Advertisement

BBC560
115394S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VASAGLE BBC560 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Songmics VASAGLE BBC560

  • Page 1 BBC560 115394S...
  • Page 2: General Guidelines

    General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed. Ÿ...
  • Page 3 Jedes Einzelteil ist mit einer Nummer/einem Buchstaben gekennzeichnet. In den Montageschritten der Anleitung wird Bezug auf diese Nummern/Buchstaben Ÿ genommen, damit Sie die Teile richtig zuordnen können. Falls Einzelteile bei der Montage nicht zueinander passen sollten, überprüfen Sie bitte anhand der Anleitung, ob Sie die richtigen Teile genutzt haben.
  • Page 4: Linee Guida Generali

    Pour éviter de vous blesser ou que votre matériel soit endommagé en cas de basculement du produit, avant l’ utilisation, veuillez impérativement fixer le produit au Ÿ mur avec le dispositif anti-basculement fourni. L’usage de ce produit n’est pas recommandé pour l’enfant de moins de 5 ans. Si nécessaire, il doit être sous la surveillance de l’adulte. Ÿ...
  • Page 5: Algemene Richtlijnen

    Notas El producto está diseñado para el uso doméstico en el interior. No se permiten usos ajenos o alteraciones del artículo sin autorización. Hay que montarlo y Ÿ utilizarlo según las instrucciones. El vendedor no asume ninguna responsabilidad por los deterioros causados por el montaje incorrecto y los usos inadecuados. Para facilitar el montaje, se recomienda realizarlo entre dos adultos.
  • Page 6: Allmänna Riktlinjer

    Kijk de schroeven regelmatig na om te zien of deze niet zijn los gekomen bij gebruik. Indien nodig, maakt u deze vaster om de structurele integriteit te vrijwaren. Ÿ Dit product niet blootstellen aan direct zonlicht of regen. Nooit aanraken met scherpe voorwerpen of bijtende chemische producten, die het oppervlakte van het Ÿ...
  • Page 7 Ogólne Porady Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Ÿ Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Ÿ Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej Ÿ...
  • Page 8 Ahşap levhaların çatlamasını veya bozulmasını önlemek için montajdan önce ayakta durmak, oturmak veya tahta levhaların veya diğer parçaların üzerine ağır Ÿ şeyler koymak yasaktır. Çatlak veya bozulma, montajı ve normal kullanımı etkileyecektir. Çatlak veya bozulma, montajı ve normal kullanımı etkileyecektir. Levha bağlantı parçasına uymuyorsa, lütfen parçaları bu kılavuzda belirtilen şekilde kontrol edin. Ÿ...
  • Page 9 × 1 × 1 × 2 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 2...
  • Page 10 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1...
  • Page 11 × 4 40+2 18+1 22+2...
  • Page 12 12+1 × 4 × 4 × 1...
  • Page 14: Tools Required

    Tools Required: Bolt Bout Bolzen Bult Wkręt Boulon Bullone Cıvata Perno Connecting piece Adjust connecting piece direction until it is properly lined up Verbindungsbeschlag Insert bolt when connecting piece direction is properly lined with the hole. Pièce de raccord Stellen Sie den Verbindungsbeschlag so ein, dass er wie im Bild Setzen Sie erst dann den Bolzen ein.
  • Page 15 Tips / Hinweise / Notes / Suggerimenti / Sugerencias / Tips / Tips / Porady / İpuçları If there is any damage after unpacking or you have any questions during assembly, please feel free to contact us at Ÿ your earliest convenience. Our customer care team provides professional returns or exchanges as well as assembly guidance.
  • Page 16 CL and CR are stencil printed on the guide rail. × 4 × 2 × 2...
  • Page 17 × 2 × 2...
  • Page 18 × 4 × 4...
  • Page 19 × 16...
  • Page 20 × 4 × 4 × 4...
  • Page 21 × 4...
  • Page 22 × 4 × 4...
  • Page 23 × 4...
  • Page 24 × 4 × 4 × 4...
  • Page 25 × 4...
  • Page 26 × 8...
  • Page 27 × 16 × 4...
  • Page 28 By tightening these two screws, you can adjust Ÿ the position of the front, back, left, and right of the board so that the board is in a proper position.
  • Page 29 × 8...
  • Page 31 × 4...
  • Page 32 × 4...
  • Page 33 × 4 DL and DR are stencil printed on the guide rail. × 4...
  • Page 35 × 12...
  • Page 36 × 1 Version QM:1.0 EUZIEL International GmbH Stand:25.05.2023...

Table of Contents