Advertisement

PRO MOBILE DOCK
PRO モバイルドック
EN.
The Pro Mobile Dock's lights
76~100%
indicate the battery's remaining
charge. When charging the Pro
51~75%
Mobile Dock, the indicator light
will pulse.
日本語.
Pro モバイルド ック の LED ラ
26~50%
QUICK
イ トは、 残りのバッテリー残量を示しま
START GUIDE
す。 Pro モバイルド ック を充電すると、
クイックスタートガイド
1~25%
LED ライ トが点滅します。
03
Two Glasses, One Screen
2台のグラスを、 1画面に
EN.
Pair up with another set of XR Glasses and a Pro Mobile Dock
to enjoy movies or play co-op/shared screen games together with
family and friends.
日本語.
XR グラス 2 台とPro モバイルドック 1 台があれば、 家族や友だちと
一緒に映画を楽しんだり、 ゲームをプレイしたりすることができます。
Get another pair of VITURE XR Glasses
2 台目の XR グラスを購入する
VITURE PRO MOBILE DOCK
EN.
VITURE Pro Mobile Dock
EN.
To charge the Pro Mobile Dock,
supports audio and video input
plug the power cable into the middle
from DisplayPort over USB-C and
USB-C port.
日本語.
Pro モバイルドック を充電するに
HDMI.
日本語.
VITURE Pro モバイルドック
は、 充電ケーブルを中央の USB-C ポート
は、 USB-C および HDMI 経由の音声 ·
に差し込んでください。
映像入力に対応しています。
04
Connect More Devices
その他デバイスへの接続
EN.
The Pro Mobile Dock supports connection to iPhone, iPad,
and most Android phones.
日本語.
Pro モバイルドック は、 iPhone、 iPad、 ほとんどの Android スマー
トフォンへの接続に対応しています。
Android
iPad
Phone
iPhone
01
Connect To Nintendo Switch
Nintendo Switch への接続
EN.
Play Switch while charging it,
extending its usage time by up to 7 hours.
When connecting Switch to the Pro
Mobile Dock, remove the Joy-Con or use
wireless Bluetooth controllers for mobile
gaming.
日本語.
Nintendo Switch を充電しながらプレ
イすることで、 使用時間を最大 7 時間延長でき
ます。
Nintendo Switch を Pro モバイルドック に接
続するときは、 Joy-Con を取り外すか、 ワイヤ
レスコントローラーを使用してプレイをお楽し
みください。
Nintendo Switch 用モバイルドックカバーを購入する
05
Watch 3D Movies
EN.
Compatible with Chromecast with Google TV, Amazon Fire
3D 映像の視聴
TV Stick, and other devices with HDMI audio and video output.
When connecting to an HDMI device, press the button on the Pro
Mobile Dock to turn it on. It can be used for approximately 20
EN.
Pro Mobile Dock supports input and output of 3D video
hours when used with an HDMI device.
resolutions (3840×1080) and supports a 60Hz refresh rate.
日本語.
Chromecast with Google TV、 Amazon Fire TV Stick、 およびそ
Use Pro Mobile Dock to watch Blu-ray 3D movies or play native
の他の HDMI 音声 ・ 映像出力を備えたデバイスとの互換性があります。
3D games.
日本語.
Pro モバイルドック は 3Dビデオ解像度 (3840×1080) の入出力、
HDMI デバイスに接続するときは、 Pro モバ
イルドック 上のボタンを押して電源を入
60Hzのリフレッシュレートに対応しています。
れてください。
Pro モバイルドック で、 ブルーレイ3D映画を視聴したり、 ネイティ ブ 3Dゲ
HDMI デバイスとの併用で、 約20時
ームをプレイしたりすることができます。
間使用できます。
02
Connect To Steam Deck
Steam Deck に接続
EN.
Compatible with handheld gaming consoles such
as Steam Deck and ROG Ally, play and charge
your handheld console simultaneously,
extending the usage time of your Steam
Deck to over 4 hours.
日本語.
Steam Deck や ROG Ally などの携
帯ゲーム機と互換性があり、 本体を充電
しながらプレイできます。 ※Steam
Deck の駆動時間を4 時間延長で
きます。
Get the Mobile Dock Mount for Switch
60Hz Refresh Rate
60Hz のリフレッシュレ
3D Blu-ray Movies
3D ブルーレイ映画
3D Games
3D ゲーム
Get the Mobile Dock Mount for Steam Deck
Steam Deck 用モバイルドックカバーを購入する
06
Charge Your Devices
デバイスを充電する
EN.
The Pro Mobile Dock has a 13,000mAh power bank and
supports simultaneous charging for up to 3 devices, making it an
essential travel companion.
日本語.
Pro モバイルドック は、 13,000mAh のモバイ
ルバッテリーを搭載しており、 最大 3 台のデバイスを同
時に充電できるので、 旅行や外出時にも最適です。

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO MOBILE DOCK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VITURE PRO MOBILE DOCK

  • Page 1 2台のグラスを、 1画面に When connecting to an HDMI device, press the button on the Pro Pair up with another set of XR Glasses and a Pro Mobile Dock The Pro Mobile Dock supports connection to iPhone, iPad, Mobile Dock to turn it on. It can be used for approximately 20...
  • Page 2 连接到 连接到 VITURE PRO MOBILE DOCK Nintendo Switch Steam Deck 魔宝坞 連接到 連接到 Nintendo Switch Steam Deck 魔寶塢 简体中文. VITURE Pro 魔宝坞支持 简体中文. 为 Pro 魔宝坞充电, 将电源 简体中文. 游玩 Switch 的同时为其充电, 简体中文. 兼容 Steam Deck 和 ROG Ally 等 DisplayPort over USB-C 和 HDMI 线插入中间的...
  • Page 3 Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guida Rapida Guide de Démarrage Rapide Guía de Inicio Rápido Disclaimer & Safety Guidelines Haftungsausschluss & 免責事項及び安全ガイドライン Sicherheitshinweise 免责声明和安全指南 Dichiarazione di non Responsabilità & 免責聲明和安全指南 Linee Guida sulla Sicurezz Avis de non-responsabilité et consignes de sécurité Descargo de Responsabilidad y Directrices de Seguridad...
  • Page 4: Warranty Card

    Schnellstartanleitung Das VITURE Pro Mobile Dock unterstützt Audio- und Videoeingaben über DisplayPort via USB-C und HDMI. Um das Pro Mobile Dock aufzuladen, schließen Sie das Netzkabel an den mittleren USB- C-Anschluss an. Die Leuchten des Pro Mobile Docks zeigen den Ladestand des Akkus an. Während des Ladevorgangs des Pro Mobile Dock befindet sich die Anzeigeleuchte im Atemmodus.
  • Page 5 Kompatibel mit Chromecast with Google TV, Amazon Fire TV Stick und anderen Geräten mit HDMI-Audio- und Videoausgang. Schalten Sie den Pro Mobile Dock durch Drücken der Taste ein, wenn Sie ihn an ein HDMI-Gerät anschließen. Bei Verwendung mit einem HDMI-Gerät beträgt die Betriebszeit ca. 20 Stunden.
  • Page 6 Mobile Dock, la spia luminosa entra in uno stato di respirazione. Due Glasses, Uno Schermo 4 spie: 76-100% Accoppia un altro set di XR Glasses e un Pro Mobile Dock per goderti film o giocare a giochi coop/ 3 spie: 51-75% shared screen insieme a famiglia e amici.
  • Page 7 Carica i Tuoi Dispositivi Pro Mobile Dock è dotato di una power bank da 13.000 mAh e supporta la ricarica simultanea fino a 3 Le VITURE Pro Mobile Dock prend en charge les entrées audio et vidéo via DisplayPort sur USB-C dispositivi, rendendolo un compagno di viaggio essenziale.
  • Page 8 3 appareils, ce qui en fait un compagnon de voyage indispensable. Deux Glasses, Un Écran Associez un autre ensemble de XR Glasses et un Pro Mobile Dock pour profiter de films ou jouer à des jeux coopératifs/à l'écran partagé avec famille et amis.
  • Page 9 HDMI. Para cargar el Pro Mobile Dock, conecta el cable de alimentación al puerto USB-C central. Las luces del Pro Mobile Dock indican la carga restante de la batería. Cuando se carga el Pro Mobile Dock, la luz indicadora entra en estado de respiración.
  • Page 10: Device Safety

    Thank you for purchasing this product — welcome to the future! The following information relates to Pro Mobile Dock tiene un banco de energía de 13,000 mAh y admite la carga simultánea de hasta 3 your safety, legal rights, and responsibilities and is subject to change at VITURE Inc.'s sole discretion.
  • Page 11: After-Sale Service

    Haftungsausschluss & Sicherheitshinweise If you require assistance using or servicing this product after purchase, please consult the manual and Vielen Dank, dass Sie sich für VITURE entschieden haben - Willkommen in der Zukunft! Die folgenden FAQs available on VITURE's website: www.viture.com Informationen beziehen sich auf Ihre Sicherheit, gesetzlichen Rechte und Pflichten und können nach...
  • Page 12: Garantie

    Wenn Sie nach dem Kauf Hilfe bei der Verwendung oder Wartung dieses Produkts benötigen, ziehen Verwendung sofort ein. Sie bitte das Handbuch und die häufig gestellten Fragen (FAQ) auf der Website von VITURE zu Rate: www.viture.com Es ist zu vermeiden, dass das Produkt und das zugehörige Zubehör herunterfallen. Um eine Beschädi- gung des Produkts zu vermeiden, darf es nicht geworfen, fallen gelassen oder anderweitig physischen Sie können sich auch direkt mit uns in Verbindung setzen, wenn Sie Hilfe oder Feedback benötigen:...
  • Page 13: Garanzia

    Si prega di Wenn Sie Fragen zu diesen Anweisungen oder zur sicheren Verwendung dieses Produkts haben, interrompere immediatamente l'uso di qualsiasi prodotto modificato in modo improprio. VITURE Inc. wenden Sie sich bitte an happycustomer@viture.us non si assume alcuna responsabilità...
  • Page 14: Avant L'utilisation

    être modifiées à la possibile, fornire foto pertinenti del prodotto difettoso. seule discrétion de VITURE Inc. Pour obtenir les dernières informations, veuillez consulter le site www. Esamineremo la richiesta di garanzia entro sette (7) giorni, dopodiché vi comunicheremo se e come il viture.com...
  • Page 15: Service Après-Vente

    Si vous avez besoin d'aide pour utiliser ou entretenir ce produit après l'achat, veuillez consulter le manuel et la FAQ disponibles sur le site Web de VITURE à l’adresse suivante : www.viture.com Contactez-nous Vous pouvez également nous contacter directement pour toute assistance ou commentaire à...
  • Page 16 Por favor, interrumpa inmediatamente el uso de cualquier producto modificado incorrectamente. Para presentar una reclamación de garantía, póngase en contacto con nosotros en: VITURE Inc. no se hace responsable de los daños o lesiones derivados de un uso inadecuado o happycustomer@viture.us...
  • Page 17 Puede devolver este producto en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de recepción. Para 本製品を液体に晒さないでください。 液体を晒した場合は直ちに使用を中止して ください。 本製品のすべての部 devoluciones y cambios, póngase en contacto con nosotros en: happycustomer@viture.us 品とアクセサリーは落とさないようにして ください。 損傷を防ぐために、 本製品を投げたり落としたり、 またはその Los productos devueltos deben estar nuevos, sin usar y con todas las pegatinas y etiquetas originales.
  • Page 18 简 体 中 文 使用前 ついており、 材質上または製造上に起因する欠陥および故障に対して保証いたします。 紛失、 盗難、 落下、 液体接 触、 またはその他の誤用や不適切な操作による損傷は保証適用範囲外となります。 在使用本产品之前, 请仔细检查是否有任何可见的损坏, 例如表面出现裂纹或碎片。 如果已经损坏或在任何时候受 到损坏, 请不要使用。 製品保証のご連絡は、 hello@viture.jp までご連絡ください。 その際、 注文番号及び問題の詳細 (可能であれば、 设备安全 画像または動画を添えて) を記載して ください。 不要将本产品暴露在液体中; 如果暴露, 请立即停止使用。 避免产品和相关配件掉落。 为避免损坏产品, 请不要 いただいた問題を特定し解決方法をご提示するために、 最大7営業日のお時間をいただく場合がございます。 予 扔、 抛、 摔或以其他方式使其受到强烈的物理冲击。...
  • Page 19 通過使用本產品 , 您特此確認您已仔細閱讀本手冊以及所有免責聲明和警告 , 並且您理解並同意遵守本手冊 產品受365天保修 (自收到之日起) 的保護, 保修範圍涵蓋因材料和製造引起的缺陷和故障。 本保修不涵蓋丟失、 中的說明 、 條款和條件 。 您同意 , 在使用本產品時 , 您對自己的行為及其後果全權負責 , 並根據所有適用的當 被盜、 或者是因跌落、 接觸液體或其他形式的誤用或誤操作造成的損壞。 地法律 、 規則和法規以及VITURE Inc.已經制定或可能提供的所有條款 、 預防措施 、 慣例 、 政策和指南 , 僅出於 適當目的使用本產品 。 如需提出保修申請, 請聯繫我們: happycustomer@viture.us 使用前...
  • Page 20: Product Certification

    • Do not disassemble, strike, squeeze or place the battery into a fire. Hereby, we, VITURE Inc. declares that the equipment type [VITURE Mobile Dock Pro] is in compliance • Follow manufacturer’s instructions If the battery’s temperature exceeds 55°C or catches on fire.
  • Page 21: Ised Notice

    ISED Notice This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the Class B FCC limits. (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 22 中国 产品中有害物质的名称和含量 eVatmaster Consulting GmbH Bettinastr. 30 有害物质 60325 Frankfurt am Main, Germany 部件名称 contact@evatmaster.com 铅(Pb) 镉(Cd) 汞(Hg) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Cr6+) (PBB) (PBDE) OST_EU_20231127000041 We simply act as EU representative for cross-border sellers, and are not manufacturers/importers/distributors for 金属(不含铜) the product, nor involved in the manufacture/import/sale of the product.
  • Page 23: User Information

    2. The product has been damaged as a result of improper use, maintenance, storage, or failure to follow the instructions in the product manual. Manufacturer: VITURE Inc. | Manufacturer Address: 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 Official Website: www.viture.com | Email: happycustomer@viture.us...
  • Page 24: Certificato Di Garanzia

    Hersteller: VITURE Inc. | Hersteller-Anschrift: 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 Produttore: VITURE Inc. | Indirizzo del produttore: 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 Offizielle Website: www.viture.com | E-Mail: happycustomer@viture.us Sito ufficiale: www.viture.com | E-mai: happycustomer@viture.us...
  • Page 25: Carte De Garantie

    Fabricant: VITURE Inc. | Adresse du fabricant: 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 Fabricante: VITURE Inc. | Dirección del fabricante: 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 Site Internet officiel: www.viture.com | Email: happycustomer@viture.us...
  • Page 26 6. 自行涂改、 损坏保修卡。 が起きた場合。 メーカー : VITURE Inc. | メーカーの住所 : 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 制造商 : VITURE Inc. | 制造商地址 : 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 公式サイ ト : www.viture.jp | お問い合わせ先 : hello@viture.jp...
  • Page 27 3. 非 VITURE 授權的維修方維修造成產品損壞 。 4. 無有效保修卡憑證 、 無有效購買發票 。 5. 使用非授權配件 、 盜版軟件造成的損壞 。 6. 自行塗改 、 損壞保修卡 。 製造商 : VITURE Inc. | 製造商地址 : 95 Third Street, 2nd Floor, San Francisco, 94103 官網 : www.viture.com | 客服信箱 : happycustomer@viture.us...

Table of Contents