Sadržaj Bezbednosne informacije Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: Znakovi ozbiljnog upozorenja za transport i mesto Kritična upozorenja o ugradnji Mere predostrožnosti prilikom instalacije Stroga upozorenja za korisnike Upozorenje za korišćenje Mere predostrožnosti za upotrebu Mere predostrožnosti prilikom čišćenja Kritična upozorenja o odlaganju u otpad Dodatni saveti za pravilnu upotrebu Saveti za uštedu energije Ovaj uređaj je predviđen za upotrebu u domaćinstvu i za slične primene kao što su...
Bezbednosne informacije • Pre upotrebe novog Samsung frižidera, molimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo kako bi sigurno i efikasno koristili karakteristike i funkcije koje nudi vaš novi aparat. • Ovaj uređaj nije predviđen za upotrebu od strane osoba (što podrazumeva decu) sa umanjenim fizičkim, senzornim ili psihičkim sposobnostima, niti osoba koje ne poseduju...
Page 4
Ako imate bilo kakvih pitanja ili nedoumica, obratite se najbližem servisnom centru ili nađite pomoć i informacije na mreži na www. samsung.com. • Da bi se izbeglo stvaranje zapaljive smese gasa i vazduha ukoliko dođe do curenja u rashladnom kolu, veličina prostorije u kojoj se nalazi aparat zavisi i od korišćene...
Page 5
• Da biste izbegli kontaminaciju hrane, pridržavajte se sledećih uputstava: - Držanje otvorenih vrata tokom dužeg perioda može da dovede do značajnog povećavanja temperature u odeljcima aparata. - Redovno čistite površine koje mogu da dođu u dodir sa hranom i pristupačne sisteme za odvod. - Očistite rezervoare za vodu ako nisu korišćeni 48 sati;...
Bezbednosne informacije Važni bezbednosni simboli i predostrožnosti: Pratite bezbednosna uputstva iz ovog priručnika. U ovom priručniku se koriste sledeći bezbednosni simboli. UPOZORENJE Opasnosti ili nebezbedni postupci koji mogu dovesti do teške povrede, materijalne štete ili smrti. OPREZ Opasnosti ili nebezbedni postupci koji mogu dovesti do teške povrede i/ili materijalne štete.
Znakovi ozbiljnog upozorenja za transport i mesto UPOZORENJE • Prilikom transporta i ugradnje uređaja, treba voditi računa o tome da se proveri da nije oštećen neki deo rashladnog kola. - Curenje sredstva za hlađenje iz cevovoda može da se zapali ili da izazove povredu oka. Ako se otkrije curenje, izbegavajte otvoreni plamen ili potencijalne izvore paljenja i provetrite prostoriju u kojoj se nalazi aparat na nekoliko minuta.
Page 8
Bezbednosne informacije • Nemojte priključiti nekoliko aparata u isti višestruki panel za napajanje. Frižider treba uvek da bude utaknut u sopstvenu zidnu utičnicu, koja ima nazivni napon koji odgovara naponu navedenom na nazivnoj pločici frižidera. - Ovo omogućava najbolje performanse i sprečava preopterećenje kućne električne instalacije, što bi moglo izazvati požar zbog pregrejanih žica.
Page 9
(kapi kiše). - Pokvarena izolacija električnih delova može izazvati strujni udar ili požar. • Ako ima prašine ili vode u frižideru, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara. Srpski Untitled-3 9...
Page 10
Bezbednosne informacije • Nemojte stajati na vrhu uređaja ili stavljati predmete (kao što su veš, upaljene sveće, upaljene cigarete, posuđe, hemijska sredstva, metalni predmeti, itd.) na ovaj uređaj. - To može dovesti do strujnog udara, požara, problema sa proizvodom ili povrede. •...
• Nemojte postavljati više prenosnih utičnica ili prenosnih uređaja za napajanje sa zadnje strane uređaja. Mere predostrožnosti prilikom instalacije OPREZ • Obezbedite zadovoljavajući prostor oko frižidera i postavite ga na ravnu površinu. - U ventilacionom prostoru u kućištu ili montažnoj konstrukciji aparata ne sme biti prepreka.
Bezbednosne informacije Stroga upozorenja za korisnike UPOZORENJE • Nemojte gurati utikač mokrim rukama u utičnicu. - Može doći do strujnog udara. • Nemojte čuvati predmete na gornjoj strani aparata. - Kada otvorite ili zatvorite vrata, predmeti mogu pasti i izazvati povrede i/ili materijalnu štetu. •...
Page 13
• Ako mirišete lek ili dim izvucite odmah utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. • Ako u frižideru ima prašine ili vode, izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics servisnom centru. - U suprotnom, postoji opasnost od požara. • Nemojte dozvoliti deci da gaze na fioku.
Page 14
Bezbednosne informacije • Na površinu aparata nemojte prskati isparljive materijale kao što su insekticidi. - Kao što su štetni za ljude, oni takođe mogu da dovedu do strujnog udara, požara ili problema sa proizvodom. • Nemojte koristiti niti stavljati blizu ili u frižider bilo kakve supstance osetljive na temperaturu, kao što su zapaljivi sprejevi, zapaljivi predmeti, suvi led, lekovi ili hemikalije.
Page 15
• Policu zamrzivača nemojte ubaciti naopako. Graničnik police možda neće funkcionisati. - To može izazvati telesnu povredu usled pada staklene police. • Držite prste van područja „tačke prignječenja“. Zazori između vrata i ormana su nužno mali. Pažljivo otvarajte vrata dok se u blizini nalaze deca. •...
• Ako se unutrašnja ili spoljna LED lampa ne uključuje, obratite se najbližem servisu. • Ukoliko frižider stvara miris sagorevanja ili dim, odmah izvucite utikač frižidera i obratite se najbližem Samsung Electronics servisnom centru. - Ako ne postupite tako, to može dovesti do opasnosti od struje ili vatre.
• Nemojte da koristite električne aparate u odeljcima za odlaganje hrane u aparatu, osim ako njihovu upotrebu ne preporučuje proizvođač. Mere predostrožnosti za upotrebu OPREZ • Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu koja je potpuno otopljena. Nemojte stavljati gazirana pića u odeljak zamrzivača.
Page 18
• Servisna garancija i prepravke. - Bilo koje promene ili modifikacije koje obavlja neko drugi na ovom izrađenom aparatu, nisu pokrivene Samsung garantnim servisom, niti je Samsung odgovoran za bezbednosna pitanja koje nastaju usled modifikacija nekoga drugog. • Nemojte blokirati otvore za vazduh unutar frižidera.
Mere predostrožnosti prilikom čišćenja OPREZ • Ne prskajte vodu direktno na unutarnje ili vanjske delove frižidera. - Postoji opasnost od požara ili strujnog udara. • Nemojte koristiti fen za kosu za sušenje u unutrašnjosti frižidera. • Nemojte staviti u frižider zapaljenu sveću za uklanjanje loših mirisa.
Bezbednosne informacije • Pre nego što očistite ili izvedete održavanje, isključite aparat iz zidne utičnice. - Propust da se tako uradi može dovesti do strujnog udara ili požara. Kritična upozorenja o odlaganju u otpad UPOZORENJE • Odložite ambalažu za ovaj proizvod na ekološki prihvatljiv način.
• Kao izolacija koristi se ciklopentan. Gasovi u izolacionom materijalu zahtevaju posebnu proceduru za odlaganje. Obratite se lokalnim vlastima u vezi sa ekološki bezbednim odlaganjem ovog proizvoda. • Čuvajte svu ambalažu van domašaja dece, pošto ambalaža može da bude opasna za decu. - Ako dete stavi kesu preko glave, moglo bi se ugušiti.
Bezbednosne informacije • Porast temperature tokom odmrzavanja može da bude u skladu sa ISO zahtevima. Ako želite da sprečite nepotreban rast temperature zamrznute hrane dok se aparat odleđuje, umotajte zamrznutu hranu u nekoliko slojeva novina. • Nemojte ponovo zamrzavati smrznutu hranu koja je potpuno otopljena.
• Za najefikasniju upotrebu energije, držite sve unutrašnje delove kao što su korpe, fijoke, police na mestu kako ste dobili od proizvođača. Ovaj uređaj je predviđen za upotrebu u domaćinstvu i za slične primene kao što su • kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarije i druge radne sredine;...
Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. Više informacija o posvećenosti kompanije Samsung očuvanju životne sredine i zakonskim regulativama za proizvode, npr. REACH, WEEE ili baterije, potražite na stranici o održivosti na lokaciji www.samsung.com...
Instalacija Pažljivo sledite ova uputstva pre upotrebe kako bi obezbedili pravilnu instalaciju ovog frižidera i kako bi sprečili nezgode. UPOZORENJE • Koristite ovaj frižider samo za predviđenu namenu, kao što je opisano u ovom priručniku. • Servisiranje mora obaviti kvalifikovani tehničar. •...
Instalacija Postupna instalacija KORAK 1 Izbor mesta Uslovi za mesto: • Čvrsta, ravna površina bez tepiha ili podnih pokrivki koji mogu ometati ventilaciju • Dalje od direktnog sunca • Dovoljno prostora za otvaranje i zatvaranje vrata • Dalje od izvora toplote •...
Page 27
preporučuje se više od 50 mm preporučuje se više od 12 mm 105° 175,5 765,5 1194 (jedinica: mm) NAPOMENA Mere u tabeli se mogu razlikovati, zavisno od načina merenja. KORAK 2 Fiksator (samo određeni modeli) 1. Otvorite vrata i pronađite isporučene fiksatore (x2).
Page 28
Instalacija KORAK 3 Podovi • Površina za instalaciju mora podržati potpuno napunjen frižider. • Da biste zaštitili pod, stavite veliko parče kartona ispod svake nožice frižidera. • Jednom kada ste postavili frižider na mesto, nemojte ga pomerati osim ako je neophodno zbog zaštite poda.
Page 29
KORAK 4 Podešavanje nožica za nivelaciju OPREZ • Frižider mora biti nivelisan na ravnom i čvrstom podu. Ako ne postupite tako, to može izazvati oštećenje frižidera ili fizičku povredu. • Nivelisanje se mora izvesti sa praznim frižiderom. Vodite računa da namirnice ne ostanu u frižideru. •...
Page 30
Instalacija KORAK 5 Početne postavke Po završetku sledećih koraka, frižider bi trebalo da bude u potpunosti funkcionalan. 1. Sa uglova polica uklonite štitnik od PE pene, čija je namena bila da zaštiti frižider tokom transporta. 2. Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu da biste uključili frižider. 3.
Radnje Funkcijski panel 01 Temp. / Mode select (Izbor režima) 02 Power Freeze (Brzo zamrzavanje) 03 Door Alarm (Alarm za vrata) 04 Lock (Zaključavanje) 01 Temp. / Izbor režima Pritisnite da biste podesili željenu temperaturu. • U režimu Zamrzivač, možete da podesite temperaturu između -15 °C i -23 °C. Temp.
Page 32
Radnje 02 Brzo zamrzavanje (3 s) Brzo zamrzavanje ubrzava proces zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Zamrzivač neprekidno radi 50 časova pri punoj brzini, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu. • Da biste aktivirali Brzo zamrzavanje, pritisnite i zadržite 3 sekunde dugme Power Freeze (Brzo zamrzavanje).
Specijalne funkcije Konkretan izgled i specijalne funkcije frižidera mogu se razlikovati u zavisnosti od modela i države. Tanki ledomat (samo određeni modeli) 01 Posuda za vodu 02 Ručica ledomata 03 Posuda za led 04 Fioka za led 05 Poklopac fioke za led NAPOMENA Ako ne nameravate da pravite led, izvadite tanki ledomat kako biste obezbedili više prostora.
Page 34
Radnje Za ručno izbacivanje leda 1. Povucite nagore ručku posude za vodu da biste je otvorili, a zatim je napunite vodom do linije maksimalnog nivoa. Pažljivo zatvorite posudu kako se voda ne bi prosula ili iscurila. OPREZ • Nemojte prekoračiti liniju koja označava maksimalni nivo.
Page 35
3. Za izbacivanje leda, malo podignite posudu za led i nagnite je ka napred. OPREZ • Nemojte naginjati posudu za led bez podizanja. Posuda za led se može slomiti. • Ne sipajte vodu direktno u posudu za led radi pravljenja leda. Posuda za led se može slomiti. •...
Page 36
Radnje Za otvaranje poklopca gornje police (samo određeni modeli) 1. Povucite nagore do kraja prednju stranu poklopca gornje police. 2. Zatim gurnite poklopac ka unutra do kraja. NAPOMENA • Da biste izvadili nešto iz zamrzivača ili u njega nešto stavili, prvo morate da podignete poklopac gornje police.
Page 37
Da biste obezbedili više prostora (samo određeni modeli) Ako vam treba više prostora, uklonite poklopac gornje police i sve 4 fioke i postavite isporučenu policu (pogledajte sliku) u donji deo glavne jedinice. Zatim uklonite tanki ledomat. NAPOMENA • Uklanjanje poklopca gornje police i fioka ne utiče na termalne i mehaničke karakteristike zamrzivača.
• Okretanje vrata na suprotnu stranu mora da obavi servisno osoblje koje je odobrila kompanija Samsung, a o vašem trošku jer ovu vrstu usluge ne pokriva garancija. OPREZ Vrata su teška. Potrebno je da bar dvoje ljudi radi na okretanju vrata. U suprotnom, može doći do povrede.
Page 39
Postupne instrukcije 1. Pomoću odvijača sa ravnom glavom uklonite gornji levi poklopac šarke (A). NAPOMENA Sačuvajte uklonjeni deo na bezbednom mestu za kasniju upotrebu. 2. Pomoću nasadnog ključa (8 mm) skinite zavrtnje kojima je pričvršćena gornja leva šarka vrata (B). 3.
Page 40
Održavanje 4. Podignite vrata da biste ih skinuli sa donje šarke. OPREZ Vrata su teška. Da biste sprečili štetu ili povrede, budite pažljivi pri skidanju vrata. 5. Uklonite gornji desni poklopac vrata (C) sa vrata. NAPOMENA Sačuvajte uklonjeni deo na bezbednom mestu za kasniju upotrebu.
Page 41
7. Sa donje strane vrata uklonite prvo podlošku za podizanje vrata (E), a zatim i graničnik za vrata (F). Pomoću krstastog odvijača uklonite zavrtnje kojima su delovi pričvršćeni. 8. Pričvrstite prvo graničnik za vrata (F), a zatim i podlošku za podizanje vrata (E), za suprotnu stranu vrata.
Page 42
Održavanje 20. Prikačite donju šarku (G) na suprotnu stranu. Pomoću nasadnog ključa (8 mm) pričvrstite donju šarku (G) sa zavrtnjima. 21. Prikačite nožicu za nivelaciju (H) na suprotnu stranu. 22. Pažljivo opet uspravite frižider. 23. Pomoću odvijača sa ravnom glavom uklonite poklopac zavrtnja (N).
Page 43
26. Prikačite poklopac zavrtnja (N) na suprotnu stranu. 27. Postavite vrata ponovo na donju šarku. 28. Umetnite priloženu gornju desnu šarku vrata (P) u vrata. 29. Pomoću nasadnog ključa (8 mm) pričvrstite gornju desnu šarku (P) sa zavrtnjima. Srpski Untitled-3 43 2022-01-04 10:59:44...
Page 44
Održavanje 30. Prikačite priloženi poklopac gornje desne šarke vrata (Q). 31. Skinite zaptivnu gumu na vratima. 32. Okrenite zaptivnu gumu vrata za 180°, a zatim je ponovo prikačite za vrata. Srpski Untitled-3 44 2022-01-04 10:59:44...
Page 45
Promena položaja ručke na vratima 1. Uklonite poklopce ručke. 2. Pomoću krstastog odvijača uklonite zavrtnje i skinite ručku. 3. Pomoću odvijača sa ravnom glavom uklonite poklopce otvora sa suprotne strane vrata. 4. Umetnite poklopce otvora u otvore sa kojih ste uklonili ručku.
Page 46
Održavanje 5. Postavite ručku na suprotnu stranu vrata, poravnavajući otvore ručke i vrata. 6. Pomoću krstastog odvijača pričvrstite ručku sa zavrtnjima. 7. Prikačite poklopce ručke. Srpski Untitled-3 46 2022-01-04 10:59:45...
Rukovanje i nega Police Blago izdignite zadnju stranu police da biste je izvadili. Police na vratima Blago izdignite i zvucite police na vratima. OPREZ Kako bi sprečili nezgode, pre uklanjanja ispraznite police u vratima. Poklopac gornje police (samo određeni modeli) 1.
Page 48
Održavanje Tanki ledomat (samo određeni modeli) NAPOMENA • Kada čistite delove tankog ledomata, kao što su posuda za vodu, posuda za led i fioka za led, pre čišćenja proverite da li su potpuno suvi. • Kada čistite tanki ledomat, vodite računa da nakon čišćenja u potpunosti osušite unutrašnje i spoljašnje delove jedinice.
Page 49
Tanki ledomat 1. Najpre uklonite višenamensku posudu, koja se nalazi neposredno iznad tankog ledomata. 2. Držeći obema rukama označeno mesto sa obe strane tankog ledomata, podignite jedinicu nagore i izvucite je. Da biste ponovo postavili delove Posuda za vodu Postavite obe strane posude za vodu u odgovarajuću kuku na kućištu posude za vodu.
Održavanje Čišćenje Unutrašnje i spoljašnje UPOZORENJE • Za potrebe čišćenja nemojte koristiti benzol, razređivač ili kućni deterdžent/deterdžent za automobil kao što je Clorox™. Ovi proizvodi mogu da oštete površinu frižidera i da izazovu požar. • Ne prskajte vodu na frižider. Ovo može izazvati strujni udar. Pomoću suve krpe redovno čistite strane supstance, kao što su prašina ili voda sa priključaka i kontaktnih tačaka utikača.
Panel vrata Za vaš BESPOKE frižider možete odabrati panel vrata koji vam se dopada. Kupite panel vrata kod Samsung maloprodajnog dobavljača ili na veb sajtu kompanije Samsung (www.samsung.com) i ovlašćeni serviser će ga instalirati.
Rešavanje problema Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi uslužni pozivi koji se odnose na normalne situacije (slučajevi bez kvara) biće naplaćeni korisnicima. Opšte Temperatura Simptom Mogući uzroci Rešenje • Kabl za napajanje nije ispravno •...
Page 53
Neprijatni mirisi Simptom Mogući uzroci Rešenje • Očistite frižider i izvadite • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. Frižider ima neprijatne • Vodite računa da hrana sa mirise. • Hrana sa jakim neprijatnim snažnim mirisom bude hermetički mirisom. umotana. Simptom Mogući uzroci Rešenje Oko ventilacionih •...
Rešavanje problema Čuje li se neobična buka iz frižidera? Pre nego što pozovete servisni centar, pogledajte kontrolne tačke u nastavku. Svi pozivi servisnom centru u vezi sa normalnim zvukovima biće naplaćeni korisniku. Ovi zvukovi su normalni. • Kada započinje ili završava rad, frižider može ispuštati zvukove slične zvuku paljenja motora u automobilu.
Page 55
• Dok se frižider hladi ili zamrzava, gas za hlađenje prolazi kroz zapečaćene cevi, zbog čega se čuje zvuk ključanja. Ključanje! • Kada se temperatura frižidera povećava ili smanjuje, plastični delovi se skupljaju i šire, pa se čuje zvuk pucketanja. Ovi zvukovi se čuju tokom ciklusa odmrzavanja ili kada elektronski delovi rade. Pucketanje! •...
Dodatak Bezbednosna uputstva • Za najefikasnije korišćenje energije, sve unutrašnje delove kao što su korpe, fioke, police i fioka za led držite na mestima koja je za to predvideo proizvođač. • Nije predviđeno da se ovaj frižider koristi kao ugrađeni aparat. Uputstva za instaliranje Za frižidere sa klimatskom klasom U zavisnosti od klimatske klase, predviđeno je da se ovaj frižider koristi u temperaturnom opsegu...
Uputstvo o temperaturi Preporučena temperatura Optimalno podešavanje temperature za čuvanje hrane: • Zamrzivač: -19 °C • Frižider sa zamrzivačem: 3 °C NAPOMENA Optimalno podešavanje temperature pojedinačnih odeljaka zavisi od temperature okoline. Temperatura iznad optimalne zasniva se na temperaturi okoline od 25 °C. Brzo zamrzavanje Brzo zamrzavanje ubrzava proces zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora.
Page 58
Dodatak Smeštanje hrane Police treba prilagoditi kako bi odgovarale različitim vrstama Police ambalaže. Zatvorene fioke za voće i povrće omogućavaju optimalno okruženje. za čuvanje ovih namirnica. Za povrće su potrebni uslovi povećane vlažnosti, a za voće uslovi smanjene vlažnosti. Specijalizovani odeljak Fioke su opremljene kontrolnim uređajima za upravljanje (samo odabrani modeli) nivoom vlažnosti.
Page 59
Meso Proizvod Frižider Zamrzivač Sveže pečenje, odresci, šnicle 3–4 dana 2–3 meseca Sveže mleveno ili isečeno meso 1–2 dana 3–4 meseca Slanina 7 dana 1 mesec Sveže kobasice (svinjske, goveđe, 1–2 dana 1–2 meseca ćureće itd.) Živina / Jaja Proizvod Frižider Zamrzivač...
Odgovarajuće informacije o naručivanju rezervnih delova, direktno ili preko drugih kanala koje je obezbedio proizvođač, uvoznik ili ovlašćeni predstavnik • Informacije o profesionalnoj popravci potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support. Korisnički priručnik za servisiranje potražite na veb lokaciji http://samsung.com/support. Srpski Untitled-3 60...
Page 66
Sadržaj Sigurnosne informacije Važni sigurnosni simboli i mjere opreza: Znakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavljanja Ključna upozorenja za instaliranje Oprez pri instaliranju Ključna upozorenja za uporabu Ključna upozorenja za upotrebu Oprez pri uporabi Oprez pri čišćenju Ključna upozorenja za odlaganje Dodatni savjeti za pravilnu upotrebu Savjeti za štednju energije Ovaj je uređaj namijenjen upotrebi u kućanstvu i za slične primjene kao što su...
Sigurnosne informacije • Prije nego počnete upotrebljavati vaš novog hladnjak Samsung, podrobno pročitajte ovaj priručnik kako biste sigurno i učinkovito znali rukovati značajkama i funkcijama koje nudi vaš novi uređaj. • Ovaj uređaj nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim tjelesnim, senzornim ili mentalnim...
Page 68
Ako imate bilo kakva pitanja ili ste zabrinuti, obratite se najbližem servisnom centru ili potražite pomoć i informacije na mreži na: www.samsung.com. • Kako bi se u slučaju istjecanja iz kruga hlađenja izbjeglo stvaranje zapaljive smjese plina i zraka, veličina prostorije u koju se uređaj može postaviti povezana je s količinom...
Page 69
• Da biste izbjegli zagađenje hrane, molimo vas da poštujete sljedeće upute: - Dugo otvaranje vrata može uzrokovati značajno povećanje temperature u odjeljcima uređaja. - Redovito čistite površine koje mogu doći u dodir s hranom te dostupne sustave odvodnje. - Očistite spremnike za vodu ako se nisu upotrebljavali 48 sati;...
Sigurnosne informacije Važni sigurnosni simboli i mjere opreza: Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa u ovom priručniku. U ovom se priručniku upotrebljavaju sljedeći sigurnosni simboli. UPOZORENJE Opasnosti ili opasni postupci koji mogu prouzročiti oštećenja imovine, teške tjelesne ozljede i/ili smrt. OPREZ Opasnosti ili opasni postupci koji mogu prouzročiti teške tjelesne ozljede i/ili oštećenje imovine.
Znakovi ozbiljnog upozorenja o prijevozu i mjestu postavljanja UPOZORENJE • Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja treba paziti da se ne oštete dijelovi kruga hlađenja. - Istjecanje rashladnog sredstva iz cijevi može ga zapaliti i prouzročiti ozljede oka. U slučaju da otkrijete istjecanje, izbjegavajte otvoreni plamen ili moguće izvore zapaljenja te nekoliko minuta prozračujte prostoriju u kojoj se uređaj nalazi.
Page 72
Sigurnosne informacije • Ne uključujte više uređaja u isti produžni kabel. Hladnjak uvijek treba biti uključen u zasebnu strujnu utičnicu čiji napon odgovara onome na pločici na hladnjaku. - To omogućuje najbolju izvedbu te sprječava preopterećenje kućnih instalacija što može prouzročiti požar zbog pregrijanih žica.
Page 73
- Dotrajala izolacija ili električni dijelovi mogu prouzročiti strujni udar ili požar. • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte ga i obratite se servisnom centru tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom postoji opasnost od požara. Hrvatski Untitled-17 9...
Page 74
Sigurnosne informacije • Nemojte stajati na uređaj ili na njega stavljati predmete (kao što su rublje, upaljene svijeće, upaljene cigarete, posuđe, kemikalije, metalni predmeti itd.). - To može prouzročiti strujni udar, požar, probleme s proizvodom ili ozljede. • Prije nego što prvi put ukopčate uređaj, morate ukloniti cjelokupnu zaštitnu plastičnu foliju.
• Izmjenu osigurača na hladnjaku mora vršiti kvalificirani tehničar ili tvrtka za servisiranje. - U suprotnom može doći do strujnog udara ili tjelesnih ozljeda. • Pri postavljanju uređaja pripazite da ne prikliještite i ne oštetite kabel napajanja. • Nemojte postavljati više prijenosnih utičnica ili prijenosni uređaj za napajanje sa stražnje strane uređaja.
Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za uporabu UPOZORENJE • Nemojte umetati utikač u zidnu utičnicu mokrim rukama. - To može prouzročiti strujni udar. • Ne stavljajte nikakve predmete na uređaj. - Kad otvorite ili zatvorite vrata, predmeti mogu pasti te tako dovesti do ozljede i/ili materijalne štete. •...
Page 77
• Ako osjetite miris lijekova ili dima, odmah iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics. • Ako u hladnjak dospije prašina ili voda, iskopčajte utikač i obratite se servisnom centru Samsung Electronics.
Page 78
Sigurnosne informacije • Na površinu uređaja nemojte prskati hlapljive tvari, poput insekticida. - Osim što je štetan za ljude, može prouzročiti strujni udar, požar ili probleme s proizvodom. • U blizini hladnjaka ili u hladnjaku nemojte upotrebljavati ili postavljati bilo kakve tvari osjetljive na temperaturu kao što su zapaljivi raspršivači, zapaljivi predmeti, suhi led, lijekovi ili kemikalije.
Page 79
• Ne postavljajte policu zamrzivača naopako. Graničnik police možda neće raditi. - Može prouzročiti ozljedu zbog pada staklene police. • Držite prste podalje od mjesta u kojima se mogu prikliještiti prsti. Razmaci između vrata i ormarića su mali. Budite pažljivi pri otvaranju vrata ako su djeca u blizini. •...
• Kada se unutarnja ili vanjska LED lampica ugase, nazovite najbliži servisni centar. • Ako hladnjak počne ispuštati dim ili miris paljevine, odmah ga iskopčajte i nazovite servisni centar tvrtke Samsung Electronics. - U suprotnom može doći do opasnosti od strujnog udara ili požara.
• U odjeljcima za pohranu hrane nemojte koristiti električne uređaje ako ih nije preporučio proizvođač. Oprez pri uporabi OPREZ • Zamrznutu hranu koja se u potpunosti odledila nemojte ponovno zamrzavati. Ne stavljajte gazirana ili pjenušava pića u odjeljak zamrzivača. Nemojte odlagati boce ili staklene posude u zamrzivač.
Page 82
• Servisno jamstvo i modifikacije. - Bilo kakve izmjene ili modifikacije koje treća strana izvrši na ovom gotovom uređaju nisu obuhvaćene servisnim jamstvom tvrtke Samsung niti je tvrtka Samsung odgovorna za sigurnosne probleme i oštećenja koja nastanu zbog modifikacija treće strane.
Oprez pri čišćenju OPREZ • Nemojte prskati vodu izravno na površine u hladnjaku ili na površine na hladnjaku. - Postoji rizik od požara ili strujnog udara. • Unutrašnjosti hladnjaka nemojte sušiti sušilom za kosu. • U unutrašnjost hladnjaka nemojte stavljati upaljenu svijeću radi uklanjanja neugodnih mirisa.
Sigurnosne informacije Ključna upozorenja za odlaganje UPOZORENJE • Ambalažu ovog proizvoda odložite na ekološki prihvatljiv način. • Prije odlaganja provjerite jesu li cijevi sa stražnje strane hladnjaka oštećene. • Upotrebljava se rashladno sredstvo R-600a ili R-134a. Pogledajte oznaku kompresora na stražnjoj strani uređaja ili oznaku unutar zamrzivača da biste vidjeli koje se rashladno sredstvo upotrebljava u vašem hladnjaku.
Dodatni savjeti za pravilnu upotrebu • U slučaju nestanka električne energije nazovite ured lokalne tvrtke za elektrodistribuciju i raspitajte se o trajanju. - Većina slučajeva nestanaka električne energije riješi se u roku od jednog ili dva sata što ne utječe na temperature u hladnjaku.
Sigurnosne informacije Savjeti za štednju energije • Uređaj postavite u hladnu, suhu prostoriju s odgovarajućom ventilacijom. Uređaj ne smije biti izravno izložen sunčevoj svjetlosti i nikad ga ne postavljajte u blizini izravnog izvora topline (na primjer, radijatora). • Radi energetske učinkovitosti preporučuje se da se ventilacijski otvori i rešetke ne blokiraju.
Ovaj je uređaj namijenjen upotrebi u kućanstvu i za slične primjene kao što su • kuhinje za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim okruženjima; • farme, klijentima hotela, motela i drugih vrsta smještajnih kapaciteta; • prenoćišta s noćenjem i doručkom; •...
Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim komercijalnim otpadom. Za informacije o obvezama zaštite okoliša i regulatornim obvezama proizvoda tvrtke Samsung, npr. REACH, WEEE ili Batteries, posjetite našu stranicu o održivosti dostupnu putem www.samsung.com.
Postavljanje Pažljivo pratite ove upute kako biste osigurali pravilno postavljanje ovog hladnjaka te spriječili nesretne slučajeve prije početka upotrebe. UPOZORENJE • Koristite se ovim hladnjakom samo u namijenjene svrhe opisane u ovom priručniku s uputama. • Bilo kakvo servisiranje mora obaviti kvalificirani tehničar. •...
Postavljanje Koraci za postavljanje KORAK 1 Izaberite mjesto Zahtjevi za mjesto: • čvrsta, ravna površina bez podne obloge koja bi mogla zapriječiti ventilaciju • udaljeno od izravnog sunčevog svjetla • s dovoljno prostora za otvaranje i zatvaranje vrata • udaljeno od izvora topline •...
Page 91
preporučuje se više od 50 mm preporučuje se više od 12 mm 105° 175,5 765,5 1194 (jedinica: mm) NAPOMENA Dimenzije navedene u tablici mogu se razlikovati ovisno o metodi mjerenja. KORAK 2 Razmak (samo kod određenih modela) 1. Otvorite vrata i pronađite isporučene odstojnike (x2).
Page 92
Postavljanje KORAK 3 Pod • Površina za postavljanje mora izdržati težinu punog hladnjaka. • Kako biste zaštitili pod, stavite veći komad kartona pod svaku nogicu hladnjaka. • Nakon što hladnjak postavite u konačni položaj, kako biste zaštitili pod, nemojte pomicati hladnjak bez prijeke potrebe.
Page 93
KORAK 4 Podesite nožice za izravnavanje OPREZ • Hladnjak je potrebno nivelirati na ravnom, čvrstom podu. U suprotnom može doći do oštećenja hladnjaka ili fizičkih ozljeda. • Niveliranje je potrebno obaviti dok je hladnjak prazan. Uvjerite se da u hladnjaku nema hrane. •...
Page 94
Postavljanje KORAK 5 Početne postavke Kada dovršite sljedeće korake, hladnjak će biti u potpunosti funkcionalan. 1. Uklonite spužvicu od polietilenske pjene sa svakog kuta police koja je pričvršćena kako bi se zaštitio hladnjak tijekom prijevoza. 2. Ukopčajte utikač u zidnu utičnicu kako biste uključili hladnjak. 3.
Operacije Ploča sa značajkama 01 Temp. (Temperatura) / Mode select (Odabir 02 Power Freeze (Brzo zamrzavanje) načina) 03 Door Alarm (Alarm za vrata) 04 Lock (Zaključavanje) 01 Temperatura / Odabir načina Pritisnite da biste postavili željenu temperaturu. • U načinu rada Zamrzivač možete postaviti temperaturu između -15 °C i -23 °C Temp.
Page 96
Operacije 02 Brzo zamrzavanje (3 s) Brzo zamrzavanje ubrzava postupak zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora. Zamrzivač nastavlja raditi u punoj brzini 50 sati, a zatim se vraća na prethodnu temperaturu. • Da biste aktivirali funkciju Brzo zamrzavanje, pritisnite i držite gumb Power Freeze (Brzo zamrzavanje) 3 sekunde.
Posebne značajke Stvarni prikaz i posebne značajke vašeg hladnjaka mogu se razlikovati ovisno o modelu i državi. Tanki ledomat (samo kod određenih modela) 01 Spremnik za vodu 02 Ručica ledomata 03 Posuda za led 04 Posudica za led 05 Poklopac posudice za led NAPOMENA Ako ne želite stvarati led, izvadite tanki ledomat da biste imali više mjesta za pohranu.
Page 98
Operacije Ručno doziranje leda 1. Povucite ručicu spremnika za vodu da biste ga otvorili, a zatim napunite spremnik vodom do crte maksimalne količine. Pažljivo zatvorite spremnik tako da voda ne curi ni ne kaplje. OPREZ • Nemojte premašiti crtu maksimalne količine. Višak vode može uzrokovati zaglavljenje leda i nepravilno doziranje.
Page 99
3. Za doziranje leda lagano podignite posudu za led i nagnite je prema naprijed. OPREZ • Nemojte naginjati posudu za led bez da je podignete. Posuda za led mogla bi se slomiti. • Ne ulijevajte vodu izravno u posudu za led radi izrade leda. Posuda za led mogla bi se slomiti. •...
Page 100
Operacije Otvaranje poklopca gornje police (samo kod određenih modela) 1. Potpuno povucite gornji kraj poklopca gornje police. 2. Zatim poklopac gurnite prema unutra do kraja. NAPOMENA • Da biste uklonili predmet iz zamrzivača ili ga stavili unutra, najprije morate preklopiti poklopac gornje police.
Page 101
Dobivanje dodatnog prostora za pohranu (samo kod određenih modela) Ako vam treba još prostora za pohranu, izvadite poklopac gornje police i sve četiri ladice i umetnite isporučenu policu (pogledajte sliku) u donji dio glavne jedinice. Zatim uklonite tanki ledomat. NAPOMENA •...
Morate pričekati najmanje sat vremena nakon dovršetka promjene smjera otvaranja vrata. Time se sprječava strujni udar do kojeg bi moglo doći. • Promjenu smjera otvaranja vrata mora izvršiti ovlašteni serviser tvrtke Samsung o vašem trošku jer ovakva vrsta servisa nije pokrivena jamstvom. OPREZ Vrata su teška.
Page 103
Upute po koracima 1. Upotrijebite odvijač s ravnom glavom za uklanjanje poklopca gornje lijeve šarke vrata (A). NAPOMENA Dio koji ste uklonili čuvajte na sigurnom mjestu za buduću upotrebu. 2. Upotrijebite ključ s čegrtaljkom (8 mm) da biste uklonili vijke koji pričvršćuju gornju lijevu šarku vrata (B).
Page 104
Održavanje 4. Podignite vrata da biste ih odvojili od donje šarke. OPREZ Vrata su teška. Kako biste spriječili oštećenja ili ozljede, budite pažljivi prilikom uklanjanja vrata. 5. Uklonite poklopac gornjeg desnog dijela vrata (C) s vrata. NAPOMENA Dio koji ste uklonili čuvajte na sigurnom mjestu za buduću upotrebu.
Page 105
7. S dna vrata uklonite podizač zupca vrata (E) i graničnik vrata (F) tim redoslijedom. Upotrijebite križni odvijač da biste uklonili vijak koji pričvršćuje svaki dio. 8. Pričvrstite graničnik vrata (F) i podizač zupca vrata (E) na suprotnu stranu vrata, tim redoslijedom.
Page 106
Održavanje 20. Pričvrstite donju šarku (G) na suprotnu stranu. Upotrijebite ključ s čegrtaljkom (8 mm) da biste pričvrstili donju šarku (G) s pomoću vijaka. 21. Pričvrstite nožicu za izravnavanje (H) na suprotnu stranu. 22. Pažljivo podignite hladnjak u uspravni položaj. 23.
Page 107
26. Pričvrstite poklopac vijka (N) na suprotnu stranu. 27. Vratite vrata na donju šarku. 28. Umetnite isporučenu gornju desnu šarku vrata (P) u vrata. 29. Upotrijebite ključ s čegrtaljkom (8 mm) da biste pričvrstili gornju desnu šarku vrata (P) s pomoću vijaka.
Page 108
Održavanje 30. Pričvrstite isporučeni poklopac gornje desne šarke vrata (Q). 31. Odvojite brtvu za vrata. 32. Okrenite brtvu za vrata za 180°, a zatim je ponovno pričvrstite na vrata. Hrvatski Untitled-17 44 2022-01-04 10:53:05...
Page 109
Zamjena položaja ručke na vratima 1. Uklonite poklopce ručke. 2. Križnim odvijačem uklonite vijke i odvojite ručku. 3. Upotrijebite odvijač s ravnom glavom da biste uklonili kapice za rupe sa suprotne strane vrata. 4. Umetnite kapice za rupe u rupe iz kojih ste uklonili ručku.
Page 110
Održavanje 5. Postavite ručku na suprotnu stranu vrata tako da bude u ravnini s rupama na ručki i vratima. 6. Upotrijebite križni odvijač da biste pričvrstili ručku s pomoću vijaka. 7. Pričvrstite poklopce ručke. Hrvatski Untitled-17 46 2022-01-04 10:53:05...
Rukovanje i briga Police Lagano podignite stražnju stranu police da biste je izvukli. Police u vratima hladnjaka Lagano podignite i izvucite policu u vratima hladnjaka. OPREZ Da biste spriječili nezgode, ispraznite police u vratima hladnjaka prije nego što ih uklonite. Poklopac gornje police (samo kod određenih modela) 1.
Page 112
Održavanje Tanki ledomat (samo kod određenih modela) NAPOMENA • Prilikom čišćenja dijelova komponenti tankog ledomata kao što su spremnik za vodu, posuda za led i posudica za led, provjerite jesu li dijelovi potpuno suhi nakon čišćenja. • Prilikom čišćenja jedinice tankog ledomata obavezno potpuno osušite unutarnje i vanjske dijelove jedinice nakon čišćenja.
Page 113
Tanki ledomat 1. Izvadite višenamjensku posudu koja se nalazi neposredno iznad tankog ledomata. 2. Dok držite označeno područje na bilo kojoj strani jedinice tankog ledomata objema rukama, podignite jedinicu i povucite je prema naprijed. Ponovno umetanje dijelova Spremnik za vodu Umetnite bilo koju stranu spremnika za vodu u odgovarajući utor u kućištu spremnika za vodu.
Održavanje Čišćenje Iznutra i izvana UPOZORENJE • Nemojte za čišćenje upotrebljavati benzen, razrjeđivač ili deterdžent za kuću/automobil kao što je Clorox™. Oni mogu oštetiti površinu hladnjaka i prouzročiti požar. • Ne raspršujte vodu po hladnjaku. To može dovesti do strujnog udara. Redovito upotrebljavajte suhu krpu za uklanjanje stranih tvari poput prašine ili vode s priključaka utikača napajanja i kontaktnih točaka.
• Samostalnim rastavljanjem ili sastavljanjem ploče vrata može doći do oštećenja proizvoda ili tjelesne ozljede. Ako naiđete na problem s pločom vrata, obratite se servisnom centru tvrtke Samsung. • Moguća je naplata naknade za uslugu zamjene ploče čak i unutar jamstvenog razdoblja.
Rješavanje problema Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na normalne situacije (bez kvarova) korisnicima će se naplatiti. Općenito Temperatura Simptom Mogući uzroci Rješenje • Kabel za napajanje nije ispravno •...
Page 117
Mirisi Simptom Mogući uzroci Rješenje • Očistite hladnjak i izvadite svu • Pokvarena hrana. pokvarenu hranu. U hladnjaku se osjete neugodni mirisi. • Hranu s jakim mirisom dobro • Hrana jakog mirisa. zamotajte. Simptom Mogući uzroci Rješenje Led oko ventilacijskih •...
Rješavanje problema Čujete li čudne zvukove iz hladnjaka? Prije nego što nazovete servis pregledajte moguća rješenja u nastavku. Svi pozivi servisnom centru koji se odnose na uobičajene zvukove korisniku će se naplatiti. Ti su zvukovi uobičajeni. • Prilikom početka ili završetka rada hladnjak može proizvoditi zvukove slične pokretanju motora automobila.
Page 119
• Kako se hladnjak hladi ili zamrzava, plin u hladnjaku prolazi kroz zatvorene cijevi zbog čega se čuje klokotanje. Klokotanje! • Kako se temperatura hladnjaka povećava ili smanjuje, plastični se dijelovi stišću i šire uz zvukove krckanja. Do tih zvukova dolazi tijekom ciklusa odmrzavanja ili rada elektroničkih dijelova. Krckanje! •...
Dodatak Sigurnosne upute • Radi najučinkovitije upotrebe energije držite sve unutarnje dijelove poput košara, ladica, polica i podloške za kockice leda u položaju u kojem su bili pri isporuci proizvođača. • Ovaj uređaj za hlađenje nije namijenjen za upotrebu kao ugradbeni uređaj. Upute za postavljanje Za uređaje za hlađenje s klimatskom klasom Ovisno o klimatskoj klasi, ovaj uređaj za hlađenje namijenjen je za upotrebu u rasponu sobne temperature...
Upute o temperaturi Preporučena temperatura Optimalna postavka temperature za čuvanje hrane: • Zamrzivač: -19 °C • Hladnjak zamrzivača: 3 °C NAPOMENA Optimalna postavka temperature za pojedini odjeljak ovisi o temperaturi okoline. Temperatura veća od optimalne temelji se na temperaturi okoline od 25 °C. Brzo zamrzavanje Brzo zamrzavanje ubrzava postupak zamrzavanja pri maksimalnoj brzini ventilatora.
Page 122
Dodatak Postavljanje namirnica Police bi trebale biti podesive kako bi odgovarale raznim oblicima Police spremnika i posuda. Zatvorene ladice za očuvanje svježine osiguravaju optimalno okruženje za čuvanje voća i povrća. Povrće zahtijeva više vlage, a voće zahtijeva manje vlage. Specijalizirani odjeljak Ladice za očuvanje svježine opremljene su kontrolnim uređajima za (samo kod određenih modela) upravljanje razinom vlage.
Page 123
Meso Proizvod Hladnjak Zamrzivač Svježa pečenka, odresci, kotleti 3–4 dana 2–3 mjeseca Svježe mljeveno meso, meso za 1–2 dana 3–4 mjeseca varivo Slanina 7 dana 1 mjesec Kobasice, svježa svinjetina, 1–2 dana 1–2 mjeseca govedina, puretina Perad / Jaja Proizvod Hladnjak Zamrzivač...
Page 124
• Relevantne informacije za naručivanje rezervnih dijelova izravno ili drugim kanalima koje pruža proizvođač, uvoznik ili ovlašteni predstavnik • Informacije o profesionalnom popravku možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support. Korisnički priručnik za servisiranje možete pronaći na web-mjestu http://samsung.com/support. Hrvatski Untitled-17 60...
Page 130
Contents Safety information Important safety symbols and precautions: Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage warning Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings Additional tips for proper usage Saving Energy Tips This appliance is intended to be used in household and similar applications such as Instructions about the WEEE Installation...
Safety information • Before using your new Samsung Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. • This appliance is not intended for use by persons...
Page 132
If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www.samsung.com. • In order to avoid the creation of a flammable gas-air mixture if a leak in the refrigerating circuit occurs, the size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used.
Page 133
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems. - Clean water tanks if they have not been used for 48 h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days. - Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
Severe warning signs for transportation and site WARNING • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
Page 136
Safety information • Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate. - This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.
Page 137
- Deteriorated insulation of electrical parts may cause an electric shock or fire. • If any dust or water is in the refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center. - Otherwise there is a risk of fire. English...
Page 138
Safety information • Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. - This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.
• When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. • Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
Safety information Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. - This may result in an electric shock. • Do not store articles on the top of the appliance. - When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage.
Page 141
• If you smell pharmaceutical or smoke, pull out power plug immediately and contact your Samsung Electronics service center. • If any dust or water is in Refrigerator, pull out power plug and contact your Samsung Electronics service center.
Page 142
Safety information • Do not overfill the refrigerator with food. - When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. • Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. - As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product.
Page 143
• Do not put freezer shelf in upside down. Shelf stopper could not work. - It may cause a personal injury because of glass shelf drop. • Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
• If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest service center. • If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your Samsung Electronics service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Usage cautions CAUTION • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment.
Page 146
• When the refrigerator got wet by water, pull out the power plug and contact your Samsung Electronics service center. • Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. - There is a risk of fire or electric shock. • Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. •...
Safety information Critical disposal warnings WARNING • Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. • Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. • R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the freezer to see which refrigerant is used for your refrigerator.
Additional tips for proper usage • In the event of a power failure, call the local office of your electric company and ask how long the failure is going to last. - Most power failures that are corrected in an hour or two will not affect your refrigerator temperatures.
Safety information Saving Energy Tips • Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight and never put it near a direct source of heat (a radiator, for example). •...
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; • farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; • bed and breakfast type environments; •...
This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial wastes for disposal. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory obligations, e.g. REACH, WEEE or Batteries, visit our sustainability page available via www.samsung.com...
Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • Any servicing must be performed by a qualified technician. •...
Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a site Site requirements: • Solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Away from direct sunlight • Adequate room for opening and closing the door • Away from a heat source •...
Page 155
more than 50 mm recommended more than 12 mm recommended 105° 175.5 765.5 1194 (unit : mm) NOTE The measurements in the table may differ, depending on the measuring method. STEP 2 Spacing (applicable models only) 1. Open the door and locate the provided spacers (x2).
Page 156
Installation STEP 3 Flooring • The surface to install the refrigerator must support a fully loaded refrigerator. • To protect the floor, put a large piece of cardboard on each foot of the refrigerator. • Once the refrigerator is in its final position, do not move it unless necessary to protect the floor.
Page 157
STEP 4 Adjust the leveling legs CAUTION • The refrigerator must be leveled on a flat, solid floor. Failing to do so can cause damage to the refrigerator or physical injury. • Leveling must be performed with an empty refrigerator. Make sure no food items remain inside the refrigerator.
Page 158
Installation STEP 5 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Remove the PE foam sheet on each shelf corner, which is attached to protect the refrigerator during transportation. 2. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 3.
Operations Feature panel 01 Temp. / Mode select 02 Power Freeze 03 Door Alarm 04 Lock 01 Temp. / Mode select Press to set the desired temperature. • In Freezer mode, you can set the temperature between -15 °C and Temp.
Page 160
Operations 02 Power Freeze (3 sec) Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed. The freezer keeps running at full speed for 50 hours and then returns to the previous temperature. • To activate Power Freeze, press and hold Power Freeze for 3 seconds.
Special features The actual image and special functions of your refrigerator may differ depending on the model and the country. Slim Ice Maker (applicable models only) 01 Water bin 02 Ice maker lever 03 Ice bucket 04 Ice tray 05 Ice tray cover NOTE If you do not intend to make ice, remove the Slim Ice Maker to secure more room for storage.
Page 162
Operations To dispense ice manually 1. Pull up the handle of the water bin to open, and then fill the bin with water up to the max line. Gently close the bin so that water does not drop or leak. CAUTION •...
Page 163
3. To dispense ice, slightly lift up the ice bucket and tilt to the front. CAUTION • Do not tilt without lifting the ice bucket. The ice bucket may break. • Do not pour water directly into the ice bucket for ice making. The ice bucket may break. •...
Page 164
Operations To open the top shelf cover (applicable models only) 1. Fully pull up the front end of the top shelf cover. 2. Then, push the cover inwards to the end. NOTE • To remove or put an item from the freezer, you must fold up the top shelf cover first. •...
Page 165
To secure more storage space (applicable models only) If you need more storage space, remove the top shelf cover and all 4 drawers and insert the provided shelf (see the figure) in the inner bottom of the main unit. Then, remove the Slim Ice Maker.
• You must wait for at least an hour after door reversal is complete. This is to prevent any electric shock that could occur. • Reversing the door must be performed by Samsung-approved servicing personnel at your own expense because this kind of servicing is not covered by the Warranty.
Page 167
Step-by-step instructions 1. Use a flat-head screwdriver to remove the top-left door hinge cover (A). NOTE Keep the removed part in a safe place for later use. 2. Use a socket wrench (8 mm) to remove the screws fastening the top-left door hinge (B).
Page 168
Maintenance 4. Lift the door to remove it from the bottom hinge. CAUTION The door is heavy. To prevent damage or injury, use caution while removing the door. 5. Remove the top-right door cover (C) from the door. NOTE Keep the removed part in a safe place for later use.
Page 169
7. On the bottom of the door, remove the door cam riser (E) and the door stopper (F) in that order. - Use a Phillips screwdriver to remove the screw fastening each part. 8. Fasten the door stopper (F) and the door cam riser (E), in that order, to the opposite side of the door.
Page 170
Maintenance 20. Attach the bottom hinge (G) to the opposite side. - Use a socket wrench (8 mm) to fasten the bottom hinge (G) with the screws. 21. Attach the leveling leg (H) to the opposite side. 22. Carefully stand the refrigerator back up. 23.
Page 171
26. Attach the screw cover (N) to the opposite side. 27. Put the door back on the bottom hinge. 28. Insert the provided top-right door hinge (P) into the door. 29. Use a socket wrench (8 mm) to fasten the top-right door hinge (P) with the screws.
Page 172
Maintenance 30. Attach the provided top-right door hinge cover (Q). 31. Detach the door gasket. 32. Turn the door gasket 180°, and then reattach it to the door. English Untitled-16 44 2022-01-04 10:51:51...
Page 173
Reversing the door handle position 1. Remove the handle covers. 2. Use a Phillips screwdriver to remove the screws and detach the handle. 3. Use a flat-head screwdriver to remove the hole caps from the opposite side of the door. 4.
Page 174
Maintenance 5. Place the handle on the opposite side of the door, aligning the holes on the handle and the door. 6. Use a Phillips screwdriver to attach the handle with the screws. 7. Attach the handle covers. English Untitled-16 46 2022-01-04 10:51:51...
Handle and care Shelves Slightly lift up the rear side of the shelf to pull out. Door bins Slightly lift up and pull out the door bin. CAUTION To prevent accidents, empty the door bins before removing. Top shelf cover (applicable models only) 1.
Page 176
Maintenance Slim Ice Maker (applicable models only) NOTE • When cleaning the component parts of the Slim Ice Maker such as the water bin, ice bucket, and ice tray, make sure they are completely dry after cleaning. • When cleaning the Slim Ice Maker unit, make sure to completely dry the inner and outer parts of the unit after cleaning.
Page 177
Slim Ice Maker 1. Remove the multipurpose bin first, which is immediately above the Slim Ice Maker. 2. While holding the marked area on either side of the Slim Ice Maker unit with both hands, lift up the unit and pull out to the front.
Maintenance Cleaning Interior and exterior WARNING • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning purposes. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. • Do not spray water onto the refrigerator. This may cause an electric shock. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points.
CAUTION • Disassembling or assembling the door panel on your own may result in product damage or personal injury. If you find any problems with the door panel, contact a Samsung service center. • A service fee may be charged for panel replacement even within the warranty period.
Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • The power cord is not • Properly plug in the power plugged in properly.
Page 181
Odors Symptom Possible causes Solution • Clean the refrigerator and • Spoiled food. remove any spoiled food. The refrgierator has odors. • Make sure strong smelling • Food with strong odors. food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the •...
Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting.
Page 183
• As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working.
Appendix Safety Instruction • For the most efficient use of energy, please keep the all inner fittings such as baskets, drawers, shelves and ice cube tray on the position supplied by manufacturer. • This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in appliance. Install Instruction For refrigerating appliances with climate class Depending on the climate class, This refrigerating appliance is intended to be used at...
Temperature Instruction Recommended Temperature The optimal temperature setting for food storage: • Freezer: -19 °C • Fridge of Freezer: 3 °C NOTE The optimal temperature setting of each compartment depends on the ambient temperature. Above optimal temperature is based on the ambient temperature of 25 °C. Power Freeze Power Freeze speeds up the freezing process at maximum fan speed.
Page 186
Appendix Placement of Foods Shelves should be adjustable to accommodate a variety of Shelves packages. Sealed crisper drawers provide an optimal storage environment for fruits and vegetables. Vegetables require higher humidity conditions while fruits require lower Specialized compartment humidity conditions. (applicable models only) Crispers are equipped with controls devices to control the humidity level.
Page 187
Meat Product Refrigerator Freezer Fresh roasts, steaks, chops 3-4 days 2-3 months Fresh ground meat, stew 1-2 days 3-4 months meat Bacon 7 days 1 month Sausage, Raw from pork, 1-2 days 1-2 months beef, turkey Poultry / Eggs Product Refrigerator Freezer Fresh poultry...
24 Months. • Relevant information for ordering spare parts, directly or through other channels provided by the manufacturer, importer or authorized representative • You can find professional repair information on http://samsung.com/support. You can find user servicing manual on http://samsung.com/support. English...
Page 192
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care center. Country Contact Center Web Site HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
Page 193
Frigoriferi Manuali i përdorimit (vetëm për ngrirësit) RZ32* SEAD Pajisje kolonë Untitled-20 1 2022-01-04 10:56:14...
Page 194
Përmbajtja Informacione sigurie Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: Shenja të rënda paralajmërimi për transportin dhe vendin Paralajmërime shumë të rëndësishme për montimin Kujdesi gjatë montimit Paralajmërime shumë të rëndësishme për përdorimin Paralajmërim për përdorimin Kujdes gjatë përdorimit Kujdes gjatë...
Informacione sigurie • Para se të përdorni frigoriferin tuaj të ri "Samsung", lexoni plotësisht këtë manual për t'u siguruar që të dini si të përdorni veçoritë dhe funksionet që ofron pajisja juaj me efikasitet dhe në mënyrë të sigurt. • Kjo pajisje nuk është projektuar për t'u përdorur nga persona (përfshirë...
Page 196
Nëse keni pyetje ose shqetësime, kontaktoni me qendrën më të afërt të shërbimit ose gjeni ndihmë dhe informacione në internet në www.samsung. com. • Me qëllim që të shmanget krijimi i përzierjes të gazrave të...
Page 197
• Për të shmangur ndotjen e ushqimeve, respektoni udhëzimet e mëposhtme: - Hapja e derës për periudha të gjata mund të shkaktojë një rritje të konsiderueshme të temperaturës në ndarjet e pajisjes. - Pastroni rregullisht sipërfaqet që bien në kontakt me ushqimet dhe sistemet e arritshme të...
Informacione sigurie Masat paraprake dhe simbolet e rëndësishme të sigurisë: Ndiqni të gjitha udhëzimet e sigurisë në këtë manual. Manuali përdor simbolet e mëposhtme të sigurisë. PARALAJMËRIM Rreziqe ose praktika jo të sigurta që mund të shkaktojnë lëndim të rëndë të personit, dëmtim të pasurisë dhe/ose vdekje.
Shenja të rënda paralajmërimi për transportin dhe vendin PARALAJMËRIM • Kur transportoni dhe montoni pajisjen, duhet të tregoni kujdes për t'u siguruar që të mos dëmtohet asnjë pjesë e qarkut të frigoriferit. - Rrjedhja e ftohësit nga tubi i punimit mund të ndizet ose të...
Page 200
Informacione sigurie • Mos vendosni në prizë disa pajisje në të njëjtin zgjatues me shumë priza. Frigoriferi duhet të vendoset gjithmonë në prizën e vet individuale, e cila ka një normë voltazhi që përputhet me voltazhin e renditur në etiketën e specifikimeve të...
Page 201
• Mos ruani substanca shpërthyese, si kuti aerosoli me gaz të djegshëm, në këtë pajisje. • Mos e montoni këtë pajisje afër një ngrohëseje ose materiali të djegshëm. • Mos e instaloni këtë pajisje në një vend ku mund të rrjedhë gazi.
Page 202
Informacione sigurie • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të "Samsung Electronics". - Përndryshe ekziston rreziku i zjarrit. • Mos hipni mbi pajisje ose mos vendosni objekte (si për shembull rroba, qirinj të...
• Siguresa në frigorifer duhet të ndërrohet nga një teknik i kualifikuar ose kompani shërbimi. - Nëse nuk veprohet kështu kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose lëndim personal. • Gjatë pozicionimit të pajisjes, sigurohuni të mos shtypni apo dëmtoni kordonin elektrik. •...
Informacione sigurie Paralajmërime shumë të rëndësishme për përdorimin PARALAJMËRIM • Mos e futni spinën elektrike në prizën në mur me duar të lagura. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike. • Mos vendosni sende sipër pajisjes. - Kur e hapni ose mbyllni derën, sendet mund të bien dhe të...
Page 205
• Nëse ndjeni aroma farmaceutike ose tym, hiqeni menjëherë spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të "Samsung Electronics". • Nëse në frigorifer ka pluhur ose ujë, hiqeni spinën e korrentit dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të...
Page 206
Informacione sigurie • Mos i lini dyert e frigoriferit të hapura ndërsa frigoriferi nuk është në punë dhe mos i lini fëmijët të hyjnë brenda në frigorifer. • Mos i lini bebet ose fëmijët që të shkojnë brenda në sirtar. - Kjo mund të...
Page 207
• Mos përdorni pajisje mekanike ose mjete të tjera për të përshpejtuar procesin e ngrirjes, përveç atyre që rekomandohen nga prodhuesi. • Mos e dëmtoni qarkun e ftohësit. • Mos shikoni drejtpërdrejt te llamba LED UV për periudha të gjata kohe. - Kjo mund të...
Page 208
"Samsung". • Nëse produkti është i pajisur me llamba LED, mos i çmontoni vetë Kapakët e llambave dhe llambat LED. - Kontaktoni me qendrën e shërbimit të "Samsung". • Vendoseni fort spinën e korrentit në prizë. Shqip...
• Mos përdorni një spinë elektrike të dëmtuar, kordonë elektrikë të dëmtuar ose prizë muri të liruar. - Kjo mund të shkaktojë goditje elektrike ose zjarr. Paralajmërim për përdorimin PARALAJMËRIM • Mbajini të lira nga pengesat hapësirat e ventilimit në kasën e pajisjes ose në...
Page 210
- Çdo ndryshim ose modifikim i kryer nga një palë e 3-të mbi këtë pajisje të plotë nuk mbulohet nga shërbimi i garancisë së "Samsung" dhe "Samsung" nuk është përgjegjës për problemet e sigurisë që mund të shkaktohen nga modifikimet e palëve të 3-ta.
• Kur frigoriferi laget nga uji, hiqni spinën nga priza elektrike dhe kontaktoni me qendrën e shërbimit të "Samsung Electronics". • Mos goditni apo ushtroni forcë të madhe mbi një sipërfaqe xhami. - Qelqi i thyer mund të shkaktojë dëmtim personal dhe/ ose dëmtim të...
Page 212
Informacione sigurie • Mos spërkatni produkte pastrimi direkt mbi ekran. - Letrat e printuara mbi ekran mund të hiqen. • Nëse ndonjë substancë e huaj si uji ka hyrë në pajisje, hiqeni spinën nga priza dhe kontaktoni me qendrën më të afërt të...
Paralajmërime shumë të rëndësishme për hedhjen PARALAJMËRIM • Hidheni materialin e paketimit nga ky produkt në një mënyrë të përshtatshme për mjedisin. • Sigurohuni që asnjë nga tubat prapa frigoriferit të mos jetë dëmtuar para se ta hidhni atë. • R-600a ose R-134a përdoret si ftohës. Kontrolloni etiketën e kompresorit në...
Informacione sigurie • Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg arritjes të fëmijëve pasi materialet e paketimit mund të jenë të rrezikshme për fëmijët. - Nëse një fëmijë vendos një qese mbi kokë, ai mund të mbytet. Këshilla të tjera për përdorimin e duhur •...
• Pajisja juaj nuk krijon akull, që do të thotë se nuk ka nevojë që ta shkrini manualisht pajisjen. Kjo do të kryhet automatikisht. • Rritja e temperaturës gjatë shkrirjes përputhet me kërkesat e ISO-s. Nëse dëshironi të parandaloni një rritje të tepruar të...
Informacione sigurie • Rekomandohet që frigoriferi të montohet me një hapësirë në anë dhe prapa. Kjo do të ulë konsumin e energjisë dhe do të mbajë më poshtë faturat tuaja të energjisë. • Për përdorimin më të efektshëm të energjisë, ju lutemi mbajini të...
Ky produkt dhe aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturinat e tjera tregtare për hedhje. Për informacione lidhur me angazhimet mjedisore të Samsung dhe detyrimet rregullatore të produktit, p.sh. REACH, WEEE ose Bateritë, vizitoni faqen tonë...
Instalimi Ndiqni me kujdes këto udhëzime për të siguruar montimin e saktë të këtij frigoriferi dhe për të parandaluar aksidentet para përdorimit të tij. PARALAJMËRIM • Përdoreni frigoriferin vetëm për qëllimin për të cilin është prodhuar siç përshkruhet në këtë manual. •...
Montimi hap pas hapi HAPI 1 Zgjedhja e vendit Kërkesat për vendin: • Një sipërfaqe e qëndrueshme dhe e sheshtë, pa tapete ose mbulesa të dyshemesë që mund të bllokojnë ventilimin • Larg nga drita e drejtpërdrejtë e diellit • Hapësirë...
Page 220
Instalimi rekomandohet mbi 50 mm rekomandohet mbi 12 mm 105° 175,5 765,5 1194 (njësia: mm) SHËNIM Matjet në tabelë mund të ndryshojnë në varësi të metodës së matjes. HAPI 2 Hapësira (vetëm modelet përkatëse) 1. Hapni derën dhe gjeni distancatorët e ofruar (x2).
Page 221
HAPI 3 Vendosja mbi dysheme • Sipërfaqja për montimin e frigoriferit duhet të mbajë një frigorifer të mbushur plot. • Për të mbrojtur dyshemenë, vendosni një copë të madhe kartoni në çdo këmbë të frigoriferit. • Kur frigoriferi të jetë në pozicionin e tij përfundimtar, mos e lëvizni atë...
Page 222
Instalimi HAPI 4 Rregulloni këmbët niveluese KUJDES • Frigoriferi duhet të nivelohet në dysheme të rrafshët dhe të qëndrueshme. Përndryshe, frigoriferi mund të dëmtohet ose të shkaktohet lëndim fizik. • Nivelimi duhet të kryhet me frigoriferin bosh. Sigurohuni që në brendësi të frigoriferit të mos ketë artikuj ushqimorë.
Page 223
HAPI 5 Cilësimet fillestare Frigoriferi do të jetë plotësisht funksional duke kryer hapat e mëposhtëm. 1. Hiqni tabakët e shkumës PE këndet e rafteve, të cilat vendosen për të mbrojtur frigoriferin gjatë transportit. 2. Futeni kordonin elektrik në prizën në mur për të ndezur frigoriferin. 3.
Përdorimet Paneli i funksioneve 01 Temp. (Temperatura) / Mode select (Zgjedhja e 02 Power Freeze (Ngrirja me fuqi) modalitetit) 03 Door Alarm (Alarmi i derës) 04 Lock (Blloko) 01 Temperatura / Zgjedhja e modalitetit Shtypni për të caktuar temperaturën e dëshiruar. •...
Page 225
02 Ngrirja me fuqi (3 sek.) Ngrirja me fuqi përshpejton procesin e ngrirjes me shpejtësi maksimale të ventilatorit. Ngrirësi vazhdon të punojë me shpejtësi të plotë për 50 orë dhe më pas kthehet në temperaturën e mëparshme. • Për të aktivizuar Ngrirja me fuqi, shtypni dhe mbani për 3 sekonda Power Freeze (Ngrirja me fuqi).
Përdorimet Funksione të veçanta Figura aktuale dhe funksionet e veçanta të frigoriferit mund të ndryshojnë sipas modelit dhe shtetit. Prodhuesi i akullit të hollë (vetëm modelet përkatëse) 01 Koshi i ujit 02 Leva e prodhuesit të akullit 03 Mbajtësja e akullit 04 Tabakaja e akullit 05 Kapaku i tabakasë...
Page 227
2. Kontrolloni nëse akulli ngrin plotësisht. Vetëm kur akulli të ngrijë plotësisht, tërhiqni levën e prodhuesit të akullit. Më pas, tabakaja e akullit rrotullohet dhe nxjerr akull në mbajtësen e akullit. KUJDES • Mos e tërhiqni lart levën derisa akulli të ketë ngrirë...
Page 228
Përdorimet Për të hapur kapakun e raftit të sipërm (vetëm modelet përkatëse) 1. Tërhiqni tërësisht fundin e përparmë të kapakut të raftit të sipërm. 2. Në vijim, shtyjeni kapakun në brendësi drejt fundit. SHËNIM • Për të hequr apo vënë artikuj në frigorifer, duhet të palosni përpara kapakun e raftit të sipërm. •...
Page 229
Për të siguruar më shumë hapësirë ruajtjeje (vetëm modelet përkatëse) Nëse ju nevojitet më shumë hapësirë ruajtjeje, hiqni kapakun e raftit të sipërm dhe të 4 sirtarët, si dhe futeni raftin e dhënë (shih figurën) në fundin e brendshëm të njësisë kryesore. Në vijim, hiqni prodhuesin e akullit të...
Duhet të prisni të paktën një orë pas kryerjes së anasjelljes së derës. Kjo bëhet për të parandaluar çdo goditje të mundshme elektrike. • Anasjellja e derës duhet të kryhet nga personeli i shërbimit i miratuar nga "Samsung" me shpenzimet tuaja, pasi ky lloj shërbimi nuk mbulohet nga garancia. KUJDES Dera është...
Page 231
Udhëzime hap pas hapi 1. Përdorni një kaçavidë të sheshtë për të hequr kapakun e menteshës së derës majtas sipër (A). SHËNIM Ruani pjesën e hequr në një vend të sigurt për ta përdorur më vonë. 2. Përdorni një çelës kriket (8 mm) për të hequr vidat që...
Page 232
Mirëmbajtja 4. Ngrini derën për ta hequr atë nga mentesha e poshtme. KUJDES Dera është e rëndë. Për të parandaluar dëmtimin ose lëndimin, bëni kujdes gjatë heqjes së derës. 5. Hiqni nga dera kapakun e derës djathtas sipër (C). SHËNIM Ruani pjesën e hequr në...
Page 233
7. Në derën e poshtme, hiqni ngritësin e nivelit të derës (E) dhe bllokuesin e derës (F) sipas radhës. Përdorni një kaçavidë kryq për të hequr vidën që shtrëngon secilën anë. 8. Shtrëngoni bllokuesin e derës (F) dhe ngritësin e nivelit të derës (E), sipas radhës, në anën e kundërt të...
Page 234
Mirëmbajtja 20. Vendosni menteshën e poshtme (G) në anën e kundërt. Përdorni një çelës kriket (8 mm) për të shtrënguar menteshën e poshtme (G) me vidat. 21. Vendosni këmbën niveluese (H) në anën e kundërt. 22. Ngrini me kujdes frigoriferin në këmbë. 23.
Page 235
26. Vendosni kapakun e vidës (N) në anën e kundërt. 27. Vendoseni sërish derën mbi menteshën e poshtme. 28. Vendoseni në derë menteshën e derës djathtas sipër (P) të përfshirë. 29. Përdorni një çelës kriket (8 mm) për të shtrënguar me vida menteshën e derës djathtas sipër (P).
Page 236
Mirëmbajtja 30. Vendosni kapakun e menteshës së derës djathtas sipër (Q) të përfshirë. 31. Shkëputni gominën e derës. 32. Rrotulloni gominën e derës 180° dhe më pas vendoseni përsëri te dera. Shqip Untitled-20 44 2022-01-04 10:56:18...
Page 237
Anasjellja e dorezës së derës 1. Hiqni kapakët e dorezës. 2. Përdorni një kaçavidë kryq për të hequr vidat dhe për të shkëputur dorezën. 3. Përdorni një kaçavidë të sheshtë për të hequr tapat e vrimave nga pjesa e kundërt e derës. 4.
Page 238
Mirëmbajtja 5. Vendoseni dorezën në anën e kundërt të derës, duke i vendosur vrimat drejt me dorezën dhe derën. 6. Përdorni një kaçavidë kryq për të lidhur dorezën me vidat. 7. Vendosni kapakët e dorezës. Shqip Untitled-20 46 2022-01-04 10:56:19...
Manovrimi dhe kujdesi Raftet Ngrini pak pjesën e prapme të raftit për ta nxjerrë. Koshat e dyerve Ngrijeni pak dhe nxirrni koshin e derës. KUJDES Për të parandaluar aksidentet, boshatisni koshat e dyerve përpara se t'i hiqni. Kapaku i raftit të sipërm (vetëm modelet përkatëse) 1.
Page 240
Mirëmbajtja Prodhuesi i akullit të hollë (vetëm modelet përkatëse) SHËNIM • Kur pastroni pjesët përbërëse të prodhuesit të akullit të hollë, si për shembull koshin e ujit, mbajtësen e akullit dhe tabakanë e akullit, sigurohuni që të jenë tharë plotësisht pas pastrimit. •...
Page 241
Prodhuesi i akullit të hollë 1. Fillimisht, hiqni koshin shumëfunksional, i cili gjendet mbi prodhuesin e akullit të hollë. 2. Ndërsa mbani zonën e shënuar të secilës anë të njësisë së prodhuesit të akullit të hollë me të dyja duart, ngrijeni lart njësinë dhe tërhiqeni përpara.
Mirëmbajtja Pastrimi Brenda dhe jashtë PARALAJMËRIM • Mos përdorni benzinë, hollues ose detergjente shtëpie/makine si "Clorox™" për pastrim. Ata mund të dëmtojnë sipërfaqen e frigoriferit dhe mund të shkaktojnë zjarr. • Mos spërkatni ujë mbi frigorifer. Kjo mund të shkaktojë një goditje elektrike. Përdorni rregullisht një...
Mund të zgjidhni panelin e derës që preferoni për frigoriferin tuaj ME POROSI. Blijeni panelin e derës në një dyqan "Samsung" me pakicë ose në faqen e internetit të "Samsung" (www.samsung.com) dhe një montues i autorizuar do t'jua montojë panelin. (Vendet e disponueshme për të blerë panelin e derës mund të...
Zgjidhja e problemeve Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me situata normale (raste kur nuk ka defekt) i faturohen klientit. Të përgjithshme Temperatura Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Kordoni elektrik nuk është...
Page 245
Erëra Shenja treguese Shkaqet e mundshme Zgjidhja • Pastrojeni frigoriferin dhe hiqni • Ushqim i prishur. ushqimet e prishura. Frigoriferi vjen erë të • Sigurohuni që ushqimi me erë keqe. • Ushqim me erëra të forta. të fortë të mbështillet me sa më pak ajër.
Zgjidhja e problemeve Dëgjoni tinguj jonormalë nga frigoriferi? Përpara se t'i telefononi shërbimit, shqyrtoni pikat e kontrollit më poshtë. Telefonatat e shërbimit në lidhje me tinguj normalë pune do t'i faturohen klientit. Këta tinguj janë normalë. • Kur fillon apo mbaron një veprim, frigoriferi lëshon tinguj të ngjashëm me ndezjen e motorit të një automjeti.
Page 247
• Me ftohjen ose ngrirjen e frigoriferit, gazi ftohës lëviz nëpër tubat e izoluar, duke lëshuar tinguj pluskimi. Pluskim! • Me rritjen ose uljen e temperaturës së frigoriferit, pjesët plastike tkurren dhe bymehen, duke lëshuar tinguj kërcitës. Këta tinguj ndodhin gjatë ciklit të shkrirjes ose kur punojnë pjesët elektronike. Krisje! •...
Shtojcë Udhëzimet e sigurisë • Për përdorim sa më të efektshëm të energjisë, mbajini të gjitha mjetet e brendshme si koshat, sirtarët, raftet dhe enët e kubave të akullit në pozicionin e përcaktuar nga prodhuesi. • Kjo pajisje frigoriferike nuk synohet të përdoret si pajisje e integruar. Udhëzim për instalimin Për pajisjet frigoriferike me kategori klime Në...
Udhëzimet për temperaturën Temperatura e rekomanduar Cilësimet e temperaturës optimale për ruajtjen e ushqimeve: • Ngrirësi: –19 °C • Frigoriferi i ngrirësit: 3 °C SHËNIM Konfigurimi i temperaturës optimale të çdo ndarje në temperaturë ambienti. Temperatura mbi optimale bazohet në temperaturën e ambientit 25 °C. Ngrirja me fuqi Ngrirja me fuqi përshpejton procesin e ngrirjes me shpejtësinë...
Page 250
Shtojcë Vendosja e ushqimeve Raftet duhet të rregullohen në mënyrë që të nxënë një Raftet shumëllojshmëri paketimesh. Sirtarët e poshtëm hermetik ofrojnë një mjedis optimal për ruajtjen e frutave dhe perimeve. Perimet kërkojnë një ambient me më shumë lagështi ndërsa frutat kërkojnë një ambient me më pak lagështi. Ndarja e specializuar Koshat e poshtëm janë...
Page 251
Mishi Produkti Frigoriferi Ngrirësi Rosto e pjekur, biftekë, bërxollë 3-4 ditë 2-3 muaj Mish i grirë i freskët, mish i zier 1-2 ditë 3-4 muaj Proshutë 7 ditë 1 muaj Salsiçe, mish derri i pa gatuar, 1-2 ditë 1-2 muaj mish viçi, gjel deti Pulë...
Informacion përkatës për porositjen e pjesëve të këmbimit, drejtpërdrejt ose përmes kanaleve të tjera të ofruara nga prodhuesi, importuesi ose përfaqësuesi i autorizuar • Informacionet mbi riparimet profesionale mund t'i gjeni në adresën http://samsung.com/support. Manualin për kryerjen e shërbimit nga përdoruesi mund ta gjeni në adresën http://samsung.com/ support. Shqip Untitled-20 60...
Page 256
Kontaktoni me SAMSUNG WORLD WIDE Nëse keni pyetje ose komente në lidhje me produktet Samsung, ju lutemi kontaktoni me qendrën e SAMSUNG për kujdesin ndaj klientit. Shteti Qendra e kontaktit Faqja e internetit HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support...
Page 257
Фрижидер Упатство за користење (само за замрзнувач) RZ32* SEAD Самостоечки уред Untitled-18 1 2022-01-04 10:54:09...
Page 258
Содржина Безбедносни информации Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација Критични знаци на предупредување при инсталација Опомени при инсталација Критични знаци на предупредување при употреба Предупредување при употреба Опомени при употреба Опомени при чистење Важни предупредувачки симболи при отстранување во отпад Дополнителни совети за правилна употреба Совети за штедење енергија Овој уред е наменет за употреба во домаќинствата и за слични намени како на пример Упатства за WEEE Инсталирање Фрижидерот на дланка Инсталирање чекор по чекор Операции Панел со функции Специјални функции Одржување Менување на страната на отворање на вратата Ракување и одржување Чистење Замена Отстранување проблеми Општо Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? Додаток Безбедносно упатство Упатство за инсталирање Упатство за температурите Информации за моделот и нарачување резервни делови 2 Македонски Untitled-18 2 2022-01-04 10:54:09...
Безбедносни информации • Пред да го користите новиот Samsung фрижидер, целосно прочитајте го упатството за да се осигурате дека сте запознаени со тоа како безбедно и ефективно да ракувате со карактеристиките и функциите на новиот уред. • Овој уред не е наменет да го користат лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сензорски или ментални способности или лица без искуство и знаење, освен ако се под надзор и имаат добиено упатства за користење на уредот од страна на лицето коешто е одговорно за нивната безбедност. • Уредот може да го користат деца постари од 8 години, како и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности, недоволно искусни или обучени лица, доколку бидат надгледувани или им се дадени упатства за користење на апаратот на безбеден начин и доколку им се објаснат можните опасности. Децата не смеат да си играат со уредот. Децата не смеат да го чистат и да го одржуваат уредот без надзор. Деца на возраст од 3 до 8 години смеат да полнат и празнат апарати за ладење. • Предупредувањата и важните безбедносни совети во ова упатство не ги покриваат сите можни услови и ситуации до коишто може да дојде. Ваша одговорност е да применувате здрав разум, внимание и грижливост при инсталирање, одржување и ракување со уредот. Македонски 3 Untitled-18 3 2022-01-04 10:54:09...
Page 260
Безбедносни информации • Поради тоа што следните упатства за ракување опфаќаат повеќе модели, карактеристиките на фрижидерот може малку да се разликуваат од оние опишани во ова упатство и може да не важат сите предупредувачките симболи. Доколку имате прашања или недоумици, обратете се во најблискиот сервисен центар или побарајте помош и информации на интернет на www.samsung.com. • За да избегнете создавање на запалива мешавина од гас и воздух во случај на појава на протекување во колото на разладното средство, големината на просторијата во којашто апаратот може да биде поставен зависи од искористеното количество на разладно средство. • Никогаш не го вклучувајте уредот доколку постојат знаци на оштетување. Доколку не сте сигурни, консултирајте се со продавачот. Просторијата мора да има 1 m³ површина за секои 8 g R-600a разладно средство во уредот. Количеството на разладно средство во вашиот апарат е прикажано на плочката за идентификација во внатрешноста на апаратот. • Разладното средство што протекува од цевките може да се запали или да предизвика повреда на очите. Кога разладното средство тече од цевката, избегнувајте отворен пламен, поместете ги запаливите работи подалеку од производот и веднаш проветрете ја просторијата. - Во спротивно, може да дојде до пожар или експлозија. • Опасно е уредот да го сервисира кое било друго лице освен овластено лице за сервисирање. • Не чувајте експлозивни супстанци како на пример лименки со аеросол со запаливо гориво во уредот. 4 Македонски Untitled-18 4...
Page 261
• За да се избегне контаминација на храната, почитувајте ги следниве инструкции: - Отворање на вратата подолги периоди може да предизвика значително зголемување на температурата во преградите на апаратот. - Чистете ги редовно површините што доаѓаат во допир со храна и достапните системи за одводнување. - Чистете ги резервоарите за вода ако не се користеле 48 часа; измијте го системот за вода поврзан со довод на вода ако не се влечела вода 5 дена. - Складирајте сурово месо и риба во соодветни садови во фрижидерот за да не бидат во контакт со друга храна, ниту да капат на неа. - Преградите за замрзната храна со две ѕвездички се соодветни за складирање претходно замрзната храна, чување или правење сладолед и правење коцки мраз. - Преградите со една, две и три ѕвездички не се соодветни за замрзнување свежа храна. - Ако апаратот за ладење се остава празен подолг период, исклучете го, одмрзнете го, исушете го и оставете ја вратата отворена за да се спречи развој на мувла во апаратот. Предупредување; Ризик од пожар / запаливи материјали Македонски 5 Untitled-18 5 2022-01-04 10:54:09...
Безбедносни информации Важни симболи за безбедност и мерки на претпазливост: Ве молиме следете ги сите безбедносни инструкции од ова упатство. Ова упатство ги користи следните симболи за безбедност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Опасности или небезбедни начини на ракување кои може да доведат до тешка телесна повреда, материјална штета и/или смрт. ВНИМАНИЕ Опасности или небезбедни начини на ракување кои може да доведат до тешка телесна повреда и/или материјална штета. ЗАБЕЛЕШКА Корисни информации кои им помагаат на корисниците да го разберат начинот на функционирање на фрижидерот, како и да извлечат придобивки од него. Овие знаци на предупредување знаци служат за спречување на...
Сериозни предупредувачки симболи за транспорт и локација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Кога го транспортирате и инсталирате апаратот треба да внимавате да не се оштетат деловите од колото за ладење. - Разладното средство што протекува од цевководот може да се запали или да предизвика повреда на очите. Ако се открие истекување, избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја неколку минути просторијата во којашто се наоѓа апаратот. - Уредот содржи мало количество на разладно средство изобутан (R-600a), природен гас со висока еколошка компатибилност, но многу запалив. Кога го транспортирате и инсталирате апаратот треба да внимавате да не се оштетат деловите од колото за ладење. Критични знаци на предупредување при инсталација ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не инсталирајте го фрижидерот на влажно место или на место каде што може да дојде во контакт со вода. - Оштетената изолација на деловите на електричната инсталација може да предизвика струен удар или пожар. • Не ставајте го фрижидерот на директна сончева светлина и не изложувајте го на топлина од печки, греалки и други апарати. Македонски ...
Page 264
Безбедносни информации • Не вклучувајте неколку апарати на истиот кабел со повеќе приклучоци. Фрижидерот секогаш треба да е вклучен во посебен електричен приклучок со напон еднаков на напонот на типската плочка на фрижидерот. - На ваков начин се добиваат најдобри перформанси, а се спречува и преоптоварување на куќната инсталација, што може да доведе до опасност од пожар поради прегреани жици. • Ако ѕидниот приклучок е лабав, не вклучувајте ја приклучницата. - Постои опасност од струен удар или пожар. • Не употребувајте кабел којшто е напукнат или изабен по должината или на краевите. • Не виткајте го премногу струјниот кабел и не ставајте тешки предмети врз него. • Не влечете го струјниот кабел и не виткајте го премногу. • Не вртете го и не врзувајте го струјниот кабел. • Не закачувајте го струјниот кабел преку метален предмет, не ставајте тешки предмети врз него, не вметнувајте го помеѓу предмети и не туркајте го во просторот зад уредот. • Кога го поместувате фрижидерот, внимавајте да не поминувате преку кабелот и да не го оштетите. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Никогаш не исклучувајте го фрижидерот со влечење на струјниот кабел. Секогаш добро земете ја приклучницата и извлечете ја од приклучокот. - Со оштетувањето на кабелот може да дојде до краток спој, пожар и/или струен удар.
Page 265
поставен и инсталиран во согласност со упатството. • Приклучете ја приклучницата во правилна положба, така што кабелот ќе виси надолу. - Ако ја приклучите приклучницата наопаку, жицата може да се откачи и да предизвика пожар или струен удар. • Погрижете се приклучницата да не е смачкана или оштетена со задната страна на фрижидерот. • Чувајте ги материјалите од амбалажата подалеку од децата. - Постои смртна опасност од задушување ако детето го стави материјалот од пакувањето на главата. • Уредот мора да се постави на тој начин што приклучницата ќе биде достапна и по инсталацијата. - Во спротивно, може да дојде до струен удар или пожар поради протекување на струјата. • Не инсталирајте го уредот на влажна, маслена или правлива локација или на локација изложена на директно сонце и вода (капки дожд). - Оштетената изолација на деловите на електричната инсталација може да предизвика струен удар или пожар. • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. Македонски 9 Untitled-18 9 2022-01-04 10:54:10...
Page 266
Безбедносни информации • Не качувајте се врз уредот и не ставајте предмети врз него (алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети, итн.). - Ова може да предизвика струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. • Треба да ја отстраните целата заштитна пластична обвивка пред да го приклучите производот за прв пат. • Фрижидерот мора да биде заземјен од безбедносни причини. - Секогаш проверете дали сте го заземјиле фрижидерот пред да се обидете да прегледувате или поправате кој било дел од уредот. Истекувањата на струја може да предизвикаат сериозен електричен удар. • Никогаш не употребувајте гасни цевки, телефонски линии или други потенцијални електрични спроводници за заземјување. - Мора да го заземјите фрижидерот за да спречите губиток на струја или струјни удари предизвикани од протекување на струја од фрижидерот. - Тоа може да доведе до струен удар, пожар, експлозија или проблеми со производот. • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав ѕиден приклучок. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Ако струјниот кабел е оштетен, веднаш повикајте ги производителот или еден од претставниците на сервисниот центар да го заменат. • Осигурувачот на фрижидерот мора да го заменат квалификуван техничар или сервисна компанија.
• При позиционирање на апаратот, внимавајте да не го приклештите или оштетите кабелот за струја. • Не ставајте продолжни кабли со повеќе приклучоци или преносни уреди за напојување зад апаратот. Опомени при инсталација ВНИМАНИЕ • Оставете доволно простор околу фрижидерот и инсталирајте го на рамна површина. - Не дозволувајте да се затнат отворите за вентилација во оградениот дел на уредот или во монтажната конструкција. • Оставете го уредот да стои 2 часа пред да ставате храна по инсталацијата и вклучувањето. • Препорачуваме квалификуван техничар или сервисна компанија да го инсталира фрижидерот. - Во спротивно, може да дојде до струен удар, пожар, експлозија, проблеми со производот или повреда. • Со прекумерно товарење на вратите, фрижидерот може да падне и да дојде до физичка повреда. Македонски 11 Untitled-18 11 2022-01-04 10:54:10...
Безбедносни информации Критични знаци на предупредување при употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не вклучувајте ја приклучницата во ѕиден приклучок со влажни раце. - На тој начин може да дојде до струен удар. • Не чувајте предмети на горната страна на уредот. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат и да предизвикаат телесна повреда и/или материјална штета. • Не ставајте раце, стапала или метални предмети (како стапчиња за јадење) во долниот или задниот дел од фрижидерот. - Тоа може да доведе до струен удар или повреда. - Острите рабови може да предизвикаат телесни повреди. • Не допирајте ги со влажни раце внатрешните ѕидови на замрзнувачот или производите што се чуваат во него. - Ова може да предизвика смрзнатини. • Не ставајте садови полни со вода врз фрижидерот. - Ако се истури, постои ризик од пожар или струен удар. • Не чувајте испарливи или запаливи предмети или супстанции (бензол, разредувач, пропан гас, алкохол, етер, ЛП гас и други слични производи) во фрижидерот.
Page 269
Може да се заглават внатре. • Не ставајте ги рацете на дното под уредот. - Острите рабови може да предизвикаат телесна повреда. • Не чувајте фармацевтски производи, научни материјали или други производи чувствителни на температура во фрижидерот. - Производи за коишто е потребна строга контрола на температурата не смеат да се чуваат во фрижидерот. • Не ставајте и не користете електрични апарати во внатрешноста на фрижидерот/замрзнувачот, освен ако тоа не го препорачува производителот. • Ако почувствувате фармацевтска миризба или чад, веднаш извлечете го кабелот и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Ако во фрижидерот има прав или вода, извлечете ја приклучницата и јавете се во сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, постои опасност од пожар. • Не дозволувајте им на децата да ја згазнуваат фиоката. - Фиоката може да се скрши и да се лизнат. • Не оставајте ги вратите на фрижидерот отворени додека никој не го надгледува и не дозволувајте им на децата да влегуваат во фрижидерот. • Не дозволувајте им на бебињата или на децата да влегуваат во фиоката. - Тоа може да доведе до смрт од задушување поради заклучување или до телесна повреда.
Page 270
Безбедносни информации • Не преполнувајте го фрижидерот со храна. - Кога ја отворате или затворате вратата, предметите може да паднат и да предизвикаат телесна повреда или материјална штета. • Не распрскувајте испарливи материи, како инсектициди, на површината на уредот. - Освен тоа што е штетно за луѓето, може да доведе и до струен удар, пожар или проблеми со производот. • Не користете и не ставајте супстанци чувствителни на температура, како што се запаливи спрејови, запаливи предмети, сув мраз, лекови или хемикалии во близина на или во фрижидерот. • Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. Не ставајте запалена свеќа во фрижидерот за отстранување на непријатните миризби. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Не качувајте се врз уредот и не ставајте предмети врз него (алишта, запалени свеќи, запалени цигари, садови, хемикалии, метални предмети, итн.). Ова може да предизвика струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. Не ставајте садови полни со вода врз уредот. - Ако се истури, постои ризик од пожар или струен удар. • Не употребувајте механички направи или други средства за забрзување на процесот на одмрзнување, освен оние коишто се препорачани од производителот. • Не оштетувајте го разладното коло. • Никогаш не гледајте директно во ултравиолетовата LED ламба подолг временски период.
Page 271
• Не поставувајте ја наопаку полицата на замрзнувачот. Стопирачот за полица може да не работи. - Може да дојде до телесна повреда како резултат на паѓање на стаклото на полицата. • Држете ги прстите подалеку од областите на „штипнување“. Празниот простор помеѓу вратите и кујнскиот елемент е обично мал. Внимавајте при отворање на вратите кога децата се во близина. • Ако се забележи истекување на гас, избегнувајте отворен пламен или потенцијални извори на палење и проветрете ја неколку минути просторијата во којашто е поставен уредот. - Не допирајте ги уредот или струјниот кабел. - Не користете вентилатор. - Искра може да доведе до експлозија или пожар. • Користете ги само LED ламбите од производителот или претставниците на сервисниот центар. • Шишињата треба да се чуваат блиску едно до друго, така што нема да паднат. • Овој производ е наменет само за чување храна во домашни услови. • Не обидувајте се самите да го поправате, демонтирате или менувате фрижидерот. - Неовластените промени може да доведат до безбедносни проблеми. Ќе ви биде наплатена целосна сума за деловите и услугата за поправка на промените направени неовластено. • Не користете други осигурувачи (како бакарна, челична жица итн.) освен стандардните осигурувачи.
Page 272
Безбедносни информации • Ако е потребно да го поправите или повторно да го инсталирате фрижидерот, контактирајте со наблискиот сервисен центар. - Во спротивно, може да дојде до струен удар, пожар, проблеми со производот или повреда. • Ако се исклучиле и внатрешната и надворешната LED ламба, контактирајте со најблискиот сервисен центар. • Ако од фрижидерот се забележува мирис на горење или чад, веднаш исклучете го фрижидерот и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. - Во спротивно, може да дојде до опасност од струен удар или пожар. • Извлечете го кабелот од приклучокот пред да ја промените внатрешната светилка на фрижидерот. - Во спротивно, постои опасност од струен удар. • Ако имате потешкотии при заменување на светло коешто не е LED, контактирајте со сервисниот центар на Samsung. • Ако производот е опремен со LED ламба, немојте да ги демонтирате капаците на ламбата или LED ламбата. - Контактирајте со најблискиот сервисен центар. • Цврсто вметнете ја приклучницата во ѕидниот приклучок. • Не употребувајте оштетена приклучница, оштетен кабел или лабав ѕиден приклучок. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. 16 ...
Предупредување при употреба ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не дозволувајте да се затнат отворите за вентилација во оградениот дел на уредот или во конструкцијата за вградување. • Не употребувајте механички направи или други средства за забрзување на процесот на одмрзнување, освен оние коишто се препорачани од производителот. • Не оштетувајте го разладното коло. • Не користете електрични апарати во внатрешноста на преградите за складирање храна на уредот, освен ако тоа не го препорачува производителот. Опомени при употреба ВНИМАНИЕ • Не замрзнувајте ја повторно замрзнатата храна којашто е целосно одмрзната. Не ставајте газирани пијалаци во комората на замрзнувачот. Не ставајте шишиња или стаклени садови во замрзнувачот. - Кога содржината во нив ќе замрзне, стаклото може да пукне и да предизвика телесна повреда. • За да постигнете најдобри перформанси на производот: - Не ставајте ја храната блиску пред отворите за вентилација на задниот дел од уредот, затоа што тоа може да го попречи слободното струење на воздухот во фрижидерот. Македонски 17 Untitled-18 17 2022-01-04 10:54:10...
Page 274
- Не ставајте чаши, шишиња или газирани пијалаци во замрзнувачот. Може да замрзнат и да се скршат. Скршените садови на пијалаци може да предизвикаат повреда. - Придржувајте се кон роковите на чување и роковите на траење на замрзнатите производи. • Не ставајте чаши, шишиња или газирани пијалаци во замрзнувачот. - Садот може да замрзне и да се скрши и може да дојде до повреда. • Не ставајте газирани пијалаци во комората на замрзнувачот. Не ставајте шишиња или стаклени садови во замрзнувачот. - Кога содржината во нив ќе замрзне, стаклото може да пукне и да предизвика телесна повреда или материјална штета. • Гаранција за услуга и модификација. - Промените или модификациите направени од трето лице на овој завршен уред не се опфатени со гаранцијата на Samsung, ниту Samsung сноси одговорност за безбедносните проблеми и штетите настанати како резултат на модификациите направени од трето лице. • Не блокирајте ги отворите за вентилација во фрижидерот. - Ако отворите за воздух се затворат, особено со пластична кеса, фрижидерот може премногу да се излади. 18 Македонски Untitled-18 18 2022-01-04 10:54:10...
Page 275
• Избришете го вишокот на влага во внатрешноста и оставете ги вратите отворени. - Во спротивно може да дојде до појава на непријатен мирис. • Ако фрижидерот се исклучи од напојувањето, треба да почекате најмалку пет минути пред повторно да го вклучите. • Ако фрижидерот се навлажни со вода, извлечете ја приклучницата и контактирајте со сервисниот центар на Samsung Electronics. • Не удирајте ги и не нанесувајте прекумерна сила на стаклените површини. - Скршеното стакло може доведе до телесна повреда и/или материјална штета. • Внимавајте да не ги фатите прстите. • Ако фрижидерот е поплавен, контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Постои ризик од струен удар или пожар. Македонски 19 Untitled-18 19 2022-01-04 10:54:10...
Безбедносни информации Опомени при чистење ВНИМАНИЕ • Не прскајте вода директно на од внатрешната или надворешната страна на фрижидерот. - Постои опасност од пожар или струен удар. • Не користете фен за коса за да ја исушите внатрешноста на фрижидерот. • Не ставајте запалена свеќа во фрижидерот за отстранување на непријатните мириси. - Тоа може да доведе до струен удар или пожар. • Не прскајте со средства за чистење директно на екранот. - Печатените букви на екранот може да отпаднат. • Доколку туѓа материја, како на пример вода, навлезе во уредот, исклучете го струјниот кабел и контактирајте со најблискиот сервисен центар. - Во спротивно, може да дојде струен удар или пожар. • Користете чиста, сува крпа за отстранување на туѓи тела или прашина од иглите на приклучокот. Не користете влажна или навлажнета крпа при чистење на приклучницата. - Во спротивно, постои опасност од пожар или струен удар. • Не го чистете уредот со директно прскање на вода врз него. • Не користете бензол, разредувач, Clorox средства или хлориди за чистење. - Тие може да ја оштетат површината на апаратот и да...
Важни предупредувачки симболи при отстранување во отпад ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Отстранете го материјалот од амбалажата за овој производ на еколошки начин. • Пред да го отстраните фрижидерот во отпад, проверете дали се оштетени цевките на задната страна. • Како разладно средство се користат R-600a или R-134a. Проверете ја етикетата на компресорот на задниот дел од уредот или етикетата со ознаката на типот во внатрешноста на замрзнувачот за да видите кое разладно средство се користи во вашиот фрижидер. Ако овој фрижидер содржи запалив гас (разладно средство R-600a), контактирајте со локалните органи за начинот на депонирање на овој производ. • При отстранување на фрижидерот, отстранете ги вратите/ бравите и рачките на вратите за малите деца и животните да не можат да се заклучат внатре. Децата треба да се под надзор за да не си играат со апаратот. Ако се заклучат внатре, децата може да се повредат или да се задушат до смрт. - Ако се заклучат внатре, децата може да се повредат или да се задушат до смрт. • Се користи циклопентан во изолацијата. За гасовите на изолацијата е потребна специјална процедура за отстранување. Информирајте се кај локалните органи за начинот на отстранување на овој производ. Македонски 21 Untitled-18 21 2022-01-04 10:54:10...
Безбедносни информации • Чувајте ги материјалите од амбалажата подалеку од децата, бидејќи тие може да бидат опасни за децата. - Ако детето стави торба над главата, детето може да се задуши. Дополнителни совети за правилна употреба • Во случај на прекин на електричната енергија, прашајте во локалната канцеларија на претпријатието за снабдување со електрична енергија колку долго ќе трае прекинот. - Повеќето прекини на електрична енергија коишто се отстрануваат во рок од еден или два часа не влијаат на температурите во фрижидерот. Меѓутоа, за тоа време треба да го сведете отворањето на вратата на минимум. - Ако прекинот во снабдувањето со струја трае подолго од 24 часа, извадете ја и фрлете ја сета замрзната храна. • Фрижидерот може да не работи постојано (замрзнатите производи може да започнат да се одмрзнуваат или температурите може да станат премногу топли во преградата за замрзната храна) ако за подолго време се постави на место со постојано пониски температури од температурите за коишто е направен уредот. • Во случај на одредена храна, ако ја чувате во фрижидер може да има негативни последици за зачувување на храната поради нејзините состојки. • Уредот не фаќа мраз, што значи дека нема потреба од рачно одмрзнување. Тоа се прави автоматски. 22 Македонски...
• Порастот на температурата во текот на одмрзнувањето е во согласност со условите на ISO. Меѓутоа, ако сакате да спречите несоодветно покачување на температурата на замрзнатата храна при одмрзнување на уредот, завиткајте ја замрзнатата храна во неколку слоја весници. • Не замрзнувајте ја повторно замрзнатата храна којашто е целосно одмрзната. Совети за штедење енергија • Монтирајте го апаратот во сува и добро проветрена просторија со соодветна вентилација. Погрижете се да не биде изложен на директна сончева светлина и никогаш не ставајте го покрај директен извор на топлина (радијатор, на пример). • Се препорачува да не ги блокирате отворите или решетките за вентилација за енергетска ефикасност. • Секогаш оставете ја топлата храна да се излади пред да ја ставите во уредот. • Ставајте ја замрзнатата храна да се одмрзнува во фрижидерот. Со тоа ја користите ниската температура на замрзнатата храна за ладење на храната во фрижидерот. • Не држете ги вратите на фрижидерот отворени премногу долго кога ја ставате или вадите храната. Колку пократко е отворена вратата, толку помалку ќе има натрупување на мраз во замрзнувачот. • Се препорачува да го инсталирате фрижидерот со растојание од задниот дел и страните. Со тоа ќе ја намалите потрошувачката на електрична енергија и ќе ги намалите сметките за електрична енергија. Македонски 23 Untitled-18 23 2022-01-04 10:54:10...
Безбедносни информации • За најефективна употреба на енергија, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици во положба предвидена од производителот. Овој уред е наменет за употреба во домаќинствата и за слични намени како на пример • кујнски простории за персоналот во продавници, канцеларии и други работни средини; • куќи на фарми и од страна на клиенти во хотели, мотели и други станбени објекти; • средини од типот ноќевање со појадок; • примена во угостителството и во други објекти во коишто не се врши малопродажба. 24 Македонски Untitled-18 24 2022-01-04 10:54:10...
Правилно депонирање на овој производ (Отпадна електрична и електронска опрема) (Применливо во држави со посебни системи за справување со отпадот) Оваа ознака на производот, приборот или литературата означува дека производот и неговиот електронски прибор (на пр. полначот, слушалките, USB кабелот) не треба да се отстрануваат заедно со останатиот отпад од домаќинството на крајот од нивниот работен век. За избегнување на можна штета врз околината или човечкото здравје предизвикана со неконтролирано фрлање отпад, Ве молиме да ги одвоите овие предмети од другите видови отпад и одговорно да ги рециклирате заради унапредување на еколошки оправдано повторно користење на материјалните ресурси. Физичките лица можат да се обратат или во продавницата каде што го купиле овој производ или во службите на локалната самоуправа, за детали каде и како да извршат рециклирање на производот на начин безбеден по околината. Деловните корисници можат да се обратат до својот снабдувач и да ги проверат одредбите и условите во договорот за набавка. Овој производ и неговиот електронски прибор не треба да се мешаат со друг комерцијален отпад. За информации за посветеноста на Samsung на животната средина и за регулаторните обврски за производите, на пр. REACH, WEEE или батериите, посетете ја нашата страница за одржливост достапна преку www.samsung.com (Само за производи што се продаваат во европските земји и во Обединетото Кралство) Македонски 25 Untitled-18 25 2022-01-04 10:54:10...
Инсталирање Пред да го користите, внимателно следете ги овие упатства за правилно да го инсталирате фрижидерот и за да спречите несреќи. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Користете го фрижидерот само за намената опишана во ова упатство. • Сервирањето мора да го врши квалификуван техничар. • Отстранете го материјалот од пакувањето на производот во согласност со локалните регулативи. • За да спречите струен удар, пред секое сервисирање или замена исклучете го кабелот за напојување. Фрижидерот на дланка Фактичкиот изглед и испорачаните делови на фрижидерот може да се разликуваат, зависно од моделот и земјата. 01 Корпа на вратата 02 Капак на горната полица * 03 Полица на замрзнувачот 04 Фиока на замрзнувачот 05 Тенок апарат за правење мраз * 06 Сад за коцки мраз * 07 Долна фиока * само применливи модели ЗАБЕЛЕШКА • За најдобра енергетска ефективност погрижете се сите полици, фиоки и корпи да се поставени на нивната првобитна положба. 26 Македонски Untitled-18 26 2022-01-04 10:54:10...
Инсталирање чекор по чекор ЧЕКОР 1 Изберете место Барања за место: • Цврста, рамна површина без тепих или под којшто може да ѝ попречи на вентилацијата • Подалеку од директна сончева светлина • Соодветен простор за отворање и затворање на вратата • Подалеку од извор на топлина • Простор за одржување и сервисирање • Опсег на температура: од 10 °C до 43 °C Растојание Погледнете ги следниве слики и табели во врска со барањата за место за инсталација. Длабочина „A“ Широчина „B“ Вкупна височина „C“ 1853 (единица: mm) Македонски 27 Untitled-18 27 2022-01-04 10:54:10...
Page 284
Инсталирање препорачано е повеќе од 50 mm препорачано е повеќе од 12 mm 105° 175,5 765,5 1194 (единица: mm) ЗАБЕЛЕШКА Мерките во горната табела може да се разликуваат, зависно од начинот на мерење. ЧЕКОР 2 Растојание (само применливи модели) 1. Отворете ја вратата и лоцирајте ги обезбедените разделувачи (x2). 2. Одмотајте ги двата разделувачи и прицврстете ги на задната страна на фрижидерот како што е прикажано. Тие ќе овозможат вентилирање на воздухот на задната страна и ќе се намали потрошувачката на енергија. 28 Македонски Untitled-18 28 2022-01-04 10:54:11...
Page 285
ЧЕКОР 3 Подна покривка • Површината за инсталирање на фрижидерот мора да ја издржи тежината на целосно наполнет фрижидер. • За да го заштитите подот, ставете големо парче картон на секоја ногалка на фрижидерот. • Кога фрижидерот ќе биде во конечната позиција, не поместувајте го освен ако тоа не е потребно за заштита на подот. Ако е потребно, употребете дебела хартија или крпа, како на пример, стар тепих низ патеката на движење. Македонски 29 Untitled-18 29 2022-01-04 10:54:11...
Page 286
Инсталирање ЧЕКОР 4 Приспособете ги ногарките за нивелирање ВНИМАНИЕ • Фрижидерот треба да се нивелира на рамен, цврст под. Во спротивно, може да дојде до оштетување на фрижидерот или до физичка повреда. • Нивелирањето треба да се врши со празен фрижидер. Погрижете се да не остане храна во фрижидерот. • Од безбедносни причини, прилагодете ја предната страна малку повисоко од задната страна. Фрижидерот може да се нивелира со предните ногарки што имаат посебна завртка (нивелатор) за нивелирање. Користете плоснат шрафцигер за нивелирањето. За да ја прилагодите висината на левата страна: Вметнете го рамниот шрафцигер во нивелаторот на предната лева ногарка. Вртете го нивелаторот надесно за кревање или налево за спуштање. За да ја прилагодите висината на десната страна: Вметнете го рамниот шрафцигер во нивелаторот на предната десна ногарка. Вртете го нивелаторот надесно за кревање или налево за спуштање. 30 Македонски Untitled-18 30 2022-01-04 10:54:11...
Page 287
ЧЕКОР 5 Почетни поставувања Со комплетирање на следните чекори, фрижидерот треба да биде целосно подготвен за работа. 1. Отстранете ја PE пената од секој агол на полиците, која е поставена за заштита на фрижидерот при транспорт. 2. Приклучете го кабелот за напојување во ѕиден штекер за да го вклучите фрижидерот. 3. Отворете ја вратата и проверете дали свети внатрешното светло. 4. Поставете ја температурата на најладна и почекајте додека замрзнувачот да ја постигне поставената температура. Сега фрижидерот е подготвен за користење. ЗАБЕЛЕШКА При вклучување на фрижидерот ќе се активира звучен аларм. За да го исклучите алармот, притиснете Freezer (Замрзнувач). ЧЕКОР 6 Крајна проверка Кога ќе завршите со инсталирањето, проверете дали: • Фрижидерот е вклучен во електричен приклучок и е правилно заземјен. • Фрижидерот е инсталиран на рамна, нивелирана површина со соодветна оддалеченост од ѕидот или од кујнскиот елемент. • Фрижидерот е нивелиран и е добро поставен на подот. • Вратата лесно се отвора и затвора и внатрешното светло автоматски се вклучува кога ќе ја отворите вратата. Македонски 31 Untitled-18 31 2022-01-04 10:54:11...
Операции Панел со функции 01 Temp. (Температура) / Mode select (Избор на 02 Power Freeze (Засилено замрзнување) режим) 03 Door Alarm (Аларм за врата) 04 Lock (Заклучување) 01 Температура / Избор на режим Притиснете за поставување на саканата температура. • Во режим на Замрзнувач, може да ја поставите температурата помеѓу -15 °C и -23 Temp. °C. (Стандардна температура е -19 °C) (Температура) • Во режим на Фрижидер, може да ја поставите температурата помеѓу 7 °C и 1 °C. (Стандардна температура е 3 °C) Притиснете 3 секунди за префрлување на режимот помеѓу Замрзнувач и Фрижидер. Mode select (Избор • Показателот на замрзнувачот се вклучува кога е избран режим на Замрзнувач. на режим) • Показателот на замрзнувачот се вклучува кога е избран режим на Фрижидер. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не складирајте стаклени шишиња коишто содржат течности во замрзнувачот. Кога го откажувате режимот на Фрижидер, стаклените шишиња може да се скршат или да пукнат во замрзнувачот. • Осигурете се дека сте ја отстраниле замрзнатата храна од замрзнувачот пред да го овозможите режимот на Фрижидер. Смрзната храна се топи и се расипува како што се зголемува температурата (режимот на Замрзнувач преминува во Фрижидер).
Page 289
02 Засилено замрзнување (3 сек.) Со Засилено замрзнување се забрзува процесот на замрзнување со максимална брзина на вентилаторот. Замрзнувачот продолжува да работи со полна брзина во траење од 50 часа и потоа се враќа на претходната температура. • За да го активирате Засилено замрзнување, притиснете и задржете Power Freeze (Засилено замрзнување) во траење од 3 секунди. LED-показателот од левата страна на копчето светнува и фрижидерот ќе го забрза замрзнувањето. • За да го деактивирате, повторно притиснете и задржете Power Freeze (Засилено замрзнување) во траење од 3 секунди. Замрзнувачот се враќа на нагодувањето за Power Freeze претходна температура. (Засилено • За да замрзнете големи количества на храна, активирајте го Засилено замрзнување) замрзнување во траење од најмалку 20 часа пред да ставите храна во замрзнувачот. ЗАБЕЛЕШКА • Со користење на функцијата Засилено замрзнување се зголемува потрошувачката на енергија. Погрижете се да ја исклучите оваа опција и да ја вратите претходната температура ако немате намера да ја користите. • За брзо замрзнување на големи количини храна, отстранете ги фиоките и користете ја испорачаната полица. 03 Аларм за врата Можете да поставите аларм како потсетник. Ако вратата стои отворена подолго од 2 минути, алармот ќе се огласи и LED-показателот од левата страна на копчето трепка. Door Alarm (Аларм за врата) Со притиснување на копчето Door Alarm (Аларм...
Операции Специјални функции Реалната слика и специјалните функции на фрижидерот може да се разликуваат во зависност од моделот и земјата. Тенок апарат за правење мраз (само применливи модели) 01 Сад за вода 02 Рачка на апаратот за правење мраз 03 Кофа за мраз 04 Чинија за мраз 05 Капак на чинијата за мраз ЗАБЕЛЕШКА Ако не планирате да правите мраз, отстранете го тенкиот апарат за правење мраз за да обезбедите повеќе место за складирање. Во тој случај, може да ја користите кофата за мраз како повеќенаменска корпа за складирање. 34 Македонски Untitled-18 34 2022-01-04 10:54:11...
Page 291
За рачно да исфрлите мраз 1. Повлечете ја нагоре рачката на садот за вода за да го отворите, а потоа наполнете го садот со вода до максималната линија. Внимателно затворете го садот, без од него да капе или тече вода. ВНИМАНИЕ • Не надминувајте ја максималната линија. Преголемото количество вода предизвикува заглавување на мразот и го отежнува неговото исфрлување. • Користете само вода за пиење. Мразот направен од други течности, како зелен чај или млеко, може да не се исфрлува добро. Внимателно затворете го садот за вода. Во • спротивно, може да дојде до капење или истекување на водата. ЗАБЕЛЕШКА • Ако забележите истекување на вода, отворете го садот за вода и проверете го меѓупросторот од садот за вода до чинијата за мраз да не е замрзнат. Доколку е така, турете млака вода во садот за вода до максималната линија. Оставете меѓупросторот да се стопи. • Се препорачува редовно чистење на...
Page 292
Операции 3. За да истурите мраз, подигнете ја малку кофата за мраз и навалете ја нанапред. ВНИМАНИЕ • Не навалувајте ја кофата за мраз без да ја подигнете. Кофата за мраз може да се скрши. • Не турајте вода директно во кофата за мраз за да правите мраз. Кофата за мраз може да се скрши. • Не оставајте ја вратата на замрзнувачот отворена. Мразот во кофата за мраз се топи и се заглавува. • Во случај на прекин на напојувањето, проверете дали сте ја испразниле кофата за мраз пред да започнете да правите мраз. • Користете само вода за пиење. ЗАБЕЛЕШКА • Во зависност од состојбата на мразот, коцките мраз може да не се исфрлат веднаш. Во тој случај, повлечете ја рачката неколку пати. • Ако не се истура мраз затоа што било преполнето со вода, извадете ја чинијата за мраз и испразнете ја. Ако проблемот не се отстрани, отстранете го тенкиот апарат за правење мраз и испразнете го. 36 Македонски Untitled-18 36 2022-01-04 10:54:12...
Page 293
Отворање на капакот на горната полица (само кај одредени модели) 1. Подигнете го целосно предниот дел од капакот на горната полица. 2. Потоа турнете го капакот навнатре до крај. ЗАБЕЛЕШКА • За да отстраните или ставите храна во замрзнувачот, прво мора да го подигнете капакот на горната полица. • Капакот на горната полица се вади. Извадете го ако немате намера да го користите. Македонски 37 Untitled-18 37 2022-01-04 10:54:12...
Page 294
Операции За да ослободите повеќе простор за складирање (само кај одредени модели) Ако ви треба повеќе простор за складирање, извадете го капакот на горната полица и сите 4 фиоки и вметнете ја испорачаната полица (погледнете ја сликата) во внатрешниот долен дел на главниот уред. Потоа извадете го тенкиот апарат за правење мраз. ЗАБЕЛЕШКА • Вадење на капакот на горната полица и на фиоките не влијае врз топлинските и механичките својства на замрзнувачот. • Номиналниот волумен за складирање на замрзнувачот се заснова врз условите кога се отстранети сите фиоки и капакот на горната полица и е вметната испорачаната полица. 38 Македонски Untitled-18 38 2022-01-04 10:54:12...
Одржување Менување на страната на отворање на вратата ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Гаранцијата не покрива неуспешно менување на страната или материјална штета настаната поради неодобрени агенции. • Внимавајте фрижидерот да е откачен од изворот за напојување пред да се менува страната на отворање на вратата. • Треба да почекате најмалку еден час откако ќе ја поставите вратата обратно. Тоа е за да се спречи евентуален струен удар. • Промената на страната на отворање на вратата мора да ја изврши овластен сервисер од Samsung на ваш трошок, бидејќи гаранцијата не покрива ваков вид на сервисирање. ВНИМАНИЕ Вратата е тешка. Најмалку две лица треба да работат на менување на страната на вратата. Инаку може да предизвика телесна повреда. Потребни алати (не се испорачани) Крстач Рамен шрафцигер Прилагодлив клуч Крцкало од 8 mm (за шрафовите) Додатоци Додатоците подолу може да се разликуваат во изгледот, зависно од моделот. Горна десна шарка на вратата Горен лев капак на вратата Горен десен капак на шарката за вратата...
Page 296
Одржување Инструкции од типот чекор-по-чекор 1. Користете плоснат шрафцигер за да го извадите горниот лев капак на шарката за вратата (A). ЗАБЕЛЕШКА Чувајте го извадениот дел на безбедно место за подоцнежна употреба. 2. Употребете крцкало (8 mm) за да ги извадите завртките што ја прицврстуваат горната лева шарка за вратата (B). 3. Кренете ја горната лева шарка за вратата (B) за да ја извадите. ЗАБЕЛЕШКА Чувајте го извадениот дел на безбедно место за подоцнежна употреба. 40 Македонски Untitled-18 40 2022-01-04 10:54:13...
Page 297
4. Кренете ја вратата за да ја извадите од долната шарка. ВНИМАНИЕ Вратата е тешка. За да спречите оштетување или повреда, бидете внимателни при отстранување на вратата. 5. Извадете го горниот десен капак на вратата (C) од вратата. ЗАБЕЛЕШКА Чувајте го извадениот дел на безбедно место за подоцнежна употреба. 6. Поставете го испорачаниот горниот лев капак на вратата (R) на вратата. Македонски 41 Untitled-18 41 2022-01-04 10:54:13...
Page 298
Одржување 7. На долниот дел од вратата, извадете ги подигнувачот на забецот на вратата (E) и стоперот на вратата (F) по тој редослед. - Користете крстач за вадење на завртките што ги прицврстуваат деловите. 8. Зацврстете ги стоперот на вратата (F) и подигнувачот на забецот на вратата (E), по тој редослед, на спротивната страна од вратата. - Користете крстач за прицврстување на секој дел со завртките. 9. Внимателно легнете го фрижидерот. 10. Извадете ја долната шарка (G). - Користете крцкало (8 mm) за да ги извадите завртките што ја прицврстуваат долната шарка...
Page 299
20. Ставете ја долната шарка (G) на спротивната страна. - Користете крцкало (8 mm) за да ја прицврстите долната шарка (G) со завртките. 21. Ставете ја ногарката за нивелирање (H) на спротивната страна. 22. Внимателно исправете го фрижидерот. 23. Користете плоснат шрафцигер за да го извадите капачето на завртката (N). 24. Користете крстач за вадење на завртката. 25. Користете крстач за зацврстување на завртката во отворот од спротивната страна. Македонски 43 Untitled-18 43 2022-01-04 10:54:13...
Page 300
Одржување 26. Ставете го капачето на завртката (N) од спротивната страна. 27. Вратете ја вратата на долната шарка. 28. Вметнете ја испорачаната горна десна шарка за вратата (P) во вратата. 29. Користете крцкало (8 mm) за да ја прицврстите горната десна шарка за вратата (P) со шрафовите. 44 Македонски Untitled-18 44 2022-01-04 10:54:14...
Page 301
30. Поставете го испорачаниот горен десен капак на шарката за вратата (Q). 31. Извадете ја заптивката за вратата. 32. Свртете ја заптивката за вратата за 180° и потоа повторно поставете ја на вратата. Македонски 45 Untitled-18 45 2022-01-04 10:54:14...
Page 302
Одржување Превртување на положбата на рачката за вратата 1. Извадете ги капаците на рачката. 2. Користете крстач за вадење на завртките и откачување на рачката. 3. Користете плоснат шрафцигер за да ги извадите капачињата на отворите од спротивната страна на вратата. 4. Вметнете ги капачињата на отворите во отворите од кои сте ја откачиле рачката. 46 Македонски Untitled-18 46 2022-01-04 10:54:14...
Page 303
5. Поставете ја рачката од спротивната страна на вратата порамнувајќи ги отворите на рачката и вратата. 6. Користете крстач за да ја прицврстите рачката со завртките. 7. Поставете ги капаците на рачката. Македонски 47 Untitled-18 47 2022-01-04 10:54:14...
Одржување Ракување и одржување Полици Подигнете ја внимателно задната страна на полицата за да ја извлечете. Корпи на вратата Малку подигнете и извлечете ја корпата на вратата. ВНИМАНИЕ За да не дојде до несреќи, испразнете ги корпите на вратата пред да ги извадите. Капак на горната полица (само кај одредени модели) 1. Притиснете ја десната страна на капакот навнатре за да го откачите капакот. 2. Потоа подигнете го капакот нагоре за да го отстраните. 48 Македонски Untitled-18 48 2022-01-04 10:54:15...
Page 305
Тенок апарат за правење мраз (само применливи модели) ЗАБЕЛЕШКА • Кога ги чистите компонентите на тенкиот апарат за правење мраз како садот за вода, кофата за мраз и чинијата за мраз, проверете дали се сосема суви по чистењето. • Кога го чистите тенкиот апарат за правење мраз, проверете дали внатрешните и надворешните делови на апаратот се целосно суви по чистењето. Нецелосното сушење може да ја расипе рачката на апаратот за правење мраз. Во тој случај, целосно сушете го тенкиот апарат за правење мраз во период од 2-3 дена. Потоа, обидете се повторно. За вадење на деловите Сад за вода Целосно отворете го садот за вода, а потоа извлечете го надвор. чинија за мраз 1. Отворете го капакот на чинијата за мраз за да ја откриете чинијата...
Page 306
Одржување Тенок апарат за правење мраз 1. Прво отстранете ја повеќенаменската корпа, која се наоѓа веднаш над тенкиот апарат за правење мраз. 2. Додека со двете раце го држите означеното место на една од страните на тенкиот апарат за правење мраз, подигнете ја единицата и повлечете ја нанапред. За враќање на деловите Сад за вода Вметнете една од страните на садот за вода во соодветната кука на куќиштето на садот за вода. Вметнувајте додека не чуете звук на кликнување. 50 Македонски Untitled-18 50 2022-01-04 10:54:15...
Чистење Внатрешност и надворешност ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Не користете бензол, разредувач, детергент за автомобили/дом како на пример Clorox™ за чистење на фрижидерот. Тие може да ја оштетат површината на фрижидерот и да предизвикаат пожар. • Не прскајте вода директно на фрижидерот. Тоа може да предизвика струен удар. Редовно користете сува крпа за да ги отстраните сите туѓи супстанции, како на пример прашина или вода од терминалите на приклучницата и точките за контакт. 1. Исклучете го кабелот за напојување. 2. Со навлажнета, мека, памучна крпа или хартиена крпа исчистете ја внатрешноста и надворешноста на фрижидерот. 3. Кога ќе завршите, исушете добро со сува крпа или хартиена крпа. 4. Вклучете го кабелот за напојување. Македонски 51 Untitled-18 51 2022-01-04 10:54:15...
Одржување Замена LED светилки За да ги замените светилките на фрижидерот, контактирајте со локален сервисен центар на Samsung. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ • Корисникот не може да ги сервисира ламбите. Не обидувајте се да ги менувате светилките сами. Тоа може да предизвика струен удар. Ламба (извор на светлина) Овој производ содржи извор на енергија од класа на енергетска ефикасност <G>. Корисникот не може да ги сервисира ламбите и/или опремата за контрола. За да ги замените ламбите и/или опремата за контрола во производот, контактирајте со локалниот сервисен центар на Samsung. За детални упатства за замена на ламбите и/или опремата за контрола во производот, посетете ја веб- страницата на Samsung (http://www.samsung.com), одете во Поддршка > Почетна за поддршка и внесете го името на моделот. За детални упатства за расклопување на ламбите и/или опремата за контрола, едноставно следете го упатството за замена како што е опишано погоре. Панел за вратата Може да изберете панел на вратата што го претпочитате за вашиот BESPOKE фрижидер. Купете панел за вратата од малопродажна продавница на Samsung или интернет-страницата на Samsung (www.samsung.com) и овластен инсталатер ќе ви го монтира панелот. (Достапните места за купување панел за вратата може да се разликуваат, зависно од земјата.) ВНИМАНИЕ • Самостојно растурање или составување на панелот за вратата може да резултира со оштетување на производот или телесна повреда. Ако имате проблеми со панелот за вратата, контактирајте со сервисен центар на Samsung. • Може да ви се наплати за замена на панелот дури и за време на гарантниот период. Инсталација во пар Користете ги додатоците испорачани со фрижидерот (модели RR) за инсталација во пар или во кујнска ниша. Додатоците за инсталација не се во замрзнувачот (модели RZ).
Отстранување проблеми Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални ситуации (случаи каде што нема дефект) ќе им бидат наплатени на корисниците. Општо Температура Симптом Можни причини Решение • Кабелот за напојување не е • Правилно приклучете го кабелот за правилно приклучен. напојување. • Контролата на температурата не е • Поставете пониска температура. правилно поставена. • Фрижидерот се наоѓа во близина • Чувајте го фрижидерот подалеку Замрзнувачот не на извор на топлина или директна од директна сончева светлина или работи. сончева светлина. извор на топлина. Температурата на • Ви препорачуваме растојанието замрзнувачот е топла. • Недоволен простор околу страните/ помеѓу фрижидерот и околните...
Page 310
Отстранување проблеми Непријатен мирис Симптом Можни причини Решение • Исчистете го фрижидерот и • Расипана храна. отстранете ја расипаната храна. Фрижидерот има лоши миризби. • Погрижете се храната со јак мирис • Храна со силен мирис. да биде херметички завиткана. Формирање мраз Симптом Можни причини Решение Формирање мраз • Погрижете се храната да не • Храната ги блокира отворите за околу отворите за ја блокира вентилацијата на вентилација. вентилација. фрижидерот.
Дали слушате невообичаени звуци од фрижидерот? Пред да го повикате сервисот, прегледајте ги долунаведените точки. Сите повици на сервисот во врска со нормални звуци ќе им бидат наплатени на корисниците. Овие звуци се нормални. • Кога започнува или завршува некоја операција, фрижидерот може да испушти звуци слични на автомобилски мотор при палењето. Кога работењето ќе се стабилизира, звуците ќе се намалат. • Додека вентилаторот работи, може да настанат следните звуци. Кога фрижидерот ќе ја достигне поставената температура, нема да има никаков звук од вентилаторот. • За време на циклус за одмрзнување, водата може да капе на грејачот за одмрзнување и да се слушаат звуци на шушкање. Македонски 55 Untitled-18 55 2022-01-04 10:54:16...
Page 312
Отстранување проблеми • Кога фрижидерот се лади или замрзнува, разладниот гас се движи низ затворените цевки, при што се создаваат звуци на меурчиња. • Кога температурата на фрижидерот се зголемува или намалува, пластичните делови се собираат и прошируваат, при што се создаваат звуци на потчукнување. Овие звуци настануваат за време на циклусите на одмрзнување или при работењето на електронските делови. • За моделите со апарат за правење мраз: Кога вентилот за вода се отвора за да го наполни апаратот за правење мраз, може да настанат звуци на зуење. • Поради изедначувањето на притисокот при отворањето и затворањето на вратата на фрижидерот, може да настанат звуци на шушкање. 56 Македонски Untitled-18 56 2022-01-04 10:54:16...
Додаток Безбедносно упатство • За најефикасно користење на енергијата, чувајте ги сите внатрешни делови како на пр. корпи, фиоки, полици и чинија за мраз на положбата предвидена од производителот. • Овој уред за ладење не е наменет да се користи како уред за вградување. Упатство за инсталирање За уреди за ладење со климатска класа Зависно од климатската класа, овој уред за ладење е наменет да се користи во опсег на собни температури како што е наведено во следнава табела. Климатската класа може да се најде на плочката со податоци. Производот може да не работи правилно на температури надвор од одредениот опсег. Климатската класа може да ја најдете на етикетата во внатрешноста на фрижидерот Опсег на ефективна температура Фрижидерот е направен да работи нормално во опсегот на температура наведена со температурната класа. Опсег на собна температура (°C) Класа Симбол IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561 Проширена умерена +10 до +32 +10 до +32 Умерена...
Додаток Упатство за температурите Препорачана температура Оптимално поставена температура за чување храна: • Замрзнувач: –19 °C • Фрижидер или замрзнувач: 3 °C ЗАБЕЛЕШКА Оптималната поставка за температура за секоја преграда зависи од собната температура. Горните оптимални температури се за собна температура од 25 °C. Засилено замрзнување Со Засилено замрзнување се забрзува процесот на замрзнување со максимална брзина на вентилаторот. Замрзнувачот продолжува да работи со полна брзина во траење од 50 часа и потоа се враќа на претходната температура. За да замрзнете големи количества на храна, активирајте го Засилено замрзнување во траење од најмалку 20 часа пред да ставите храна во замрзнувачот. ЗАБЕЛЕШКА Кога ја користите функцијава, потрошувачката на струја на фрижидерот се зголемува. Не заборавајте да ја исклучите кога не ви треба и да го вратите замрзнувачот на вашите првични поставки на температурата. Како да се складира за најдобро чување (само за соодветните модели) Покривајте ја храната за да се задржи влагата и за да не собира непријатни миризби од другата храна. Голем сад со храна како супа или чорба треба да се подели на помали делови и да се стави во плитки садови пред да се стави во фрижидерот. Големо парче месо или цела живина треба да се подели на помали делови или да се стави во плитки садови пред да се стави во фрижидерот. 58 Македонски Untitled-18 58 2022-01-04 10:54:16...
Page 315
Распоредување на храната Полици Полиците треба да се прилагодливи да собираат разни пакувања. Запечатените фиоки овозможуваат оптимална средина за чување овошје и зеленчук. Зеленчуците сакаат повлажна средина, а овошјата помалку влажна. Посебни прегради Фиоките се опремени со контролни уреди за контролирање на нивото (само кај одредени модели) на влажност. (*Зависно од моделот и опциите) Фиока за месо со прилагодлива температура го максимизира времето за чување месо и сирење. Не чувајте расиплива храна на вратата. Јајца треба да се чуваат во картонот, на полица. Температурата на корпите на вратата флуктуира Чување на врата повеќе отколку температурата во внатрешноста. Држете ја вратата затворена колку е можно повеќе. Можете да чувате замрзната храна, да правите коцки мраз и да Комора за замрзнување смрзнувате свежа храна во комората за замрзнување. ЗАБЕЛЕШКА Замрзнувајте само свежа, неоштетена храна. Чувајте ја храната што треба да се замрзне подалеку од храната што е веќе замрзната. За да се спречи губење на вкусот или сушење на храна, ставајте ја во херметички садови. Табела за чување во фрижидерот и замрзнувачот Долготрајноста на свежината зависи од температурата и од изложеноста на влага. Бидејќи датумите на производите не се показател за нивна безбедна употреба, видете во табелава и следете ги дадените совети. Млечни производи Производ Фрижидер Замрзнувач Млеко 1 недела 1 месец Путер 2 недели 12 месеци Сладолед 2-3 недели Природно сирење 1 месец 4-6 месеци...
Page 316
Додаток Месо Производ Фрижидер Замрзнувач Свежо месо за печење, стекови, 3-4 дена 2-3 месеци крменадли Свежо мелено месо, сечкано месо 1-2 дена 3-4 месеци Сланина 7 дена 1 месец Колбаси, сурови, свински, говедски, 1-2 дена 1-2 месеци мисиркини Живина / Јајца Производ Фрижидер Замрзнувач Свежа живина 2 дена 6-8 месеци Салата со пилешко 1 ден Јајца, свежи во лушпа 2-4 недели Не се препорачува Риба / Морска храна Производ Фрижидер Замрзнувач Свежа риба 1-2 дена 3-6 месеци Варена риба 3-4 дена 1 месец...
1 недела Моркови, цвекло, ротквици 2 недели Информации за моделот и нарачување резервни делови Информации за моделот За да пристапите до информациите за енергетската ознака за овој производ на Европскиот регистар на производи според енергетското означување (EPREL), скенирајте го QR-кодот на енергетската ознака. QR-кодот може да го најдете на енергетската ознака во кутијата од вашиот производ. Информации за деловите • Минималниот период во текот на кој се достапни резервните делови што се потребни за поправка на уредот - 7 години за термостати, сензори за температура, печатени плочки и извори на светлина, рачки за вратата, шарки за вратата, тацни, корпи (кутии или фиоки) - 10 години за заптивки за вратата • Минималното времетраење на гаранцијата на уредот за ладење што го нуди производителот е 24 месеци. • Релевантните информации за нарачувањето на резервните делови, директно или преку други канали што ги обезбедува производителот, увозникот или овластениот претставник • Информации за професионална поправка може да најдете на http://samsung.com/support. Информации за прирачникот за сервисирање за корисниците може да најдете на http://samsung.com/support. Македонски 61 Untitled-18 61 2022-01-04 10:54:16...
Page 322
Kazalo Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi: Pomembni varnostni znaki za prevoz in mesto namestitve Pomembna opozorila za montažo Opozorila ob namestitvi Pomembna opozorila o uporabi Opozorilo o uporabi Svarila za uporabnika Opozorila za čiščenje Pomembna opozorila o odlaganju Dodatni nasveti za pravilno uporabo Nasveti za varčevanje z energijo Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvih in za podobne namene, kot so...
Varnostne informacije • Pred uporabo svojega novega hladilnika Samsung temeljito preberite ta priročnik, da zagotovite, da ste seznanjeni z uporabo značilnosti in funkcij, ki jih vaš novi aparat varno in učinkovito ponuja. • Aparata ne smejo uporabljati osebe (in otroci) s fizičnimi, senzoričnimi ali psihičnimi motnjami ali osebe, ki imajo...
Page 324
Varnostne informacije • Zaradi preprečevanja nastajanja vnetljive mešanice plina in zraka v primeru puščanja hladilnega krogotoka je treba pri določanju velikosti prostora za namestitev aparata upoštevati količino uporabljenega hladilnega sredstva. • Če so na aparatu vidni znaki poškodb, ga ne vklopite. Če ste v dvomih, se obrnite na prodajalca.
Page 325
- Surovo meso in ribe hranite v primernih vsebnikih v hladilniku, da preprečite stik z drugimi živili oz. morebitno kapljanje nanje. - Predeli za zamrznjeno hrano z dvema zvezdicama so primerni za shranjevanje zamrznjenih živil, shranjevanje ali izdelavo sladoleda oz. izdelavo ledenih kock.
Varnostne informacije Pomembni varnostni simboli in varnostni ukrepi: Upoštevajte vsa varnostna navodila v tem priročniku. V priročniku se uporabljajo naslednji varnostni simboli. OPOZORILO Nevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe, materialno škodo in/ali smrt. PREVIDNO Nevarnosti ali nevarni primeri uporabe, ki lahko povzročijo hude telesne poškodbe in/ali materialno škodo.
Pomembni varnostni znaki za prevoz in mesto namestitve OPOZORILO • Pri prevažanju in nameščanju aparata je treba paziti, da se ne poškoduje noben del hladilnega krogotoka. - Hladilno sredstvo, ki uhaja iz cevi, se lahko vžge ali povzroči poškodbo oči. Če odkrijete puščanje, ne uporabljajte odprtega ognja ali možnih virov vžiga in več...
Page 328
Varnostne informacije • Ne priključujte več aparatov v en razdelilnik. Hladilnik mora vedno biti priključen v svojo električno vtičnico z nazivno napetostjo, ki se ujema z napetostjo, navedeno na ploščici s podatki hladilnika. - To zagotavlja najboljše delovanje in tudi preprečuje preobremenitev hišnih tokokrogov, ki lahko zaradi pregretih žic povzroči nevarnost požara.
Page 329
- Obrabljena izolacija električnih delov lahko povzroči električni udar ali požar. • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara. Slovenščina Untitled-19 9...
Page 330
Varnostne informacije • Ne stojte na aparatu in nanj ne postavljajte predmetov (kot so perilo, prižgane sveče, prižgane cigarete, posode, kemikalije, kovinski predmeti itd.). - V tem primeru bi lahko prišlo do električnega udara, požara, težav z izdelkom ali telesnih poškodb. •...
• Za aparat ne postavljajte več prenosnih vtičnic ali prenosnih napajalnikov. Opozorila ob namestitvi PREVIDNO • Pustite dovolj prostora okrog hladilnika in ga postavite na ravno površino. - Prezračevalni prostor v ohišju aparata ali namestitveni strukturi ne sme biti prekrit. •...
Varnostne informacije Pomembna opozorila o uporabi OPOZORILO • Napajalnega vtiča ne vstavljajte v vtičnico z mokrimi rokami. - Pride lahko do električnega udara. • Ne shranjujte predmetov na vrhu aparata. - Ko odprete ali zaprete vrata, lahko predmeti padejo in povzročijo telesne poškodbe in/ali materialno škodo.
Page 333
Samsung Electronics. • Če je v hladilniku prah ali voda, izvlecite napajalni vtič in se obrnite na servisni center družbe Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru obstaja nevarnost požara. • Ne dovolite otrokom, da stopajo na predal.
Page 334
Varnostne informacije • Dojenčkom ali otrokom ne omogočite vstopa v predal. - To lahko povzroči smrt zaradi zadušitve zaradi ujetja ali telesne poškodbe. • Hladilnika ne prenapolnite s hrano. - Ko odprete vrata, lahko iz hladilnika pade predmet in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. •...
Page 335
• Ne glejte dlje časa neposredno v UV-lučko LED. - Zaradi ultravijoličnih žarkov lahko pride do obremenitve oči. • Police zamrzovalnika ne vstavite z napačno stranjo obrnjeno navzgor. Blokada polic morda ne bo delovala. - Steklena polica lahko pade, zaradi česar lahko pride do telesnih poškodb.
• Če se okvarijo notranje ali zunanje lučke LED, stopite v stik s najbližjim servisnim centrom. • Če hladilnik oddaja pekoč vonj ali dim, ga takoj izklopite in se obrnite na servisni center Samsung Electronics. - V nasprotnem primeru lahko pride do nevarnosti požara ali električnega udara.
• Ne uporabljajte mehanskih naprav ali drugih pripomočkov za pospeševanje odtajanja razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec. • Ne poškodujte krogotoka hladilnega sredstva. • Ne uporabljajte električnih aparatov v predelih za shranjevanje živil, razen če so takšni, kot jih priporoča proizvajalec.
Page 338
- Sprememb ali prilagoditev, ki jih na tem aparatu izvede tretja oseba, Samsungov garancijski servis ne pokriva in Samsung ni odgovoren za varnostne težave, do katerih pride zaradi prilagoditev, ki jih izvede tretja oseba. • Ne prekrivajte zračnikov v notranjosti hladilnika.
• Če je hladilnik poplavljen, se nujno obrnite na najbližji servisni center. - Obstaja nevarnost električnega udara ali požara. Opozorila za čiščenje PREVIDNO • Ne razpršujte vode neposredno po notranji ali zunanji strani hladilnika. - Obstaja nevarnost požara ali električnega udara. •...
Varnostne informacije • Za čiščenje ne uporabljajte benzena, razredčila ali klorida Clorox. - Te snovi lahko poškodujejo površino aparata in povzročijo požar. • Pred čiščenjem ali vzdrževalnimi deli aparat odklopite iz stenske vtičnice. - V nasprotnem primeru lahko pride do požara ali električnega udara.
• Za izolacijo se uporablja ciklopentan. Pri odlaganju plinov v izolacijskem materialu je treba upoštevati poseben postopek. Za okolju prijazno odlaganje tega izdelka se obrnite na lokalne oblasti. • Vso embalažo shranjujte tako, da ni dosegljiva otrokom, saj je zanje lahko nevarna. - Če si otrok da vrečo čez glavo, se lahko zaduši.
Varnostne informacije • Naraščanje temperature med odtajanjem je skladno z zahtevami standarda ISO. Če pa želite med odtajanjem aparata preprečiti preveliko naraščanje temperature zmrznjene hrane, zmrznjeno hrano zavijte v več slojev časopisnega papirja. • Zmrznjene hrane, ki se je popolnoma odtajala, ne zamrzujte znova.
• Za najbolj učinkovito uporabo energije morajo notranji nastavki, kot so na primer košare, predali, police, biti v položaju, ki ga določi proizvajalec. Ta naprava je namenjena za uporabo v gospodinjstvih in za podobne namene, kot so • kuhinje za osebje v trgovinah, pisarnah in drugih delovnih območjih;...
Če želite izvedeti več o Samsungovih okoljskih obvezah in regulativnih obveznostih za izdelek, na primer o direktivah REACH in OEEO ter o direktivi o baterijah, na spletnem mestu www.samsung.com obiščite stran, posvečeno trajnosti (velja samo za izdelke, ki se prodajajo v evropskih državah in v ZK).
Namestitev Pazljivo sledite tem navodilom, da zagotovite pravilno namestitev hladilnika in preprečite nesreče pred uporabo. OPOZORILO • Ta hladilnik uporabljajte samo skladno z njegovim namenom, kot je opisano v tem priročniku. • Vsako servisiranje mora opraviti strokovnjak. • Embalažni material izdelka zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. •...
Namestitev Namestitev po korakih KORAK 1 Izberite mesto postavitve Zahteve glede mesta postavitve: • Trdna, ravna površina brez preproge in talnih oblog, ki bi lahko ovirala prezračevanje • Proč od neposredne sončne svetlobe • Ustrezen prostor za odpiranje in zapiranje vrat •...
Page 347
priporočeno več kot 50 mm priporočeno več kot 12 mm 105° 175,5 765,5 1194 (enota: mm) OPOMBA Mere so lahko nekoliko drugačne od navedb v tabeli, kar je odvisno od načina merjenja. KORAK 2 Razmik (samo določeni modeli) 1. Odprite vrata in poiščite priložene distančnike (2 kosa).
Page 348
Namestitev KORAK 3 Tla • Površina za namestitev hladilnika mora podpirati polno naložen hladilnik. • Za zaščito tal na vsako nogo hladilnika namestite kos lepenke. • Ko je hladilnik je v svojem končnem položaju, ga premikajte le, če je to potrebno, da ne poškodujete tal.
Page 349
KORAK 4 Nastavitev izravnalnih nog PREVIDNO • Hladilnik izravnavajte na ravnih in trdnih tleh. V nasprotnem primeru ga lahko poškodujete ali pa tvegate telesne poškodbe. • Med izravnavanjem mora biti hladilnik prazen. Prepričajte se, da v njem ni živil. • Iz varnostnih razlogov prilagodite sprednjo stran nekoliko višje od zadnje strani.
Page 350
Namestitev KORAK 5 Začetne nastavitve Ko izvedete naslednje korake, bo vaš hladilnik pripravljen za uporabo. 1. Z vsakega vogala police odstranite košček polietilenske pene, ki varuje hladilnik med transportom. 2. Priključite napajalni kabel v stensko vtičnico in vklopite hladilnik. 3. Odprite vrata in preverite, ali notranja luč zasveti. 4.
Postopki Plošča s funkcijami 01 Temp. / Mode select (Izbira načina) 02 Power Freeze (Hitro zamrzovanje) 03 Door Alarm (Alarm za vrata) 04 Lock (Blokada) 01 Temp. / Izbira načina Pritisnite za izbiro želene temperature. • V načinu Zamrzovalnik lahko nastavite temperaturo med –15 °C in –23 °C. Temp.
Page 352
Postopki 02 Hitro zamrzovanje (3 s) Funkcija Hitro zamrzovanje pospeši proces zamrzovanja pri najvišji hitrosti ventilatorja. Zamrzovalnik deluje s polno hitrostjo 50 ur in se nato vrne na prejšnjo temperaturo. • Za vklop možnosti Hitro zamrzovanje pritisnite in držite gumb Power Freeze (Hitro zamrzovanje) 3 sekunde.
Page 353
Posebne funkcije Dejanska podoba in posebne funkcije vašega hladilnika se lahko razlikujejo, odvisno od modela in države. Ozki ledomat (samo pri določenih modelih) 01 Posoda za vodo 02 Ročica ledomata 03 Posoda za led 04 Pladenj za led 05 Pokrov pladnja za led OPOMBA Če ne nameravate proizvajati ledu, odstranite ozki ledomat, da si zagotovite več...
Page 354
Postopki Ročno proizvajanje ledu 1. Ročico posode za vodo povlecite navzgor, da se odpre, in nato napolnite posodo z vodo do oznake »max«. Previdno zaprite posodo, da se voda ne polije ali začne iztekati. PREVIDNO • Ne presezite oznake »max«. Če je vode preveč, se led začne zatikati in proizvajanje ne deluje normalno.
Page 355
3. Za proizvajanje ledu rahlo dvignite posodo za led in jo nagnite proti sprednjem delu. PREVIDNO • Posode za led ne nagibajte, ne da bi jo pred tem dvignili. Posoda za led lahko poči. • Ne vlivajte vode neposredno v posodo za led za izdelavo ledu. Posoda za led lahko poči. •...
Page 356
Postopki Odpiranje pokrova zgornje police (samo pri določenih modelih) 1. Povlecite sprednji del pokrova zgornje police do konca navzgor. 2. Nato pokrov potisnite do konca navznoter. OPOMBA • Če želite vzeti predmet iz zamrzovalnika ali ga dati vanj, morate preganiti pokrov zgornje police navzgor.
Page 357
Sprostitev dodatnega prostora (samo določeni modeli) Če potrebujete več prostora za shranjevanje, odstranite pokrov zgornje police in vse 4 predale ter vstavite priloženo polico (glejte sliko) v notranje dno glavne enote. Nato odstranite ozki ledomat. OPOMBA • Ko odstranite pokrov zgornje police in predale, se toplotne in mehanske značilnosti zamrzovalnika ne spremenijo.
Vzdrževanje Obračanje vrat OPOZORILO • Garancija ne krije neuspešnega obračanja vrat oziroma poškodbe lastnine, kadar dela opravljajo nepooblaščene agencije. • Pred obračanjem vrat se prepričajte, da je hladilnik odklopljen iz vira napajanja. • Po obračanju vrat morate počakati najmanj eno uro. S tem preprečite kakršno koli možnost električnega udara.
Page 359
Postopna navodila 1. S ploščatim izvijačem odstranite zgornji levi pokrov tečaja vrat (A). OPOMBA Odstranjeni del hranite na varnem mestu, saj ga boste potrebovali pozneje. 2. Z nasadnim ključem (8 mm) odstranite vijake, ki pritrjujejo zgornji levi tečaj vrat (B). 3.
Page 360
Vzdrževanje 4. Vrata dvignite in jih odstranite s spodnjega tečaja. PREVIDNO Vrata so težka. Pri odstranjevanju vrat bodite previdni, da preprečite materialno škodo ali telesne poškodbe. 5. Z vrat odstranite zgornji desni pokrov vrat (C). OPOMBA Odstranjeni del hranite na varnem mestu, saj ga boste potrebovali pozneje.
Page 361
7. Z dna vrat odstranite dvižni vzvod vrat (E) in blokado vrat (F) v navedenem vrstnem redu. Vijak, ki pritrjuje vsakega izmed navedenih delov, odstranite s pomočjo križnega izvijača. 8. Blokado vrat (F) in dvižni vzvod vrat (E) v navedenem vrstnem redu pritrdite na nasprotno stran vrat.
Page 362
Vzdrževanje 20. Spodnji tečaj (G) pritrdite na nasprotno stran. Z nasadnim ključem (8 mm) in vijaki pritrdite spodnji tečaj (G). 21. Uravnalno nogo (H) pritrdite na nasprotno stran. 22. Hladilnik previdno postavite nazaj v pokončni položaj. 23. S ploščatim izvijačem odstranite pokrov vijaka (N).
Page 363
26. Pokrov vijaka (N) pritrdite na nasprotno stran. 27. Vrata namestite nazaj na spodnji tečaj. 28. V vrata vstavite priloženi zgornji desni tečaj vrat (P). 29. Z nasadnim ključem (8 mm) in vijaki pritrdite zgornji desni tečaj vrat (P). Slovenščina Untitled-19 43 2022-01-04 10:55:20...
Page 364
Vzdrževanje 30. Pritrdite priloženi zgornji desni pokrov tečaja (Q). 31. Odstranite tesnilo vrat. 32. Tesnilo vrat obrnite za 180° in ga nato znova pritrdite na vrata. Slovenščina Untitled-19 44 2022-01-04 10:55:20...
Page 365
Obračanje položaja ročaja vrat 1. Odstranite pokrove ročaja. 2. S Phillipsovim izvijačem odvijte vijake in odstranite ročaj. 3. S ploščatim izvijačem odstranite pokrovčke odprtin na nasprotni strani vrat. 4. Pokrovčke vstavite v odprtine, iz katerih ste odstranili ročaj. Slovenščina Untitled-19 45 2022-01-04 10:55:20...
Page 366
Vzdrževanje 5. Ročaj postavite na nasprotno stran vrat, pri tem pa poravnajte odprtine na ročaju in vratih. 6. Ročaj pritrdite s pomočjo križnega izvijača in vijakov. 7. Namestite pokrove ročaja. Slovenščina Untitled-19 46 2022-01-04 10:55:21...
Čiščenje in nega Police Rahlo dvignite hrbtno stran police, da jo izvlečete. Predali na vratih Rahlo privzdignite in izvlecite košaro za vrata. PREVIDNO Da preprečite nesreče, košare za vrata najprej izpraznite, šele nato jih odstranite. Pokrov zgornje police (samo pri določenih modelih) 1.
Page 368
Vzdrževanje Ozki ledomat (samo pri določenih modelih) OPOMBA • Ko čistite sestavne dele ozkega ledomata, kot so posoda za vodo, posoda za led in pladenj za led, jih po čiščenju popolnoma posušite. • Ko očistite ozki ledomat, popolnoma posušite notranje in zunanje dele enote. Če enota ni popolnoma posušena, se lahko okvari ročica ledomata.
Page 369
Ozki ledomat 1. Najprej odstranite večnamenski predal, ki se nahaja neposredno nad ozkim ledomatom. 2. Z obema rokama držite označena dela ozkega ledomata, da ga dvignete in izvlečete proti sprednjem delu. Ponovno vstavljanje delov Posoda za vodo Obe strani posode za vodo vstavite v ustrezna zatiča na ohišju posode za vodo.
Vzdrževanje Čiščenje Notranjost in zunanjost OPOZORILO • Za čiščenje ne uporabljajte benzena, razredčila ali čistil za dom/avto, kot je na primer Clorox™. Te snovi lahko poškodujejo površino hladilnika in povzročijo požar. • Na hladilnik ne razpršujte vode. To lahko povzroči električni udar. Redno uporabljajte suho krpo, da odstranite vse tuje snovi, kot so prah ali voda iz priključkov napajalnega vtiča in kontaktnih točk.
Za svoj NAROČENI hladilnik lahko izberete želeno ploščo vrat. Ploščo kupite v Samsungovi maloprodajni trgovini ali na Samsungovi spletni strani (www.samsung.com), pooblaščeni monter pa jo bo namestil za vas. (Razpoložljivo mesto za nakup plošče vrat se lahko razlikuje glede na državo.) PREVIDNO •...
Odpravljanje težav Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne okoliščine (primeri brez okvare), bodo zaračunani uporabniku. Splošno Temperatura Znak Možni vzroki Rešitev • Napajalni kabel ni pravilno • Pravilno priključite napajalni priključen.
Page 373
Vonjave Znak Možni vzroki Rešitev • Očistite hladilnik in odstranite • Pokvarjena hrana. pokvarjeno hrano. V hladilniku so neprijetne vonjave. • Preverite, ali je hrana z močnim • Hrana z močnim vonjem. vonjem zračno tesno zaprta. Zmrzal Znak Možni vzroki Rešitev •...
Odpravljanje težav Ali iz hladilnika prihajajo neobičajni zvoki? Preden se obrnete na servisni center, preverite spodnje točke. Stroški klicev za servisiranje, ki se nanašajo na običajne zvoke, bodo zaračunani uporabniku. Ti zvoki so običajni. • Med začetkom ali koncem delovanja iz hladilnika prihajajo zvoki, podobni zaganjanju motorja. Ko se delovanje umiri, zvok postane tišji.
Page 375
• Ko hladilnik hladi ali zamrzuje, se skozi zatesnjene cevi pomika hladilni plin, ki povzroča zvoke brbotanja. Vrenje • Ko se temperatura v hladilniku poveča ali zmanjša, se plastični deli zožijo in razširijo, kar povzroči zvoke trkanja. Ti zvoki se zaslišijo med tajanjem ali ko delujejo elektronski deli. Pokanje •...
Page 376
Dodatek Varnostna navodila • Za najbolj učinkovito uporabo energije mora vsa notranja oprema, kot so na primer košare, predali, police in pladenj za ledene kocke, biti v položaju, ki ga določi proizvajalec. • Ta hladilna naprava ni namenjena za uporabo kot vgrajena naprava. Navodila za namestitev Za hladilne naprave s klimatskim razredom Glede na klimatski razred je ta hladilna naprava namenjena uporabi pri razponu temperatur v prostoru, kot...
Navodila glede temperature Priporočena temperatura Optimalna nastavitev temperature za shranjevanje živil: • Zamrzovalnik: –19 °C • Hladilnik ali zamrzovalnik: 3 °C OPOMBA Optimalna temperaturna nastavitev posameznega predelka je odvisna od temperature okolice. Zgornja optimalna temperatura temelji na temperaturi okolice 25 °C. Hitro zamrzovanje Funkcija Hitro zamrzovanje pospeši proces zamrzovanja pri najvišji hitrosti ventilatorja.
Page 378
Dodatek Razporeditev živil Police so prilagodljive, tako da nanje lahko postavite živila različnih Police velikosti. Zatesnjeni predali za sveža živila zagotavljajo optimalno okolje za shranjevanje sadja in zelenjave. Zelenjava potrebuje višjo stopnjo vlage, sadje pa okolje z nižjo stopnjo vlage. Poseben prostor Predali za sveža živila imajo vgrajene nadzorne naprave, s katerimi (samo pri določenih modelih)
Page 379
Meso Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Sveže pečenke, zrezki, kotleti 3–4 dni 2–3 mesecev Sveže mleto meso, dušeno meso 1–2 dni 3–4 mesecev Slanina 7 dni 1 mesec Klobase, surova svinjina, govedina, 1–2 dni 1–2 mesecev puran Perutnina / Jajca Živilo Hladilnik Zamrzovalnik Sveža perutnina 2 dni...
Ustrezne informacije za naročanje rezervnih delov, neposredno ali prek drugih kanalov, ki jih zagotavljajo proizvajalec, uvoznik ali pooblaščen predstavnik • Informacije o strokovnem popravilu so na voljo na spletni strani http://samsung.com/support. Uporabniški priročnik o servisiranju je na voljo na spletni strani http://samsung.com/support. Slovenščina...
Page 384
Kontakt s Samsungom V kolikor imate vprašanje ali komentar v zvezi s Samsung proizvodom, prosimo, da vzpostavite kontakt s Samsung klicnim centrom. Država Klicni center Spletno mesto HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864) www.samsung.com/hu/support CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
Need help?
Do you have a question about the RZ32 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers