BRWIEU60013 Oryginalna Instrukcja Obsługi UWAGA! PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA Prawidłowe użytkowanie Urządzenie jest przeznaczone do wiercenia udarowego, jak również do wiercenia otworów (bez udaru) w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach sztucznych.
Page 3
BRWIEU60013 Ogólne zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Należy przeczytać i zrozumieć wszystkie zalecenia. Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować porażeniem prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Niniejszą instrukcję należy zachować Termin "elektronarzędzie" w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci (przewodowej) lub bezprzewodowego zasilanego z akumulatora.
Page 4
BRWIEU60013 UWAGA! Termin "urządzenie różnicowo-prądowe (RCD)" można zastąpić terminem "wyłącznik różnicowo-prądowy (GFCI)" lub "wyłącznik różnicowo-prądowy (ELCB)". Bezpieczeństwo osób Bądź czujny, obserwuj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem podczas obsługi elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzi może spowodować...
Page 5
BRWIEU60013 być naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zakończeniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania. Taka czynność prewencyjna pozwala zmniejszyć ryzyko przypadkowego włączenia elektronarzędzia. Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz innych nieprzeszkolonych osób. Elektronarzędzia w rękach niedoświadczonych osób są...
Page 6
BRWIEU60013 Nakaz stosowania maski przeciwpyłowej Nakaz stosowania ochrony rąk Oznaczenie zgodności z normami bezpieczeństwa, z dyrektywami Unii Europejskiej Symbol selektywnego zbierania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zakaz wyrzucania elektro-odpadów do zwykłego pojemnika. Produkt II klasy ochronności Szczególne zasady bezpieczeństwa 1.Narzędzie należy trzymać za izolowane uchwyty podczas wykonywania prac, przy których istnieje ryzyko zetknięcia się...
Page 7
BRWIEU60013 miejscu roboczym nie może być rzeczy, o które można by się potknąć. 11.Po pewnym czasie szczotki węglowe ulegają zużyciu i widać na nich większe iskrzenie. Oznacza to konieczność wymiany szczotek, a brak wymiany spowoduje uszkodzenie silnika. Funkcje Przed użyciem elektronarzędzia należy zapoznać się z następującymi jego funkcjami(Fot.1):...
Page 8
BRWIEU60013 Narzędzie powinno być w dobrym stanie technicznym. 1.Włożyć wtyczkę kabla do gniazdka zasilania. 2.Ustawić wymagany kierunek obrotów uchwytu przestawiając dźwignię kierunku obrotów (5) w lewo lub w prawo. Następnie, aby rozpocząć pracę należy wcisnąć przycisk włącznika (7) (Fot.3). 3.Aby wyłączyć elektronarzędzie należy zwolnić przycisk włącznika.
Page 9
BRWIEU60013 1.Poluzować pierścień mocujący lekko odkręcając rączkę uchwytu (Fot.6). 2.Przełożyć uchwyt dodatkowy przez uchwyt wiertarski i założyć go na wiertarkę (Fot.7). Fot.6 Fot.7 Fot.8 3.Prawidłowo dokręcić pierścień mocujący uchwytu (Fot. 8). Ogranicznik głębokości 1.Z użyciem ogranicznika głębokości można ustawić żądaną głębokość wiercenia i/lub wykonać...
Page 10
BRWIEU60013 Zastosowanie: drewno, metale, tworzywa sztuczne. Wiercenie udarowe: Przełącznik wiercenie / wiercenie udarowe w ustawieniu wiercenie udarowe (Pozycja B). Zastosowanie: beton, kamień, mury. Fot.11 Prawidłowa eksploatacja 1.Stosować wyłącznie naostrzone wiertła, właściwe do danego typu wierconego materiału. 2.Podczas wiercenia twardych materiałów do elektronarzędzia należy przyłożyć znaczny nacisk.
Page 11
BRWIEU60013 ułatwia to wiercenie i przedłuża żywotność wiertła. Wiercenie drewna 1.Najlepsze efekty uzyskuje się stosując szybkoobrotowe stalowe wiertła do drewna. 2.Przestawić przełącznik trybu wiercenia na tryb zwykłego wiercenia. 3.Umocować obrabiany element, aby podczas wiercenia nie mógł się obrócić. 4.Rozpocząć wiercenie przy bardzo małych obrotach, dzięki czemu wiertło nie ześlizgnie się...
BRWIEU60013 Ostrzeżenie! Jeżeli przy normalnej obsłudze pojawi się jedno z poniższych zdarzeń, należy natychmiast odłączyć zasilanie i oddać narzędzie do kompleksowego sprawdzenie i ewentualnej naprawy w zakładzie serwisowym: 1.Części obrotowe zablokowały się albo obroty są nietypowo niskie. 2.Narzędzie wykazuje nienormalne drgania i towarzyszy temu nietypowy hałas.
Page 13
Nowa Wieś Rzeczna, 83-200 Starogard Gdański, Polska Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta . Przedmiot deklaracji : BRWIEU60013 / WIERTARKA UDAROWA 600W / BRENAR Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego : ...
Page 14
BRWIEU60013 KARTA GWARANCYJNA NAZWA WIERTARKA UDAROWA URZĄDZENIA 600W NUMER BRWIEU60013 KATALOGOWY SERIAL NR: NAPRAWY GWARANCYJNE DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY ZAKRES ZAKRES NAPRAWY: NAPRAWY: PIECZĄTKA I PODPIS PIECZĄTKA I PODPIS DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY DATA ZGŁOSZENIA DATA NAPRAWY...
BRWIEU60013 Warunki gwarancji: 1. Gwarancji udziela się na okres 12 miesięcy (24 miesięcy przy zakupie konsumenckim). 2. Gwarancja obejmuje tylko wady fizyczne tkwiące w urządzeniu tj. materiałowe lub montażowe. 3. Gwarancją nie są objęte urazy wynikające z przyczyn zewnętrznych, takie jak: urazy mechaniczne, zanieczyszczenia, zalania, zjawiska atmosferyczne, niewłaściwa instalacja lub obsługa, jak również...
Page 16
BRWIEU60013 Translation of the original instruction manual WARNING! BEFORE USING POWER TOOLS CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS AND KEEP IT FOR FURTHER USE Correct use The device is designed for impact drilling, also for drilling holes (without impact) in wood, metal, ceramics and plastics.
BRWIEU60013 Safety instructions GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Page 18
BRWIEU60013 b) Use safety equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Page 19
BRWIEU60013 WARNING! The device is used for indoor work. Despite the use of a safe structure from the very foundation, the use of protective measures and additional protective measures, there is always the risk of residual injury during work. Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.
Page 20
BRWIEU60013 Symbol WARNING-To reduce the risk of injury, user must read instruction manual. Always wear ear protection Always wear goggles Always wear a breathing mask Wear protective gloves In accordance with essential applicable safety standards of European directives Symbol for separate collection of electrical and electronic devices.
Page 21
BRWIEU60013 7.Use only accessories work that are in good condition. 8.Never reach under the work piece. 9.Periodically check the tightness of all nuts, bolts and other fasteners. 10.In the workplace, do not leave your rags, fabrics, wires, cords, etc. In the place of work may not be things that could be tripped over.
Page 22
BRWIEU60013 Fig.2 Operation Switching on and off The tool should be in good condition. 1.Plug the cable into a power outlet. 2.Set the desired direction of rotation of the handle by moving the lever to the direction of rotation to the left or right. Then, to get started, press the button (Fig.3).
Page 23
BRWIEU60013 Auxiliary handle can be rotated by 360°, allowing you to set it in the most comfortable position. Installation of the additional handle: 1.Loosen retaining ring slightly loosening the grip of the handle (Fig.6). 2.Pass the auxiliary handle by chuck and put it on a drill (Fig.7).
Page 24
BRWIEU60013 Drilling: The switch drilling / hammer drill drilling set (Position A). Application: wood, metals, plastics. Hammer drilling: The switch drilling / hammer drill hammer drill set (Position B). Application: Concrete, stone walls. Fig.11 Proper use 1.Use only sharpened drills, appropriate to the type of drilled material.
Page 25
BRWIEU60013 5.Thus maintain rotational speed and pressure to the drilling takes place without overheating of the drill. Too much pressure will cause: overheating of the drill, bearing wear, curvature or burning drills, and the emergence misalignment or misshapen holes. 6.When drilling large holes in metal advisable to first drill a hole smaller and more complete the drilling bit.
Page 26
BRWIEU60013 4.In the region there is a strong engine sparks. Accessory 1.Auxiliary handle -----------------------------------------------------------------------------------------1pc 2.Depth stop ------------------------------------------------------------------------------------------------1pc 3.Drill chuck key-------------------------------------------------------------------------------------------1pc 4.Carbon brush -------------------------------------------------------------------------------------------1pair 5.Instruction manual ------------------------------------------------------------------------------------- 1pc RECYCLING Electrical and electronic equipment waste (WEEE) might contain dangerous materials which can have a negative impact on the environment and human health if not collected separately.
Page 27
BRWIEU60013 EGA GUDALEWSCY Spółka Komandytowa ul. Rzeczna 1, Nowa Wieś Rzeczna 83-200 Starogard Gdański tel,fax:+48 58 56 300 80 www.ega.com.pl...
Need help?
Do you have a question about the BRWIEU60013 and is the answer not in the manual?
Questions and answers