Please read this guide first! Dear Customer, Thank you for choosing a Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use and keep it as a reference.
Page 3
CONTENTS ENGLISH 03-20 TÜRKÇE 21-43 FRANÇAIS 44-63 ITALIANO 64-85 ROMÂNĂ 86-109 POLSKI 110-130 131-149 HRVATSKI 150-167 SLOVENČINA 168-186 18 7 -2 0 6 S H Q IP TAR 2 0 7 -2 2 6 3 / EN Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual...
1 Important safety and environmental instructions This section contains safety Your mains power supply • instructions to prevent haz- shall match the informa- ards that can result in injury tion shown on the rating or property damage. plate label of the appli- ance.
1 Important safety and environmental instructions Do not use the appliance in This appliance is not in- • • tended to be used by per- or near explosive or flam- sons, including children, mable environments and with physical, sensory and substances.
Page 6
1 Important safety and environmental instructions - In hostels or similar en- Batteries shall be removed • vironments. from the appliance before WARNING: discarding the appliance. • HCX1501-3200450E re- Disconnect the appliance • movable supply unit deliv- from power supply before ered with the appliance to removing the battery.
1 Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with the WEEE 1.4 Information on Waste Directive and disposal of the Batteries waste product This symbol on rechargeable batteries/batteries or on the This product complies with EU packaging indicates that the re- WEEE Directive (2012/19/EU).
Page 8
2 Overview 1 23 8 / EN Cordless Stick Vacuum Cleaner / User Manual...
3 Installation 3.1 Intended use This appliance is intended for household use and it is not suitable for industrial use. 3.2 Installation of the charging dock 100-102 cm Position charging 1- Fix four dowels on the Plug the charging adaptor dock at a height of min- wall to the socket.
4 Operation 4.1 Charging the appliance WARNING: If you want to use the device for the first time or after a long time, charge the batteries completely before using. Place the appliance on When you place appli- the charging dock. ance to the charging dock, it starts to charge and the battery charge...
Page 13
4 Operation 4.2 Usage 1- Pull the appliance from Press the on/off button To adjust the speed lev- the charging dock up- to operate the appliance. el, push the button. On the ward. . The appliance starts op- screen, which suction mode erating with the minimum is being used will be shown power when the on/off...
Page 14
4 Operation This appliance is suitable for use on carpets and hard floors. You can fold the tube for easy access to areas such as armchairs and under tables. You can fold the tube by pressing the round button mechanism on the left side that allows the tube to be folded.
Page 15
4 Operation Mop Attachment: Suitable Velcro mop cloth; Secure Attach mop attachment for mopping hard floors. the mop attachment to to the bottom of electri- Mop Apparatus, fill the wa- the bottom surface. cal turbo brush. ter tank with clean water. WARNING: Do not use the mop attachment on a carpet.
Page 16
4 Operation 4.4 LED screen indicators 1. Those icons will show the suction mode which is being used. 2. If the prefilter or EPA12 filter did not put into the device, this icon will warn the user and the product will not turn on if the prefilter or EPA12 filter is absent to protect the machine.
5 Cleaning and maintenance Turn off and unplug the appliance before cleaning. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the appliance. WARNING: Deformation may occur on the filters within time as a result of usage.
Page 18
5 Cleaning and maintenance For a detailed cleaning of Pull the mesh filter part Clean the mesh filter and filters, remove the pre- upward. pre-filter by shaking in filter part upward. order to clean the dust. Insert the mesh filter into Insert the pre-filter on First, place the dustbin dustbin.
Page 19
5 Cleaning and maintenance In order to clean EPA E12 Clean the EPA E12 filter by Filter, press the button (1) shaking in order to clean and remove the filter part. the dust. 5.2 Cleaning of the brush WARNING: Do not wash the turbo brush and the main roller. Push the roller release Remove the dust on it Fix the roller back to its...
Page 20
5 Cleaning and maintenance 5.3 Storage • If you do not intend to use the appliance for a long time, store it carefully. • Unplug the appliance. • Ensure that the appliance is kept out of reach of children. • Store the battery on a non-conducting material, and do not allow the battery to contact metal directly.
Page 21
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Bir Beko ürünü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. En son teknoloji kullanılarak üretilen bu yüksek kaliteli ürünle optimum verimlilik elde etmenizi istiyoruz. Lütfen kullanmadan önce bu talimatları ve ek belgeleri tamamen okuyun ve referans olarak saklayın. Cihazı bir başkasına devredecekseniz, bu talimatları...
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanmalara Elektrik kablosu veya cihaz • hasar görmüşse cihazı veya maddi hasara neden kullanmayın. Yetkili servise olabilecek tehlikelerin ön- başvurun. lenmesine yönelik güvenlik talimatları bulunmaktadır. Şebeke elektriğinin cihazın • Bu talimatların uygulanma- anma değeri plakasında-e- ması...
Page 23
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Cihazı yağmurdan, nem- Ambalaj malzemelerini • • den ve ısı kaynaklarından saklıyorsanız, çocukların koruyun. erişemeyeceği bir yerde saklayın. Cihazı patlayıcı veya yanıcı • Bu cihaz, ilgili kişilerin gü- ortamların ve maddelerin • venliğinden sorumlu olan içinde veya yakınında kul- kişilerin denetimi olmadan lanmayın.
Page 24
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Süpürge çalışırken par- - Oteller, moteller veya di- • maklarınızı, saçlarınızı ve ğer konaklama tesisle- dökümlü kıyafetlerinizi ha- rindeki müşteriler tara- reketli parçalardan veya fından boşluklardan uzak tutun. - Pansiyonlar veya benzeri Cihaz bertaraf edilmeden ortamlarda.
1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.2 AEEE Direktifine uygunluk ve 1.4 Atık Piller Hakkında atık ürünün bertarafı Bilgilendirme Bu ürün AB AEEE Yönergesi Piller/şarj edilebilir piller veya (2012/19/EU) ile uyumludur. Bu ambalajları üzerinde bulunan bu üründe, atık elektrikli ve elektronik sembol, pilin/şarj edilebilir pilin ekipmanlara (AEEE) ilişkin bir sınıf- evsel atıklara karıştırılmaması...
2 Genel Bakış 1 23 26 / TR Kablosuz Elektrikli Süpürge / Kullanım Kılavuzu...
Page 27
2 Genel Bakış 2.1 Kontroller ve bileşenler 1. Hız seviyesi ayar düğmesi 2. Açma/Kapama düğmesi 3. Hız seviyesi ayar düğmesi 4. Tutma sapı 5. Adaptör 6. Şarj istasyonu 7. Batarya grubu ayırma düğmesi 8. Aksesuar saklama bölmeleri 9. Toz torbası boşaltma düğmesi 10.Toz fırçası...
Page 28
2 Genel Bakış Harici Güç Beslemesi Parametreleri İmalatçı firma: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Model ID: HCX1501-3200450E Giriş Gerilimi: 100-240V~ Giriş Frekansı: 50-60Hz Giriş Akımı: 0,5A Çıkış Gerilimi 32,0V Çıkış Akımı 0,45A Çıkış Gücü: 14,4W Ortalama aktif verimlilik: %85,5 Düşük yükte (%10) verim- %83,33 lilik: Yüksüz güç...
Page 29
3 Kurulum 3.1 Kullanım amacı Bu cihaz evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır ve endüstriyel kullanım için uygun değildir. 3.2 Şarj yuvasının takılması 100-102 cm Şarj yuvasını yerden en az 1- Dübelleri duvara yer- Şarj adaptörünü soketine 100-102 cm yukarıya yer- leştirin takın.
Page 30
4 Kullanım 4.1 Cihazın şarj edilmesi UYARI: Cihazı ilk kez veya uzun bir aradan sonra kullanmadan önce bataryaları tamamen şarj edin. Cihazı şarj yuvasının üze- Cihazı şarj yuvasına yer- rine yerleştirin. leştirdiğinizde cihaz şarj olmaya başlar ve ekranda bataryanın şarj seviyele- ri gösterilir.
Page 31
4 Kullanım 4.2 Kullanım 1- Cihazı şarj yuvasından Cihazı çalıştırmak için Devir seviyesini ayarla- yukarı doğru çekin. . açma/kapatma düğmesi- mak için düğmeye basın. ne basın. Açma/kapatma Kullanılan emiş modu ek- düğmesine basıldığında randa min (düşük), mid cihaz minimum güç ile (orta) ve high (yüksek) şek- çalışmaya başlar.
Page 32
4 Kullanım Bu cihazın halılar ve sert yüzeyler üzerinde kullanımı uy- gundur. Koltuk, masa altları gibi alanlara kolay erişim için boruyu katlayabilirsiniz. Sol taraftaki borunun katlanmasını sağlayan yuvarlak düğmeye basarak boruyu katlayabilir- siniz. 32 / TR Kablosuz Elektrikli Süpürge / Kullanım Kılavuzu...
Page 33
4 Kullanım 4.3 LED ekran göstergeleri 1. Bu simgeler, kullanılmakta olan emiş modunu gösterir. 2. Ön filtre veya EPA12 filtresi cihaza takılmadığında bu simge kullanıcıyı uyarır ve makineyi korumak için ürün bu filtreler takılmadan açılmaz. Filtreleri taktığınızdan emin olun. 3. Batarya şarj seviyesinin simgesel gösterimi 4.
Page 34
4 Kullanım 4.4 Aksesuarlar Dar a ızlı uç: Toz fırçası: Perdeler, kol- Mini turbo evcil hayvan Mobilyaların arkaları, ula- tuklar, cilalı mobilyalar ve fırçası: Zeminleri, merdi- şılması zor alanlar ve dar hassas ve kırılgan nes- ven basamaklarını, araç alanların temizlenmesi nelerin temizlenmesi için içlerini, kanepeleri ve için uygundur.
Page 35
4 Kullanım UYARI: Paspas aparatını halı üzerinde kullanmayın. UYARI: Paspas aparatı su haznesine; çamaşır suyu veya aşırı köpürebilen sıvı deterjan koymayın. UYARI: Kullanım tamamlandıktan sonra paspas aparatını çıkarın. UYARI: Ahşap zeminlerinizin zarar görmesini önlemek için paspaslama işlemi tamamlandıktan hemen sonra paspas aparatını çıkarın. UYARI: Paspaslama işlemi tamamlandıktan sonra paspas aparatı...
5 Temizlik ve bakım Cihazı temizlemeden önce cihazı kapatın ve cihazın fişini prizden çıkarın. UYARI: Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, çözücü, aşındırıcı temizlik maddeleri, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. UYARI: Cihaz kullanıldıkça, zaman içinde filtreler deforme olabilir. Performans kaybını önlemek için ilgili filtreler değiştirilmelidir. Filtre siparişi vermek için müşteri hizmetleriyle iletişim geçin.
Page 37
5 Temizlik ve bakım Detaylı bir filtre temizliği Gözenekli filtre parçasını Gözenekli filtreyi için ön filtre parçasını yukarı doğru çekin. ön filtreyi sallayarak yukarı doğru çekerek temizleyin ve tozlardan çıkarın. arındırın. Gözenekli filtreyi çöp Ön filtreyi gözenekli Öncelikle toz haznesini kutusuna takın.
Page 38
5 Temizlik ve bakım EPA E12 Filtreyi temiz- EPA E12 filtreyi sallayarak lemek için düğmeye (1) temizleyin ve tozlardan basın ve filtre parçasını arındırın. çıkarın. 5.2 Fırçanın temizlenmesi UYARI: Turbo fırçayı ve ana makarayı yıkamayın. Makara ayırma düğmesi- Makarayı sert bir yüze- Makarayı...
Page 39
5 Temizlik ve bakım 5.3 Saklama • Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız dikkatli bir şekilde saklayın. • Cihazı fişten çıkarınız. • Cihazın çocukların erişemeyeceği bir yerde saklandığından emin olun. • Bataryayı iletken olmayan bir malzemenin üstünde saklayın ve bataryanın metal malzemelere doğrudan temas etmesine izin vermeyin.
Page 40
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @beko.com.tr Çağrı merkezi 0216 423 2353 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 41
* e-posta Adresimiz: - Online servis randevusu almak için, - musteri.hizmetleri@beko.com http://digital.arcelik.com.tr • Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz. • Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini; * İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
Page 42
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıștırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;...
Page 43
Arçelik A.Ş. Beko Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Şarjlı Dik Süpürge 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: VRT 86325 VI Telefonu: Bandrol ve Seri No: (0-216) 585 8 888 Faks: Garanti Süresi: (0-216) 423 23 53 2 YIL web adresi: Azami Tamir Süresi:...
Page 44
Veuillez d’abord lire ce manuel ! Cher/Chère client(e), Merci d’avoir choisi un produit Beko. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Assurez-vous d’avoir bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant de les utiliser et conservez-les...
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section contient des N'utilisez pas l'appareil si • instructions sécurité le cordon d'alimentation visant à prévenir les dan- ou l'appareil est endom- gers qui peuvent entraîner magé. Contactez un centre des blessures ou des dom- de service agréé.
Page 46
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement N’aspirez pas d’eau et Utilisez l’appareil unique- • • d’autres liquides. ment avec l’adaptateur fourni. Protégez l’appareil de la • N’utilisez pas l’appareil pluie, de l’humidité et des • sources de chaleur. sans filtres, sinon il pour- rait être endommagé.
Page 47
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Débranchez l’adaptateur L’appareil n’est pas des- • • et retirez la batterie avant tiné à être utilisé à des fins toute procédure de net- commerciales. Ce produit toyage ou d’entretien. n’est pas conçu pour un usage commercial ;...
Page 48
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement AVERTISSEMENT : Utilisez 1.2 Conformité à la directive • WEEE et élimination des déchets l’unité d’alimentation amo- vible HCX1501-3200450E Ce produit est conforme à la direc- tive européenne WEEE (2012/19/ livrée avec l’appareil pour EU).
Page 49
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement 1.4 Informations sur les piles 1.6 Conformité avec la Directive usagées RoHS Ce symbole pour les batteries Votre appareil est conforme à la directive rechargeables dans l'emballage RoHS de l’Union européenne (2011/65/ indique que la batterie rechar- UE).
2 Aperçu Général 1 23 50 / FR Aspirateur balai sans fil / Manuel d’utilisation...
Page 51
2 Aperçu Général 2.1 Commandes et composants 1. Bouton de réglage du niveau de vitesse 2. Bouton marche/arrêt 3. Bouton de réglage du niveau de vitesse 4. Poignée 5. Adaptateur 6. Station de charge 7. Bouton de déverrouillage de la batterie 8.
Page 52
2 Aperçu Général Paramètre de l’alimentation électrique externe Fabricant : Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Identifiant de modèle : HCX1501-3200450E Tension d’entrée : 100-240 V~ Fréquence d’entrée : 50-60Hz Courant d’entrée : 0,5A Tension de sortie 32,0V Courant de sortie 0,45A Puissance de sortie : 14,4W Rendement moyen en 85,5% mode actif :...
3 Installation 3.1 Utilisation prévue Cet appareil est destiné à un usage domestique et non à un usage industriel. 3.2 Installation de la station de charge 100-102 cm Placez station 1- Fixez quatre chevilles Branchez l'adaptateur de charge à une hauteur mi- sur le mur charge sur la prise.
Page 54
4 Fonctionnement 4.1 Charge de l’appareil AVERTISSEMENT : Si vous voulez utiliser l’appareil pour la première fois ou après une longue période, chargez complètement la batterie avant de l’utiliser. Placez l'appareil sur la Lorsque vous placez l'ap- station de charge. pareil sur la station de charge, il commence à...
Page 55
4 Fonctionnement 4.2 Utilisation 1- Tirez l'appareil de la Appuyez sur le bouton Pour régler le niveau de vi- station d'accueil vers le Marche/Arrêt pour faire tesse, appuyez sur le bou- haut. . fonctionner l’appareil. ton. Sur l'écran, le mode L'appareil commence à...
Page 56
4 Fonctionnement Cet appareil convient pour une utilisation sur les tapis et les sols durs. Vous pouvez plier le tube pour accéder facilement aux zones telles que sous les fauteuils ou les tables. Vous pouvez plier le tube en appuyant sur le bou ton rond situé sur le côté...
Page 57
4 Fonctionnement 4.3 Indicateurs d'écran de LED 1. Ces icônes indiquent le mode d'aspiration utilisé. 2. Si le préfiltre ou le filtre EPA12 n'a pas été mis dans l'appareil, cette icône prévient l'utilisateur et le produit ne s'allumera pas si le préfiltre ou le filtre EPA12 est ab- sent afin de protéger la machine.
Page 58
4 Fonctionnement 4.3 Accessoires Suceur fente : Convient Suceur 2 en 1 : Convient Mini turbo brosse spé- ciale poils d’animaux : pour le nettoyage de l’ar- pour aspirer les rideaux, rière des meubles, des les canapés, les meubles convient pour aspirer les zones difficiles d’accès et et les objets fragiles.
Page 59
4 Fonctionnement AVERTISSEMENT : N’utilisez pas la serpillère sur un tapis. AVERTISSEMENT : Appareil à vadrouille Dans le réservoir d’eau ; N’utilisez pas d’eau de Javel ni de détergent liquide trop moussant. AVERTISSEMENT : Retirez le réservoir d’eau immédiatement après le nettoyage pour évider d’endommager vos sols.
5 Nettoyage et entretien Éteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer. AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais d’essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de brosses dures pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT : Le filtre peut subir des déformations dans le temps en raison de l’utilisation.
Page 61
5 Nettoyage et entretien Pour nettoyer l’aspirateur Tirez la partie du filtre Nettoyez filtre en profondeur, tirez la métallique vers le haut. métallique et le pré-filtre partie pré-filtre vers le en les secouant afin haut. d’éliminer la poussière. Réinsérer filtre Insérez le pré-filtre sur le Tout d’abord,...
Page 62
5 Nettoyage et entretien Pour nettoyer le filtre EPA Nettoyez le filtre EPA E12 E12, appuyez sur le bou- en le secouant pour élimi- ton (1) et retirez le filtre. ner la poussière. 5.2 Nettoyage de la brosse AVERTISSEMENT : Ne pas laver la turbo-brosse et le rouleau principal. Poussez le bouton de dé- Retirez-en la poussière Remettez le rouleau à...
Page 63
5 Nettoyage et entretien 5.3 Stockage • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, ran- gez-le soigneusement. • Débranchez l'appareil. • Assurez-vous que l'appareil est hors de la portée des enfants. • Rangez la batterie sur un matériau non conducteur, et ne la laissez pas entrer en contact direct avec du métal.
Page 64
Si prega di leggere questa guida prima dell’uso! Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto BEKO. Vorremmo che da questo prodotto di alta qualità, fabbricato con una tecnologia all'avanguardia, ottenessi l'efficienza ottimale. Prima dell'uso assicurati di aver letto e compreso a fondo questa guida e la documentazione supplementare e conservale come riferimento.
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Questa sezione contiene Non utilizzare l’elettro- • domestico se il cavo di istruzioni di sicurezza per alimentazione o l'elettro- prevenire pericoli che pos- domestico stesso sono sono provocare lesioni o danneggiati. Contattare il danni materiali.
Page 66
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Non aspirare materiali in- Per evitare il blocco del fil- • • fiammabili e assicurarsi tro o danni al motore, non che la cenere delle siga- aspirare cemento, gesso o rette sia raffreddata prima frammenti di carta com- di aspirarla.
Page 67
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Smaltire le batterie usate I bambini dovranno essere • • in conformità con le leggi sorvegliati per evitare che e i regolamenti locali. giochino con l'elettrodo- mestico. Le batterie incluse in que- •...
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente AVVERTENZA: Per caricare 1.2 Conformità alla direttiva • WEEE e smaltimento dei rifiuti la batteria, utilizzare l’unità di alimentazione rimovi- Questo prodotto è conforme alla di- rettiva WEEE dell'UE (2012/19/EU). bile HCX1501-3200450E Questo prodotto ha un simbolo di fornita in dotazione con classificazione per i rifiuti di appa-...
Page 69
1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente 1.4 Informazioni sulle batterie esauste Questo simbolo sulle batterie ricaricabili/batterie o sulla confe- zione indica che la batteria ricari- cabile/batteria non può essere smaltita con i normali rifiuti do- mestici. Per alcune batterie ricaricabili/ batterie, questo simbolo può...
Page 70
2 Panoramica 1 23 70 / IT Aspirapolvere a scopa cordless/Manuale d'uso...
Page 71
2 Panoramica 2.1 Comandi e componenti 1. Pulsante di regolazione del livello di velocità 2. Pulsante di accensione/spegnimento 3. Pulsante di regolazione del livello di velocità 4. Maniglia 5. Adattatore 6. Stazione di ricarica 7. Pulsante di rilascio del pacco batteria 8.
Page 72
2 Panoramica Parametro di alimentazione esterna Produttore: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd ID modello: HCX1501-3200450E Tensione in ingresso: 100-240V ~ Frequenza in ingresso: 50-60Hz Corrente in ingresso: 0,5A Tensione in uscita 32,0V Corrente di uscita 0,45A Potenza in uscita: 14,4W Efficienza attiva media: 85,5% Efficienza a basso carico...
3 Installazione 3.1 Uso previsto Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico, non è adatto all'uso indu- striale. 3.2 Installazione della stazione di ricarica 100-102 cm Posizionare la base di 1- Fissare i quattro tasselli Collegare l'adattatore di ricarica a un'altezza mi- alla parete ricarica alla presa di cor- nima di 100-102 cm da...
4 Funzionamento 4.1 Ricarica dell'elettrodomestico AVVERTENZA: Se si desidera utilizzare il dispositivo per la prima volta o dopo molto tempo, caricare completamente le batterie prima dell'uso. Posizionare l’elettrodo- Quando si posiziona l'elet- mestico sulla stazione di trodomestico sulla stazio- ricarica. ne di ricarica, esso inizia a caricarsi e sullo schermo vengono visualizzati i li-...
Page 75
4 Funzionamento 4.2 Utilizzo 1- Estrarre l'apparecchia- Premere il pulsante on/off Per regolare il livello di ve- tura dalla base di ricarica per far funzionare l'elet- locità, premere il pulsante. verso l'alto. . trodomestico. Alla pres- Sullo schermo viene visua- sione del pulsante on/off, lizzata la modalità...
Page 76
4 Funzionamento Questo elettrodomestico è adatto all'uso su tappeti e pa- vimenti duri. Puoi piegare il tubo per accedere facilmente ad aree come poltrone e sotto i tavoli. È possibile piegare il tubo premendo il meccanismo del pulsante rotondo sul lato sinistro che consente di piegare il tubo.
Page 77
4 Funzionamento 4.3 indicatori a LED sullo schermo 1. Le icone indicheranno la modalità di aspirazione in uso. 2. Se il pre-filtro o il filtro EPA12 non sono stati inseriti nell'apparecchiatura, questa icona avvisa l'utente e il prodotto non si accende se il pre-filtro o il filtro EPA12 sono assenti per proteggere la macchina.
Page 78
4 Funzionamento 4.3 Accessori Bocchetta: adatto per Strumento combinato: Mini spazzola turbo per animali domestici: adat- aspirare la parte poste- Adatto per aspirare ten- riore dei mobili, aree diffi- de, divani, mobili incerati ta per aspirare pavimenti, cili da raggiungere e aree e oggetti delicati e fragili.
Page 79
4 Funzionamento AVVERTENZA: Non utilizzare l’accessorio per la pulizia su un tappeto. AVVERTENZA: Apparecchio per la pulizia nel serbatoio dell’acqua; Non utilizzare candeggina o detersivo liquido eccessivamente schiumoso. AVVERTENZA: Rimuovere l’accessorio per la scopa al termine dell’utilizzo. AVVERTENZA: Rimuovere l’accessorio per la pulizia immediatamente dopo aver completato l’operazione di pulizia per evitare danni ai pavimenti in legno.
5 Pulizia e manutenzione Spegnere e scollegare l'apparecchio prima di pulirlo. AVVERTENZA: Non utilizzare benzina, solventi, detergenti abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l'elettrodomestico. AVVERTENZA: I filtri potrebbero subire deformazioni nel tempo a causa dell'uso. Per evitare la perdita di prestazioni dovranno essere sostituiti con filtri nuovi.
Page 81
5 Pulizia e manutenzione Per una pulizia dettagliata Tirare la parte del filtro a Pulire il filtro a rete e il dei filtri, rimuovere la rete verso l'alto. pre-filtro scuotendoli per parte del pre-filtro verso eliminare la polvere. l'alto. Inserire il filtro a rete nel Inserire il pre-filtro sul prima cosa,...
Page 82
5 Pulizia e manutenzione Per pulire il filtro EPA E12, Pulire il filtro EPA E12 premere il pulsante (1) e scuotendolo per eliminare rimuovere la parte del fil- la polvere. tro. 5.2 Pulizia della spazzola AVVERTENZA: Non lavare la turbo-spazzola e il rullo principale. Spingere il pulsante di Rimuovere la polvere su Fissare la parte posterio-...
Page 83
5 Pulizia e manutenzione 5.3 Conservazione • Se non si intende utilizzare l’elettrodomestico per un lungo periodo di tempo, con- servarlo con cura. • Scollegare l’apparecchiatura. • Assicurarsi che l'apparecchio sia tenuto fuori dalla portata dei bambini. • Conservare la batteria su un materiale non conduttivo e non permettere che la bat- teria venga a contatto diretto con il metallo.
Page 84
Condizioni di Garanzia 1. BEKO garantisce il prodotto in relazione a difetti di fabbricazione per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di consumatori) e di 12 mesi dalla data di acquisto (in caso di acquisto da parte di professionisti con fattura).
Page 85
Beko si riserva la facoltà di addebitare all’utente il costo dell’intervento di assistenza nei casi in cui non sia stato riscontrato il difetto lamentato dall’utente, o nei casi di generici problemi di funzionamento correlati a errata impressione dell’utente (problemi di asciugatura, rumorosità, difetti di lavaggio, eccessiva formazione...
Page 86
Vă rugăm citiți mai întâi acest ghid! Stimate client, Vă mulțumim că ați ales un produs BEKO. Dorim să obțineți eficiența optimă de la acest produs de înaltă calitate fabricat cu tehnologie de ultimă generație. Vă rugăm să citiți și să înțelegeți integral acest ghid și documentația suplimentară...
1 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător Această secțiune conține Nu utilizați aparatul dacă • cablul de alimentare sau instrucțiuni de siguranță aparatul este deteriorat. pentru prevenirea pericole- Contactați un service au- lor care pot cauza vătămări torizat. corporale sau daune mate- riale.
Page 88
1 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător Protejați aparatul de pre- Dacă păstrați materialele • • cipitații, umiditate și surse de ambalare, depozitați-le de căldură. în locuri inaccesibile copi- ilor. Nu utilizați aparatul în • medii și substanțe explo- Acest aparat nu este des- •...
Page 89
1 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător Pentru a evita orice risc • • de pericol, adaptorul de- Aparatul nu este destinat • teriorat ar trebui înlocuit utilizării în scopuri comer- de către producător, re- ciale. Acest aparat nu este prezentantul autorizat al destinat utilizării comerci- producătorului sau de un...
Page 90
1 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător Acest aparat nu trebuie 1.3 Informații despre ambalaj • utilizat de către copii și Ambalajele produsului sunt fabri- cate din materiale reciclabile, persoane cu capacitate conform reglementărilor noastre fizică sau senzorială sau naționale de mediu.
Page 91
1 Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediul înconjurător 1.5 Modalități de reducere a consumului de energie electrică • Când folosiți aparatul, ajustați setările de viteză în funcție de suprafață pen- tru a economisi energie. • În mod normal, la curățarea suprafețe- lor dure, a perdelelor și a canapelelor se utilizează...
2 Prezentare generală 2.1 Comenzi și componente 1. Buton de reglare a nivelului vitezei 2. Buton pornit/oprit 3. Buton de reglare a nivelului vitezei 4. Mâner 5. Adaptor 6. Dock de încărcare 7. Buton de eliberare a acumulatorului 8. Compartimente pentru atașarea accesoriilor 9.
Page 94
2 Prezentare generală Parametrul alimentatorului extern Producător: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Model ID: HCX1501-3200450E Tensiunea de intrare: 100-240V~ Frecvența de intrare: 50-60Hz Curentul de intrare: 0,5A Tensiunea la ieșire 32,0V Curentul la ieșire 0,45A Puterea de ieșire: 14,4W Randament mediu în re- 85,5% gim activ: Randament la sarcină...
Page 95
3 Instalarea 3.1 tilizarea destinată Acest aparat este destinat pentru uz casnic, nu este adecvat pentru utilizare în scopuri industriale. 3.2 Instalarea stației de încărcare 100-102 cm Poziționați stația de în- 1- Fixați patru dibluri în Introduceți adaptorul de cărcare la o înălțime de perete încărcare în priză.
Page 96
4 Funcționarea 4.1 Încărcarea aparatului AVERTIZARE: În cazul în care doriți să utilizați dispozitivul pentru prima dată sau după o perioadă lungă de timp, încărcați complet bateriile înainte de utilizare. Puneți aparatul în stație Când așezați aparatul de încărcare. în stația de încărcare, acesta va începe să...
Page 97
4 Funcționarea 4.2 tilizare 1- Scoateți aparatul din Apăsați butonul pornire/ Pentru a adapta nivelul vi- docul de încărcare tră- oprire (on/off) pentru ca tezei, apăsaţi butonul. Pe gându-l în sus. . aparatul să înceapă să ecran va fi afișat sub for- funcționeze.
Page 98
4 Funcționarea Acest aparat este potrivit pentru utilizarea pe mochete și suprafețe dure. Puteți plia tubul pentru un acces ușor în zone precum fotolii și sub mese. Puteți plia tubul apăsând mecanismul cu butonul rotund din partea stângă care permite plierea tubului.
Page 99
4 Funcționarea 4.3 Indicatoare ecran ED 1. Acele pictograme vor indica modul de aspirație care este utilizat. 2. Dacă prefiltrul sau filtrul EPA12 nu a fost introdus în dispozitiv, această picto- gramă va avertiza utilizatorul, iar pentru a proteja aparatul, produsul nu va porni dacă...
Page 100
4 Funcționarea 4.4 Accesoriile Crăpătură: Potrivită pen- Instrument combinare: Mini perie turbo pentru tru aspirarea în spatele Adecvat pentru aspirarea animale de companie: mobilierului, zone greu perdelelor, canapelelor, a Potrivită pentru aspira- accesibile și zone îngus- mobilierului tratat cu cea- rea pardoselilor, trepte- ră...
Page 101
4 Funcționarea AVERTIZARE: Nu folosiți accesoriul mop pe un covor. AVERTIZARE: Aparat de mop În rezervorul de apă; Nu folosiți înălbitor sau detergent lichid cu spumă excesivă. AVERTIZARE: Scoateți atașamentul pentru mop după terminarea utili- zării. AVERTIZARE: Scoateți atașamentul pentru mopul imediat după finali- zarea operațiunii de ștergere pentru a preveni deteriorarea podelelor din lemn.
5 Curățarea și întreținerea Opriți și deconectați aparatul înainte de a-l curăța. AVERTIZARE: Nu utilizați benzină, solvenți, agenți abrazivi de curățare, obiecte metalice sau perii dure pentru a curăța aparatul. AVERTIZARE: Ca efect al utilizării, filtrele se pot deforma în timp. Pentru a evita pierderi de randament, se recomandă...
Page 103
5 Curățarea și întreținerea Pentru curățare Trageți în sus partea fil- Curățați filtrul cu plasă și detaliată filtrelor, trului cu plasă. prefiltrul prin scuturare îndepărtați partea pentru a îndepărta praful. prefiltrare în sus. Introduceți filtrul din plasă Introduceți prefiltrul pe Mai întâi, așezați coșul în recipientul de praf.
Page 104
5 Curățarea și întreținerea Pentru a curăța filtrul EPA Curățați filtrul EPA E12 E12, apăsați butonul (1) prin scuturare pentru a și scoateți filtrul. îndepărta praful. 5.2 Curățarea periei AVERTIZARE: Nu spălați peria turbo și peria rotativă principală. Împingeţi butonul de eli- Îndepărtați praful de pe Fixați peria rotativă...
Page 105
5 Curățarea și întreținerea 5.3 Depozitarea • Dacă nu doriți să utilizați aparatul pentru o perioadă lungă de timp, depozitați-l cu grijă. • Scoateți aparatul din priză. • Asigurați-vă că nu lăsați aparatul la îndemâna copiilor. • Depozitați bateria pe o suprafață non conductoare și nu permiteți să ajungă în contact direct cu metale.
Page 106
- să păstra i cu grijă acest certi cat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul scal de achiziţie), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garan ie. Vă mul umim că a i optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Garanţia legală de conformitate Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani! Perioada de garan ie legală...
Page 107
Remedii incluse în garanţia legală de conformitate conform OUG nr. 140/2021 (vă rugăm să aveţi în vedere prevederile de mai jos) ARCTIC garantează toate drepturile legale prevăzute de OUG nr. 140/2021 în bene ciul consumatorilor cu privire la garanţia legală de conformitate. Dispoziţiile prezentului certi cat de garanţie legală...
Page 108
Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Găeşti, Dâmbovi a, str. 13 Decembrie nr. 210. • *9010 • www.arctic.ro • www.beko.ro • e-mail: service@arctic.ro Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbătă 08:30 - 17:00...
Page 110
Proszę najpierw przeczytać ten przewodnik! Drogi kliencie, Dzi kujemy za wyb r produktu Beko. Chcemy, aby osi gn optymaln wydajno dzi ki temu wysokiej jako ci produktowi, kt ry zosta wyprodukowany przy u yciu najnowocze niejszej technologii. Przed u yciem nale y dok adnie przeczyta i zrozumie ten przewodnik oraz dokumentacj uzupe niaj c oraz zachowa go do wykorzystania w przysz o ci.
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Ta sekcja zawiera instruk- Nie u ywaj urz dzenia, je li • kabel zasilania lub wtyczka cje bezpiecze stwa, aby za- s uszkodzone. Skontaktuj pobiec zagro eniom, kt re si z autoryzowanym ser- spowodowa obra- wisem.
Page 112
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Nie odkurza wody i innych Urz dzenia nale y u ywa • • cieczy. wy cznie z do czonym zasilaczem. Chroni urz dzenie przed • Nie u ywa urz dzenia bez opadami atmosferycz- •...
Page 113
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska domowego i do nast puj - Aby unikn ryzyka obra- • cych zastosowa : e , uszkodzony adapter powinien zosta wymie- - w kuchniach pracowni- niony przez producenta, czych w sklepach, biu- autoryzowanego przedsta- rach i innych rodowi-...
Page 114
1 Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i ochrony środowiska Dzieci nale y nadzorowa , 1.4 Informacje dotyczące • zużytych akumulatorów aby nie bawi y si urz dze- niem. Ten symbol na akumulatorach/ bateriach lub na opakowaniu wskazuje, e akumulator/bateria 1.2 Zgodność z dyrektywą WEEE i nie mog by wyrzucane wraz ze usuwanie odpadów zwyk ymi mieciami domowymi.
Page 116
2 Omówienie 2.1 Elementy sterujące i komponenty 1. Przycisk regulacji poziomu pr dko ci 2. W cznik / wy cznik 3. Przycisk regulacji poziomu pr dko ci 4. Uchwyt 5. Adapter 6. Stacja aduj ca 7. Przycisk zwalniaj cy akumulator 8.
Page 117
2 Omówienie Parametr zewnętrznego źródła zasilania Producent: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd ID modelu: HCX1501-3200450E Napięcie wejściowe: 100-240V~ Częstotliwość wejściowa: 50-60Hz Prąd wejściowy: 0,5A Prąd wyjściowy 32,0V Prąd wyjściowy 0,45A Moc wyjściowa: 14,4W Średnia sprawność pod- 85,5% czas pracy: Wydajność przy niskim ob- 83,33% ciążeniu (10%): Pobór mocy bez obciąże-...
Page 118
3 Instalacja 3.1 Przeznaczenie Niniejsze urz dzenie jest przeznaczone do u ytku domowego i nie nadaje si do u ytku przemys owego. 3.2 Instalacja stacji ładującej 100-102 cm Ustaw stacj aduj c na 1- Zamocuj cztery ko ki Pod cz adapter adowa- wysoko ci minimum 100- do ciany nia do gniazdka.
Page 119
4 Obsługa 4.1 adowanie urządzenia OSTRZEŻENIE: e li urz dzenie ma by u ywane po raz pierwszy lub po d ugim czasie, przed u yciem nale y ca kowicie na adowa akumulator. Umie urz dzenie na Po umieszczeniu urz - stacji aduj cej.
Page 120
4 Obsługa 4.2 Użycie 1- Podnie urz dzenie ze Naci nij przycisk Aby dostosowa poziom stacji aduj cej. . czania/wy czania, pr dko ci, naci nij przycisk. uruchomi urz dzenie. Na ekranie zostanie wy- Urz dzenie rozpoczyna wietlona informacja o u y- prac z minimaln moc wanym trybie ssania: min, po naci ni ciu przycisku...
Page 121
4 Obsługa Urz dzenie nadaje si do czyszczenia dywan w i twar- dych pod g. Rur mo na z o y , aby uzyska atwy dost p do miejsc takich jak fotele i sto y. Tub mo na z o y naciskaj c okr g y mechanizm guzikowy po lewej stronie, kt ry umo liwia z o enie tuby.
Page 122
4 Obsługa 4.3 Wskaźniki ekranowe LED 1. kony te pokazuj u ywany tryb ssania. e li filtr wst pny EPA12 nie zosta w o ony do urz dzenia, ikona ta b dzie ostrzega u ytkownika, a urz dzenie nie w czy si , je li filtr wst pny EPA12 nie zostanie w o ony, aby chroni urz dzenie.
Page 123
4 Obsługa 4.4 Akcesoria Sssawka szczelinowa: Narzędzie wielofunkcyj- Mini turboszczotka dla ne: Odpowiednia do od- zwierząt: Nadaje si Nadaje si do odkurzania tylnej cz ci mebli, trudno kurzania zas on, kanap, odkurzania pod g, stop- dost pnych miejsc i w - mebli z woskowaniem ni schod w, wn trz sa- skich obszar w.
Page 124
4 Obsługa OSTRZEŻENIE: Nie u ywaj ko c wki mopa na dywanie. OSTRZEŻENIE: Urz dzenie do mopa Do zbiornika na wod ; Nie stosowa wybielaczy ani nadmiernie pieni cych si detergent w w p ynie. OSTRZEŻENIE: Po zako czeniu u ytkowania zdejmij nasadk mopa. OSTRZEŻENIE: Zdejmij nasadk mopa natychmiast po zako czeniu czyszczenia, aby zapobiec uszkodzeniu drewnianych pod g.
5 Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem nale y wy czy urz dzenie i wyci gn wtyczk z gniazdka. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia urz dzenia nie wolno u ywa benzyny, rozpuszczalnik w, szorstkich rodk w czyszcz cych, przedmiot w metalowych ani twardych szczotek. OSTRZEŻENIE: W wyniku u ytkowania po pewnym czasie na filtrach mog pojawi si odkszta cenia.
Page 126
5 Czyszczenie i konserwacja celu dok adnego Poci gnij cz filtra siat- Oczy filtr siatkowy i filtr wyczyszczenia filtr w kowego do g ry. wst pny, potrz saj c nimi nale y wyj filtra w celu usuni cia py u. wst pnego do g ry.
Page 127
5 Czyszczenie i konserwacja Aby wyczy ci filtr EPA Oczy filtr EPA12, po- E12, nale y nacisn trz saj c nimi w celu usu- przycisk (1) i wyj ni cia py u. filtruj c . 5.2 Czyszczenie szczotki OSTRZEŻENIE: Nie myj turboszczotki ani g wnej szczotki walcowej. Przesu przycisk zwalnia- Usu kurz, stukaj c lekko Przymocuj rolk z powro-...
Page 128
5 Czyszczenie i konserwacja 5.3 Przechowywanie • e li urz dzenie nie b dzie u ywane przez d u szy czas, nale y je starannie prze- chowywa . • Od cz urz dzenie od pr du. • Urz dzenie nale y trzyma poza zasi giem dzieci. •...
Page 129
Warunków Gwarancji (dalej: „Okres Gwarancyjny”). W razie ujawnienia się Wady Produktu w trakcie Okresu Gwarancyjnego, zostanie ona usunięta na koszt BEKO w sposób uzależniony od właściwości wady, na zasadach i w zakresie określonym w niniejszych Warunkach Gwarancji. BEKO zobowiązuje się do usunięcia Wady poprzez dokonanie nieodpłatnej naprawy lub wymiany Urządzenia, bądź...
Page 130
Wady na Infolinii BEKO. Informacje o spodzie- wanych terminach napraw dostępne są na Infolinii BEKO pod numerem 22 250 14 14. Po usunięciu Wady, Urządzenie zostanie dostarczone Użytkownikowi na koszt BEKO. IV. WYŁĄCZENIA. Warunkiem skorzystania z niniejszych Warunków Gwarancji jest: - użytkowanie Urządzenia zgodnie z Instrukcją...
Page 131
Najpre pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam to ste odabrali proizvod kompanije Beko. elimo da postignete optimalnu efikasnost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primenu vrhunske tehnologije. Obavezno je pro itati i potpuno razumeti ovaj vodi i dodatnu dokumentaciju pre upotrebe, i isti uvati za naknadne upute.
1 Važna uputstva za siguran rad i zaštitu prirodne sredine Ovaj odeljak sadr i Va e mre no napajanje • strujom mora biti u skladu bezbednosna uputstva za sa informacijama na plo ici spre avanje opasnosti koje na ure aju. mogu dovesti do povreda ili materijalne štete.
Page 133
1 Važna uputstva za siguran rad i zaštitu prirodne sredine zvucite utika ure aja Ovaj ure aj ne smeju • • da koriste osobe sa iz struje pre enja i ograni enim fizi kim, odr avanja. ulnim mentalnim Nemojte uranjati ure aj ili •...
Page 134
1 Važna uputstva za siguran rad i zaštitu prirodne sredine - za goste u hotelima, Dr ite prste, kosu i iroku • motelima drugim ode u dalje od pokretnih sli nim vrstama delova ili praznina tokom smeštajnih objekata; usisavanja. - u hostelima ili sli nim Baterije treba izvaditi iz •...
Page 135
1 Važna uputstva za siguran rad i zaštitu prirodne sredine 1.2 Usaglašenost sa WEEE 1.4 Informacije o iskorištenim direktivom i odlaganje otpada baterijama Ovaj proizvod je usaglašen sa Ovaj simbol na punjivoj bateriji/ WEEE direktivom Evropske unije baterijama ambala i (2012/19/EU).
Page 136
2 Pregled 1 23 136 / SR Be i ni tapni usisiva / Uputstvo za upotrebu...
Page 137
2 Pregled 2.1 Kontrole i komponente 1. Tipka za podešavanje razine brzine 2. Tipka za uklju ivanje/isklju ivanje 3. Tipka za podešavanje razine brzine 4. Ru ka 5. Adapter 6. Dock za punjenje 7. Gumb za otpuštanje baterije 8. Pretinci za pri vr ivanje pribora 9.
Page 138
2 Pregled Parametar spoljneg napajanja Proizvođač: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd Identifikacioni broj modela: HCX1501-3200450E Ulazni napon: 100-240V~ Ulazna frekvencija: 50-60Hz Ulazna struja: 0,5A Izlazni napon 32,0V Izlazna struja 0,45A Izlazna snaga: 14,4W Prosečna aktivna 85,5% efikasnost: Efikasnost pri malom 83,33% opterećenju (10 %) Potrošnja...
Page 139
3 Instalacija 3.1 Predviđena upotreba Ure aj je namenjen samo za ku nu upotrebu i nije pogodan za industrijsku upotrebu. 3.2 Ugradnja mobilne stanice za punjenje 100-102 cm Postavite stanicu 1- Pri vrstite etiri tipla na Priklju ite adapter punjenje na visinu od punjenje u uti nicu.
Page 140
4 Rad 4.1 Punjenje uređaja UPOZORENJE: Ako elite da koristite ure aj prvi put ili posle du eg vremena, pre upotrebe u potpunosti napunite baterije. Postavite ure aj Kada aparat postavite stanicu za punjenje. na priklju nu stanicu za punjenje, on po inje da se puni i nivo napunjenosti baterije bi e prikazan na ekranu.
Page 141
4 Rad 4.2 Upotreba 1 - Povucite aparat sa Pritisnite dugme Da biste podesili nivo brzine, priklju ne stanice uklju ivanje/isklju ivanje pritisnite dugme. Na ekranu punjenje. . da biste uklju ili ure aj. biti prikazan na in Ure aj po inje da radi usisavanja koji se koristi sa minimalnom snagom kao min, srednji i visoki.
Page 142
4 Rad Ovaj ure aj je namenjen za upotrebu na tepisima i tvrdim podlogama. Cijev mo ete saviti za lak i pristup podru jima kao to su fotelje i ispod stolova. Tubu mo ete saviti pritiskom na okrugli mehanizam gumba na lijevoj strani koji omo- gu uje presavijanje tube.
Page 143
4 Rad 4.3 LED indikatori na ekranu 1. Ove ikone e pokazati na in usisavanja koji je aktivan. 2. Ako predfilter ili EPA12 filter nije stavljen u ure aj, ova ikona e upozoriti korisnika i proizvod se ne e uklju iti ako nema predfiltera ili EPA12 filtera radi za tite mašine.
Page 144
4 Rad 4.4 Dodatna oprema Otvor: Pogodan Alat za kombinovanje: Mini turbo četka za kućne usisavanje zadnjeg Pogodan za usisavanje ljubimce: Prikladna dela nameštaja, teško zavesa, kau a, vo tanih za usisavanje podova, dostupnih podru ja predmeta i osetljivih i stepenica, unutrašnjosti uskih podru ja.
Page 145
4 Rad UPOZORENJE: Ne koristite nastavak za brisanje na tepihu. UPOZORENJE: Ure aj za brisanje u spremnik za vodu; Nemojte koristiti izbjeljiva ili teku i deterd ent koji previ e pjeni. UPOZORENJE: Uklonite nastavak za brisanje nakon završetka uporabe. UPOZORENJE: Uklonite nastavak za brisanje odmah nakon završetka operacije brisanja kako biste sprije ili o te enje drvenih podova.
5 Čišćenje i održavanje sklju ite ure aj i izvucite utika ure aja iz napajanja pre i enja. UPOZORENJE: Nikada nemojte koristiti benzin, rastvara , abrazivna sredstva za i enje, metalne predmete ili grube etke za i enje ovog ure aja. UPOZORENJE: Deformacija na filterima mo e nastati tokom vremena kao rezultat upotrebe.
Page 147
5 Čišćenje i održavanje detaljno i enje Povucite mre asti deo O istite mre asti filter i filtera, uklonite filtera nagore. predfilter protresanjem predfiltera prema gore. da biste o istili pra inu. Umetnite mre asti filter u Umetnite predfilter Najprej vodoravno kantu za sme e.
Page 148
5 Čišćenje i održavanje Da biste o istili EPA E12 O istite EPA E12 filter filter, pritisnite dugme (1) protresanjem biste i uklonite deo filtera. o istili pra inu. 5.2 Čišćenje četke UPOZORENJE: Ne perite turbo etku i glavnu rolo- etku. Pritisnite dugme Uklonite prašinu s nje...
Page 149
5 Čišćenje i održavanje 5.3 Skladištenje • Ako ure aj ne nameravate koristiti du e vreme, pa ljivo ga uvajte. • sklju ite ure aj iz struje. • Vodite ra una da aparat dr ite van dohvata dece. • uvajte bateriju na neprovodnom materijalu i vodite ra una da baterija ne bude u direktnom kontaktu s metalom.
Page 150
Najpre pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Zahvaljujemo vam to ste odabrali proizvod kompanije Beko. elimo da postignete optimalnu efikasnost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primenu vrhunske tehnologije. Obavezno je pro itati i potpuno razumeti ovaj vodi i dodatnu dokumentaciju pre upotrebe, i isti uvati za naknadne upute.
Page 151
1 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša Ovaj dio sadr i sigurnosne ovla teni servis. upute kako bi se sprije ile napajanje iz strujne mre e • opasnosti koje mogu rezul- treba odgovara informaci- tirati ozljedom ili o te e- jama navedenim na naziv- njem imovine.
Page 152
1 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša Prije i enja i odr avanja znanjem, osim ako su pod • nadzorom osobe odgo- iskop ajte ure aj iz strujne vorne za njihovu sigurnost uti nice. ili ako im ona daje potrebne Ne uranjajte ure aj ili •...
Page 153
1 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša nim sposobnostima ili s sima. nedostatnim iskustvom i Baterije uklju ene u ovaj • znanjem, osim ako su pod ure aj mo e zamijeniti nadzorom ili dobile su po- samo kvalificirane osobe. trebne upute za rad s ure- Ure aj nije namijenjen upo- •...
Page 154
1 Važne upute za sigurnost i očuvanje okoliša 1.2 Sukladnost s Direktivom 1.4 Informacije o otpadnim WEEE i Direktivom o zbrinjavaju baterijama otpadnih tvari: Ovaj simbol na punjivim/obi nim baterijama ili ambala i ozna ava Ovaj proizvod uskla en je s WEEE da se punjiva/obi na baterija ne direktivom EU (2012/19/EU).
Page 155
2 Pregled 1 23 155 / HR tapni be i ni usisava / korisni ki priru nik...
Page 156
2 Pregled 2.1 Upravljački elementi i dijelovi 1. Tipka za pode avanje razine brzine 2. Tipka za uklju ivanje/isklju ivanje 3. Tipka za pode avanje razine brzine 4. Ru ka 5. Adapter 6. Dock za punjenje 7. Gumb za otpu tanje baterije 8.
Page 157
2 Pregled Parametar vanjskog napajanja Proizvođač: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd ID modela: HCX1501-3200450E Ulazna snaga: 100-240V~ Ulazna frekvencija: 50-60Hz Ulazna struja: 0,5A Izlazni napon 32,0V Izlazna struja 0,45A Izlazna snaga: 14,4W Prosječna aktivna učinko- 85,5% vitost: Učinkovitost kod niskog 83,33% opterećenja (10%): Potrošnja...
Page 158
3 Instalacija 3.1 Namjena Ovaj ure aj namijenjen je samo za uporabu u ku anstvu te nije prikladan za industrij- sku uporabu. 3.2 Instalacija stanice za punjenje 100-102 cm Postavite stanicu za pu- 1- Pri vrstite etiri tipla na Ukop ajte adapter za pu- njenje na visinu od mini- njenje u zidnu uti nicu.
Page 159
4 Rukovanje 4.1 Punjenje uređaja UPOZORENJE: Ako ure aj elite koristiti po prvi put ili nakon dugog vremena, prije upotrebe potpuno napunite bateriju. Ure aj postavite na stani- Kada ure aj stavite na cu za punjenje. stanicu za punjenje, zapo- inje punjenje, a na zaslo- nu se prikazuje razina na- punjenosti baterije.
Page 160
4 Rukovanje 4.2 Upotreba 1- Povucite ure aj sa sta- Pritisnite gumb uklju e- Za pode avanje razine br- nice za punjenje prema no/isklju eno za rukova- zine pritisnite gumb. Na gore. . nje ure ajem. Ure aj po- zaslonu na ina ja ine usi- inje s radom s minimal- sa koji se koristi prikazat nom snagom kada se pri-...
Page 161
4 Rukovanje Ovaj ure aj prikladan je za uporabu na tepisima i drvenim podnim oblogama. Cijev mo ete saviti za lak i pristup podru jima kao to su fotelje i ispod stolova. Tubu mo ete saviti pritiskom na okrugli mehanizam gumba na lijevoj strani koji omo- gu uje presavijanje tube.
Page 162
4 Rukovanje 2. Ako na ure aj nije postavljen predfiltar ili filtar EPA12, ova ikona e upozoriti kori- snika te se proizvod ne e uklju iti ako nema predfiltr ili filtar EPA12 koji e za tititi ure aj. Provjerite jesu li filtri postavljeni. 3.
Page 163
4 Rukovanje Nastavak brisan- Pri vrstite krpu za Pri vrstite nastavak za je: Prikladan za brisanje brisanje na dno spremni- brisanje na dno elek- tvrdih podova. Napunite ka za vodu. tri ne turbo etke. spremnik za vodu pitkom vodom. UPOZORENJE: Ne koristite nastavak za brisanje na tepihu. UPOZORENJE: Ure aj za brisanje u spremnik za vodu;...
5 Čišćenje i održavanje Prije i enja isklju ite i iskop ajte ure aj iz strujne uti nice. UPOZORENJE: Za i enje ure aja nikad ne koristite benzin, otapala, abrazivna sredstva za i enje, metalne predmete i tvrde etke. UPOZORENJE: Kao rezultat upotrebe filtri se mog izobli iti. Treba ih zamijeniti novim kako bi se sprije io utjecaj na pogor avanje radne u inkovitosti ure aja.
Page 165
5 Čišćenje i održavanje detaljno i enje Povucite dio mre astog O istite mre asti filtar filtara, uklonite filtra prema gore. i predfiltar tako da ih predfiltra povla enjem protresete i s njih stresete prema gore. pra inu. Umetnite mre asti filtar u Umetnite predfiltar Najprije...
Page 166
5 Čišćenje i održavanje Za i enje filtra EPA E12, O istite filtar EPA E12 pritisnite gumb (1) i uklo- tako da ih protresete i s nite dio s filtrom. njih stresete pra inu. 5.2 Čišćenje četke UPOZORENJE: Ne perite turbo etku i glavnu okruglu etku. Pritisnite gumb za odva- Uklonite pra inu s nje la- Guranjem ponovno pri-...
Page 167
5 Čišćenje i održavanje 5.3 Pohrana • Ako ure aj ne namjeravate koristiti du e vrijeme, pa ljivo ga pohranite. • skop ajte ure aj iz strujne mre e. • Pripazite neka ure aj bude izvan dohvata djece. • Bateriju uvajte na materijalu koji nije provodljiv i ne dozvolite da baterija do e u izravan dodir s metalom.
Page 168
Molimo, prvo pročitajte ove upute! Po tovani korisni e, Zahvaljujemo na odabiru proizvoda tvrtke Beko. elimo da tijekom upotrebe ovog visokokvalitetnog proizvoda, koji je proizveden primjenom najmodernije tehnologije, iskoristite njegovu optimalnu u inkovitost. Svakako s razumijevanjem pro itajte ove upute i dodatnu dokumentaciju prije upotrebe i sa uvajte ih za budu u upotrebu.
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny T to as obsahuje bezpe - Nepou vajte spotrebi , • ak je po koden nap - nostn pokyny, pre zabr ne- jac k bel alebo spotrebi . nie nebezpe enstv m, ktor Kontaktujte autorizovan m u vies k zraneniu alebo servis.
Page 170
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny te pr stroj pred zr - Ak usklad ujete obalov • • kami, vlhkos ou a zdrojmi materi l, skladujte ho tepla. mimo dosahu det . Nepou vajte pr stroj v Toto zariadenie nie je ur- •...
Page 171
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny - Z kazn kmi v hoteloch, Po as vys vania ned - • moteloch alebo in ch vajte prsty, vlasy a vo n ubytovac ch zariade- oble enie do bl zkosti po- niach hybliv ch ast alebo me- dzier.
Page 172
1 Dôležité bezpečnostné a environmentálne pokyny 1.2 Zhoda so smernicou o 1.4 Informácie o použitých WEEE a likvidácia odpadového batériách produktu Tento symbol na nab jate n ch bat ri ch alebo bat ri ch alebo Tento v robok sp a po iadavky na obale ozna uje, e nab jate n smernice WEEE EU (2012/19/EU).
Page 173
2 Prehľad 1 23 173 / SK Akumul torov ty ov vys va / Pou vate sk pr ru ka...
Page 174
2 Prehľad 2.1 Ovládacie prvky a komponenty 1. Tla idlo nastavenia rovne r chlosti 2. Tla idlo zapnutia/vypnutia 3. Tla idlo nastavenia rovne r chlosti 4. Rukov 5. Adapt r 6. Nab jac dok 7. Tla idlo na uvo nenie bat rie 8.
Page 175
2 Prehľad Parameter externého napájacieho zdroja Výrobca: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd ID modelu: HCX1501-3200450E Vstupné napätie: 100-240V~ Vstupná frekvencia: 50-60Hz Vstupný prúd: 0,5A Výstupné napätie 32,0V Výstupný prúd 0,45A Výstupný výkon: 14,4W Priemerná aktívna účin- 85,5% nosť: Účinnosť pri nízkom zaťa- 83,33% žení...
Page 176
3 Inštalácia 3.1 Bežný účel použitia Tento pr stroj je ur en na pou itie v dom cnosti a nie je vhodn na priemyseln pou itie. 3.2 Inštalácia nabíjacieho doku 100-102 cm Umiestnite nab jaciu z k- 1- Pripevnite tyri hmo - Zapojte nab jac adapt r lad u do v ky minim lne dinky na stenu...
Page 177
4 Prevádzka 4.1 Nabíjanie prístroja VAROVANIE: Ak chcete zariadenie pou i prv kr t alebo po dlh om ase, pred pou it m bat rie plne nabite. Spotrebi umiestnite na Ke zariadenie umiestnite nab jac dok. nab jacej z kladne, za ne sa nab ja a na obrazovke sa zobraz rove nabitia...
Page 178
4 Prevádzka 4.2 Používanie 1- Vytiahnite spotrebi z Stla te tla idlo zapnutia Ak chcete nastavi rove nab jacieho doku sme- / vypnutia pre zapnutie r chlosti, stla te tla idlo. Na rom nahor. . spotrebi a. Po stla en obrazovke sa zobraz , ktor tla idla zapnutia / vypnu- re im ods vania sa pou va,...
Page 179
4 Prevádzka Tento pr stroj je vhodn na pou itie na kobercoch a tvr- d ch podlah ch. R ru m ete zlo i pre ahk pr stup do oblast , ako s kresl a pod stoly. Tubus m ete zlo i stla en m okr hleho gomb kov ho mechanizmu na avej strane, ktor umo uje zlo enie tubusu.
Page 180
4 Prevádzka 4.3 Indikátory LED obrazovky 1. Tieto ikony zobrazuj re im ods vania, ktor sa pr ve pou va. 2. Ak do zariadenia nebol vlo en predfilter alebo filter EPA12, t to ikona upozorn pou vate a a v robok sa nezapne, ak predfilter alebo filter EPA12 ch ba, aby sa zariadenie ochr nilo.
Page 181
4 Prevádzka 4.4 Príslušenstvo trbinový nástroj: Kombinovaný nástroj: Mini turbo kefa pre do- máce zvieratá: Vhodn Vhodn na vys vanie Vhodn na vys vanie zadnej asti n bytku, a - z clon, sedac ch s prav, na vys vanie podl h, ko pr stupn ch oblast a voskovan ho n bytku schod sk, interi rov ut,...
Page 182
4 Prevádzka VAROVANIE: N stavec na mop nepou vajte na koberci. VAROVANIE: Mopov zariadenie Do n dr e na vodu; Nepou vajte bielidlo ani nadmerne peniv tekut prac prostriedok. VAROVANIE: Po ukon en pou vania odstr te n stavec mopu. VAROVANIE: hne po dokon en um vania odstr te n stavec mopu, aby ste zabr nili po kodeniu va ich dreven ch podl h.
5 Čistenie a údržba Pred isten m pr stroj vypnite a odpojte od elektrickej siete. VAROVANIE: Na istenie spotrebi a nikdy nepou vajte benz n, rozp adlo, abraz vne istiace prostriedky, kovov predmety ani tvrd kefy. VAROVANIE: V d sledku pou vania sa m u na filtroch v priebehu asu vyskytn deform cie.
Page 184
5 Čistenie a údržba podrobn istenie Vytiahnite as sie ov ho Sie ov filter a predfilter filtrov vyberte filtra smerom nahor. vy istite pretrep van m, predfiltra smerom nahor. aby sa vy istil prach. Vlo te sie ov filter do Vlo te predfilter Najprv umiestnite smetn...
Page 185
5 Čistenie a údržba Ak chcete vy isti filter Filter EPA E12 vy istite EPA E12, stla te tla idlo pretrep van m, aby sa z (1) a vyberte filtra n neho vy istil prach. as . 5.2 Čistenie kefy VAROVANIE: Neum vajte turbo kefu a hlavn valec.
Page 186
5 Čistenie a údržba 5.3 Ukladanie • Ak nechcete pr stroj dlh iu dobu pou va , opatrne ho ulo te. • Odpojte spotrebi od elektrick ho nap tia. • Zaistite, aby bol spotrebi mimo dosahu det . • Bat riu skladujte na nevodivom materi li a zabr te jej priamemu kontaktu s kovom.
Page 187
Najskôr si prečítajte túto príručku! V en z kazn k, akujeme V m, e ste si zvolili spotrebi Beko. Boli by sme radi, keby ste dosiahli optim lnu innos tohto vysoko kvalitn ho v robku, ktor bol vyroben pomocou najmodernej ch technol gi . Pred pou it m sa uistite, e ste si t to pr ru ku a doplnkov dokument ciu pre tali a porozumeli jej, a pred pou it m si ju uschovajte ako referenciu.
Page 191
1 Важни упатства за безбедноста и животната средина 1.2 Усогласеност со Директивата за отпадна електрична и електронска опрема (WEEE) и фрлање на дотраениот производ (2012/19/ EU). ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: • (WEEE). HCX1501- 3200450E • 1.3 Информации за амбалажата • 191 /...
Page 192
1 Важни упатства за безбедноста и животната средина 1.6 Усогласеност со 1.4 Информации за отпадните Директивата за рестрикција батерии на опасни супстанци (RoHS) RoHS (2011/65/EU). (Hg) (Pb) 0,0005 % 0,004 % 1.5 Како да заштедите енергија • • 192 /...
Page 194
2 Преглед 2.1 Контроли и компоненти 26.LED 2.2 Технички податоци 450 W Влез 100 - 240 V~ 50-60 Hz 0.5 A Излез 32 V 0,45 A Време на полнење Времетраење на макс. моќ Време на траење со средна моќност Време на траење на мин. моќ 194 /...
Page 195
2 Преглед Параметар за надворешно напојување со струја Произведувач: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd ID на моделот: HCX1501-3200450E Влезен напон: 100-240V~ Влезна фрекфенција: 50-60Hz Влезна струја 0,5 A Излезен напон 32,0V Излезна струја 0,45A Излезна моќност: 14,4W Просечна ефикасност: 85,5% Ефикасност...
Page 196
3 Инсталирање 3.1 Намена 3.2 Инсталирање на подлогата за полнење 100-102 cm 102 cm 3.3 Местење на куќиштето и четката 196 /...
Page 197
4 Работење со апаратот 4.1 Полнење на апаратот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: 197 /...
Page 198
4 Работење со апаратот 4.2 Употреба 198 /...
Page 207
Ju lutemi lexoni në fillim këtë udhëzues! I dashur klient, Faleminderit që keni zgjedhur një produkt Beko. Ne duam që të arrini efikasitetin maksimal nga ky produkt i cilësisë së lartë i cili është prodhuar me një teknologji të përparuar. Ju lutemi që para se ta përdorni këtë pajisje, ta lexoni dhe ta kuptoni plotësisht këtë...
Page 208
1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin pjesë përmban Mos e përdorni pajisjen • nëse kablli i saj është i udhëzime për sigurinë për dëmtuar. Kontaktoni me të parandaluar rreziqet që shërbimin e autorizuar. mund të shkaktojnë lëndime ose dëmtime të pasurisë. Furnizimi energji •...
Page 209
1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin Mos pastroni me fshesë Mos e përdorni pajisjen pa • • ujë dhe lëngje të tjera. filtrat, mund të dëmtohet. Mbrojeni pajisjen nga Nëse i mbani materialet e • • reshjet, lagështia dhe paketimit, ruajini ato në...
Page 210
1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin përdorur në shtëpi dhe në Për të shmangur rrezikun, • këto raste: përshtatësi i dëmtuar duhet të zëvendësohet nga - Në kuzhinat e personelit prodhuesi, përfaqësuesi në dyqane, zyra dhe i autorizuar i prodhuesit ambiente të...
Page 211
1 Udhëzime të rëndësishme për sigurinë dhe mjedisin 1.2 Përputhja me direktivën 1.4 Informacione për bateritë e WEEE dhe hedhja e produktit pas përdorura përdorimit Ky simbol te bateritë/bateritë e karikueshme ose në paketim Ky produkt është në përputhje me tregon bateria/bateria Direktivën EU, WEEE (2012/19/...
Page 212
2 Pamja e përgjithshme 1 23 212 / SQ Fshesë vertikale pa kabëll / Manuali i përdorimit...
Page 213
2 Pamja e përgjithshme 2.1 Kontrollet dhe përbërësit 1. Butoni i rregullimit të nivelit të shpejtësisë 2. Butoni i ndezjes/fikjes 3. Butoni i rregullimit të nivelit të shpejtësisë 4. Doreza 5. Përshtatës 6. Dok karikimi 7. Butoni i lirimit të paketës së baterisë 8.
Page 214
2 Pamja e përgjithshme Parametri i furnizimit me energji të jashtme Prodhuesi: Guangdong Huachuangxing Power Supply Co.,Ltd ID-ja e modelit: HCX1501-3200450E Tensioni në hyrje: 100-240V~ Frekuenca në hyrje: 50-60Hz Rryma në hyrje: 0,5A Tensioni në dalje 32,0V Rryma në dalje 0,45A Fuqia në...
Page 215
3 Montimi 3.1 Përdorimi i synuar Kjo pajisje është planifikuar për përdorim në shtëpi dhe ajo nuk është e përshtatshme për përdorim industrial. 3.2 Montimi i stacionit të karikimit 100-102 cm Poziciononi stacionin e 1 - Montoni katër upa në Vini adaptorin e karikimit karikimit në...
Page 216
4 Përdorimi 4.1 Karikimi i pajisjes PARALAJMËRIM: Nëse dëshironi ta përdorni pajisjen për herë të parë ose pas një kohe të gjatë, karikoni plotësisht bateritë përpara përdorimit. Vendoseni pajisjen Kur e vendosni pajisjen stacioni i karikimit. në stacionin e karikimit , ajo fillon të...
Page 217
4 Përdorimi 4.2 Përdorimi 1 - Hiqeni pajisjen me Shtypni butonin Për të rregulluar nivelin e drejtim lart nga stacioni i ndezjes/fikjes për të vënë shpejtësisë, shtypni butonin. karikimit. . në punë pajisjen. Pajisja Në ekran, cili modalitet fillon të funksionojë me thithjeje po përdoret do të...
Page 218
4 Përdorimi Kjo pajisje është e përshtatshme për përdorim mbi qilima dhe mbi dysheme të forta. Ju mund ta palosni tubin për qasje të lehtë në zona të tilla si kolltukët dhe poshtë tavolinave. Ju mund ta palosni tubin duke shtypur mekanizmin e butonit të rrumbullakët në...
Page 219
4 Përdorimi 4.3 Treguesit e ekranit LED 1. Këto ikona do të tregojnë mënyrën e thithjes që po përdoret. 2. Nëse parafiltri ose filtri EPA12 nuk është futur në pajisje, kjo ikonë do të paralajmërojë përdoruesin dhe produkti nuk do të ndizet nëse parafiltri ose filtri EPA12 mungon për të...
Page 220
4 Përdorimi 4.3 Aksesorët Furça e cepave: I Vegla e kombinimit: Furça mini turbo për përshtatshëm për E përshtatshme për kafshët shtëpiake: pastrimin e pjesës së pastrimin e perdeve, E përshtatshme për pasme të orendive, divanëve, mobileve me pastrimin e dyshemeve, zonave të...
Page 221
4 Përdorimi PARALAJMËRIM: Mos përdorni pajisjen e leckës në tapet. PARALAJMËRIM: Aparat për fshirje në rezervuarin e ujit; Mos përdorni zbardhues ose detergjent të lëngshëm me shkumë të tepërt. PARALAJMËRIM: Hiqni shtojcën e leckës pas përfundimit të përdorimit. PARALAJMËRIM: Hiqeni shtojcën e leckës menjëherë pas përfundimit të operacionit të...
5 Pastrimi dhe mirëmbajtja Fikeni dhe hiqeni pajisjen nga priza para pastrimit të saj. PARALAJMËRIM: Kurrë mos përdorni benzinë, hollues, pastrues gërryes, objekte metalike ose furça të forta për të pastruar pajisjen. PARALAJMËRIM: Filtrat mund të deformohen me kalimin e kohës si rezultat i përdorimit.
Page 223
5 Pastrimi dhe mirëmbajtja Për një pastrim të detajuar Tërhiqeni pjesën e filtrit Pastroni filtrin rrjetë dhe të filtrave, hiqni pjesën e rrjetë lart. parafiltrin duke i tundur parafiltrit lart. në mënyrë që të pastroni pluhurin. Futni filtrin rrjetë në Futni parafiltrin në...
Page 224
5 Pastrimi dhe mirëmbajtja Për të pastruar filtrin EPA Pastroni filtrin EPA E12 E12, shtypni butonin (1) duke e tundur në mënyrë dhe hiqni pjesën e filtrit. që të pastroni pluhurin. 5.2 Pastrimi i furçës PARALAJMËRIM: Mos e lani furçën turbo dhe furçën kryesore me rul. Shtypni butonin e lëshimit Hiqni pluhurin në...
Page 225
5 Pastrimi dhe mirëmbajtja 5.3 Ruajtja • Nëse nuk planifikoni ta përdorni pajisjen për një kohë të gjatë, ruajeni atë me kujdes. • Hiqeni pajisjen nga priza. • Sigurohuni që pajisja të mbahet larg fëmijëve. • Ruajeni baterinë në një material jopërcjellës dhe mos lejoni që bateria të jetë në kontakt të...
Page 226
Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce, STANBUL, TÜRK YE www.beko.com...
Need help?
Do you have a question about the VRT 86325 VI and is the answer not in the manual?
Questions and answers