Bosch Professional GRO 10,8 V-LI Original Instructions Manual

Bosch Professional GRO 10,8 V-LI Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GRO 10,8 V-LI:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OBJ_BUCH-2126-002.book Page 1 Thursday, June 16, 2016 7:54 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 92A 1VS (2013.12) PS / 54 ASIA
GRO 10,8 V-LI Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko
사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GRO 10,8 V-LI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bosch Professional GRO 10,8 V-LI

  • Page 1 OBJ_BUCH-2126-002.book Page 1 Thursday, June 16, 2016 7:54 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany GRO 10,8 V-LI Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 1VS (2013.12) PS / 54 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 사용 설명서 원본...
  • Page 2 Tiếng Việt ......Trang 45 1 609 92A 1VS | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2126-002.book Page 3 Thursday, June 16, 2016 7:49 AM GRO 10,8 V-LI Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (16.6.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2126-002.book Page 4 Thursday, June 16, 2016 7:49 AM 1 609 92A 1VS | (16.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2126-002.book Page 5 Thursday, June 16, 2016 7:49 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (16.6.16)
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, tery pack. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or in- stall an undamaged accessory. After inspecting and in- stalling an accessory, position yourself and bystanders Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 8 Do not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing the wheel increases the loading and suscep- 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 21 Dust protection cap (for working close to surfaces)  Use the battery only in conjunction with your Bosch * The accessories illustrated or described are not included as power tool. This measure alone protects the battery standard delivery.
  • Page 10 – Press and hold the spindle lock 5 and tighten the applica- tion tool by turning the clamping nut 12 with the open-end easily ignite. spanner 17 in a clockwise direction. 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Speed control adjustment so be found under: 5000 –8000 min www.bosch-pt.com 9000 –12000 min Bosch’s application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories. 16000 –19000 min 20000 –24000 min People’s Republic of China 24000 –28000 min China Mainland Bosch Power Tools (China) Co., Ltd.
  • Page 12 Fax: 02 2384783 Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Tape or mask off open contacts and pack up the battery in Bangkok 10501, Thailand such a manner that it cannot move around in the packaging.
  • Page 13  只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工具。  保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操作并 使用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、酒精或治 疗反应时,不要操作电动工具。 在操作电动工具时  当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如回 瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。 形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属物  使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 安全装置, 体,以防一端与另一端连接。 电池端部短路会引起 燃烧或火灾。 诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全鞋、安全 帽、听力防护等装置能减少人身伤害。  在滥用条件下,液体会从电池中溅出;避免接触。 如果意外碰到了,用水冲洗。如果液体碰到了眼  防止意外起动。确保开关在连接电源和 / 或电池 睛,还要寻求医疗帮助。 从电池中溅出的液体会发 盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。 手指放在已 生腐蚀或燃烧。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 14  当在尖角、锐边等处作业时要特别小心。避免附件 作区域的人必须戴上防护用品。 工件或破损附件的 的弹跳和缠绕。 尖角,锐边和弹跳具有缠绕旋转附 碎片可能会飞出并引起紧靠着操作区域的旁观者的 件的趋势并引起反弹的失控。 伤害。切割附件触及带电导线会使电动工具外露的  请不要使用带齿锯片。 这些锯片会频繁产生反弹并 金属零件带电,并使操作者触电。 导致电动工具失控。  工作时如果安装在机器上的工具可能割断隐藏著的  将磨具推入工件中时的方向必须一致, 也就是要以 电线,那麽一定要握着绝缘手柄操作机器。 电动工 磨具离开工件时的方向来进行下一次的切入 (相 具上的切割工具如果接触了带电的线路,机器上的 当于废屑被抛出的方向) 。 如果电动工具的操作方 金属零件会导电,可能造成操作者触电。 向错误了, 磨具会从工件上滑出,而且电动工具也 会被拉向着个方向。 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 15 遵循警告提示和指示,可能导致电击, 钢丝刷操作的专用安全警告 火灾并且 / 或其他的严重伤害。  要意识到即使正常操作时钢丝线也会从刷子甩出。 不要对钢丝刷施加过大的负荷而使得钢丝线承受过 按照规定使用机器 应力。 钢丝线可能会轻易刺入薄的衣服和 / 或皮 肤内。 本电动工具规定用于切割金属材料和石材,以及在不  在使用前让钢丝刷以工作速度运行至少一分钟。请 使用水的情况下砂磨、砂光和抛光金属和油漆表面。 注意,在这段时间内不要让任何人站到钢丝刷前面 此外,在配备合适的附件后,本电动工具适合于在木 或与钢丝刷站在一条直线上。 在磨合时间内,松动 材、软金属、塑料和轻型建筑材料上钻孔。 的钢丝线可能飞出。 本电动工具的照明灯用于电动工具工作范围周围的照  让旋转的钢丝刷远离自己。 在使用钢丝刷工作时, 明,不适用于家庭房间照明。 小颗粒和微小的钢丝线可能高速飞出,并可能刺入 皮肤。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 16 更换工具 – 磨片 毫米  装入插入工具时务必要确认插入工具的杆是否牢牢 – 钻头 毫米 地固定在工具夹头上。 如果插入工具的杆没有足够 杆的最大净尺寸 L 毫米 深地插入工具夹头中,插入工具会再次松开且无法 接头柄的最大长度 毫米 控制。 重量符合 EPTA-Procedure  只能使用完整、无磨损痕迹的工具。 插入工具如果 01:2014 0.63 - 0.84 公斤 损坏了便容易断裂,可能会伤害操作者或者造成财 使用附带的蓄电池所测得的技术数据。 物损失。 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 如果想要在进行细致工作时抓牢电动工具,请使用这 – 在木材、铁或钢上进行切割工作时请使用高转速。 种防尘罩 11。 – 在进行抛光、磨光和清洁时最高转速不得超过 在必须贴近工件表面作业时,请使用这种防尘罩 21。 15,000 rpm,以免损坏工件和安装件。 防尘盖可以防止工作时废尘侵入工具夹头中。安装工 有关操作方式的指点 具时要小心,勿损坏防尘盖。 进行细致工作时最好将电动工具像笔一样握在拇指与 – 拧下现在所用的防尘罩。 食指之间 (参见插图 F) 。 – 拧上另一个防尘罩,然后牢固拧紧。 进行切割和打磨等繁重的工作时请使用 " 高尔夫握杆 法 " (参见插图 G) 。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 18 傳真:+852 2590 9762  请保存好研磨工具和磨切片,防止发生碰撞。 電郵:info@hk.bosch.com 推荐的切割方法 網站:www.bosch-pt.com.hk – 板材 (参考插图 H) 制造商地址: – 杆件 (参考插图 I) Robert Bosch Power Tools GmbH – 管件 (参考插图 J) 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 堵转保护装置 70538 斯图加特 / 德国 安装的堵转保护装置在发生阻塞时保护电机和充电电 池。如果安装件在工件中卡住或施加到工具上的压力...
  • Page 19  將你的電動工具送交專業維修人員,必須使用同樣  在電動工具接通之前,拿掉所有調節鑰匙或扳手。 的備件進行更換。 這樣將確保所維修的電動工具的 遺留在電動工具旋轉零件上的扳手或鑰匙會導致人 安全性。 身傷害。  手不要伸展得太長。時刻注意立足點和身體平衡。 本安全注意事項適用於任何用途 這樣在意外情況下能很好地控制電動工具。 進行打磨、砂紙研磨、拋光、銑切或磨切等項作業以  著裝適當。不要穿寬鬆衣服或佩戴飾品。讓你的衣 及使用鋼絲刷時的通用安全注意事項 服、手套和頭髮遠離運動部件。 寬鬆衣服、佩飾或  此電動工具結合打磨機、砂紙研磨機、鋼絲刷、拋 長髮可能會捲入運動部件中。 光機等功能於一身,並可進行銑切以及當做磨切機  如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要確 使用。請詳讀隨該電動工具提供的所有安全指示、 保他們連接完好且使用得當。 使用這些裝置可減少 說明、圖解和規定。 若不遵照下述所有說明內容, 塵屑引起的危險。 可能導致觸電、著火及/或重傷。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 20  使用切割砂輪,工件必須一律以夾緊方式固定。 只  啟動時,請一直牢牢握緊電動工具。 機器全速啟動 要在凹槽內稍微一有側傾,嵌件工具就會卡住並且 時,馬達的反作用力可能會帶動電動工具移位。 可能造成反彈。萬一卡住的是切割砂輪,通常會直  如有可能請使用緊固鉗來固定工件。使用電動工具 接碎裂。如果卡住的物件是旋轉部件、高速銑切工 時,絕對不可以一手拿著小型工件,而另一手握著 具或硬金屬銑切工具,工具的入刀部位可能彈出凹 工具。 先將小型工件夾住後,雙手就可以專心用來 槽,造成電動工具失控。 掌控電動工具。切割圓形工件時 (例如木栓、棍棒 型材料或管件) ,這類工件很容易滑移而可能造成 對磨削和砂磨切割操作的專用安全警告 工具的入刀部位嵌住無法動彈或是工具彈跳至操作  僅能使用允許用於本電動工具的研磨體,並且僅適 人員身上。 用於建議之應用範圍。範例:絕對不可以用切割砂  直到附件完全停止運動才放下電動工具。並且不得 輪的側面來進行研磨。 切割砂輪的設計是以砂輪邊 使用任何外力迫使金剛石切割片停轉。 旋轉的附件 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 鬆脫的鋼絲線段飛出。  請勿將旋轉中的鋼絲刷正對自己。 使用此類刷頭作 插圖上的機件 業時,可能會有微小顆粒及微細鋼絲線段以高速四 機件的編號和電動工具詳解圖上的編號一致。 處噴飛並刺傷皮膚。 1 切割片 其它的警告事項 2 支撐銷 請佩戴護目鏡。 3 研磨體* 4 燈 "PowerLight" 5 主軸鎖 6 起停開關  使用合適的偵測器,以便找出隱藏著的電源線的位 7 轉速調節開關 置。或者向當地的供電單位索取相關資料。 鑽穿電 8 蓄電池的充電電量指示燈 Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 22 – 將主軸鎖按住不放, 並且同時用開口扳手 17 以逆時 動工具之前,必須先充足蓄電池的電以確保蓄電池的 針旋轉之方式鬆開迫緊螺母 12。 功率。 – 將乾淨無塵的嵌件工具 (例如固定銷 2、研磨體 3 可以隨時為鋰離子蓄電池充電,不會縮短電池的使用 或鑽頭) 插入夾頭 19 的工具固定座 13 中。 壽命。如果充電過程突然中斷,也不會損壞電池。 指示﹕ 請注意:嵌件工具的接頭柄 18 插至夾頭內時 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 應儘可能插至最底,退而求其次其深度至少要有 (ECP)",可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果 10 公釐深。 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 建議之切割方式 腐劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠 – 板塊型材料 (參考插圖 H) 加工含石棉的物料。 – 棍棒型 (參考插圖 I) – 工作場所要保持空氣流通。 – 管型 (參考插圖 J) – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 防鎖死保護 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 內建的防鎖死保護功能可在工具卡死時保護馬達以及  避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點 充電電池。當嵌件工具卡在工件中或當您對工具施力 燃。 過當時,馬達將立即停止運轉。 Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 24: 한국어

    할 수 있습니다 . 制造商地址 :  가연성 유체 , 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 있 Robert Bosch Power Tools GmbH 는 환경에서 전동공구를 사용하지 마십시오 . 전동공 羅伯特 · 博世電動工具有限公司 구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 일으킬 수...
  • Page 25 때 이에 적당한 전동공구를 사용하십시오 . 알맞은 게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습 전동공구를 사용하면 지정된 성능 한도 내에서 더 효 니다 . 율적으로 안전하게 작업할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 26 야 합니다 . 작업장에 들어오는 사람은 누구나 반드 회전 방향에 따라 작업자 쪽으로 혹은 그 반대 쪽으 시 보호장비를 착용해야 합니다 . 작업물의 파편이나 로 움직입니다 . 이때 연마석이 부러질 수도 있습니 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27  전동공구가 작업물에 있는 상태에서 다시 스위치를 렇게 해야만 배터리를 위험한 과부하로부터 보호할 켜지 마십시오 . 먼저 절단석이 최고 속도가 될 때까 수 있습니다 . 지 기다린 후에 절단작업을 조심스럽게 계속하십시 Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 28 – 배터리 9 을 빼려면 해제 버튼 16 를 누른 상태로 배 17 스패너 / 스크루 드라이버 터리를 전동공구 뒤쪽으로 잡아 당깁니다 . 이때 무 18 홀더 축 리하게 힘을 가하지 마십시오 . 19 콜릿 20 모터 스핀들 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 다 . 금속 , 목재 및 플라스틱의 그루빙 , 밀링 및 절단 에 사용될 수 있습니다 . – 고정 핀 2 를 홀더에 삽입하십시오 ( 29 페이지 “ 비 트 장착하기 ” 참조 ). Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 30 충전용 배터리 / 배터리 : – 파이프 ( 그림 J 참조 ) 걸림 방지 걸림 방지 장치가 삽입되어 있어 걸림 현상이 있을 때 모터와 배터리를 보호해 줍니다 . 공구에 연마석이 끼거 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31 ที ่ ส าย อย่ า ใช้ ส ายแขวนเครื ่ อ ง หรื อ อย่ า ดึ ง สายไฟฟ้ า เพื ่ อ ถอดปลั ๊ ก ออกจากเต้ า เสี ย บ กั น สายไฟฟ้ า ออก Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 32 ได้ ว ่ า เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อยู ่ ใ นสภาพที ่ ป ลอดภั ย สามารถหยุ ด เศษผงที ่ ป ลิ ว ว่ อ นที ่ เ กิ ด จากการปฏิ บ ั ต ิ ง านแบบ 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ลงมากเกิ น ไปจะเพิ ่ ม ภาระแก่ จ านและทํ า ให้ จ านบิ ด หรื อ อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ ก ํ า ลั ง หมุ น หยุ ด กะทั น หั น ด้ ว ยเหตุ น ี ้ Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 34 2 ก้ า นจั บ ได้ การเจาะเข้ า ในท่ อ น้ ํ า ทํ า ให้ ท รั พ ย์ ส ิ น เสี ย หาย 3 ลู ก ขั ด * 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35 อุ ป กรณ์ ป ระกอบเท่ า นั ้ น เฉพาะเครื ่ อ งชาร์ จ แบตเตอรี ่ ทํ า ให้ บ าดเจ็ บ หรื อ ก่ อ ให้ เ กิ ด ความเสี ย หายได้ Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 36 – คลายฝาครอบกั น ฝุ ่ น ที ่ ใ ช้ อ อก – ขั น ฝาครอบกั น ฝุ ่ น ชิ ้ น ใหม่ เ ข้ า ไปและยึ ด ให้ แ น่ น 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 กรุ ณ าติ ด ต่ อ ผู ้ ข ายที ่ ไ ด้ ร ั บ แต่ ง ตั ้ ง เท่ า นั ้ น ขอสงวนสิ ท ธิ ์ ใ นการเปลี ่ ย นแปลงโดยไม่ ต ้ อ งแจ้ ง ล ่ ว งหน้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 38: Bahasa Indonesia

    Penggunaan sarana penghisa- pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu. 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Banyak  Gunakanlah hanya aksesori yang dirancang khusus kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat de- untuk perkakas listrik ini dan dianjurkan oleh Bosch. ngan seksama. Jika suatu aksesori bisa dipasangkan pada perkakas listrik  Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan milik Anda, ini tidak berarti bahwa penggunaannya yang bersih.
  • Page 40 Anda dapat menggunakan aturkan badan dan lengan-lengan Anda sedemikian, tangan-tangan Anda untuk mengendalikan perkakas listrik. sehingga Anda dapat mengimbangi jika perkakas Pada waktu memotong benda-benda yang bulat, seperti 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Anda dengan mata potong yang masih berputar atau hubungi perusahaan pengadaan setempat. akibat adanya bantingan. Sentuhan dengan kabel-kabel listrik bisa mengakibatkan Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 42 16 Tombol pelepas baterai dilindungi terhadap pembebanan terlalu berat yang 17 Kunci pas/obeng berbahaya.  Gunakanlah hanya baterai asli yang bermerek Bosch 18 Batang pemegang dengan tegangan yang tercantum pada label tipe 19 Cekaman perkakas listrik. Jika digunakan baterai lainnya, misalnya...
  • Page 43 12 menggunakan kunci pas 17 dengan memutarnya – Saat melakukan pekerjaan, ujilah berlawanan arah jarum jam. dengan tekanan ringan pada – Singkirkan mur untuk poros kerja 12 bersama dengan alat benda kerja. cekaman 19. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 44 Rawatan dan kebersihan – Untuk menghidupkan perkakas listrik, dorongkan tombol  Sebelum melakukan semua pekerjaan pada perkakas untuk menghidupkan dan mematikan 6 ke depan. listrik (misalnya merawat, mengganti alat kerja dsb.) 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Tiếng Việt

    10 Tiếng Việt angka dan tercantum pada label tipe pekakas. Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda Các Nguyên Tắc An Toàn terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di: www.bosch-pt.com...
  • Page 46 động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang dụng bất cứ loại pin khác có thể dẫn đến thương sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận tật hay cháy. chuyển động. 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47  Các dĩa, trục mài, dụng cụ cắt hoặc các phụ hơn dụng cụ điện. Khi cắt các vật gia công tròn, tùng khác được lắp ráp trên trục lõi phải được Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 48  Khi dĩa cắt bị mắc vào hoặc bị chặn lại hay thể và cánh tay cho phép bạn chịu được lực động tác cắt bị gián đoạn do bất kỳ lý do gì, tắt 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 đã bảo vệ cho pin không bị nguy hiểm do quá tải. không nhìn thấy được. Phần nhô ra của dĩa có  Chỉ sử dụng pin chính hãng Bosch có điện thế thể cắt phạm vào ống dẫn khí đốt hay nước, được ghi trên nhãn máy dụng cụ...
  • Page 50 – Khi làm việc bạn hãy tạo áp (chuẩn EPTA 01:2014) 0.63 - 0.84 suất thấp hơn lên vật gia Các dữ kiện kỹ thuật được xác định cho pin được giao công. cùng hàng hóa cung cấp. 1 609 92A 1VS | (22.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Tắt/Mở 6 về phía trước. – Tháo đai ốc chặn 12 cùng với cổ góp 19 ra. – Để tắt dụng cụ điện, đẩy công tắc Tắt/Mở 6 ra phía sau. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)
  • Page 52 ít. Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời – Hãy thực hiện các công việc cắt ở gỗ, sắt hoặc các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng thép với số...
  • Page 53 Tiếng Việt | 53 Pin lốc/pin: Li-ion: Xin vui lòng tuân thủ theo thông tin dưới đây “Vận Chuyển”, trang 52. Được quyền thay đổi nội dung mà không phải thông báo trước. Bosch Power Tools 1 609 92A 1VS | (22.6.16)

Table of Contents