CONGRATULATIONS ON PURCHASING THIS HOME SOUNDBAR. IT IS CHARACTERISED BY ADVANCED DESIGN, MODERN APPEARANCE, RICH SOUND AND EASY OPERATION. Safety Instructions This product has been designed with the utmost safety in mind. Use this device only according to the instructions in this user manual. Do not disassemble this device, otherwise you are exposed to the risk of electric shock.
D. The device has fallen from a high place to the ground. E. There is a smell of burning from inside the device. Maintenance Do not attempt to repair the device yourself. By removing the cover, you are exposed to a risk of electric shock. If necessary, contact a qualified service technician. Caution: Before using this device, please read this manual carefully and keep it safe for future reference.
Remote Control and Battery Safety Precautions for Batteries Always use batteries correctly. Ensure correct polarity (plus and minus) when inserting batteries. Use non-rechargeable batteries. Do not recharge batteries (non-rechargeable batteries), disassemble them, or throw them into the fire. Do not mix different types of batteries or new batteries with old ones.
Device Description Side Buttons on the Device: : Short press to power on the soundbar, then short press to toggle between various audio sources. Long press to power off. : Press to increase volume – long press in BT mode, short press in other modes. Short press in BT mode –...
Page 6
Subwoofer 1. Power port: Connection for low voltage DC. 2. LED indicator for connection to the soundbar 3. Power On/Off switch Light indicators: Soundbar – red during standby, white blink indicates command acceptance and execution, then white steadily shines for about 15 seconds before turning off to avoid disturbance. White blinks during MUTE.
Page 7
Remote Control Functions and Controls : Power On/Off 2. BT input (Bluetooth) 3. AUX input 4. VOL+: Press to increase the audio volume. 5. VOL−: Press to decrease the audio volume. : Previous track (only works in USB and BT modes). : Next track (only works in USB and BT modes).
Remote Control Instructions Use the remote control within approximately 7 m range. Avoid using the remote control in intense light sources such as sunlight. Aim the remote control at the sensor in the middle of the soundbar. Prevent impacts, water ingress, liquid exposure, and moisture. Do not let pets play with the remote control.
Page 9
Bluetooth mode. The white indicator blinks slowly. 2. Activate pairing mode on your phone or other compatible device using a BT connection, search for available devices and select “SSB 5500BW”. 3. After successful pairing, the white indicator LED will stay steadily lit (and turn off after 15 seconds).
Page 10
Aux Input (3.5 mm) It requires 3.5 mm audio cable (not included). 1. Connect the 3.5 mm audio cable to the Aux In port on the unit and the audio output/ headphone jack on the audio device. 2. Turn on the soundbar and press the “ ” button on the soundbar or the “AUX” button to select the Aux in mode.
Optical Input It requires an audio source with an optical audio output and a digital optical audio cable (not included). 1. Use a digital optical audio cable to connect the optical input on the soundbar to the optical output on the audio source (TV, amplifier, etc.). 2.
Disable Bluetooth on the previous mobile completed phone device. Then search for available devices again and pair with SSB 5500BW. Check the volume settings on both the soundbar Bluetooth playback volume is and the mobile phone device, and adjust them to an appropriate level.
Page 13
Manufacturer JFEC Electronic Technical Product Inc. Model name JF028WR-1800130VV Input Voltage 100-240 V Input Frequence 50/60 Hz Output Voltage 18 V Output Current 1,3 A Output Power 23,4 W Average efficiency in working mode ≥86.11 % Efficiency in low working mode (10%) 76,11 % Power consumption in standby 0,1 W...
Page 14
The product meets the EU requirements. FAST ČR a.s. hereby declares that the radio equipment type SSB 5500BW complies with the Directive 2014/53/EU. For full version of the EU Declaration of Conformity, please refer to www.sencor.eu website.
Manufacturer: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany 251 01, Czech Republic Visit www.sencor.com for detailed information about authorized service centers. The original version of the instructions is in the Czech language, other language versions are made by the appropriate translation.
BLAHOPŘEJEME VÁM K ZAKOUPENÍ TOHOTO DOMÁCÍHO SOUNDBARU. VYZNAČUJE SE POKROČILOU KONSTRUKCÍ, MODERNÍM VZHLEDEM, BOHATÝM ZVUKEM A SNADNÝM OVLÁDÁNÍM. Bezpečnostní pokyny Při návrhu tohoto produktu byla věnována maximální pozornost zejména bezpečnosti. Používejte tento přístroj jen podle pokynů v tomto návodu. Nerozebírejte sami tento přístroj, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. V případě poškození přístroje prosím požádejte o opravu kvalifikovaného servisního technika.
D. Přístroj spadl z vysokého místa na zem. E. Zevnitř přístroje je cítit zápach spáleniny. Údržba Nepokoušejte se přístroj sami opravit. Po otevření krytu přístroje hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem. V případě potřeby kontaktujte kvalifikovaného servisního technika. Upozornění: Před použitím tohoto přístroje si prosím pozorně přečtěte tuto příručku a dobře ji uschovejte pro pozdější...
Page 19
Dálkový ovladač a baterie Bezpečnostní upozornění pro baterie Používejte baterie správným způsobem. Dbejte na správnou polaritu (plus a minus) vkládaných baterií. Používejte nenabíjecí baterie. Baterie nenabíjejte (nedobíjecí baterie), nerozebírejte a nevhazujte do ohně. Nepoužívejte společně různé typy baterií nebo nové se starými. Nenechávejte v dálkovém ovladači poškozené nebo vybité baterie. Pokud nebudete dálkový...
Popis přístroje Tlačítka na boku přístroje: : Krátkým stisknutím zapnete soundbar, po zapnutí pak krátkým stisknutím přepnete na různé zdroje zvuku. Dlouhým stiskem vypnete. : Stisknutím zvýšíte hlasitost – dlouze v režimu BT, krátce v ostatních režimech. Krátký stisk v BT – následující skladba. : Stisknutím snížíte hlasitost –...
Page 21
Subwoofer 1. Napájecí port: Připojení k malému stejnosměrnému napětí. 2. LED indikátor připojení k soundbaru 3. Vypínač Zap/Vyp Světelné indikátory: Soundbar – červená barva během Standby, bílé pobliknutí signalizuje přijetí a provádění příkazu, potom asi 15 sec svítí bílá souvisle a pak zhasne, aby vás nerušila. Bílá bliká během ztišení...
Page 22
Dálkový ovladač Funkce a ovládání : Zapnutí/vypnutí 2. Vstup BT (Bluetooth) 3. Vstup AUX 4. VOL+: Stisknutím zvýšíte hlasitost zvuku 5. VOL-: Stisknutím snížíte hlasitost zvuku. : Předchozí skladba (funguje pouze v režimu USB a BT). : Další skladba (funguje pouze v režimu USB a BT). : Krátké...
Page 23
Pokyny k dálkovému ovladači Používejte ovladač do max asi 7m vzdálenosti. Nepoužívejte ovladač v dosahu intenzivního zdroje světla, jako je například sluneční světlo. Miřte dálkový ovladač na snímač ve středu soundbaru. Zabraňte nárazům, vniknutí vody, tekutin a vlhkosti. Nenechte domácí zvířata hrát si s ovladačem. Nerozebírejte jej. Použití...
Page 24
Bluetooth. Pomalu bliká bílý indikátor. 2. Aktivujte funkci párování v telefonu nebo jiném kompatibilním zařízení pomocí připojení BT, vyhledejte dostupná zařízení a vyberte "SSB 5500BW". 3. Po úspěšném spárování se bílá indikační LED rozsvítí souvisle (a zhasne po 15 sec).
Page 25
Upozornění: Podle softwaru televizoru se přes správný HDMI kabel předává více doplňkových informací než jen zvuk. Mohou to být: název zařízení SSB 5500BW, řízení hlasitosti soundbaru (ve 32 stupních), informace hlasitosti soundbaru, zapínání a vypínání soundbaru společně s televizorem. Nahlédněte do návodu televizoru, které...
Page 26
Optický vstup Vyžaduje zdroj zvuku s optickým zvukovým výstupem a digitální optický zvukový kabel (není součástí dodávky). 1. Pomocí digitálního optického audio kabelu připojte optický vstup na soundbaru k optickému výstupu na zdroji zvuku (televizor, zesilovač atd.). 2. Zapněte soundbar a stisknutím tlačítka “ ” na soundbaru nebo tlačítka "OPT" vyberte režim Optical.
Párování připojení přes Bluetooth zařízením. Vypněte Bluetooth na předchozím nelze dokončit mobilním zařízení. Teprve pak znovu vyhledejte dostupná zařízení a znovu spárujte s SSB 5500BW. Zkontrolujte nastaveni hlasitosti jak na soundbaru, Hlasitost přehrávání přes tak i mobilním zařízení a obě nastavte na vhodnou Bluetooth je malá...
Page 28
Výrobce JFEC Electronic Technical Product Inc. Název modelu JF028WR-1800130VV Vstupní napětí 100–240 V Vstupní frekvence 50/60 Hz Výstupní napětí 18 V Výstupní proud 1,3 A Výstupní výkon 23,4 W Průměrná účinnost v provozním režimu <86,11 % Účinnost v režimu nízkého výkonu (10 %) 76,11 % Spotřeba energie v pohotovostním režimu 0,1 W...
Page 29
Výrobek splňuje požadavky EU na něj kladené. Tímto FAST ČR, a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení SSB 5500BW je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: www.sencor.cz Text, design a technické...
Page 30
FAST ČR, a.s., areál GLP Park Brno Holubice, Holubice 552, 683 51 Holubice, tel: 531 010 295 Aktuální seznam servisních středisek pro ČR naleznete na www.sencor.cz. Originální znění návodu je v českém jazyce, další jazykové mutace jsou tvořeny příslušným překladem.
BLAHOŽELÁME VÁM KU KÚPE TOHTO DOMÁCEHO SOUNDBARU. VYZNAČUJE SA POKROČILOU KONŠTRUKCIOU, MODERNÝM VZHĽADOM, BOHATÝM ZVUKOM A JEDNODUCHÝM OVLÁDANÍM. Bezpečnostné pokyny Pri návrhu tohto produktu bola venovaná maximálna pozornosť najmä bezpečnosti. Používajte tento prístroj len podľa pokynov v tomto návode. Nerozoberajte sami tento prístroj, inak hrozí...
D. Prístroj spadol z vysokého miesta na zem. E. Zvnútra prístroja je cítiť zápach spáleniny. Údržba Nepokúšajte sa prístroj sami opraviť. Po otvorení krytu prístroja hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom. V prípade potreby kontaktujte kvalifikovaného servisného technika. Upozornenie: Pred použitím tohto prístroja si, prosím, pozorne prečítajte túto príručku a dobre ju uschovajte na neskoršie použitie.
Page 33
Diaľkový ovládač a batéria Bezpečnostné upozornenia pre batérie Používajte batérie správnym spôsobom. Dbajte na správnu polaritu (plus a mínus) vkladaných batérií. Používajte nenabíjacie batérie. Batérie nenabíjajte (nedobíjacie batérie), nerozoberajte a nevhadzujte do ohňa. Nepoužívajte spolu rôzne typy batérií alebo nové so starými. Nenechávajte v diaľkovom ovládači poškodené alebo vybité batérie. Ak nebudete diaľkový...
Popis prístroja Tlačidlá na boku prístroja: : Krátkym stlačením zapnete soundbar, po zapnutí potom krátkym stlačením prepnete na rôzne zdroje zvuku. Dlhým stlačením vypnete. : Stlačením zvýšite hlasitosť – dlho v režime BT, krátko v ostatných režimoch. Krátke stlačenie v BT – nasledujúca skladba : Stlačením znížite hlasitosť...
Page 35
Subwoofer 1. Napájací port: Pripojenie k malému jednosmernému napätiu. 2. LED indikátor pripojenia k soundbaru 3. Vypínač Zap/Vyp Svetelné indikátory: Soundbar – červená farba počas Standby, biele zabliknutie signalizuje prijatie a vykonávanie príkazu, potom asi 15 s svieti biela súvislo a potom zhasne, aby vás nerušila.
Page 36
Diaľkový ovládač Funkcie a ovládanie : Zapnutie/vypnutie 2. Vstup BT (Bluetooth) 3. Vstup AUX 4. VOL+: Stlačením zvýšite hlasitosť zvuku 5. VOL-: Stlačením znížite hlasitosť zvuku. : Predchádzajúca skladba (funguje iba v režime USB a BT). : Ďalšia skladba (funguje iba v režime USB a BT). : Krátke stlačenie na prehrávanie/pauzu (funguje iba v režime USB a BT).
Page 37
Pokyny k diaľkovému ovládaču Používajte ovládač do max. asi 7 m vzdialenosti. Nepoužívajte ovládač v dosahu intenzívneho zdroja svetla, ako je napríklad slnečné svetlo. Mierte diaľkový ovládač na snímač v strede soundbaru. Zabráňte nárazom, vniknutiu vody, tekutín a vlhkosti. Nenechajte domáce zvieratá hrať sa s ovládačom. Nerozoberajte ho. Použitie Zapnutie a vypnutie soundbaru a subwoofera 1.
Page 38
Bluetooth. Pomaly bliká biely indikátor. 2. Aktivujte funkciu spárovania v telefóne alebo inom kompatibilnom zariadení pomocou pripojenia BT, vyhľadajte dostupné zariadenia a vyberte „SSB 5500BW“. 3. Po úspešnom spárovaní sa biela indikačná LED rozsvieti súvislo (a zhasne po 15 s).
Page 39
Vstup Aux (3,5 mm) Vyžaduje 3,5 mm audiokábel (nie je súčasťou dodávky). 1. Pripojte 3,5 mm audiokábel k vstupu Aux In na jednotke a ku konektoru audio výstupu/slúchadiel na audio zariadení. 2. Zapnite soundbar a stlačením tlačidla „ ” na soundbare alebo tlačidla „AUX“ vyberte režim Aux in.
Page 40
Optický vstup Vyžaduje zdroj zvuku s optickým zvukovým výstupom a digitálny optický zvukový kábel (nie je súčasťou dodávky). 1. Pomocou digitálneho optického audio kábla pripojte optický vstup na soundbare k optickému výstupu na zdroji zvuku (televízor, zosilňovač atď.). 2. Zapnite soundbar a stlačením tlačidla „ ” na soundbare alebo tlačidla „OPT“ vyberte režim Optical.
Spárovanie pripojenia cez predchádzajúcom mobilnom zariadení. Až potom Bluetooth nie je možné dokončiť znovu vyhľadajte dostupné zariadenia a znovu spárujte s SSB 5500BW. Skontrolujte nastavenie hlasitosti tak na soundbare, Hlasitosť prehrávania cez ako aj na mobilnom zariadení a obe nastavte na Bluetooth je malá...
Page 42
Výrobca JFEC Electronic Technical Product Inc. Názov modelu JF028WR-1800130VV Vstupné napätie 100–240 V Vstupná frekvencia 50/60 Hz Výstupné napätie 18 V Výstupný prúd 1,3 A Výstupný výkon 23,4 W Priemerná účinnosť v prevádzkovom režime <86,11 % Účinnosť v režime nízkeho výkonu (10 %) 76,11 % Spotreba energie v pohotovostnom režime 0,1 W...
Page 43
Výrobok spĺňa požiadavky EÚ naň kladené. Týmto FAST ČR, a.s., vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia SSB 5500BW je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.sencor.sk Text, dizajn a technické...
Page 44
Záručné podmienky Záručný list nie je súčasťou balenia zariadenia. Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 24 mesiacov záruku od jeho prevzatia kupujúcim. Záruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmienok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar predaný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupujúci uplatniť buď u predávajúceho, u ktorého bol výrobok zakúpený...
GRATULÁLUNK AZ OTTHONI SOUNDBAR MEGVÁSÁRLÁSÁHOZ. A FEJLETT SZERKEZET, A MODERN KÜLSŐ, A GAZDAG HANG ÉS A KÖNNYŰ KEZELÉS JELLEMZI. Biztonsági utasítások A termék kifejlesztése során különös figyelmet fordítottunk a biztonságos használatra. A készüléket csak a jelen kézikönyv utasításainak megfelelően használja. Ne szedje szét a készüléket, ellenkező esetben áramütés érheti. A készülék meghibásodása esetén a javítást bízza szakszervizre.
Karbantartás Ne próbálja meg a készüléket maga javítani. A készülék burkolatának felnyitása esetén áramütés veszélye fenyeget. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot egy szakszervizzel. Figyelmeztetés: A készülék használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg a későbbi felhasználáshoz. A készülék elhelyezése A Soundbar kiterjeszti a hagyományos rendszerek hanglehetőségeit. Ha a képérzékeléssel együtt használja, helyezze a lehető...
Funkciók és specifikációk • Hossz 32'' • Támogatja a Bluetooth 5-öt, hatótávolság 10 m. • 2.1 csatornás sztereó hang mélynyomóval • Digitális hangerővezérlés • Teljesen működőképes távirányító • HDMI ARC • Optikai hangbemenet • Aux bemenet (3,5 mm hangbemenet) • Lejátszás USB-ről A csomag tartalma: •...
Page 48
A soundbar csatlakozási helyei: 5. HDMI ARC 6. Optikai bemenet 7. USB: Hangbemenet USB-tárolóeszközről. 8. AUX bemenet: Kiegészítő hangbemenet MP3/telefon/set top box eszközről. 9. Tápport: Csatlakozás alacsony DC feszültséghez. Subwoofer (mélynyomó) 1. Tápport: Csatlakozás alacsony DC feszültséghez. 2. Soundbar csatlakozás LED jelző 3.
Page 49
Távirányító Funkciók és vezérlés : Bekapcsolás/kikapcsolás 2. BT (Bluetooth) bemenet 3. AUX bemenet 4. VOL+: Nyomja meg a hangerő növeléséhez 5. VOL-: Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez. : Előző szám (csak USB és BT módban működik). : Következő szám (csak USB és BT módban működik). : Röviden nyomja meg a lejátszáshoz/szüneteltetéshez (csak USB és BT módban működik).
A távirányító használata Használja a távirányítót legfeljebb körülbelül 7 m távolságig. Ne használja a távirányítót erős fényforrás, például napfény hatótávolságán belül. Irányítsa a távirányítót a soundbar közepén lévő érzékelőre. Kerülje az ütéseket, a víz, folyadékok és nedvesség bejutását. Ne hagyja, hogy háziállatok játsszanak a távirányítóval. Ne szedje szét. Használat A soundbar és mélynyomó...
Page 51
2. Aktiválja a párosítási funkciót a telefonján vagy más kompatibilis eszközén BT-kapcsolattal, keresse meg az elérhető eszközöket, és válassza ki az „SSB 5500BW” lehetőséget. 3. Sikeres párosítás után a fehér jelző LED folyamatosan világít (és 15 másodperc múlva kialszik). Ezután zenét játszhat le a soundbaron a telefonjáról vagy más párosított kompatibilis eszközről.
Page 52
A TV-készülék szoftverétől függően a megfelelő HDMI-kábelen a hangon kívül több további információ is továbbítható. Ezek a következők lehetnek: SSB 5500BW eszköznév, soundbar hangerőszabályzó (32 fokozatban), soundbar hangerő információ, soundbar be- és kikapcsolása a TV-vel együtt. Tekintse meg a TV kézikönyvében, hogy mely további funkciókat támogatja, és hogyan aktiválhatja azokat.
Page 53
Optikai bemenet Optikai audiokimenettel és digitális optikai audiokábellel rendelkező hangforrást igényel (nem tartozék). 1. Digitális optikai audiokábel segítségével csatlakoztassa a soundbar optikai bemenetét az audioforrás (TV, erősítő stb.) optikai kimenetéhez. 2. Kapcsolja be a soundbart, és nyomja meg a „ ” gombot a soundbaron vagy az „OPT” gombot az Optical üzemmód kiválasztásához.
Page 54
Nem lehet befejezni mobileszközzel. Kapcsolja ki a Bluetooth-t az előző a Bluetooth-kapcsolat mobileszközön. Csak ezután keresse meg újra az elérhető párosítását eszközöket, és párosítsa újra az SSB 5500BW-vel. Ellenőrizze a hangerő-beállításokat mind a soundbaron, A Bluetooth-lejátszás mind a mobileszközön, és állítsa mindkettőt a megfelelő hangereje alacsony értékre.
Page 55
Gyártó JFEC Electronic Technical Product Inc. Model neve JF028WR-1800130VV Bemeneti feszültség 100–240 V Bemeneti frekvencia 50/60 Hz Kimeneti feszültség 18 V Kimeneti áram 1,3 A Kimeneti teljesítmény 23,4 W Üzemmód átlagos hatékonysága <86,11 % Hatékonyság alacsony teljesítményű módban (10 %) 76,11 % Energiafogyasztás készenléti üzemmódban 0,1 W...
Page 56
Ha meg akarja semmisíteni ezt a terméket, a megfelelő megsemmisítésre vonatkozó információkért forduljon a minisztériumhoz vagy termék eladójához. A termék teljesíti a vele szemben támasztott EU követelményeket. A FAST ČR, a.s. ezúton kijelenti, hogy az SSB 5500BW rádiókészülék típus összhangban van a 2014/53/EU irányelvvel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege rendelkezésre áll a www.sencor.hu weboldalon A szövegben, kivitelben és műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül...
Page 57
Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, 25101 Říčany, Czech Republic, FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905; 06-23-330-830, Fax: 06-23-330-827, E-mail: szerviz@fasthungary.hu A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék magyarországi importőre a jótállási jegyen feltüntetett típusú...
Page 58
a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, illetve ha a teljesítés hibájának súlyossága indokolttá teszi az árleszállítást vagy az elállást . A fogyasztó akkor is jogosult a 6.(ii) alpont szerint megfelelő árleszállítást igényelni, illetve elállni a szerződéstől, ha a kötelezett bár elvégezte a kijavítást vagy a cserét, azonban ennek során részben vagy egészben nem teljesítette a kicserélt áru saját költségére történő...
Page 59
15. A 151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a kötelezett nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a tartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza (és a csere nem lehetetlen). 16.
Page 60
Javítás esetén alkalmazandó A kereskedő vagy szerviznél történő közvetlen bejelentés esetén a szerviz tölti ki 1. kijavítási igény A jótállási igény bejelentésének időpontja: ..........................Javításra átvétel időpontja: ................................Hiba oka: ......................................Javítás módja: ....................................A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ....................Szerviz pecsétje: Kereskedő...
GRATULUJEMY ZAKUPU TEGO DOMOWEGO SOUNDBARA. CHARAKTERYZUJE SIĘ ZAAWANSOWANĄ KONSTRUKCJĄ, NOWOCZESNYM DESIGNEM, BOGATYM DŹWIĘKIEM I ŁATWĄ OBSŁUGĄ. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Podczas projektowania tego produktu szczególną uwagę poświęcono bezpieczeństwu. Z urządzenia należy korzystać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nie demontuj samodzielnie urządzenia, w przeciwnym wypadku grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Page 62
A. Doszło do uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki. B. Do urządzenia przedostały się ciecze lub przedmioty obce. C. Urządzenie zostało narażone na działanie deszczu lub wody. D. Urządzenie spadło z wysokości na ziemię. E. Z urządzenia czuć zapach spalenizny. Konserwacja Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia. Po otwarciu obudowy urządzenia grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
Page 63
Pilot zdalnego sterowania i baterie Uwagi dotyczące bezpiecznego użytkowania baterii Używaj baterii we właściwy sposób. Upewnij się, że biegunowość włożonych baterii jest prawidłowa (plus i minus). Używaj baterii jednorazowych. Baterii nie należy ładować (o ile nie są to akumulatorki), demontować ani wrzucać do ognia. Nie należy używać różnych typów baterii razem lub nowych baterii razem ze starymi.
Opis urządzenia Przyciski z boku urządzenia: : Naciśnij krótko, aby włączyć soundbar, a następnie naciśnij krótko, aby przełączyć się na inne źródła dźwięku. Długie naciśnięcie powoduje wyłączenie. : Naciśnij, aby zwiększyć głośność - długo w trybie BT, krótko w innych trybach. Krótkie naciśnięcie BT - następny utwór : Naciśnij, aby zmniejszyć...
Page 65
Subwoofer 1. Port zasilający: Podłączenie do niskiego napięcia DC. 2. Wskaźnik LED połączenia z soundbarem 3. Przycisk Wł./Wył. Wskaźniki świetlne: Soundbar - kolor czerwony w trybie Standby, biały błysk sygnalizujący odebranie i wykonanie polecenia, następnie przez około 15 sekund białe światło świeci w sposób ciągły, a następnie gaśnie, aby nie przeszkadzać...
Pilot zdalnego sterowania Funkcje i elementy sterujące : Włączanie/wyłączanie 2. Wejście BT (Bluetooth) 3. Wejście AUX 4. VOL+: Naciśnij, aby zwiększyć głośność dźwięku 5. VOL-: Naciśnij, aby zmniejszyć głośność dźwięku. : Poprzednia ścieżka (działa tylko w trybie USB i BT). : Następna ścieżka (działa tylko w trybie USB i BT). : Krótkie naciśnięcie powoduje odtwarzanie/wstrzymanie (działa tylko w trybie USB i BT).
Wskazówki dotyczące pilota zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania może być używany w maksymalnej odległości około 7 m. Nie używaj pilota zdalnego sterowania w zasięgu intensywnego źródła światła, takiego jak światło słoneczne. Skieruj pilota w stronę czujnika na środku soundbara. Unikaj uderzeń, wnikania wody, cieczy i wilgoci. Nie pozwalaj zwierzętom bawić się pilotem. Nie demontuj urządzenia.
Page 68
2. Aktywuj funkcję parowania w telefonie lub innym kompatybilnym urządzeniu za pomocą połączenia BT, wyszukaj dostępne urządzenia i wybierz „SSB 5500BW”. 3. Po pomyślnym sparowaniu biała dioda LED wskaźnika świeci światłem ciągłym (i zgaśnie po 15 sekundach). Następnie można odtwarzać muzykę na soundbarze z telefonu lub innego sparowanego kompatybilnego urządzenia.
Page 69
Zgodnie z oprogramowaniem telewizora, więcej dodatkowych informacji niż tylko dźwięk jest przesyłanych przez odpowiedni kabel HDMI. Mogą to być: nazwa urządzenia SSB 5500BW, regulacja głośności soundbara (w 32 krokach), informacje o głośności soundbara, włączanie i wyłączanie soundbara razem z telewizorem. Zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora, aby dowiedzieć...
Page 70
Wejście optyczne Wymaga źródła dźwięku z optycznym wyjściem audio i cyfrowego optycznego kabla audio (brak w zestawie). 1. Użyj cyfrowego optycznego kabla audio, aby podłączyć wejście optyczne soundbara do wyjścia optycznego źródła dźwięku (telewizora, wzmacniacza itp.). 2. Włącz soundbar i naciśnij przycisk „ ” na soundbarze lub przełącznik „OPT“, aby wybrać...
Wyłącz Bluetooth na Nie można zakończyć parowania poprzednim urządzeniu mobilnym. Dopiero wtedy Bluetooth wyszukaj ponownie dostępne urządzenia i sparuj ponownie z SSB 5500BW. Głośność odtwarzania Bluetooth Sprawdź ustawienia głośności zarówno na jest niska soundbarze, jak i na urządzeniu mobilnym. Istnieje przeszkoda lub zakłócenia między Krótka odległość...
Page 72
Producent JFEC Electronic Technical Product Inc. Nazwa modelu JF028WR-1800130VV Napięcie wejściowe 100–240 V Częstotliwość wejściowa 50/60 Hz Napięcie wyjściowe 18 V Prąd wyjściowy 1,3 A Moc wyjściowa 23,4 W Średnia wydajność w trybie roboczym <86,11 % Wydajność w trybie niskiej mocy (10 %) 76,11 % Pobór mocy w trybie czuwania 0,1 W...
Page 73
Jeśli chcesz zutylizować ten produkt, zwróć się o informacje dotyczące prawidłowego sposobu utylizacji do ministerstwa lub sprzedawcy. Produkt spełnia dotyczące go wymogi UE. FAST ČR,, a.s. oświadcza niniejszym, że typ urządzenia radiowego SSB 5500BW spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE. Pełne brzmienie deklaracji zgodności UE jest dostępne na stronie: internetowej www.sencor.pl Tekst, design i dane techniczne mogą...
Page 74
Sprzęt marki Sencor serwisuje Centralny Serwis FAST Poland Sp. z o.o. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące dla użytkownika domowego, dla firm i instytucji ulega skróceniu do 12 miesięcy od daty zakupu. Prosimy o sprawdzenie szczegółów procedury reklamacyjnej na stronie internetowej https://www.sencor.pl/serwis lub kontakt telefoniczny.
Page 76
FAST ČR, a.s., U Sanitasu 1621, Říčany CZ-251 01...
Need help?
Do you have a question about the SSB 5500BW and is the answer not in the manual?
Questions and answers