Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Model: CCVM3574
VITROCERÁMICA 3 FUEGOS
Manual de Instrucciones
Modelo: CCVM3574
Manual de instruções
Modelo: CCVM3574
- Stone, glass and ceramic pans are not suitable to use on a ceramic hob
because they do not conduct heat well.
- Las bandejas de piedra, vidrio y barro no son adecuadas para usar en una
vitrocerámica porque no conducen bien el calor.
- Os recipientes em pedra, vidro e cerâmica não são adequados à utilização
numa placa vitrocerâmica, pois não são bons condutores de calor.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CCVM3574 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CORBERO CCVM3574

  • Page 1 Instruction Manual Model: CCVM3574 VITROCERÁMICA 3 FUEGOS Manual de Instrucciones Modelo: CCVM3574 Manual de instruções Modelo: CCVM3574 - Stone, glass and ceramic pans are not suitable to use on a ceramic hob because they do not conduct heat well. - Las bandejas de piedra, vidrio y barro no son adecuadas para usar en una vitrocerámica porque no conducen bien el calor.
  • Page 3: Table Of Contents

    THANK YOU LETTER Thank you for choosing corbero! Before using your new corbero product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers in a safe way.
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended Use The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. Please check the packaging and appliance on arrival to make sure everything is intact to ensure safe operation. If you find any damage, please contact the retailer or dealer.
  • Page 5 SAFETY WARNINGS Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. INSTALLATION Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory. •...
  • Page 6 • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. • WARNING: If the surface is cracked, switch o the appliance to avoid the possibility of electric shock, for hob surfaces of glass-ceramic or similar material which protect live parts.
  • Page 7 • Keep children away. • Handles of saucepans may be hot to touch. Check saucepan handles do not overhang other cooking zones that are on. • Keep handles out of reach of children. • Failure to follow this advice could result in burns and scalds. Cut Hazard •...
  • Page 8 • Do not use scourers or any other harsh abrasive cleaning agents to clean your cooktop, as these can scratch the Induction glass. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - Sta kitchen areas in shops, o ces and other working environments; - Farm houses;...
  • Page 9: Specifications

    SPECIFICATIONS Cooking Hob CCVM3574 Cooking Zones 3 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz Installed Electric Power 5200-6200W Product Size L×W×H(mm) 590X520X51 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X480 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we...
  • Page 10: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Top View Max. 1200 W zone Max. 1050/ 1950 / 2700 W zone Max. 1800 W zone Glass plate ON / OFF Control panel Control Panel Time regulating controls Key lock control Power regulating controls Treble zone ON/OFF control control NOTE...
  • Page 11 Product Information The microcomputer ceramic cooker hob can meet di erent kinds of cuisine demands because of resistance wire heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The ceramic cooker hob centers on customers and adopts personalized design. The hob has safe and reliable performances, making your life comfortable and enabling to fully enjoy the pleasure from life.
  • Page 12: Quick Start Guide 1

    QUICK START GUIDE Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk. Cooking Tips •...
  • Page 13 Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the Ceramic hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability •...
  • Page 14: Product Installation 1

    PRODUCT INSTALLATION Selection of Installation Equipment Cut out the work surface according to the sizes shown in the drawing. For the purpose of installation and use, a minimum of 5 cm space shall be preserved around the hole. Be sure the thickness of the work surface is at least 30mm. Please select heat-resistant and insulated work surface material (Wood and similar fibrous or hygroscopic material shall not be used as work surface material unless impregnated) to avoid the electrical shock and larger deformation caused by the heat radiation from the hotplate.
  • Page 15 WARNING: Ensuring Adequate Ventilation Make sure the ceramic hob is well ventilated and that air inlet and outlet are not blocked. In order to avoid accidental touch with the overheating bottom of the hob, or getting unexpectable electric shock during working, it is necessary to put a wooden insert, fixed by screws, at a minimum distance of 25mm from the bottom of the hob.
  • Page 16 Adjust the bracket position to suit for di erent table top thickness. Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture). CAUTIONS 1. The ceramic cooker hob must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service.
  • Page 17 Connecting the Hob to the Mains Power Supply The power supply should be connected in compliance with the relevant standard, or a single-pole circuit breaker. The method of connection is shown below. 1. If the cable is damaged or needs replacing, this should be done by an after-sales technician using the proper tools, so as to avoid any accidents.
  • Page 18: Operation Instructions 1

    OPERATION INSTRUCTIONS Touch Controls • The controls respond to touch, so you don’t need to apply any pressure. • Use the ball of your finger, not its tip. • You will hear a beep each time a touch is registered. •...
  • Page 19 How to Use 1. Start Cooking After power on, the buzzer beeps once, all the indicators light up for 1 second then go out, indicating that the ceramic hob has entered the stat of standby mode. 1. Touch the ON/OFF control. all the indicators 2.
  • Page 20 Beware of hot surfaces “H” will show which cooking zone is hot to touch. It will disappear when the surface has cooled down to a safe temperature. It can also be used as an energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot.
  • Page 21 Deactivate the Treble zone 1. If the 3# cooking zone works in section(B), touching the two times, it will return to section (A) and the treble zone is deactivated. 2. If the 3# cooking zone works in section(C), touching the one time, it will return to section (A) and the treble zone is deactivated.
  • Page 22 Using the Timer as a Minute Minder If you are not selecting any cooking zone 1. Make sure the cooktop is turned on. NOTE you can use the minute minder even if you’re not selecting any cooking zone. 2. Touch the timer control, the timer indicator will flash ; Set the time by touching the control of the timer.
  • Page 23 3. Touching the together, the timer 4. When the time is set, it will begin to count is cancelled, and the “--” will show in the down immediately. The display will show the minute display. remaining time and the timer indicator flash for 5 seconds.
  • Page 24 2. Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch o . Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash. zone 1# zone 2# 3. When cooking timer expires, the corresponding cooking zone will be switch o automatically. NOTE 1.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE What? How? Important! • When the power to the cooktop is switched o , there will be no ‘hot 1. Switch the power to the cooktop o . surface’ indication but the cooking zone Everyday soiling on 2.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Operation of your appliance can lead to errors and malfunctions. The following tables contain possible causes and notes for resolving an error message or malfunction. It is recommended to read the tables carefully below in order to save your time and money that may cost for calling to the service center. Problem Possible causes What to do...
  • Page 27 Failure code Problem Solution Wait for the temperature of ceramic plate return to High temperature of ceramic plate normal. sensor. Touch “ON/OFF” button to restart unit. Temperature sensor of the NTC failure --open circuit. Replace the display board. Temperature sensor of the NTC failure --short circuit Supply voltage is below the rated voltage.
  • Page 28: Trademarks, Copyrights And Legal Statement

    This manual is created by corbero and corbero reserves all copyrights thereof. No entity or individual may use, duplicate, modify, distribute in whole or in part this manual, or bundle or sell with other products without the prior written consent of corbero.
  • Page 29: Disposal And Recycling

    DISPOSAL AND RECYCLING Important instructions for environment Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waster Product: This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waster electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life.
  • Page 30 CCVM3574 Built-in hob 3 zones Radiant cooking zones Zone 1:20.0 Zone 2:16.5 Zone 3:30.0 Zone 1:176.0 Zone 2:176.8 Zone 3:188.0 180.3...
  • Page 31 Period covered in devices according to the law of guarantees in the sale of consumer goods Current law is “RD 7/2021” 911 08 08 08 Official Technical Service: Hours of operation Monday to Friday from9h00 a 19h00. Telephone contact_ 911 08 08 08 Contact email_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Official Technical Service Address_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
  • Page 32 CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir corbero! Antes de utilizar su nuevo producto corbero, lea detenidamente este manual para asegurarse de saber cómo utilizar las características y funciones que ofrece su nuevo electrodoméstico de forma segura. CONTENIDO CARTA DE AGRADECIMIENTO ______________________...
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso previsto Las siguientes pautas de seguridad están destinadas a evitar riesgos o daños imprevistos debido al funcionamiento inseguro o incorrecto del aparato. Verifique el embalaje y el aparato a su llegada para asegurarse de que todo esté intacto para garantizar un funcionamiento seguro. Si encuentra algún daño, comuníquese con el minorista o distribuidor.
  • Page 34 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Su seguridad es importante para nosotros. Lea esta información antes de usar su placa. INSTALACIÓN Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento en el mismo. •...
  • Page 35 • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar riesgos. • ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica, para superficies de vitrocerámica o material similar que proteja las partes vivas.
  • Page 36 • Durante el uso, las partes accesibles de este aparato se calentarán lo suficiente como para provocar quemaduras. • No permita que su cuerpo, ropa o cualquier elemento que no sea un utensilio de cocina adecuado entre en contacto con el vidrio de inducción hasta que la superficie se enfríe.
  • Page 37 utilizar el aparato sin peligro para sí mismo o su entorno. • No repare ni reemplace ninguna pieza del aparato a menos que se recomiende específicamente en el manual. Todos los demás servicios deben ser realizados por un técnico calificado. •...
  • Page 38: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES CCVM3574 CocinandoQuemador CocinandoZonas3 3 Zonas SuministrarVoltaje220-240V~ 220-240V~ 50Hz ou 60Hz Electrico instaladoFuerza 5200-6200W Tamaño del producto L×W×Mmm) 590X520X51 Dimensiones de instalación A×B 560X480 (mm) El peso y las dimensiones son aproximadas. Debido a que nos esforzamos continuamente por mejorar nuestros productos, podemos cambiar las especificaciones y diseños sin previo aviso.
  • Page 39: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Vista superior Máx. Zona de 1200W Máx. 1050 /1950 Zona de 2700W Máx. Zona de Plato de vidrio 1800W Panel de control ControlPanel Control de bloqueo de teclas. Controles de regulador de potencia. Control de zona triple. Control Encendido/apagado...
  • Page 40 NOTA Todas las imágenes de este manual tienen únicamente fines explicativos. Cualquier discrepancia entre el objeto real y la ilustración del dibujo estará sujeta al tema real. Información del Producto La placa de cocina de cerámica con microcomputadora puede satisfacer diferentes tipos de demandas culinarias gracias al calentamiento por cable de resistencia, el control microcomputarizado y la selección de potencia múltiple, lo que realmente la convierte en la opción óptima para las familias modernas.
  • Page 41: Guía De Inicio Rápido

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO Tenga cuidado al freír ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápido, especialmente si usa PowerBoost. A temperaturas extremadamente altas, el aceite y la grasa se inflaman espontáneamente y esto presenta un grave riesgo de incendio. Consejos de cocina •...
  • Page 42 Calor Ajustes Las configuraciones siguientes son sólo orientativas. La configuración exacta dependerá de varios factores, incluidos los utensilios de cocina y la cantidad que esté cocinando. Experimenta con la vitrocerámica para encontrar la configuración que mejor se adapte a ti. Control de Idoneidad temperatura...
  • Page 43: Instalación Del Producto

    INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Selección de instalación Equipo Recorta la superficie de trabajo según las dimensiones que se muestran en el dibujo. A efectos de instalación y uso, se deberá conservar un espacio mínimo de 5 cm alrededor del orificio. Asegúrese de que el espesor de la superficie de trabajo sea de al menos 30 mm. Seleccione un material de superficie de trabajo aislado y resistente al calor (no se debe utilizar madera y materiales fibrosos o higroscópicos similares como material de superficie de trabajo a menos que estén impregnados) para evitar descargas eléctricas y deformaciones mayores causadas por la radiación de...
  • Page 44 ADVERTENCIA: Cómo garantizar una ventilación adecuada Asegúrese de que la vitrocerámica esté bien ventilada y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Para evitar un contacto accidental con el fondo de la placa sobrecalentado o una descarga eléctrica inesperada durante el trabajo, es necesario colocar un inserto de madera, fijado con tornillos, a una distancia mínima de 50 mm del fondo de la placa.
  • Page 45 Ajuste la posición del soporte para adaptarla a diferentes espesores de la superficie de trabajo. Bajo ninguna circunstancia, los soportes no pueden tocar las superficies internas de la encimera después de la instalación (ver imagen). PRECAUCIONES 1. La placa vitrocerámica debe ser instalada por personal o técnicos cualificados. Contamos con profesionales a tu servicio.
  • Page 46: Instrucciones De Operación

    2. Si el aparato se conecta directamente a la red eléctrica, se debe instalar un disyuntor omnipolar con una separación mínima de 3 mm entre los contactos. 3. El instalador debe asegurarse de que se ha realizado la conexión eléctrica correcta y que cumple las normas de seguridad.
  • Page 47 • Levante siempre las cacerolas de la vitrocerámica; no las deslice, ya que podrían rayar el cristal. Mode de empleo 1. Empiece a cocinar Después del encendido, el pitido suena una vez, todos los indicadores se encienden durante 1 segundo y luego se apagan, indicando que la placa vitrocerámica ha entrado en el modo de espera. 1.
  • Page 48 2. Terminar de cocinar Apague la zona de cocción desplazándose hacia abajo hasta "0" o tocando los controles "-" y "+" juntos. 2. Apague toda la placa tocando el Control ON/OFF. Cuidado con las superficies calientes "H" mostrará qué zona de cocción está caliente al tacto. Desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado a una temperatura segura.
  • Page 49 Activar la zona Triple 1. Ajuste la configuración de calefacción entre los niveles de potencia 1 y 9 (por ejemplo, 6). Se encenderá la sección central de la zona de cocción Triple. 3. Al tocar el control de zona triple “◎” una vez, la sección (B) funciona. El indicador de la zona de cocción muestra“...
  • Page 50 Desactivar la zona Triple Si la zona de cocción 3# funciona en (B), tocando dos veces , regresará a (A) y la zona triple está deshabilitada. Si la zona de cocción 3# funciona en (C), tocando una vez, regresará a (A) y la zona triple está deshabilitada.
  • Page 51 enciendan accidentalmente las zonas de cocción). • Cuando los controles están bloqueados, todos los controles excepto el control ON/OFF están deshabilitados. Para bloquear los controles El indicador del temporizador mostrará Toca el control de bloqueo "Lo" Para desbloquear los controles Asegúrate vitrocerámica esté...
  • Page 52 4. Cuando se establezca el tiempo, 5. El pitido sonará durante 30 segundos y el comenzará la cuenta regresiva indicador del temporizador mostrará “- -” inmediatamente. La pantalla mostrará el cuando finalice el tiempo de configuración. tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará...
  • Page 53 NOTA a) El punto rojo al lado del indicador de nivel de energía se iluminará indicando que la zona está seleccionada. b) Si desea cambiar la hora después de configurar el temporizador, debe comenzar desde el paso 1. Configuración del temporizador para apagar una zona de cocción Establecer una zona 1.
  • Page 54 NOTA a) El punto rojo al lado del indicador de nivel de energía se iluminará indicando que la zona está seleccionada. b) Si desea cambiar la hora después de configurar el temporizador, debe comenzar desde el paso 1. 6. Protección contra sobrecalentamiento Un sensor de temperatura equipado puede controlar la temperatura dentro de la placa vitrocerámica.
  • Page 55: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¿Cóm ¡Important ¿Qué? • Cuando se apaga la alimentación de la placa, no habrá ninguna indicación de 1. Apague la alimentación de la placa. "superficie caliente", ¡pero es posible Suciedad cotidiana 2. Aplique un limpiador para placas que la zona de cocción aún esté...
  • Page 56: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El funcionamiento de su aparato puede provocar errores y averías. Las siguientes tablas contienen posibles causas y notas para resolver un mensaje de error o mal funcionamiento. Se recomienda leer atentamente las tablas a continuación para ahorrar el tiempo y el dinero que le puede costar llamar al centro de servicio.
  • Page 57 1. La placa está equipada con una función de autodiagnóstico. Con esta prueba el técnico puede comprobar el funcionamiento de varios componentes sin desmontar ni desmontar la placa de la superficie de trabajo. 2. El código de fallo ocurre durante el uso de & Solución por parte del cliente; Problema código de Solución...
  • Page 58 Algunas Esto puede deberse a la cacerolas construcción de sus utensilios Esto es normal en los utensilios producen de cocina (capas de diferentes de cocina y no indica un fallo. crujidos o metales que vibran de manera chasquidos. diferente).
  • Page 59: Declaración Legal

    Este manual fue preparado por corbero y corbero se reserva todos los derechos de autor. Este manual no puede usarse, reproducirse, modificarse, distribuirse total o parcialmente, ni empaquetarse ni venderse con otros productos sin el consentimiento previo por escrito de corbero.
  • Page 60: Eliminación Y Reciclaje

    ELIMINACIÓN Y RECICLAJE Instrucciones importantes para ambiente Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación del producto de desecho: Este producto cumple con la directiva WEEE de la UE (2012/19/EU). Este producto lleva un símbolo de clasificación para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse junto con otros desechos domésticos al final de su vida útil.
  • Page 61 Simbolo Valor Unidad Modelo CCVM352 Vitroceramica Tipo de Placa Integrable zonas de cocción Numero de Fuego radiantes Tecnología de calefacción (zonas de cocción zonas de cocción por inducción y zonas de cocción, radiantes zonas de cocción radiantes, placas de suelo) Tecnología de calefacción (zonas de cocción Zone 1:20.0 Zone...
  • Page 62 911 08 08 08 Sevicio Técnico Oficial: Horario de atención Lunes a Viernes de 9h00 a 19h00. Teléfono de contacto_ 911 08 08 08 Mail de contacto_ info@corbero.es web_ www.corbero.es Dirección de Servicio técnico oficial_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...
  • Page 63 CARTA DE AGRADECIMENTO Obrigado por ter escolhido a corbero! Antes de utilizar o seu novo produto corbero, leia atentamente este manual para se certificar de que sabe como operar as características e funções que o seu novo eletrodoméstico oferece de uma forma segura.
  • Page 64: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Utilização prevista As instruções de segurança que se seguem destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos decorrentes de um funcionamento inseguro ou incorreto do aparelho. Verifique a embalagem e o aparelho à chegada para se certificar de que tudo está intacto e garantir um funcionamento seguro. Se encontrar algum dano, contacte o revendedor ou o distribuidor.
  • Page 65 AVISOS DE SEGURANÇA A sua segurança é importante para nós. Por favor, leia estas informações antes de utilizar a sua placa de cozinhar. INSTALAÇÃO Perigo de choque elétrico • Desligue o aparelho da rede de alimentação elétrica antes de efetuar qualquer trabalho ou manutenção no mesmo.
  • Page 66 • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de assistência técnica ou por pessoas com qualificações semelhantes, de modo a evitar qualquer perigo. • AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico, para superfícies de placa de vitrocerâmica ou material semelhante que protejam as partes sob tensão.
  • Page 67 fabricante do implante antes de utilizarem este aparelho, para se certificarem de que os seus implantes não serão afetados pelo campo eletromagnético. • O não cumprimento deste conselho pode resultar em morte. Perigo de superfície quente • Durante a utilização, as partes acessíveis deste aparelho ficarão suficientemente quentes para provocar queimaduras.
  • Page 68 do aparelho. As crianças que sobem para a placa de cozinhar podem sofrer ferimentos graves. • Não deixe as crianças sozinhas ou sem vigilância no local onde o aparelho está a ser utilizado. • As crianças ou pessoas com uma deficiência que limite a sua capacidade de utilizar o aparelho devem ser instruídas por uma pessoa responsável e competente.
  • Page 69: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES CCVM3574 Fogão de cozinha Zonas de cozedura 3 Zonas Tensão de alimentação 220-240V~ 50Hz ou 60Hz Potência elétrica instalada 5200-6200W Tamanho do produto 590X520X51 L×W×H(mm) Dimensões de construção A×B (mm) 560X480 O peso e as dimensões são aproximados. Uma vez que nos esforçamos continuamente por melhorar...
  • Page 70: Visão Geral Do Produto

    VISÃO GERAL DO PRODUTO Vista superior Máx. 1200 W zona Máx. 1050 / 1950 Zona 2700 W Máx. 1800 W zona Placa de vidro Painel de controlo Painel de controlo Controlo de bloqueio de teclas. Controlo do regulador de potência. Controlo de zona tripla.
  • Page 71 Informações sobre o produto A placa de fogão de cerâmica com microcomputador pode satisfazer diferentes tipos de exigências culinárias devido aquecimento resistência, controlo microcomputadorizado e à seleção multipotência, sendo realmente a escolha ideal para as famílias modernas. A placa de fogão de cerâmica centra-se no cliente e adota um design personalizado. A placa tem um desempenho seguro e fiável, tornando a sua vida confortável e permitindo-lhe desfrutar plenamente do prazer da vida.
  • Page 72: Guia De Início Rápido

    GUIA DE INÍCIO RÁPIDO Tenha cuidado ao fritar, pois o óleo e a gordura aquecem muito rapidamente, especialmente se estiver a utilizar o PowerBoost. A temperaturas extremamente elevadas, o óleo e a gordura incendeiam-se espontaneamente, o que representa um sério risco de incêndio. Dicas de cozinha •...
  • Page 73 Definições de calor As definições abaixo são apenas diretrizes. A regulação exata dependerá de vários fatores, incluindo os seus utensílios de cozinha e a quantidade que está a cozinhar. Experimente a placa vitrocerâmica para encontrar a regulação que mais lhe convém. Regulação Adequaçã...
  • Page 74: Instalação Do Produto

    INSTALAÇÃO DO PRODUTO Seleção do equipamento de instalação Recorte a superfície de trabalho de acordo com as dimensões indicadas no desenho. Para efeitos de instalação e utilização, deve manter um espaço mínimo de 5 cm à volta do orifício. Certifique-se de que a espessura da superfície de trabalho é de, pelo menos, 30 mm. Selecione um material de superfície de trabalho resistente ao calor e isolado (a madeira e materiais fibrosos ou higroscópicos semelhantes não devem ser utilizados como material de superfície de trabalho, exceto se estiverem impregnados) para evitar choques elétricos e deformações maiores provocados pela...
  • Page 75 AVISO: Assegurar uma ventilação adequada Certifique-se de que a placa de vitrocerâmica está bem ventilada e que a entrada e a saída de ar não estão bloqueadas. Para evitar o contacto acidental com o fundo sobreaquecido da placa ou um choque elétrico imprevisível durante o trabalho, é...
  • Page 76 Ajuste a posição do suporte para se adaptar a diferentes espessuras da superfície de trabalho. Em qualquer circunstância, os suportes não podem tocar nas superfícies interiores da bancada após a instalação (ver imagem). CUIDADOS 1. A instalação da placa de fogão de cerâmica deve ser efetuada por pessoal ou técnicos qualificados.
  • Page 77 Ligar a placa à rede de alimentação elétrica A fonte de alimentação deve ser ligada em conformidade com a norma relevante ou a um disjuntor unipolar. O método de ligação é apresentado a seguir. 1. Se o cabo estiver danificado ou precisar de ser substituído, deve fazê-lo por um técnico pós-venda utilizando as ferramentas adequadas, de modo a evitar acidentes.
  • Page 78: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Controlos tácteis • Os controlos respondem ao toque, pelo que não precisa de aplicar qualquer pressão. • Utilize a bola do seu dedo, não a ponta. • Ouvirá um sinal sonoro sempre que um toque for registado. •...
  • Page 79 Como utilizar 1. Comece a cozinhar Após a ligação, o sinal sonoro é emitido uma vez, todos os indicadores acendem-se durante 1 segundo e apagam-se, indicando que a placa vitrocerâmica entrou no estado de espera. 1. Toque no comando ON/OFF . 2.
  • Page 80 Cuidado com as superfícies quentes O "H" indica-lhe qual a zona de cozedura que está quente ao toque. Desaparecerá quando a superfície tiver arrefecido até uma temperatura segura. Também pode ser utilizado como uma função de poupança de energia se quiser aquecer mais panelas, utilize a placa de aquecimento que ainda está...
  • Page 81 Desativar a zona dupla Se a zona de cozedura 3# funcionar na secção (B), tocando duas vezes regressará à secção (A) e a zona tripla é desligada. Se a zona de cozedura 3# funcionar na secção (C), tocando uma vez, regressará à secção (A) e a zona tripla é...
  • Page 82 4. Bloquear os comandos • Pode bloquear os comandos para evitar uma utilização não intencional (por exemplo, crianças que ligam acidentalmente as zonas de cozedura). • Quando os controlos estão bloqueados, todos os controlos, exceto o controlo ON/OFF, estão desativados. Quando a placa está...
  • Page 83 Utilizar o temporizador como um lembrete de minutos Se não selecionar nenhuma zona de cozedura 3. Se tocar simultaneamente em "-" e "+", o temporizador é anulado e a indicação "--" 1. Certifique-se de que a placa de cozinhar aparece na visualização dos minutos. está...
  • Page 84 5. A campainha apitará durante 30 segundos 4. Quando o tempo é definido, começa e o indicador do temporizador mostrará "- imediatamente a contagem decrescente. O -" quando o tempo de definição terminar. visor apresentará o tempo restante e o indicador do temporizador piscará...
  • Page 85 Nota: O ponto vermelho junto ao indicador do nível de potência acende-se, indicando que a zona está selecionada. a) Se pretender alterar a hora depois de o temporizador estar definido, tem de começar a partir do passo Definir o temporizador para desligar uma zona de cozedura Defina uma zona 1.
  • Page 86 NOTA a) O ponto vermelho junto ao indicador do nível de potência acende-se, indicando que a zona está selecionada. b) Se pretender alterar a hora depois de o temporizador estar definido, tem de começar a partir do passo 6. Proteção contra sobreaquecimento Um sensor de temperatura equipado permite controlar a temperatura no interior da placa vitrocerâmica.
  • Page 87: Limpeza E Manutenção

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO O quê? Como? Importante! • Quando a alimentação da placa de cozinhar é desligada, não há indicação 1. Desligue a alimentação da placa de de "superfície quente", mas a zona de Sujidade cozinhar. cozedura pode ainda estar quente! quotidiana no vidro 2.
  • Page 88: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O funcionamento do seu aparelho pode dar origem a erros e avarias. As tabelas que se seguem contêm as causas possíveis e as indicações para a resolução de uma mensagem de erro ou de uma avaria. Recomenda-se que leia atentamente as tabelas abaixo para poupar o seu tempo e o dinheiro que pode custar a deslocação ao centro de assistência.
  • Page 89 1. A placa de cozedura está equipada com uma função de auto-diagnóstico. Com este teste, o técnico pode verificar o funcionamento de vários componentes sem desmontar ou desmontar a placa da superfície de trabalho. 2. O código de falha ocorre durante a utilização pelo cliente & Solução; Código de Problem Solução...
  • Page 90: Marcas Registadas, Direitos De Autor E

    Este manual foi preparado pela corbero e a corbero reserva-se todos os direitos de autor. Este manual não pode ser utilizado, reproduzido, modificado, distribuído no todo ou em parte, ou embalado ou vendido com outros produtos sem o consentimento prévio por escrito da corbero.
  • Page 91: Eliminação E Reciclagem

    ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM Instruções importantes para o ambiente Conformidade com a Diretiva REEE e eliminação do produto usado: Este produto está em conformidade com a Diretiva REEE da UE (2012/19/UE). Este produto tem um símbolo de classificação para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Este símbolo indica que este produto não deve ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos no final da sua vida útil.
  • Page 92 FICHA DE PRODUTO Símbolo Valor Unidade CCVM3574 modelo Placa vitrocerâmica Tipo de boca encastrada 3 zonas Níumero de zonas e/ou áreas de cozedura Tecnologia de aquecimento (zonas de cozedura zonas de por indução e áreas de cozedura, zonas de cozedura radiante, placas sólidas)
  • Page 93 351 225 191 300 Serviço Técnico Oficial: Horário de atendimento de segunda a sexta das 9h às 19h. Telefone de contato_ 351 225 191 300 Email de contato_ info@corbero.esweb_ www.corbero.es Serviço Técnico Oficial Endereço_Vidal i Ribes 8-10 08950 Esplugues de Llobregat Barcelona...

Table of Contents