Page 2
- Alvorens de montage te beginnen moet de - Before starting the installation, check volledigheid van de levering gecontroleerd whether the delivery is complete. At the worden. Tevens moet ook op transport- same time the delivery should be checked schade gecontroleerd worden, te late scha- for damage due to transportation, damage demeldingen (>...
Page 3
- Avant de procéder au montage, veuillez - Bevor Sie die Montage durchführen, contrôler si l’article livré est complet. kontrollieren Sie bitte ob das gelieferte Veuillez aussi contrôler des dommages Artikel vollständig ist. Auch kontrollieren éventuels causés par le transport, nous Sie mögliche durch den Transport n’acceptons pas de réclamations dues à...
Page 4
Inhoud levering: Content of delivery: Contenu de la livraison: Inhalt der Lieferung: Benodigd gereedschap: Required tools: Outils requis: Erforderliche Werkzeuge: Tijdens de installatie moet men voorkomen dat het oppervlak van het product beschadigd raakt door harde voorwerpen op het product te leggen. During installation one has to prevent damaging the surface of the product due to placing hard objects on the product.
Page 5
Be - column cabinet 0 cm IB/07.16.413.63 7.16.413.63 e parts nsions in mm, for reference only 09.11.2023 / rev_ www.clou.nl...
Page 6
e - column cabinet IB/07.16.418.63 418.63 ons in mm, for reference only 09.11.2023 / rev_ www.clou.nl...
Page 7
Bovenstaande explosietekening geeft de 130cm kolomkast weer. IB/1047.7080 is echter universeel Dimensions in mm, for reference only / 05.09.2023 / rev_01 www.clou.nl toepasbaar voor: IB/07.16.413.63 en IB/07.16.418.63. The exploded view above shows the 130cm column cabinet. However, IB/1047.7080 is universally applicable for: IB/07.16.413.63 and IB/07.16.418.63.
Page 8
130cm CL/07.16.413.63 IB/07.16.413.63 max. 750 min. 715 Dimensions in mm, for reference only / 07.09.2023 / rev_01...
Page 9
180cm CL/07.16.418.63 IB/07.16.418.63 max. 750 min. 715 Dimensions in mm, for reference only / 07.09.2023 / rev_01...
Page 10
IB/07.16.418.63 Des illustrations de colonne de 130 cm sont présentées dans ce manuel. Cependant, la procédure d‘installation est la même pour les autres tailles. Ce manuel peut être utilisé pour : IB/07.16.413.63 et IB/07.16.418.63 Abbildungen des 130-cm-Hochschrank finden Sie in dieser Anleitung. Der Installationsvorgang ist jedoch für andere Abmessungen gleich.
Page 11
Duidt met potlood en water- pas de gewenste hoogte Y van de kolomkast aan. Mark with pencil and level the prefered height Y of the column cabinet. Marquez avec un crayon et avec un niveau la hauteur souhaitée Y de la colonne. Markieren Sie mit einem Bleistift und mithilfe der Wasserwaage die gewünsch-...
Page 12
Y-line Duidt met potlood de plaatsen aan waar u gaten moet boren. Het is aangeraden de gegeven 45 mm 104 mm 104 mm 45 mm afmetingen na te meten. Mark with pencil the spots to drill holes. It is recommended to verify the given dimensions.
Page 13
Steek de pluggen in de gaten en bevestig de bevestigings- platen met de schroeven. Insert the dowels in the holes and mount the mounting plates with the screws. Enfoncez les chevilles dans les trous et fixez les plaques de montage avec les vis. Bringen Sie die Dübel in den Löchern an und befestigen Sie die Montageplatten mit...
Page 14
Indien de kolomkast in de hoek is geplaatst controleer dan of de deurtjes ongehinderd open en dicht gaat If the column cabinet is mounted in the corner, check if the doors open and close without any problems. Si la colonne est monté dans un coin, vérifiez à...
Page 15
Stel de zijdelingse plaatsing van het deurtje af door de voorste schroef (bij beide scharnieren) te verdraaien. Adjust the sideways placement of the door by turning the front screw (of both hinges). Ajustez la position latérale de la porte en tournant la vis de devant (des deux charnières).
Need help?
Do you have a question about the IB/07.16.413.63 and is the answer not in the manual?
Questions and answers