Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FINALLY, PEACEFUL SLEEP
WITHOUT ACID REFLUX!
We are so excited to introduce you to your new MedCline Reflux Relief System. This Sleep System is
intended for those who suffer with nighttime acid reflux/GERD (gastroesophageal reflux disease).
//
REFLUX RELIEF SYSTEM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MedCline REFLUX RELIEF SYSTEM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Amenity Health MedCline REFLUX RELIEF SYSTEM

  • Page 1 ™ FINALLY, PEACEFUL SLEEP WITHOUT ACID REFLUX! We are so excited to introduce you to your new MedCline Reflux Relief System. This Sleep System is intended for those who suffer with nighttime acid reflux/GERD (gastroesophageal reflux disease). REFLUX RELIEF SYSTEM...
  • Page 2: How To Set Up

    ENGLISH IN THE BOX, YOU WILL FIND: To set up, place the Reflux Relief Wedge on your bed. Notice the “This Side Up” sticker on the Wedge to make sure the zipper-side is down onto the bed. Place the small Insert Pillow into the arm pocket at the top of the Wedge and the Body Pillow goes on top.
  • Page 3 OPTION A OPTION B Your MedCline Reflux Relief System comes with a complete set of cases installed. The cases can be removed and washed. The foam of the Reflux Relief Wedge, Therapeutic Body Pillow, and Insert Pillow Extend your arm out through the hole onto Keep your arm within the arm pocket so that the bed.
  • Page 4: Comment Utiliser

    FRANÇAIS DANS LA BOÎTE, VOUS TROUVEREZ : Pour l’installer, placez l’oreiller anti-reflux sur votre lit. Notez l’autocollant “This Side Up” sur l’oreiller pour vous assurer que le côté de la fermeture éclair est en bas sur le lit. Placez le petit coussin dans la poche située en haut de la base et l’oreiller de corps de corps par-dessus.
  • Page 5: Instructions D'entretien

    FRANÇAIS AJUSTEZ LE REMBOURRAGE DE L’OREILLER DE CORPS DES CONSEILS DE POSITIONNEMENT QUI VOUS AIDERONT PENDANT VOTRE L’Oreiller de corps peut être utilisé avec le membre long derrière PÉRIODE D’ADAPTATION : ou devant vous. D’une manière ou d’une autre, une fois que vous vous êtes blotti dans MedCline, exagérez la flexion de vos genoux et tirez l’Oreiller de corps entre le haut de vos cuisses ou ÉLIMINEZ LA PRESSION DE VOTRE BRAS...
  • Page 6: Wie Benutzt Man

    DEUTSCH IN DER SCHACHTEL KÖNNEN SIE FINDEN: Legen Sie zum Aufstellen den Reflux-Entlastungskeil auf Ihr Bett. Beachten Sie den Aufkleber „Diese Seite oben“ auf dem Keil, um sicherzustellen, dass die Reißverschlussseite auf dem Bett liegt. Legen Sie das kleine Einlegekissen in die Armtasche oben am Keil und das Körperkissen kommt darauf.
  • Page 7 DEUTSCH PASSEN SIE DIE FÜLLUNG DES KÖRPERKISSEN AN POSITIONIERUNGSTIPPS, DIE WÄHREND IHRES EINSTELLZEITRAUMS HILFEN: Das Körperkissen selbst kann mit den langen Gliedmaßen hinter oder vor Ihnen verwendet werden. Wie auch immer, sobald Sie BESEITIGEN SIE DEN DRUCK VON IHREM UNTERARM sich in MedCline kuscheln, übertreiben Sie Ihre Kniebeuge und Ihr Arm fällt in die Armtasche oben am Wedge, um den Druck ziehen Sie das Körperkissen zwischen Ihre Oberschenkel oder...
  • Page 8: Come Usare

    ITALIANO LA SCATOLA CONTIENE: Al fine di collocazione, mettere il cuneo sul letto avendo cura del suggerimento “In su” sull’etichetta del cuneo, assicurare che il lato della cerniera lampo sia in fondo. Inserire il cuscino ad inserzione nel sacchetto per braccio superiore del cuneo, posizionare il cuscino corporale sopra.
  • Page 9 ITALIANO REGOLARE L’IMBOTTITUTA DEL CUSCINO CORPORALE IL MEDCLINE VIENE MESSO A PUNTO NEL MODO SEGUENTE PER CONFERIRE Il cuscino corporale stesso viene usato assieme ai Suoi L’ESPERIENZA PIÙ COMODA: lunghi arti superiori e posteriori. Può appoggiarsi al cuscino di MedCline, accosciarsi, tirare il cuscino corporale tra le cosce od i ginocchi per ridurre la pressione dorsale inferiore.
  • Page 10: Cómo Configurar

    ESPAÑOL EN LA CAJA, ENCONTRARÁS: Para configurar, coloque la almohada de cuña en su cama. Observe la etiqueta “este lado hacia arriba” de la almohada de cuña para asegurarse de que el lado de la cremallera esté hacia abajo y sobre la cama. Inserte la pequeña almohada de inserción en el bolsillo del brazo de la parte superior de la almohada de cuña y ponga la almohada terapéutica del cuerpo encima.
  • Page 11: Instrucciones De Cuidado

    ESPAÑOL AJUSTAR EL RELLENO DE LA ALMOHADA DEL CUERPO CONSEJOS DE POSICIONAMIENTO QUE LE AYUDARÁN A PARA CONSEGUIR UNA EXPERIENCIA MÁS CÓMODA: La almohada del cuerpo se puede usar con la extremidad larga detrás de usted o delante de usted. De cualquier manera, una vez que se acurruque en MedCline, exagere la flexión de las ELIMINAR LA PRESIÓN DE TU AXILA rodillas la rodilla y tire de la almohada del cuerpo entre los...
  • Page 12: Care Instructions

    We are here to help you finally sleep without nighttime acid reflux! CARE INSTRUCTIONS Your MedCline Reflux Relief System comes with a complete set of cases installed. The cases can be removed and washed. The foam of the Reflux Relief Wedge, Therapeutic Body Pillow, and Insert Pillow should be spot cleaned only.

Table of Contents