INDICE INDEX ÍNDICE L’installation doit être effectuée par des installateurs zausrüstung zu tragen (z. B. Sicherheitsschuhe) und CONTENTS INHALT compétents et qualifiés, comme indiqué dans ce manuel ein vorsichtiges und korrektes Verhalten zu wahren. et dans le respect des normes en vigueur. Der mit dem Produkt gelieferte Befestigungssatz (Schrauben und Dübel) ist ausschließlich für ge- Ne pas modifier la structure, mécanique et fonctionnel...
Dimensions en centimètres Maße in Zentimetern Medidas en centímetros Ø8 ± 2 mm ONESTO / LIBERO / TALETE Consolle in ceramica - Ceramic washbasins consoles Console en céramique - Konsole aus Keramik 4,3 2 Consola de cerámica Consolle in Castmarble - Castmarble washbasins consoles...
Page 5
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Piedini TALETE | TALETE feet | PiedsTALETE | TALETE-Füße | Pies TALETE Vite autofilettante Self-tapping screw Vis autotaraudeuse Selbstschneidende Schraube Tornillo autorroscante TALETE: 4,3 x 35 mm ONESTO / LIBERO: 4,3 x 65 mm 24 H...
Page 6
REGOLAZIONI RÉGLAGES AJUSTES REGOLAZIONI RÉGLAGES AJUSTES ADJUSTMENT VERSTELLUNGEN ADJUSTMENT VERSTELLUNGEN Sistema di apertura Premi-Apri | Opening system Premi-Apri | Système d’ouverture Premi-Apri | Regolazioni del frontale cassetto | Drawer front adjustments | Réglages de la façade du tiroir | Öffnungssystem Premi-Apri | Sistema de apertura Premi-Apri Verstellung der Schubladenfront | Ajustes del frente del cajón Regolazione del gioco frontale | Front gap adjustment | Réglage du jeu de façade | Frontplattenverstellung | Ajuste frontal...
Page 8
REGOLAZIONI RÉGLAGES AJUSTES INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACIÓN ADJUSTMENT VERSTELLUNGEN INSTALLATION INSTALLATION Regolazione cerniere delle ante | Adjustment of the door hinges | Réglage des charnières de porte | Rinforzo per colonna | Reinforcement for tall cabinet | Renfort pour colonne | Einstellung der Türscharniere | Ajuste de la bisagra de la puerta Versteifung für Hochschrank | Refuerzo para columnas 60 - 70...
Page 14
AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE non-abrasive detergents). Thorough rinsing is always L’installation doit être effectuée par des installateurs zausrüstung zu tragen (z. B. Sicherheitsschuhe) und recommended with a soft cloth and warm water. Pro- compétents et qualifiés, comme indiqué dans ce manuel ein vorsichtiges und korrektes Verhalten zu wahren.
Page 15
NOTE L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche se lo riterrà opportuno per migliorare funzionalità ed estetica dei propri prodotti, senza darne preavviso. Le misure indicate sono espresse in centimetri/millimetri, salvo specifica diversa indicazione. – NOTES The company has the right to make changes as it deems appropriate to improve functionality or aesthetics of its products, without prior notice.
Page 16
VIA CIRCONVALLAZIONE, 1 SAN GERVASIO BRESCIANO 25020 BRESCIA, ITALY info@tda.it www.tda.it...
Need help?
Do you have a question about the ONESTO and is the answer not in the manual?
Questions and answers