Do you have a question about the SOUNDTRACK and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Carry-on SOUNDTRACK
Page 1
W I T H C A R R Y - O N U K Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement and development, Carry-on Products Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice.
Page 2
Carry-on Soundtrack Portable Party Speaker, you should turn off the power and unplug 4. Do not place the Carry-on Portable Party Speaker in dusty, vibrating, cold or hot the charging cable immediately.
Page 3
Thank you and congratulations on your purchase of the Carry-on 55W Party Speaker Soundtrack Portable Party Speaker. Please take the time to read through LED display screen this manual to ensure you get the best use out of your new portable party speaker.
True Wireless Stereo (TWS) Turn on two Soundtrack speakers at the same time and ensure they are both in Bluetooth mode. Press the TWS button on one of the speakers, this is your main speaker. When the main speaker and second speaker are paired, you will hear a short sound.
Page 5
Sie bitte die folgenden wichtigen Informationen: auf das USB-Netzkabel, legen Sie das Ladekabel nicht an einen Ort, an dem Bitte öffnen Sie den Carry-on Soundtrack Portable Party Speaker nicht, nehmen Personen vorbeigehen können, und wickeln Sie das USB-Netzkabel nicht um Sie keine Teile auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen an den...
Page 6
USB-C auf USB-A Ladekabel Bluetooth-Verbindung für Audio-Streaming zum Soundtrack Portable Party Speaker Benutzerhandbuch True Wireless Stereo (TWS) für die Kopplung von zwei Soundtrack Portable Party Speakers Spritzwassergeschützt nach IPX4 4 Party-Licht-Modi einschließlich Synchronisierung mit dem Beat ...
Gerät wiederherzustellen, halten Sie die Taste TWS/BT 5 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Wenn Sie die Verbindung mit dem aktuellen Gerät trennen, kann der Carry-on Soundtrack mit einem anderen Gerät gekoppelt werden. Echtes drahtloses Stereo (TWS) Schalten Sie zwei Soundtrack-Lautsprecher gleichzeitig ein und vergewissern Sie sich, dass sie sich beide im Bluetooth-Modus befinden.
Page 8
8. Évitez de l’utiliser dans des zones où l’enceinte portable pour fêtes Carry-on Soundtrack est instable. 9. Avant d’utiliser le câble d’alimentation USB pour alimenter le produit, vérifiez attentivement s’il présente des ruptures, des déchirures, des fils dénudés ou tout autre...
Nous vous remercions et vous félicitons pour l’achat du haut-parleur de Haut-parleur de fête de 55W fête portable Carry-on Soundtrack. Veuillez prendre le temps de lire ce Écran d’affichage LED manuel pour vous assurer de tirer le meilleur parti de votre nouveau haut- parleur de fête portable.
Connectez le câble USB-C au haut-parleur de fête portable Carry-on Alimentation : TYPE C 5V Soundtrack. Connectez le câble USB-A à une prise standard de type A (non fournie). Lorsque le haut-parleur est en charge, le voyant rouge Indice de protection contre les éclaboussures : IPX4 reste allumé.
Page 11
Fiestas, póngase en contacto con un servicio técnico oficial. 3. El cable de carga debe retirarse cuando el Altavoz Portátil para Fiestas Soundtrack no Si el cable de carga o la clavija USB-C están desgastados o dañados, si se vaya a utilizarse durante mucho tiempo o durante tormentas eléctricas.
Page 12
Gracias y enhorabuena por la compra del Altavoz Portátil para Fiestas Altavoz para Fiestas de 55 W Carry-on Soundtrack. Por favor, tómese su tiempo para leer este manual Pantalla LED para asegurarse de que obtiene el mejor uso de su nuevo Altavoz Portátil para Fiestas.
Conecta el cable USB-C al Altavoz Portátil para Fiestas Carry-on Temperaturas de Funcionamiento: -45 a 55°c Soundtrack. Conecta el cable USB-A a un enchufe estándar A (no Entrada de alimentación: TIPO C 5V suministrado). Cuando el altavoz se esté cargando, el indicador rojo permanecerá...
Page 14
3. Il cavo di ricarica deve essere rimosso quando l’altoparlante portatile Carry-on Se il cavo di ricarica o la spina USB-C sono usurati o danneggiati, se si verifica Party Soundtrack non viene utilizzato per lungo tempo o durante i temporali. un’improvvisa interruzione dell’alimentazione durante l’uso o se si avvertono odori anomali o emissioni di fumo dall’altoparlante portatile Carry-on Party Soundtrack,...
Page 15
Caratteristiche Grazie e complimenti per aver acquistato l’altoparlante portatile Carry-on Altoparlante per feste da 55W Party Soundtrack. La invitiamo a leggere questo manuale per assicurarsi Schermo a LED di utilizzare al meglio il suo nuovo altoparlante portatile. 2 ingressi per microfoni Contenuto della confezione: ...
Collegare il cavo USB-C all’altoparlante portatile Carry-on Party Ingresso di alimentazione: TIPO C 5V Soundtrack. Collegare il cavo USB-A a una spina standard A (non in dotazione). Quando l’altoparlante è in carica, l’indicatore rosso rimane Grado di protezione dagli spruzzi: IPX4 acceso.
Page 17
às seguintes informações importantes: noutro equipamento externo: Não abra a coluna de som portátil de festa Carry-on Soundtrack, não desmonte 1. Não dobre demasiado o cabo de carregamento, não coloque objetos pesados as suas partes nem faça nenhuma alteração aos componentes internos.
Page 18
Obrigado e parabéns pela sua compra da coluna portátil de festa da Coluna de festa de 55 W Carry-on. Leia atentamente este manual para garantir que tira o melhor Ecrã de visualização LED partido do seu novo altifalante portátil para festas.
Potência da coluna: 55W A Carregar Ligue o cabo USB-C à coluna portátil de festa da Carry-on. Ligue o cabo Temperaturas de funcionamento: -45 a 55°c USB-A a uma ficha A padrão (não fornecida). Quando a coluna estiver Entrada de alimentação: TIPO C 5V...
2. Odłączając kabel zasilający USB, trzymaj za wtyczkę, nie ciągnij za przewód. Jeśli kabel ładujący lub wtyczka USB-C są zużyte lub uszkodzone, wystąpiła nagła 3. Odłącz kabel ładujący, jeśli przenośny głośnik imprezowy Carry-on Soundtrack awaria zasilania podczas użytkowania lub jeśli z głośnika wydobywa się nietypowy nie jest używany przez dłuższy czas lub podczas burzy.
Page 21
Wstęp Cechy Dziękujemy i gratulujemy zakupu przenośnego głośnika imprezowego Głośnik o mocy 55W Carry-on Soundtrack. Poświęć trochę czasu na przeczytanie tej instrukcji, Wyświetlacz LED aby mieć pewność, że w pełni wykorzystasz swój nowy przenośny głośnik imprezowy. 2 wejścia mikrofonowe Zawartość...
True Wireless Stereo (TWS) (Prawdziwe bezprzewodowe stereo) Włącz jednocześnie dwa przenośne głośniki imprezowe Carry-on Soundtrack i upewnij się, że oba działają w trybie Bluetooth. Naciśnij przycisk TWS na jednym z głośników, to będzie Twój główny głośnik. Po sparowaniu głośnika głównego i drugiego głośnika usłyszysz krótki dźwięk.
Page 23
から異臭や煙が出た場合は、すぐに電源を切り、充電ケーブルを抜いてくだ 4. Carry-on Portable Party Speakerの外観や内部コンポーネントの損傷を避け さい。. るために、ほこり、振動、寒さや暑い条件(直射日光や太陽の下で輸送など) お手持ちのCarry-on Soundtrackポータブルパーティースピーカーをクリ でCarry-on Portable Party Speakerを配置しないでください。 ーニングする前に、電源を切り、プラグを抜いてください。腐食性の溶剤で 5. Carry-on Soundtrack Portable Party Speakerを移動する前に、充電ケー ブ Carry-on Soundtrack Portable Party Speakerをクリーニングしないでくだ ルと他の機器やデバイスからのすべてのケーブルを抜いてください。 さい。 6. Carry-on Soundtrack Portable Party Speakerを拭くときは、柔らかく乾い 内蔵バッテリーパックが過度の熱にさらされないようにしてください。火 た布を使用してください。パネルの色あせを防ぐため、シンナー、有機溶剤、 気、高温の表面、直射日光、その他の発火源に近づけないでください。...
Need help?
Do you have a question about the SOUNDTRACK and is the answer not in the manual?
Questions and answers