Carry-on SOUNDTRACK Owner's Manual

Carry-on SOUNDTRACK Owner's Manual

Portable party speaker

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
D E S I G N E D I N P A R T N E R S H I P
W I T H C A R R Y - O N U K
Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement
and development, Carry-on Products Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOUNDTRACK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carry-on SOUNDTRACK

  • Page 1 W I T H C A R R Y - O N U K Whilst the information contained herein is correct at the time of publication, due to our policy of constant improvement and development, Carry-on Products Ltd reserves the right to alter specifications without prior notice.
  • Page 2 Carry-on Soundtrack Portable Party Speaker, you should turn off the power and unplug 4. Do not place the Carry-on Portable Party Speaker in dusty, vibrating, cold or hot the charging cable immediately.
  • Page 3 Thank you and congratulations on your purchase of the Carry-on  55W Party Speaker Soundtrack Portable Party Speaker. Please take the time to read through  LED display screen this manual to ensure you get the best use out of your new portable party speaker.
  • Page 4: Product Overview

    True Wireless Stereo (TWS) Turn on two Soundtrack speakers at the same time and ensure they are both in Bluetooth mode. Press the TWS button on one of the speakers, this is your main speaker. When the main speaker and second speaker are paired, you will hear a short sound.
  • Page 5 Sie bitte die folgenden wichtigen Informationen: auf das USB-Netzkabel, legen Sie das Ladekabel nicht an einen Ort, an dem  Bitte öffnen Sie den Carry-on Soundtrack Portable Party Speaker nicht, nehmen Personen vorbeigehen können, und wickeln Sie das USB-Netzkabel nicht um Sie keine Teile auseinander und nehmen Sie keine Veränderungen an den...
  • Page 6  USB-C auf USB-A Ladekabel  Bluetooth-Verbindung für Audio-Streaming zum Soundtrack Portable Party Speaker  Benutzerhandbuch  True Wireless Stereo (TWS) für die Kopplung von zwei Soundtrack Portable Party Speakers  Spritzwassergeschützt nach IPX4  4 Party-Licht-Modi einschließlich Synchronisierung mit dem Beat ...
  • Page 7: Spezifikationen

    Gerät wiederherzustellen, halten Sie die Taste TWS/BT 5 Sekunden lang gedrückt. HINWEIS: Wenn Sie die Verbindung mit dem aktuellen Gerät trennen, kann der Carry-on Soundtrack mit einem anderen Gerät gekoppelt werden. Echtes drahtloses Stereo (TWS) Schalten Sie zwei Soundtrack-Lautsprecher gleichzeitig ein und vergewissern Sie sich, dass sie sich beide im Bluetooth-Modus befinden.
  • Page 8 8. Évitez de l’utiliser dans des zones où l’enceinte portable pour fêtes Carry-on Soundtrack est instable. 9. Avant d’utiliser le câble d’alimentation USB pour alimenter le produit, vérifiez attentivement s’il présente des ruptures, des déchirures, des fils dénudés ou tout autre...
  • Page 9: Caractéristiques

    Nous vous remercions et vous félicitons pour l’achat du haut-parleur de  Haut-parleur de fête de 55W fête portable Carry-on Soundtrack. Veuillez prendre le temps de lire ce  Écran d’affichage LED manuel pour vous assurer de tirer le meilleur parti de votre nouveau haut- parleur de fête portable.
  • Page 10: Aperçu Du Produit

    Connectez le câble USB-C au haut-parleur de fête portable Carry-on Alimentation : TYPE C 5V Soundtrack. Connectez le câble USB-A à une prise standard de type A (non fournie). Lorsque le haut-parleur est en charge, le voyant rouge Indice de protection contre les éclaboussures : IPX4 reste allumé.
  • Page 11 Fiestas, póngase en contacto con un servicio técnico oficial. 3. El cable de carga debe retirarse cuando el Altavoz Portátil para Fiestas Soundtrack no  Si el cable de carga o la clavija USB-C están desgastados o dañados, si se vaya a utilizarse durante mucho tiempo o durante tormentas eléctricas.
  • Page 12 Gracias y enhorabuena por la compra del Altavoz Portátil para Fiestas  Altavoz para Fiestas de 55 W Carry-on Soundtrack. Por favor, tómese su tiempo para leer este manual  Pantalla LED para asegurarse de que obtiene el mejor uso de su nuevo Altavoz Portátil para Fiestas.
  • Page 13: Resumen Del Producto

    Conecta el cable USB-C al Altavoz Portátil para Fiestas Carry-on Temperaturas de Funcionamiento: -45 a 55°c Soundtrack. Conecta el cable USB-A a un enchufe estándar A (no Entrada de alimentación: TIPO C 5V suministrado). Cuando el altavoz se esté cargando, el indicador rojo permanecerá...
  • Page 14 3. Il cavo di ricarica deve essere rimosso quando l’altoparlante portatile Carry-on  Se il cavo di ricarica o la spina USB-C sono usurati o danneggiati, se si verifica Party Soundtrack non viene utilizzato per lungo tempo o durante i temporali. un’improvvisa interruzione dell’alimentazione durante l’uso o se si avvertono odori anomali o emissioni di fumo dall’altoparlante portatile Carry-on Party Soundtrack,...
  • Page 15 Caratteristiche Grazie e complimenti per aver acquistato l’altoparlante portatile Carry-on  Altoparlante per feste da 55W Party Soundtrack. La invitiamo a leggere questo manuale per assicurarsi  Schermo a LED di utilizzare al meglio il suo nuovo altoparlante portatile.  2 ingressi per microfoni Contenuto della confezione: ...
  • Page 16: Panoramica Del Prodotto

    Collegare il cavo USB-C all’altoparlante portatile Carry-on Party Ingresso di alimentazione: TIPO C 5V Soundtrack. Collegare il cavo USB-A a una spina standard A (non in dotazione). Quando l’altoparlante è in carica, l’indicatore rosso rimane Grado di protezione dagli spruzzi: IPX4 acceso.
  • Page 17 às seguintes informações importantes: noutro equipamento externo:  Não abra a coluna de som portátil de festa Carry-on Soundtrack, não desmonte 1. Não dobre demasiado o cabo de carregamento, não coloque objetos pesados as suas partes nem faça nenhuma alteração aos componentes internos.
  • Page 18 Obrigado e parabéns pela sua compra da coluna portátil de festa da  Coluna de festa de 55 W Carry-on. Leia atentamente este manual para garantir que tira o melhor  Ecrã de visualização LED partido do seu novo altifalante portátil para festas.
  • Page 19: Descrição Geral Do Produto

    Potência da coluna: 55W A Carregar Ligue o cabo USB-C à coluna portátil de festa da Carry-on. Ligue o cabo Temperaturas de funcionamento: -45 a 55°c USB-A a uma ficha A padrão (não fornecida). Quando a coluna estiver Entrada de alimentação: TIPO C 5V...
  • Page 20: Środki Ostrożności

    2. Odłączając kabel zasilający USB, trzymaj za wtyczkę, nie ciągnij za przewód.  Jeśli kabel ładujący lub wtyczka USB-C są zużyte lub uszkodzone, wystąpiła nagła 3. Odłącz kabel ładujący, jeśli przenośny głośnik imprezowy Carry-on Soundtrack awaria zasilania podczas użytkowania lub jeśli z głośnika wydobywa się nietypowy nie jest używany przez dłuższy czas lub podczas burzy.
  • Page 21 Wstęp Cechy Dziękujemy i gratulujemy zakupu przenośnego głośnika imprezowego  Głośnik o mocy 55W Carry-on Soundtrack. Poświęć trochę czasu na przeczytanie tej instrukcji,  Wyświetlacz LED aby mieć pewność, że w pełni wykorzystasz swój nowy przenośny głośnik imprezowy.  2 wejścia mikrofonowe Zawartość...
  • Page 22: Przegląd Produktu

    True Wireless Stereo (TWS) (Prawdziwe bezprzewodowe stereo) Włącz jednocześnie dwa przenośne głośniki imprezowe Carry-on Soundtrack i upewnij się, że oba działają w trybie Bluetooth. Naciśnij przycisk TWS na jednym z głośników, to będzie Twój główny głośnik. Po sparowaniu głośnika głównego i drugiego głośnika usłyszysz krótki dźwięk.
  • Page 23 から異臭や煙が出た場合は、すぐに電源を切り、充電ケーブルを抜いてくだ 4. Carry-on Portable Party Speakerの外観や内部コンポーネントの損傷を避け さい。. るために、ほこり、振動、寒さや暑い条件(直射日光や太陽の下で輸送など)  お手持ちのCarry-on Soundtrackポータブルパーティースピーカーをクリ でCarry-on Portable Party Speakerを配置しないでください。 ーニングする前に、電源を切り、プラグを抜いてください。腐食性の溶剤で 5. Carry-on Soundtrack Portable Party Speakerを移動する前に、充電ケー ブ Carry-on Soundtrack Portable Party Speakerをクリーニングしないでくだ ルと他の機器やデバイスからのすべてのケーブルを抜いてください。 さい。 6. Carry-on Soundtrack Portable Party Speakerを拭くときは、柔らかく乾い  内蔵バッテリーパックが過度の熱にさらされないようにしてください。火 た布を使用してください。パネルの色あせを防ぐため、シンナー、有機溶剤、 気、高温の表面、直射日光、その他の発火源に近づけないでください。...
  • Page 24 じめに 機能  55Wパーティースピーカー この度は、Carry-on Soundtrack ポータブルパーティースピーカーをお買い上 げいただき、誠にありがとうございます。新しいポータブルパーティースピー  LEDディスプレイスクリーン カーを最大限にご活用いただくために、このマニュアルをじっくりお読みくだ さい。  マイク入力2系統 含まれるもの  マイク用エコー効果  機内持ち込みサウンドトラック ポータブルパーティースピーカー  外部オーディオ・ソース接続用3.5mm Aux入力  USB-C - USB-A充電ケーブル  サウンドトラックポータブルパーティースピーカーにオーディオをストリー ミングするためのBluetooth接続  ユーザーマニュアル  T2台のサウンドトラックポータブルパーティースピーカーをペアリングする ためのトゥルーワイヤレスステレオ(TWS)  IPX4防滴保護等級  シンク・トゥ・ビートを含む4つのパーティー・ライト・モード  TF / Micro-SDメモリーカード入力(メディア再生用)...
  • Page 25 電源オン/オフ リチウム電池: 7.4V 5400mAh ディスプレイが点灯し、電源音が鳴るまでPOWERボタンを押し続けます。ディス 音楽再生時間 : ハーフボリュームで最大6時間のバッテリー寿命 プレイが消灯し、電源音が鳴るまでPOWERボタンを押し続けます。 スピーカー出力: 55W 充電方法 動作温度 : -45 to 55°c USB-CケーブルをCarry-on Soundtrack Portable Party Speakerに接続しま す。USB-Aケーブルを標準Aプラグ(付属していません)に接続します。 電源入力 : TYPE C 5V スピーカーが充電中は、赤いインジケータが点灯したままになります。スピー 防滴保護等級: IPX4 カーが完全に充電されると、赤いインジケータが消灯します。 寸法(mm): 310(W) x 65(H) x 300(D) 重量(kg): 4...
  • Page 26 注意事项 应始终遵守以下但并非详尽无遗的预防措施,以避免对用户或他人造成可能的伤 害,以及对Carry-on Soundtrack便携式派对音响或其他外部设备造成可能的损坏: 警告! 1. 不要将充电线过度弯曲,不要在USB电源线上放置重物,不要将充电线放置 有人 为避免触电、短路、事故、火灾或其他危险,请注意以下重要信息: 可以通过的地方,也不要将USB电源线缠绕在其他物体上,以免损坏USB电源线。  请不要拆开Carry-on Soundtrack便携式派对音响,拆卸其部件或对内部组件进 2. 拔下USB电源线时,请握住插头本身,而不是拉动电线。 行任何更改。 3. 当Carry-on Soundtrack便携式派对音响长时间不使用时,或在雷雨期间,应拔  如果您发现Carry-on Soundtrack便携式派对音响功能有异常,请联系官方服务 下充电线。 中心。 4. 请勿将Carry-on Soundtrack便携式派对音响放置在灰尘多、振动、寒冷或炎热 的环境中(如阳光直射或在阳光下运输),以免损坏随身携带扬声器的外观和内  如果充电线或USB-C插头磨损或损坏,使用过程中突然停电,或者如果Carry- 部组件或其他外部设备造成可能的损坏。 on Soundtrack便携式派对音响有异常气味或烟雾,您应该立即关闭电源并拔 下充电线。 5. 在Carry-on Soundtrack便携式派对音响之前,请拔下充电电缆和其他设备或设 备的所有电缆。  在清洁Carry-on Soundtrack便携式派对音响之前,请关闭电源并拔下插头。请...
  • Page 27 感谢并祝贺您购买了Carry-on Soundtrack便携式派对音响。请花时间仔细阅读本  55瓦 手册,以确保您的得到最佳使用体验。  LED显示屏 包装内包括的内容:  2路麦克风输入  Carry-on Soundtrack便携式派对音响  麦克风的回声效果  USB-C转USB-A充电线  3.5毫米辅助输入,用于连接外部音频源  用户手册  蓝牙连接,可将音频流传输至Soundtrack便携式派对音响  True Wireless Stereo(TWS)真无线立体声,用于配对两个Soundtrack实现无 线立体声  IPX4防溅保护等级  4种派对灯光模式,包括同步节拍  USB-A输入,用于连接U盘以播放音乐或者固件升级  TF/Micro SD存储卡输入,用于播放音乐  USB-C充电输入  可充电5400mAh。在一半容量下可连续使用长达6小时的电池...
  • Page 28 产品概述 真无线立体声(TWS) 同时打开两个Soundtrack音响,并确保它们都处于蓝牙模式。按下其中一个音响 上的TWS按钮,这是您的主音响。当主音响和第二音响配对时,您将听到一个短 促的声音。然后将蓝牙设备仅连接到主音响,即可享受立体声效果。 要断开连接,再次按下TWS按钮。 注意:TWS只能在蓝牙模式下工作。设置真无线立体声(TWS)时,请仅通过蓝 牙将主音响连接到设备。 技术参数 锂电池:7.4V 5400mAh 音乐播放时间:一半音量时电池续航时间可达6小时 音响功率:55W 工作温度:-45至55°c 电源输入:类型C 5V 防溅保护等级:IPX4 使用指南 尺寸 (mm):310(宽)x 65(高)x 300(深 开关机 重量 (kg):4 按住POWER(电源)按钮,直到显示屏亮起并听到电源开启的声音,这表示音响 正在打开。要关闭电源,按住POWER按钮,直到显示屏关闭并听到关闭的声音。 充电 将USB-C充电线连接到Soundtrack,并将USB-A电缆连接到标准USB-A充电插头 (未提供)。当Soundtrack在充电时,红色指示灯将保持亮起。当音响充满电 时,红色指示器将熄灭。 蓝牙 当Soundtrack的蓝牙已连接时,按住TWS/BT按钮2秒钟以断开当前的蓝牙连接。 要将其重新连接到最后一个设备,请按住TWS/BT按钮5秒钟。 注意:断开当前设备的连接可使Soundtrack与另一个设备配对。...

Table of Contents