Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

PLAY TOWER
HI-GS-102
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
expondo.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the hillvert HI-GS-102 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Expondo hillvert HI-GS-102

  • Page 1 PLAY TOWER HI-GS-102 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA expondo.com...
  • Page 2 Produktmodell Produktmodell Modelo do produto Model Hersteller Manufacturer Producent Výrobce Fabricant Produttore Fabricante Termelő expondo Polska sp. z o.o. sp. k. Producent Valmistaja Producent Produsent Tillverkare Fabricante Výrobca Anschrift des Herstellers Manufacturer Address Adres producenta Adresa výrobce Adresse du fabricant Indirizzo del produttore Dirección del fabricante...
  • Page 3: Technische Daten

    Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
  • Page 4 Legende Das Produkt entspricht den einschlägigen Sicherheitsvorschriften Normen. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung. Lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung. WARNUNG! oder VORSICHT! oder ERINNERUNG! A allgemeines Warnzeichen für eine bestimmte Situation. ACHTUNG! Rotierende Teile, Verschränkung Gefahr! ACHTUNG! Schwebendes Gewicht!. Nur zur Verwendung im Freien.
  • Page 5: Sicherheit Am Arbeitsplatz

    ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die Nichtbeachtung der Warnhinweise und Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen. Die Begriffe "Gerät" oder "Produkt" werden in den Warnhinweisen und Anleitungen verwendet, um sich auf das Gerät zu beziehen: Spielturm 2.1.
  • Page 6 2.2. Eigenschutz Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Betäubungsmitteln oder Medikamenten stehen, die die Fähigkeit, das Gerät zu bedienen, erheblich beeinträchtigen können. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen und sensorischen Fähigkeiten oder Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelnden Kenntnissen gehandhabt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige...
  • Page 7: Beschreibung Des Geräts

    Halten Sie das Gerät von Feuer- und Wärmequellen fern Überlasten Sie das Gerät nicht - die Anlage kann von maximal 5 Kindern mit einem Gewicht von bis zu 50 kg auf einmal benutzt werden. Das Produkt ist nur für den Heimgebrauch bestimmt - die Installation und Verwendung an allgemeinen öffentlichen Orten (Spielplätze, Kindergärten usw.) ist verboten.
  • Page 8: Vorbereitung Für Den Einsatz

    3.2. Vorbereitung für den Einsatz...
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    GERÄTESTANDORT HINWEIS: Installieren Sie Spielplatzgeräte für den Heimgebrauch NICHT auf Beton, Asphalt oder einer anderen harten Oberfläche. Ein Sturz auf eine harte Oberfläche kann zu schweren Verletzungen des Benutzers der Ausrüstung führen. Gras und Schmutz gelten nicht als Schutzbelag, da Verschleiß und Umwelteinflüsse ihre stoßdämpfende Wirkung verringern können.
  • Page 10 Prüfen Sie auf scharfe Kanten oder vorstehende Schraubengewinde. Bei Bedarf Unterlegscheiben hinzufügen. Überprüfen Erdnägel Lockerheit, Beschädigung oder Verschlechterung. Verankern Sie das Gerät während des Gebrauchs fest im Boden. Falls erforderlich, wieder befestigen oder ersetzen. Überprüfen Sie alle beweglichen Teile, einschließlich der Schaukelsitze, Seile, Kabel und Ketten, auf Verschleiß, Rost oder andere Beschädigungen.
  • Page 11 Einmal im Monat während der Spielsaison: a) Überprüfen Sie alle beweglichen Teile, einschließlich der Schaukelsitze, Seile, Kabel und Ketten, auf Verschleiß, Rost oder andere Beschädigungen. Bei Bedarf austauschen. b) Schmieren Sie alle beweglichen Metallteile gemäß den Anweisungen des Herstellers. Zusätzliche Wartung: a) Überprüfen Sie den Schwenkbalken und die Beschläge alle zwei Wochen, da sich das Holz ausdehnt und zusammenzieht.
  • Page 12 Entsorgen Sie dieses Gerät nicht über den Hausmüll. Überprüfen Sie das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanweisung und der Verpackung. Die zur Herstellung des Geräts verwendeten Kunststoffe können entsprechend ihrer Kennzeichnung recycelt werden. Indem Sie sich für das Recycling entscheiden, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
  • Page 13: Technical Data

    This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version.
  • Page 14: Usage Safety

    The product satisfies the relevant safety standards. Read instructions before use. Read instructions before use. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! A general warning sign concerning a given situation. ATTENTION! Rotating parts, entanglement hazard! ATTENTION! Suspended weight!. For outdoor use only. PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product.
  • Page 15: Safety In The Workplace

    The terms "device" or "product" are used in the warnings and instructions to refer to the: Play tower 2.1. Safety in the workplace If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage, please contact the manufacturer’s service centre. b) Only the manufacturer’s service centre may make repairs to the product.
  • Page 16 When working with the device, use common sense and stay alert. Temporary loss of concentration while using the device may lead to serious injuries. Do not overestimate your abilities. When using the device, keep your balance and remain stable at all times. This will ensure better control over the device in unexpected situations.
  • Page 17: Use Guidelines

    ATTENTION! Despite the safe design of the device and its protective features, and despite the use of additional elements protecting the operator, there is still a slight risk of accident or injury when using the device. Stay alert and use common sense when using the device. Use guidelines The Play tower with swings and a slide is designed for children's play and recreation.
  • Page 18: Preparing For Use

    3.2. Preparing for use...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    APPLIANCE LOCATION OTE: DO NOT install home playground equipment over concrete, asphalt or any other hard surface. A fall onto a hard surface can result in serious injury to the equipment user. Grass and dirt are not considered protective surfacing because wear and environmental factors can reduce their shock absorbing effectiveness.
  • Page 20 Check ground stakes for looseness, damage or deterioration. Firmly anchor unit to the ground during use. Re-secure or replace if necessary. Check all moving parts including swing seats, ropes, cables, and chains for wear, rust or other deterioration. Replace as needed. Check metal parts for rust.
  • Page 21 b) Inspect wood parts monthly. The grain of the wood sometimes will lift the dry season causing splinters to appear. Light sanding may be necessary to maintain a safe play environment. Treat your unit with stain regularly to help prevent severe splitting and other damage. A waterborne transparent stain has been applied to your unit.
  • Page 22: Dane Techniczne

    Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla Twojej wygody przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednakże żadne tłumaczenie automatyczne nie jest doskonałe ani nie ma na celu zastąpienia tłumaczy ludzkich. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są...
  • Page 23: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Legenda Produkt spełnia odpowiednie wymagania bezpieczeństwa standardy. Przeczytaj instrukcję przed użyciem. Przeczytaj instrukcję przed użyciem. OSTRZEŻENIE! lub UWAGA! lub PAMIĘTAJ! A ogólny znak ostrzegawczy dotyczący danego sytuacja. UWAGA! Części obracające się, splątanie zaryzykować! UWAGA! Zawieszony ciężar!. Tylko do użytku na zewnątrz. PAMIĘTAJ! Rysunki zawarte w tej instrukcji służą...
  • Page 24: Bezpieczeństwo W Miejscu Pracy

    UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować poważne obrażenia, a nawet śmierć. Terminy „urządzenie” lub „produkt” są używane w ostrzeżeniach i instrukcjach w odniesieniu do: Wieża z huśtawkami i zjeżdżalnią 2.1.
  • Page 25 Nie używaj urządzenia będąc zmęczonym, chorym, pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków, które mogą znacząco pogorszyć zdolność obsługi urządzenia. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi funkcjami umysłowymi sensorycznymi osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że znajdują się...
  • Page 26: Opis Urządzenia

    Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego – montaż i użytkowanie w miejscach ogólnodostępnych (placach zabaw, przedszkolach itp.) jest zabronione. Dziecko bawiące się tą instalacją powinno być nadzorowane przez osobę dorosłą. Zaleca się, aby dziecko korzystające z instalacji miało na sobie ściśle przylegającą...
  • Page 27: Przygotowanie Do Użycia

    3.2. Przygotowanie do użycia...
  • Page 28: Czyszczenie I Konserwacja

    LOKALIZACJA URZĄDZENIA UWAGA: NIE instaluj wyposażenia placów zabaw na betonie, asfalcie lub innej twardej powierzchni. Upadek na twardą powierzchnię może spowodować poważne obrażenia użytkownika urządzenia. Trawa i gleba nie są uważane za nawierzchnię ochronną, ponieważ zużycie i czynniki środowiskowe mogą zmniejszyć...
  • Page 29 Sprawdź, czy nie ma ostrych krawędzi lub wystających gwintów. W razie potrzeby dodać podkładki. Sprawdź kołki uziemiające pod kątem luzów, uszkodzeń lub pogorszenia jakości. Podczas użytkowania mocno zakotwicz urządzenie do podłoża. W razie potrzeby ponownie zabezpiecz lub wymień. Sprawdź wszystkie ruchome części, w tym siedziska huśtawek, liny, kable i łańcuchy pod kątem zużycia, rdzy lub innych uszkodzeń.
  • Page 30 a) Sprawdź wszystkie ruchome części, w tym siedziska huśtawek, liny, kable i łańcuchy pod kątem zużycia, rdzy lub innych uszkodzeń. Wymień w razie potrzeby. b) Nasmaruj wszystkie metalowe części ruchome zgodnie z instrukcjami producenta. Dodatkowa konserwacja: a) Co dwa tygodnie sprawdzaj belkę obrotową i okucia ze względu na rozszerzanie się...
  • Page 31 Decydując się na recykling, w znaczący sposób przyczyniasz się do ochrony naszego środowiska. Skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat lokalnego zakładu recyklingu.
  • Page 32: Technické Údaje

    Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné a nemají žádný právní...
  • Page 33 Výrobek splňuje příslušnou bezpečnost standardy. Před použitím si přečtěte pokyny. Před použitím si přečtěte pokyny. VAROVÁNÍ! nebo POZOR! nebo PAMATUJ! A obecné varovné znamení týkající se daného situace. POZORNOST! Rotující části, zapletení nebezpečí! POZORNOST! Závěsná váha!. Pouze pro venkovní použití. NEZAPOMEŇTE! Výkresy v tomto návodu jsou pouze pro ilustrační...
  • Page 34: Bezpečnost Na Pracovišti

    Termíny „zařízení“ nebo „produkt“ se ve varováních a pokynech používají k odkazu na: Dětské hřiště 2.1. Bezpečnost na pracovišti Pokud si nejste jisti, zda výrobek funguje správně nebo pokud zjistíte poškození, kontaktujte servisní středisko výrobce. b) Opravy výrobku smí provádět pouze servisní středisko výrobce. Nepokoušejte se provádět opravy sami! V případě...
  • Page 35 Při práci se zařízením používejte zdravý rozum a buďte ve střehu. Dočasná ztráta koncentrace při používání zařízení může vést k vážným zraněním. Nepřeceňujte své schopnosti. Při používání zařízení udržujte rovnováhu a vždy zůstaňte stabilní. To zajistí lepší kontrolu nad zařízením v neočekávaných situacích.
  • Page 36: Popis Zařízení

    vlastnosti a přes použití přídavných prvků chránících obsluhu stále existuje mírné riziko nehody nebo zranění při používání zařízení. Při používání zařízení buďte ve střehu a používejte zdravý rozum. Použijte pokyny Hrací věž s houpačkami a skluzavkou je určena pro dětskou hru a odpočinek. Poskytuje dětem zábavné...
  • Page 37: Příprava K Použití

    3.2. Příprava k použití...
  • Page 38: Čistění A Údržba

    UMÍSTĚNÍ SPOTŘEBIČE POZNÁMKA: NEINSTALUJTE vybavení domácího hřiště na beton, asfalt nebo jiný tvrdý povrch. Pád na tvrdý povrch může způsobit vážné zranění uživatele zařízení. Tráva a nečistoty nejsou považovány za ochranný povrch, protože opotřebení a faktory prostředí mohou snížit jejich účinnost tlumení nárazů. Koberce a tenké rohože obecně...
  • Page 39 Zkontrolujte zemnící kolíky, zda nejsou uvolněné, poškozené nebo opotřebované. Během používání jednotku pevně ukotvěte k zemi. V případě potřeby znovu zajistěte nebo vyměňte. Zkontrolujte všechny pohyblivé části včetně sedadel houpačky, lan, kabelů a řetězů, zda nejsou opotřebené, zrezivělé nebo jinak poškozené. Vyměňte podle potřeby.
  • Page 40 a) Zkontrolujte všechny pohyblivé části včetně sedadel houpačky, lan, kabelů a řetězů, zda nejsou opotřebené, zrezivělé nebo jinak poškozené. Vyměňte podle potřeby. b) Namažte všechny kovové pohyblivé části podle pokynů výrobce. Další údržba: a) Každé dva týdny zkontrolujte otočný nosník a kování kvůli roztahování a smršťování...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d’utilisation.
  • Page 43: Sécurité D'utilisation

    dispositif est conçu pour réduire au minimum les risques d'émission sonore, en tenant compte des progrès technologiques et des opportunités de réduction du bruit. Légende Le produit satisfait aux normes de sécurité pertinentes normes. Lire les instructions avant utilisation. Lisez les instructions avant utilisation. AVERTISSEMENT! ou ATTENTION ! ou SOUVENEZ-VOUS ! A panneau d'avertissement général concernant un situation.
  • Page 44: Sécurité Personnelle

    ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Les termes « appareil » ou « produit » sont utilisés dans les avertissements et les instructions pour désigner : Aire de jeu extérieur 2.1.
  • Page 45 N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments qui peuvent altérer considérablement la capacité d'utiliser l'appareil. L'appareil n'est pas conçu pour être manipulé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales et sensorielles limitées ou par des personnes dépourvues d'expérience et/ou de connaissances pertinentes, à...
  • Page 46: Description De L'appareil

    Un enfant jouant sur cette installation doit être surveillé par un adulte. Il est recommandé à l'enfant utilisant l'installation de porter des vêtements près du corps et des chaussures complètes. Utilisez le produit uniquement aux fins prévues - il est par exemple interdit de sauter du haut.
  • Page 47: Préparation À L'utilisation

    3.2. Préparation à l'utilisation...
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    EMPLACEMENT DE L'APPAREIL REMARQUE : N'installez PAS d'équipement de terrain de jeu domestique sur du béton, de l'asphalte ou toute autre surface dure. Une chute sur une surface dure peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur de l'équipement. L'herbe et la saleté...
  • Page 49 Vérifiez les bords tranchants ou les filetages de vis saillants. Ajoutez des rondelles si nécessaire. Vérifiez les piquets de terre pour déceler tout jeu, dommage ou détérioration. Ancrez fermement l'unité au sol pendant l'utilisation. Refixez ou remplacez si nécessaire. Vérifiez toutes les pièces mobiles, y compris les sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes, pour déceler toute usure, rouille ou autre détérioration.
  • Page 50 a) Vérifiez toutes les pièces mobiles, y compris les sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes, pour déceler toute usure, rouille ou autre détérioration. Remplacez-le si nécessaire. b) Lubrifiez toutes les pièces mobiles métalliques selon les instructions du fabricant.
  • Page 51 utilisés pour construire l'appareil peuvent être recyclés conformément à leurs marquages. En choisissant de recycler, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement. Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur votre installation de recyclage locale.
  • Page 52: Dati Tecnici

    Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
  • Page 53 Leggenda Il prodotto soddisfa i requisiti di sicurezza pertinenti standard. Leggere le istruzioni prima dell'uso. Leggere le istruzioni prima dell'uso. AVVERTIMENTO! oppure ATTENZIONE! oppure RICORDA! A segnale di avvertimento generale riguardante un dato situazione. ATTENZIONE! Parti rotanti, impigliamento rischio! ATTENZIONE! Peso sospeso!. Solo per uso esterno.
  • Page 54: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    I termini "dispositivo" o "prodotto" vengono utilizzati nelle avvertenze e nelle istruzioni per fare riferimento a: Torre gioco per bambini 2.1. Sicurezza sul posto di lavoro Se non siete sicuri se il prodotto funziona correttamente o se riscontrate danni, contattate il centro assistenza del produttore. b) Solo il centro assistenza del produttore può...
  • Page 55 Non utilizzare il dispositivo in caso di stanchezza, malattia o sotto l'effetto di alcol, narcotici o farmaci che possono compromettere significativamente la capacità di utilizzo del dispositivo. Il dispositivo non è progettato per essere maneggiato da persone (compresi i bambini) con funzioni mentali e sensoriali limitate o da persone prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare il dispositivo.
  • Page 56: Descrizione Del Dispositivo

    Si raccomanda che il bambino che utilizza l'installazione indossi abiti attillati e scarpe comode. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto: è vietato, ad esempio, lanciarsi. Non utilizzare il prodotto sotto la pioggia. Quando è bagnato, asciugarlo accuratamente prima dell'uso. La distanza minima tra il fondo dell'altalena e il suolo è...
  • Page 57: Preparazione Per L'uso

    3.2. Preparazione per l'uso...
  • Page 58: Pulizia E Manutenzione

    UBICAZIONE DELL'APPARECCHIO NOTA: NON installare l'attrezzatura per il parco giochi domestico su cemento, asfalto o qualsiasi altra superficie dura. Una caduta su una superficie dura può causare gravi lesioni all'utente dell'apparecchiatura. Erba e sporco non sono considerati superfici protettive perché l'usura e i fattori ambientali possono ridurre la loro efficacia di assorbimento degli urti.
  • Page 59 Controllare tutta la copertura protettiva su bulloni, tubi, bordi e angoli. Sostituirli se sono allentati, rotti o mancanti. Verificare la presenza di spigoli vivi o filettature sporgenti. Aggiungere rondelle se necessario. Controllare che i picchetti di terra non siano allentati, danneggiati o deteriorati.
  • Page 60 d) Rastrellare e controllare la profondità dei materiali di rivestimento protettivi per riempire i bagni per evitare la compattazione e mantenere una profondità adeguata. Sostituire se necessario. Una volta al mese durante la stagione di gioco: a) Controllare tutte le parti mobili, compresi i sedili delle altalene, le corde, i cavi e le catene, per verificare che non siano usurati, arrugginiti o altri deterioramenti.
  • Page 61 atmosferici. Con i cambiamenti climatici, l'umidità entra ed esce dal legno, provocando tensioni che possono provocare cedimenti e deformazioni. SMALTIMENTO DEI DISPOSITIVI USATI Non smaltire questo dispositivo nei sistemi di smaltimento dei rifiuti urbani. Controllare il simbolo sul prodotto, sul manuale di istruzioni e sulla confezione. La plastica utilizzata per costruire il dispositivo può...
  • Page 62: Características Técnicas

    Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
  • Page 63: Seguridad De Uso

    reducir al mínimo los riesgos de emisión de ruido, teniendo en cuenta el progreso tecnológico y las oportunidades de reducción del ruido. Leyenda El producto cumple con los requisitos de seguridad pertinentes. estándares. Lea las instrucciones antes de usar. Lea las instrucciones antes de usar. ¡ADVERTENCIA! o ¡PRECAUCIÓN! o ¡RECUERDA! A señal de advertencia general sobre un determinado situación.
  • Page 64: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    ¡ATENCIÓN! Leer todas las advertencias de seguridad y todos los manuales e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Los términos "dispositivo" o "producto" se utilizan en las advertencias e instrucciones para hacer referencia a: Torre infantil 2.1.
  • Page 65 No utilice el dispositivo cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, narcóticos o medicamentos que puedan afectar significativamente la capacidad de utilizar el dispositivo. El dispositivo no está diseñado para ser manipulado por personas (incluidos niños) con funciones mentales y sensoriales limitadas o personas que carezcan de experiencia y/o conocimientos relevantes, a menos que estén supervisados por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el dispositivo...
  • Page 66: Pautas De Uso

    Se recomienda que un niño que utilice la instalación use ropa ajustada y zapatos completos. Utilice el producto únicamente para el fin previsto; por ejemplo, está prohibido saltar. No utilice el producto bajo la lluvia. Cuando esté mojado, seque bien antes de usar.
  • Page 67 3.2. Preparándose para su uso...
  • Page 68: Limpieza Y Mantenimiento

    UBICACIÓN DEL APARATO NOTA: NO instale equipos de juegos infantiles en casa sobre concreto, asfalto o cualquier otra superficie dura. Una caída sobre una superficie dura puede provocar lesiones graves al usuario del equipo. El césped y la tierra no se consideran superficies protectoras porque el desgaste y los factores ambientales pueden reducir su eficacia de absorción de impactos.
  • Page 69 Revise todas las cubiertas protectoras en pernos, tuberías, bordes y esquinas. Reemplácelos si están flojos, agrietados o faltantes. Compruebe si hay bordes afilados o roscas de tornillos que sobresalgan. Agregue arandelas si es necesario. Revise las estacas de tierra para ver si están flojas, dañadas o deterioradas. Ancle firmemente la unidad al suelo durante su uso.
  • Page 70 d) Rastrille y verifique la profundidad de los materiales sueltos y llene la superficie protectora para evitar la compactación y mantener la profundidad adecuada. Reemplace según sea necesario. Una vez al mes durante la temporada de juego: a) Revise todas las piezas móviles, incluidos los asientos de los columpios, las cuerdas, los cables y las cadenas, en busca de desgaste, oxidación u otro deterioro.
  • Page 71 ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS No deseche este dispositivo en los sistemas de residuos municipales. Consulte el símbolo en el producto, manual de instrucciones y embalaje. Los plásticos utilizados para construir el dispositivo se pueden reciclar de acuerdo con sus marcas. Al elegir reciclar, estás haciendo una contribución significativa a la protección de nuestro medio ambiente.
  • Page 72: Műszaki Adatok

    Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező...
  • Page 73 Legenda A termék megfelel a vonatkozó biztonsági szabványok. Használat előtt olvassa el a használati utasítást. Használat előtt olvassa el a használati utasítást. FIGYELEM! vagy VIGYÁZAT! vagy FIGYELEM! vagy FIGYELEM! A általános figyelmeztető jelzés egy adott helyzet. FIGYELEM! Forgó alkatrészek, összefonódás veszély! FIGYELEM! Felfüggesztett súly!.
  • Page 74 FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és útmutatót! A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy akár halált is okozhat. A "készülék" vagy "termék" kifejezések a figyelmeztetésekben és az utasításokban a következőkre vonatkoznak: Mászóka 2.1. Munkahelyre vonatkozó biztonsági szabályok Ha nem biztos abban, hogy a termék megfelelően működik-e, vagy ha sérülést talál, forduljon a gyártó...
  • Page 75 Ne használja a készüléket fáradtan, betegen, illetve alkohol, kábítószerek vagy gyógyszerek hatása alatt, amelyek jelentősen ronthatják a készülék kezelési képességét. A készüléket nem úgy tervezték, hogy korlátozott szellemi és érzékszervi funkciókkal rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) vagy a megfelelő tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kezeljék, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, vagy ha a készülék kezelésére vonatkozó...
  • Page 76 Javasoljuk, hogy a létesítményt használó gyermek viseljen testhezálló ruházatot és teljes cipőt. A terméket csak rendeltetésszerűen használja - például tilos leugrani róla. Ne használja a terméket esőben. Ha nedves, használat előtt alaposan törölje szárazra. A hintaülés alja és a talaj közötti minimális távolság 20 cm. m) Forró...
  • Page 77 3.2. Felkészülés a használatra...
  • Page 78: Tisztítás És Karbantartás

    KÉSZÜLÉK HELYE OTE: NE telepítsen otthoni játszótéri eszközöket betonra, aszfaltra vagy más kemény felületre. A kemény felületre történő leesés súlyos sérülést okozhat a berendezés használójának. A fű és a föld nem tekinthető védőfelületnek, mivel a kopás és a környezeti tényezők csökkenthetik ütéselnyelő hatékonyságukat. A szőnyegek és a vékony szőnyegek általában nem megfelelő...
  • Page 79 Ellenőrizze, hogy a földi karók nem lazák-e, nem sérültek-e meg vagy nem romlottak-e. Használat közben szilárdan rögzítse a készüléket a talajhoz. Szükség esetén rögzítse újra vagy cserélje ki. Ellenőrizze az összes mozgó alkatrészt, beleértve a hintaüléseket, köteleket, kábeleket és láncokat, hogy nincs-e rajtuk kopás, rozsda vagy más károsodás. Szükség szerint cserélje ki.
  • Page 80 a) Ellenőrizze az összes mozgó alkatrészt, beleértve a hintaüléseket, köteleket, kábeleket és láncokat, hogy nincs-e rajtuk kopás, rozsda vagy más károsodás. Szükség szerint cserélje ki. b) Kenje be az összes fémből készült mozgó alkatrészt a gyártó utasításai szerint. További karbantartás: a) A fa tágulása és zsugorodása miatt kéthetente ellenőrizze a lengőgerendát és a hardvereket.
  • Page 81 újrahasznosíthatók. Azzal, hogy az újrahasznosítást választja, jelentősen hozzájárul környezetünk védelméhez. A helyi újrahasznosító létesítményre vonatkozó információkért forduljon a helyi hatóságokhoz.
  • Page 82: Tekniske Data

    Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
  • Page 83 Produktet opfylder de relevante sikkerhedskrav standarder. Læs instruktionerne før brug. Læs instruktionerne før brug. ADVARSEL! eller FORSIGTIG! eller HUSK! A generelt advarselsskilt vedrørende en given situation. OBS! Roterende dele, sammenfiltring fare! OBS! Ophængt vægt! Kun til udendørs brug. OBS! Tegningerne i denne manual er kun til illustration, og nogle detaljer kan afvige fra det faktiske produkt.
  • Page 84: Sikkerhed På Arbejdspladsen

    Udtrykkene "enhed" eller "produkt" bruges i advarslerne og instruktionerne til at henvise til enheden: Legetårn med rutsjebane og gynger 2.1. Sikkerhed på arbejdspladsen Hvis du er i tvivl om, hvorvidt produktet fungerer korrekt, eller hvis du finder skader, skal du kontakte producentens servicecenter. b) Kun producentens servicecenter må...
  • Page 85 person, der er ansvarlig for deres sikkerhed, eller de har modtaget instruktion i, hvordan de skal betjene apparatet. Brug din sunde fornuft og vær opmærksom, når du arbejder med enheden. Midlertidigt tab af koncentration under brug af apparatet kan føre til alvorlige skader.
  • Page 86: Beskrivelse Af Enheden

    m) På varme dage skal du sørge for, at rutsjebanen og andre plastdele ikke bliver for varme før brug. De kan køles ned ved at sprøjte med vand og tørre dem af før brug. OBS! På trods af apparatets sikre design og dets beskyttelsesfunktioner, og på...
  • Page 87: Klargøring Til Brug

    3.2. Klargøring til brug...
  • Page 88: Rengøring Og Vedligeholdelse

    APPARATETS PLACERING OTE: Installer IKKE legeredskaber til hjemmet på beton, asfalt eller andre hårde overflader. Et fald på en hård overflade kan resultere i alvorlige skader på brugeren af udstyret. Græs og jord betragtes ikke som beskyttende belægninger, fordi slid og miljøfaktorer kan reducere deres stødabsorberende effektivitet. Tæpper og tynde måtter er generelt ikke tilstrækkeligt beskyttende underlag.
  • Page 89 Kontrollér, om jordspyddene er løse, beskadigede eller forringede. Forankr enheden solidt i jorden under brug. Fastgør eller udskift om nødvendigt. Tjek alle bevægelige dele, herunder gyngesæder, reb, kabler og kæder for slitage, rust eller anden forringelse. Udskift efter behov. Tjek metaldele for rust. Hvis du finder det, skal du slibe og male igen med en ikke-blybaseret maling.
  • Page 90 a) Tjek svingbjælken og beslagene hver anden uge på grund af træets udvidelse og sammentrækning. Det er især vigtigt, at denne procedure følges i begyndelsen af hver sæson. b) Efterse trædele hver måned. Træets årer vil nogle gange løfte sig i den tørre sæson, så...
  • Page 91: Tekniset Tiedot

    Tämä käyttöopas on käännetty konekääntäjän avulla. Olemme pyrkineet tarjoamaan mahdollisimman tarkan käännöksen. Automaattisten käännösten laatu ei kuitenkaan ole täydellinen, eikä sen ole tarkoitus korvata ihmisten tekemiä käännöksiä. Virallinen käyttöopas on englanninkielinen versio. Käännöksessä mahdollisesti esiintyvät ristiriitaisuudet tai erot viralliseen versioon eivät ole sitovia, eikä...
  • Page 92 Merkkien selitys Tuote täyttää asianmukaiset turvallisuusvaatimukset standardit. Lue ohjeet ennen käyttöä. Lue ohjeet ennen käyttöä. VAROITUS!, HUOMAUTUS! tai MUISTUTUS! A yleinen varoitusmerkki tiettyyn kohtaan tilanne. HUOMIO! Pyörivät osat, takertuminen vaara! HUOMIO! Ripustettu paino!. Vain ulkokäyttöön. HUOM! Tämän käyttöohjeen piirustukset ovat vain havainnollistavia, ja ne voivat joiltakin osin poiketa todellisesta tuotteesta.
  • Page 93: Turvallisuus Työpaikalla

    Varoituksissa ja ohjeissa käytetään termejä "laite" tai "tuote" viittaamaan Leikkikeskus 2.1. Turvallisuus työpaikalla Jos olet epävarma siitä, toimiiko tuote tarkoituksenmukaisesti, tai jos havaitset siinä vaurioita, ota yhteyttä valmistajan huoltoon. b) Ainoastaan valmistajan huoltokeskus saa tehdä tuotteeseen korjauksia. Älä yritä tehdä korjauksia itse! Tulipalon sattuessa käytä...
  • Page 94 turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai he ovat saaneet opastusta laitteen käyttöön. laite Kun työskentelet laitteen kanssa, käytä tervettä järkeä ja pysy aina valppaana. Tilapäinen keskittymisen menetys laitteen käytön aikana voi johtaa vakaviin vammoihin. Älä yliarvioi kykyjäsi. Kun käytät laitetta, varmista, että pystyt ylläpitämään tasapainosi, ja että...
  • Page 95: Laitteen Kuvaus

    m) Kuumina päivinä varmista, että liukumäki ja muut muoviosat eivät kuumene liikaa ennen käyttöä. Ne voidaan jäähdyttää suihkuttamalla vedellä ja pyyhkimällä kuivaksi ennen käyttöä. HUOMIO! Huolimatta laitteen turvallisesta rakenteesta, suojaominaisuuksista ja käyttäjää suojaavien lisäelementtien käytöstä, laitteen käyttöön sisältyy silti aina pieni onnettomuus- loukkaantumisriski.
  • Page 96 3.2. Valmistelu käyttöä varten...
  • Page 97: Puhdistaminen Ja Huolto

    LAITTEEN SIJAINTI HUOMAA: ÄLÄ asenna kodin leikkikenttälaitteita betonin, asfaltin tai muun kovan pinnan päälle. Putoaminen kovalle pinnalle voi aiheuttaa vakavan vamman laitteen käyttäjälle. Ruohoa ja likaa ei pidetä suojaavana pinnoitteena, koska kuluminen ja ympäristötekijät voivat heikentää niiden iskunvaimennustehoa. Matot ja ohuet matot eivät yleensä ole riittävä suojapinta. Maan tason laitteet, kuten hiekkalaatikko, aktiviteettiseinä, leikkimökki tai muut laitteet, joissa ei ole korotettua leikkipintaa - eivät tarvitse suojapinnoitusta.
  • Page 98 Tarkista maapintojen löysyys, vauriot tai huononeminen. Kiinnitä yksikkö lujasti maahan käytön aikana. Kiinnitä tai vaihda tarvittaessa. Tarkista kaikki liikkuvat osat, mukaan lukien kääntöistuimet, köydet, kaapelit ja ketjut kulumisen, ruosteen tai muun vaurion varalta. Vaihda tarvittaessa. Tarkista metalliosat ruosteen varalta. Jos löytyy, hio ja maalaa uudelleen lyijyttömällä...
  • Page 99 b) Tarkista puuosat kuukausittain. Puun syyt nostavat toisinaan kuivaa vuodenaikaa aiheuttaen sirpaleita. Kevyt hionta voi olla tarpeen turvallisen leikkiympäristön ylläpitämiseksi. Käsittele yksikkösi säännöllisesti tahralla estääksesi vakavan halkeamisen ja muut vauriot. Laitteeseesi on levitetty vesiohenteinen läpinäkyvä tahra. Tämä tehdään vain värille. Kerran tai kahdesti vuodessa, ilmasto-olosuhteistasi riippuen, sinun on suojattava yksikköäsi (tiivistettä).
  • Page 100: Technische Gegevens

    Deze gebruikershandleiding is voor uw gemak vertaald met behulp van automatische vertaling. Er is redelijk wat inspanning geleverd voor het zo nauwkeurig verstrekken van een accurate vertaling; alleen is geen enkele geautomatiseerde vertaling perfect en het is ook niet de bedoeling dat zij menselijke vertalers gaan vervangen.
  • Page 101 een minimum te beperken, rekening houdend met de technologische vooruitgang en de mogelijkheden tot geluidsreductie. Legenda Het product voldoet aan de relevante veiligheid normen. Lees de instructies voor gebruik. Lees de instructies voor gebruik. WAARSCHUWING ! of VOORZICHTIG! of HERINNERING! A algemeen waarschuwingsbord met betrekking tot een gegeven situatie.
  • Page 102: Veiligheid Op De Werkplek

    ATTENTIE! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies nauwkeurig. Het niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood. In de waarschuwingen en instructies worden de termen 'apparaat' of 'product' gebruikt om te verwijzen naar de: Speeltoren 2.1.
  • Page 103: Persoonlijke Veiligheid

    2.2. Persoonlijke veiligheid Gebruik het apparaat niet als u moe of ziek bent of onder invloed van alcohol, verdovende middelen of medicijnen die het vermogen om het apparaat te bedienen aanzienlijk kunnen beperken. Het apparaat is niet ontworpen om te worden gehanteerd door personen (inclusief kinderen) met beperkte mentale en sensorische functies of personen zonder relevante ervaring en/of kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of...
  • Page 104: Beschrijving Van Het Apparaat

    Het product is uitsluitend bedoeld voor thuisgebruik - installatie en gebruik op algemene openbare plaatsen (speeltuinen, kleuterscholen, enz.) is verboden. Een kind dat op deze installatie speelt, moet onder toezicht staan van een volwassene. Het wordt aanbevolen dat een kind dat de installatie gebruikt, nauwsluitende kleding en volle schoenen draagt.
  • Page 105: Klaarmaken Voor Gebruik

    3.2. Klaarmaken voor gebruik...
  • Page 106: Reiniging En Onderhoud

    PLAATS VAN HET APPARAAT OPMERKING: Installeer speeltoestellen voor thuisgebruik NIET op beton, asfalt of een ander hard oppervlak. Een val op een hard oppervlak kan leiden tot ernstig letsel bij de gebruiker van het apparaat. Gras en vuil worden niet als beschermende ondergrond beschouwd, omdat slijtage en omgevingsfactoren hun schokabsorberende effectiviteit kunnen verminderen.
  • Page 107 Controleer op scherpe randen of uitstekende schroefdraad. Voeg ringen toe indien nodig. Controleer de grondpennen op losheid, schade of slijtage. Veranker het apparaat tijdens gebruik stevig aan de grond. Indien nodig opnieuw vastzetten of vervangen. Controleer alle bewegende delen, inclusief schommelzitjes, touwen, kabels en kettingen, op slijtage, roest of andere beschadigingen.
  • Page 108 a) Controleer alle bewegende delen, inclusief schommelzitjes, touwen, kabels en kettingen, op slijtage, roest of andere beschadigingen. Vervang indien nodig. b) Smeer alle metalen bewegende delen volgens de instructies van de fabrikant. Extra onderhoud: a) Controleer de schommelbalk en het beslag elke twee weken vanwege het uitzetten en krimpen van het hout.
  • Page 109 worden gerecycleerd. Door te kiezen voor recycling levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu. Neem contact op met plaatselijke autoriteiten voor informatie over plaatselijke recycling.
  • Page 110: Generell Beskrivelse

    Denne bruksanvisningen er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Det er gjort rimelige anstrengelser for å gi en nøyaktig oversettelse, men ingen automatisk oversettelse er perfekt, og det er heller ikke meningen at den skal erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle bruksanvisningen engelske versjonen.
  • Page 111 Legende Produktet tilfredsstiller relevant sikkerhet standarder. Les instruksjonene før bruk. Les instruksjonene før bruk. ADVARSEL! eller FORSIKTIG! eller HUSK! A generelt advarselsskilt angående en gitt situasjon. OBS! Roterende deler, sammenfiltring fare! OBS! Suspendert vekt!. Kun til utendørs bruk. OBS! Tegningene i denne håndboken er kun ment som illustrasjoner, og enkelte detaljer kan avvike fra det faktiske produktet.
  • Page 112: Sikkerhet På Arbeidsplassen

    Begrepene "enhet" eller "produkt" brukes i advarslene og instruksjonene for å referere til: Klatrestativ 2.1. Sikkerhet på arbeidsplassen Hvis du er usikker på om produktet fungerer som det skal, eller hvis du oppdager skader, må du kontakte produsentens servicesenter. b) Kun produsentens servicesenter kan utføre reparasjoner på produktet. Ikke forsøk å...
  • Page 113 person som er ansvarlig for deres sikkerhet eller de har mottatt instruksjoner om hvordan de skal betjene enhet Bruk sunn fornuft og vær oppmerksom når du arbeider med apparatet. Midlertidig tap av konsentrasjon under bruk av apparatet kan føre til alvorlige personskader.
  • Page 114 OBS! Til tross for apparatets sikre utforming og beskyttelsesfunksjoner, og til tross for bruk av ekstra elementer som beskytter operatøren, er det fortsatt en liten risiko for ulykker eller skader ved bruk av apparatet. Vær på vakt og bruk sunn fornuft når du bruker enheten. Retningslinjer for bruk Leketårnet med husker og sklie er designet for barns lek og rekreasjon.
  • Page 115: Klargjøring For Bruk

    3.2. Klargjøring for bruk...
  • Page 116: Rengjøring Og Vedlikehold

    PLASSERING AV APPARATET MERK: IKKE installer lekeplassutstyr over betong, asfalt eller andre harde overflater. Et fall på en hard overflate kan føre til alvorlig skade på utstyrsbrukeren. Gress og skitt anses ikke som beskyttende overflate fordi slitasje og miljøfaktorer kan redusere deres støtabsorberende effektivitet. Tepper og tynne matter er generelt ikke tilstrekkelige beskyttende overflater.
  • Page 117 Sjekk bakken for løshet, skade eller forringelse. Fest enheten godt til bakken under bruk. Fest eller bytt ut om nødvendig. Kontroller alle bevegelige deler, inkludert svingseter, tau, kabler og kjeder for slitasje, rust eller annen forringelse. Bytt ut etter behov. Sjekk metalldeler for rust.
  • Page 118 a) Kontroller svingbjelken og maskinvaren annenhver uke på grunn av treekspansjon og sammentrekning. Det er spesielt viktig at denne prosedyren følges i begynnelsen av hver sesong. b) Inspiser tredeler månedlig. Noen ganger vil treets åre løfte den tørre årstiden og forårsake splinter. Lett sliping kan være nødvendig for å opprettholde et trygt lekemiljø.
  • Page 119: Tekniska Data

    För din bekvämlighet har denna bruksanvisning översatts med hjälp av maskinöversättning. Rimliga ansträngningar har gjorts för att tillhandahålla en korrekt översättning, men ingen automatiserad översättning är perfekt och är inte heller avsedd att ersätta mänskliga översättare. Den officiella bruksanvisningen är den engelska versionen. Eventuella avvikelser eller skillnader som kan ha uppstått i översättningen är inte bindande och har ingen rättslig verkan för efterlevnads- eller verkställighetsändamål.
  • Page 120 Förklaring av symbolerna Produkten uppfyller relevant säkerhet standarder. Läs instruktionerna före användning. Läs instruktionerna före användning. VARNING! eller FÖRSIKTIGHET! eller KOM IHÅG! A allmän varningsskylt om en given situation. OBS! Roterande delar, intrassling fara! OBS! Suspenderad vikt!. Endast för utomhusbruk. OBSERVERA! Illustrationerna i denna bruksanvisning är endast avsedda som referens och vissa detaljer kan skilja sig från den faktiska produkten.
  • Page 121: Säkerhet På Arbetsplatsen

    OBS! Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Om varningarna och anvisningarna inte följs kan det leda till allvarliga personskador eller till och med dödsfall. Termerna "enhet" eller "produkt" används i varningarna och instruktionerna för att referera till: Lekställning 2.1. Säkerhet på arbetsplatsen Om du är osäker på...
  • Page 122 Använd inte apparaten om du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, narkotika eller mediciner som kan försämra förmågan att använda apparaten avsevärt. Enheten är inte utformad för att hanteras av personer (inklusive barn) med begränsade mentala och sensoriska funktioner eller personer som saknar relevant erfarenhet och/eller kunskap om de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller de har fått instruktioner om hur man använder enheten.
  • Page 123: Riktlinjer För Användning

    Det rekommenderas att ett barn som använder installationen ska bära åtsittande kläder och hela skor. Använd produkten endast för dess avsedda ändamål - att hoppa av till exempel är förbjudet. Använd inte produkten i regn. När den är våt, torka noggrant före användning.
  • Page 124: Förberedelser För Användning

    3.2. Förberedelser för användning...
  • Page 125: Rengöring Och Underhåll

    APPARATENS PLACERING OBS: Installera INTE hemlekplatsutrustning över betong, asfalt eller någon annan hård yta. Ett fall på en hård yta kan resultera i allvarliga skador på utrustningens användare. Gräs och smuts anses inte vara skyddande ytor eftersom slitage och miljöfaktorer kan minska deras stötdämpande effektivitet. Mattor och tunna mattor är i allmänhet inte tillräckliga skyddande ytor.
  • Page 126 Kontrollera att markpinnar inte är lösa, skador eller försämringar. Förankra enheten ordentligt i marken under användning. Återsäkra eller byt ut vid behov. Kontrollera alla rörliga delar inklusive gungstolar, linor, kablar och kedjor för slitage, rost eller annan försämring. Byt ut vid behov. Kontrollera metalldelar för rost.
  • Page 127 a) Kontrollera svängbalken och hårdvaran varannan vecka på grund av träexpansion och sammandragning. Det är särskilt viktigt att denna procedur följs i början av varje säsong. b) Inspektera trädelar varje månad. Träets ådring lyfter ibland upp den torra årstiden vilket gör att splitter uppstår. Lätt slipning kan vara nödvändig för att upprätthålla en säker lekmiljö.
  • Page 128: Dados Técnicos

    Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é a versão em inglês. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm qualquer efeito jurídico para efeitos de cumprimento ou execução.
  • Page 129 Legenda O produto satisfaz os requisitos de segurança relevantes padrões. Leia as instruções antes de utilizar. Leia as instruções antes de utilizar. AVISO! ou CUIDADO! ou LEMBRETE! A sinal de alerta geral relativo a um determinado situação. ATENÇÃO! Peças rotativas, emaranhamento perigo! ATENÇÃO! Peso suspenso!.
  • Page 130: Segurança No Local De Trabalho

    ATENÇÃO! Ler todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte. Os termos "dispositivo" ou "produto" são usados nos avisos e instruções para se referir a: Torre de jogo 2.1.
  • Page 131: Segurança Pessoal

    2.2. Segurança pessoal Não utilize o aparelho se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, estupefacientes medicamentos possam afetar significativamente a capacidade de utilizar o aparelho. O dispositivo não foi projetado para ser manuseado por pessoas (incluindo crianças) com funções mentais e sensoriais limitadas ou pessoas sem experiência e/ou conhecimento...
  • Page 132: Descrição Do Dispositivo

    Uma criança brincando nesta instalação deve ser supervisionada por um adulto. Recomenda-se que a criança que utiliza a instalação use roupas justas e sapatos completos. Utilize o produto apenas para o fim a que se destina - é proibido saltar, por exemplo.
  • Page 133: Preparação Para Utilização

    3.2. Preparação para utilização...
  • Page 134: Limpeza E Manutenção

    LOCALIZAÇÃO DO APARELHO OTA: NÃO instale equipamentos de playground doméstico sobre concreto, asfalto ou qualquer outra superfície dura. Uma queda em uma superfície dura pode resultar em ferimentos graves ao usuário do equipamento. A grama e a sujeira não são consideradas superfícies protetoras porque o desgaste e os fatores ambientais podem reduzir sua eficácia na absorção de choques.
  • Page 135 Verifique as estacas de aterramento quanto a folgas, danos ou deterioração. Ancore firmemente a unidade ao solo durante o uso. Fixe novamente ou substitua, se necessário. Verifique todas as peças móveis, incluindo assentos giratórios, cordas, cabos e correntes, quanto a desgaste, ferrugem ou outra deterioração. Substitua conforme necessário.
  • Page 136 a) Verifique todas as peças móveis, incluindo assentos giratórios, cordas, cabos e correntes, quanto a desgaste, ferrugem ou outra deterioração. Substitua conforme necessário. b) Lubrifique todas as peças metálicas móveis de acordo com as instruções do fabricante. Manutenção Adicional: a) Verifique a viga oscilante e as ferragens a cada duas semanas devido à expansão e contração da madeira.
  • Page 137 construir o dispositivo podem ser reciclados de acordo com as suas marcações. Ao optar por reciclar, está a dar um contributo significativo para a proteção do nosso ambiente. Contactar as autoridades locais para obter informações sobre as instalações de reciclagem locais.
  • Page 138: Všeobecný Popis

    Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť ľudských prekladateľov. Oficiálna používateľská príručka je v anglickom jazyku. Akékoľvek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú...
  • Page 139 Legenda Výrobok spĺňa príslušnú bezpečnosť štandardy. Pred použitím si prečítajte pokyny. Pred použitím si prečítajte pokyny. VAROVANIE! alebo POZOR! alebo UPOZORNENIE! A všeobecné varovné znamenie týkajúce sa daného situáciu. POZOR! Rotujúce časti, zapletenie nebezpečenstvo! POZOR! Závesná váha!. Len na vonkajšie použitie. UPOZORNENIE! Nákresy v tejto príručke slúžia len na ilustráciu a niektoré...
  • Page 140: Bezpečnosť Na Pracovisku

    Výrazy „zariadenie“ alebo „produkt“ sa vo upozorneniach a pokynoch používajú na označenie: Hracia veža 2.1. Bezpečnosť na pracovisku Ak si nie ste istí, či výrobok funguje správne, alebo ak zistíte poškodenie, obráťte sa na servisné stredisko výrobcu. b) Opravy výrobku môže vykonávať len servisné stredisko výrobcu. Nepokúšajte sa zariadenie opraviť...
  • Page 141 príslušných skúseností a/alebo znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo nedostali pokyny na obsluhu zariadenia. zariadenie Pri práci so zariadením používajte zdravý rozum a buďte ostražití. Dočasná strata koncentrácie počas používania zariadenia môže viesť k vážnym zraneniam.
  • Page 142: Pokyny Na Používanie

    m) Počas horúcich dní sa pred použitím uistite, že šmykľavka a iné plastové časti nie sú príliš horúce. Pred použitím sa dajú ochladiť postriekaním vodou a utretím dosucha. POZOR! Napriek bezpečnej konštrukcii zariadenia a jeho ochranným prvkom, ako aj použitiu ďalších prvkov chrániacich obsluhujúcu osobu existuje pri používaní...
  • Page 143: Príprava Na Použitie

    3.2. Príprava na použitie...
  • Page 144: Čistenie A Údržba

    UMIESTNENIE SPOTREBIČA POZNÁMKA: NEINŠTALUJTE vybavenie domáceho ihriska na betón, asfalt alebo iný tvrdý povrch. Pád na tvrdý povrch môže spôsobiť vážne zranenie používateľa zariadenia. Tráva a špina sa nepovažujú za ochranný povrch, pretože opotrebenie a faktory prostredia môžu znížiť ich účinnosť tlmenia nárazov. Koberce a tenké rohože vo všeobecnosti nie sú...
  • Page 145 Skontrolujte, či zemné kolíky nie sú uvoľnené, poškodené alebo opotrebované. Počas používania jednotku pevne ukotvte k zemi. V prípade potreby ho znova zaistite alebo vymeňte. Skontrolujte všetky pohyblivé časti vrátane sedadiel, lán, káblov a reťazí, či nie sú opotrebované, hrdzavé alebo inak poškodené. Vymeňte podľa potreby. Skontrolujte, či kovové...
  • Page 146 b) Namažte všetky kovové pohyblivé časti podľa pokynov výrobcu. Dodatočná údržba: a) Každé dva týždne skontrolujte výkyvný nosník a kovanie kvôli rozťahovaniu a zmršťovaniu dreva. Je obzvlášť dôležité, aby sa tento postup dodržiaval na začiatku každej sezóny. b) Každý mesiac kontrolujte drevené časti. Zrnitosť dreva niekedy zdvihne obdobie sucha, čo spôsobí, že sa objavia triesky.
  • Page 191 For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.com...

This manual is also suitable for:

Ex10090649

Table of Contents