Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Zephir ZHF398
o
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Ferri da Stiro
FERRO DA STIRO A VAPORE
MODELLO: ZHF398
MANUALE D'ISTRUZIONI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZHF398 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Zephir ZHF398

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Zephir ZHF398 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Ferri da Stiro FERRO DA STIRO A VAPORE MODELLO: ZHF398 MANUALE D’ISTRUZIONI...
  • Page 2 Vi ringraziamo per la fiducia accordata avendo scelto un prodotto ZEPHIR. Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, in quanto Vi aiuteranno a sfruttare al meglio le caratteristiche di questo apparato. Nel caso sia necessario rivolgersi al Servizio d'Assistenza Tecnica ZEPHIR, indicate...
  • Page 3: Precauzioni Di Sicurezza

    Leggere attentamente questo manuale d’istruzioni poichè all’interno vi sono importanti informazioni sulla sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’elettrodomestico. Conservare il manuale per consultazioni future. PRECAUZIONI DI SICUREZZA 1. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone inesperte o con ridotte capacità...
  • Page 4 ATTENZIONE: Questo simbolo indica: superficie rovente quando il prodotto è in funzione. 19. Se si brucia il fusibile di sicurezza, l’apparecchio resterà fuori uso. Per recuperare il funzionamento normale, portare l’apparecchio presso un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato 20. Posizionare su una superficie piatta e stabile quando si ripone il ferro. 21.
  • Page 5 42. Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di una vasca da bagno, doccia, piscina. 43. Non appoggiare oggetti sull’apparecchio per pericolo di incendio. 44. Non usare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili. 45. Non inserire oggetti nelle fessure dell’apparecchio. 46. Non toccare la connessione all’alimentazione con mani umide. 47.
  • Page 6: Panoramica Prodotto

    PANORAMICA PRODOTTO Pulsante getto Pulsante colpo di d’acqua vapore Cavo di Regolatore di alimentazione vapore Ingresso acqua Termostato Fuoriuscita Serbatoio getto d’acqua Pulsante self- clean PRIMA DI PROCEDERE AL PRIMO UTILIZZO Alcune parti del ferro da stiro a vapore sono state leggermente lubrificate, per cui l'apparecchio potrebbe rilasciare del leggero fumo alla prima accensione.
  • Page 7: Stiratura A Vapore

    NOTA: dopo aver svuotato il serbatoio, una piccola quantità d’acqua può rimanere depositata nella piastra. Per eliminarla completamente, posizionare l'apparecchio in posizione verticale sul suo supporto, collegarlo all'alimentazione elettrica, regolare la manopola di controllo temperatura sulla posizione massima e lasciarlo scaldare per 2 minuti. Scollegare il ferro da stiro dall'alimentazione elettrica. STIRATURA A VAPORE Dopo aver riempito il serbatoio d’acqua, regolare la manopola di controllo della temperatura sulla posizione “min”, “.”, ”..”, “…”...
  • Page 8 GETTO D’ACQUA Finché è presente acqua sufficiente nel serbatoio d'acqua, è possibile azionare il pulsante getto d’acqua con qualsiasi regolazione di temperatura durante la stiratura a vapore o a secco. Premere il pulsante di spruzzatura diverse volte per attivare la pompa durante la stiratura. NOTA: Evitare il contatto con l’acqua emessa.
  • Page 9: Sistema Anti-Calcare

    SISTEMA ANTI-CALCARE Uno speciale filtro in resina all'interno del serbatoio dell'acqua ammorbidisce l'acqua e previene l'accumulo di calcare nella piastra. Il filtro in resina è permanente e non necessita di sostituzione. NOTA: usare solo acqua del rubinetto, non usare acqua distillata, poiché demineralizza e rende inefficace il sistema anticalcare “Zero Calc”.
  • Page 10 STEAM IRON MODEL: ZHF398 MANUAL INSTRUCTION...
  • Page 11: Safety Precautions

    Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents SAFETY PRECAUTIONS 1. This appliance used by children over the age of 8 and by inexperienced persons or persons with physical, sensory or mental supervision, provided that they are provided with the necessary assistance and that they know the instructions for the safe use of the appliance and related risks.
  • Page 12 21. Make sure that the ironing board used is intact and stable, in a horizontal position. 22. Do not use the appliance with wet hands or wet or bare feet. 23. Do not pull the power cord or the appliance itself to remove the plug from the socket. 24.
  • Page 13 53. If you stop ironing, place the iron upright and never on rough, sloping or metal surfaces. 54. CAUTION: To avoid overloading the circuit, do not operate another high-power appliance on the same circuit. 55. Use an easily accessible socket in case of danger.
  • Page 14: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Water spray Burst of steam button button Power cord Regulator of steam quantity Water inlet Thermostat Water Water tank spray outlet Self-clean button BEFORE THE FIRST USE Some parts of the steam iron have been slightly greased and as a result the iron may slightly smoke when switched on for the first time.
  • Page 15: Steam Ironing

    NOTE: if you empty the water tank after the steam iron has cooled down, to empty the remaining water on soleplate, set the steam iron upright position on its heel rest, plug it in and set the temperature control dial to the maximum position, heat for 2 minutes.
  • Page 16: Care And Cleaning

    BURST OF STEAM The burst of steam feature provides additional steam for removing stubborn wrinkles. Turn the temperature control to ”...” or “max” position. Turn the variable steam control to the maximum position. Press the powerful steam button to release the burst of steam. NOTE: to prevent water leakage from the soleplate, do not keep the powerful steam button pressed for more than 5 seconds.
  • Page 17: Anti-Drip System

    ANTI-DRIP SYSTEM In general, when the soleplate cools down to the point where no more steam comes out, drops of boiling water may come out, which can leave marks or stains on the fabrics. In these cases, the anti-drIp system is activated automatically to avoid vaporization, so as to be able to iron the most delicate fabrics without the risk of damaging or staining them.
  • Page 18 ) danni dovuti a fulmini, inondazioni, incendi ,atti di guerra, sommosse; h) danni dovuti al trasporto; 4. Le apparecchiature installate devono essere agevolmente raggiungibili dal tecnico autorizzato Zephir. In caso di difficoltà di accesso, si deve preventivamente avvertire e si deve rendere l’accessibilità priva di I costi derivanti dal rendere sicuro l’accesso ai prodotti non possono essere...
  • Page 19 Trascorso il periodo di garanzia, la garanzia decade e le attività di assistenza tecnica verranno effettuate addebitando il costo delle parti sostituite e le spese di mano d’opera, di trasporto dei materiali e del personale, secondo le tariffe vigenti. www.zephir.it E’ possibile visualizzare la lista dei C.A.T. (Centro Assistenza Tecnica) al sito nella sezione...
  • Page 20 Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli consistema di raccolta differenziata) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 21 Produktserhalten Sie von IhrerGemeinde, den KommunalenEntsorgungsbetriebenoder dem Geschäft, in dem Sie das Produktgekaufthaben. Westim S.p.A. Via Roberto Bracco,42E 00137 Roma,Italia Prodotto in Cina Ital...

Table of Contents