Advertisement

Available languages

Available languages

®
Instruccions cambiador pañ a les.indd 1
20/5/19 17:08

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BABY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GENWEC BABY

  • Page 1 ® Instruccions cambiador pañ a les.indd 1 20/5/19 17:08...
  • Page 2 Instruccions cambiador pañ a les.indd 2 20/5/19 17:08...
  • Page 3: Instrucciones Para El Ensamblaje

    ADVERTENCIA • El no seguir estas advertencias y las instrucciones para la instalación podría causar lesiones graves • Lea todas las instrucciones antes de instalar la estación para cambiar pañales. Guarde estas instrucciones. NO las deseche. INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE La instalación debe ser realizada por un adulto.
  • Page 4: Instalación

    516 mm (20-3/10”) 870 mm (34-1/4”) 500 mm (19-7/10”) ADVERTENCIA • Un perno de pared DEBE ser ubicado y USADO para al menos un lado de la estación de cambio de pañales. • La estación de cambio de pañales NO PUEDE ser más pesada que las anclas o las paredes a las que están unidas.
  • Page 5 NOTA 1: Para puntales de madera: • Si la superficie terminada de la pared es azulejo o mampostería sobre puntales de madera, use una broca de 6 mm (7/32”) para albañilería para el orificio piloto hasta hasta llegar al puntal de madera, y cambie a la broca de 3.2 mm (1/8”).
  • Page 6 Perfiles transversales recomendados: Si las paredes no tienen puntales en el centro, será necesario agregar perfiles transversales (Fig. Póngase en contacto con un arquitecto o un contratista de obras para cerciorarse de quelos perfiles transversales sean adecuados y cumplan con los códigos de construcción. Funcionamiento: Gire la base hacia abajo.
  • Page 7: Parts List

    WARNING • Failure to follow these warnings and the installation instructions could result in serious injury • Read all instructions before installing diaper changing station. Keep these instructions. DO NOT discard. ASSEMBLY INSTRUCTIONS Adult installation required. TOOLS REQUIRED: Level Measuring tape Power drill with 6 mm (7/32”), 3.2 mm (1/8”) and 13 mm (1/2”) masonry bits Power screwdriver with bull nose phillips bit...
  • Page 8: Installation

    516 mm (20-3/10”) 870 mm (34-1/4”) 500 mm (19-7/10”) WARNING • One wall stud MUST be located and USED for at least one side of the diaper changing station. • The diaper changing station CANNOT be heavier than the anchors or walls they are attached to. MUST be firmly secured in order to support the additional weight of a child.
  • Page 9 NOTE 1: For wood studs: • If finished wall surface is tile or masonry over wood studs, usea 6 mm (7/32”) masonry bit for the pilot hole until you hit the wood stud, then change to 3.2 mm (1/8”) bit. •...
  • Page 10 Recommended blocking: If the walls do not have studs on center, then additional blocking is necessary (Fig. Contact an architect or building contractor to make sure the blocking is adequate and complies with building codes. Operation: Rotate base downward. Place infant on top of the changing surface. Use restraint system as described below.
  • Page 11: Instructions D'assemblage

    AVERTISSEMENT • Le non respect de ces avertissements et instructions d’installation peut entraîner des blessures graves • Lisez attentivement toutes les instructions avant d’installer la station à langer. Conservez ces instructions. NE les jetez PAS. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE L’installation doit être effectuée par un adulte. TOUTILS REQUIS: Niveau Ruban...
  • Page 12 516 mm (20-3/10”) 870 mm (34-1/4”) 500 mm (19-7/10”) AVERTISSEMENT • Un goujon mural DOIT être placé et utilisé pour au moins un côté de la station de changement de couche. • Le poste de changement de couche NE PEUT PAS être plus lourd que les ancrages ou les murs auxquels ils sont attachés.
  • Page 13 REMARQUE 1: Pour une installation sur montants en bois: • Si la surface du mur est recouverte de carreaux ou de maçonnerie sur une structure de montants en bois, utilisez une mèche à maçonnerie de 16 mm (7/32”) pour percer le trou pilote jusqu’à ce que vous atteignez le montant en bois,puis utilisez une mèche de 3.2 mm (1/8”).
  • Page 14 Exigence d’un renfort supplémentaire: Si les murs ne comportent pas de montants, un renfort supplémentaire est nécessaire (Fig. Consultez un architecte ou un entrepreneur de bâtiment pour vous assurer que le renfort est adéquat et conforme aux codes du bâtiment. Utilisation de la station à...
  • Page 15 Instruccions cambiador pañ a les.indd 15 20/5/19 17:08...
  • Page 16 ® WASHROOM EQUIPMENT & COMP . Av. Joan Carles I, 46-48 08908 L´Hospitalet de Llobregat - Barcelona - (SPAIN) www.genwec.com Instruccions cambiador pañ a les.indd 16 20/5/19 17:08...

Table of Contents