Italiano Italiano 日本語 日本語 Español 日本語 Português Français Português Français Русский Français Русский Русский Deutsch 配对操作 E1 Pro EUC 配对操作 E1 Pro+ EUC English 配对操作 English MS8 EUC 中文 English 日本語 配对操作 V6/V6Pro EUC 配对操作 V4Plus EUC English 日本語 中文...
EUC Remote Controller (Optional) Q8-English Buttons Introduction Actions Function Buttons FM Button Intercom Volume +/ Short press Music Volume +/ (Music Alone C Button FM Volume + or FM Alone) Next song when music is playing. B Button Long press...
Page 6
Press and hold the < FM Button >+ < Volume - > on the handle for about 5s to clear the record until the red and blue lights come on. Until the red and blue lights come on Click any button of EUC Pairing Successful (...
Page 7
Pengendali Jarak Jauh EUC (Opsional) Q8-Indonesia Pengenalan Tombol Tindakan Fungsi Tombol Tombol FM Volume Interkom +/ Tekan sebentar Volume Musik +/ (Musik Sendiri Tombol C Volume FM + atau FM Sendiri) Lagu selanjutnya kapan Tombol B musik sedang diputar. Tekan lama...
Page 8
Tekan dan tahan < Tombol FM >+ < Volume -> pada pegangan sekitar 5 detik untuk menghapus rekaman hingga lampu merah dan biru menyala. Sampai lampu merah dan biru menyala Klik tombol mana saja di EUC Setiap Penyandingan Berhasil "Pemasangan Berhasil"...
Page 11
Control remoto euc (opcional) Q8-Italiano Introducción al botón Operación Papel Botones Botón FM Prensa corta Volumen del intercom + / Volumen musical + / (Música individual Volumen FM Botón c o FM individual) La siguiente canción al tocar la música.
Page 12
Presione el "botón fm" "en el mango + < volumen - > aproximadamente 5s para borrar el registro hasta que se enciendan las luces rojas y azules. Hasta que se encienden las luces rojas y azules Haga clic en cualquier botón de la euc Cualquier Emparejamiento exitoso “Emparejamiento exitoso”...
Page 15
Comando Remoto EUC (Opcional) Q8-Português Botões Introdução Acções Função Botões Botão FM Volume da Imprensa curta intercomunicação +/ (Música Sozinho Volume da Música +/ Botão C ou FM Sozinho) Volume FM + Próxima música quando A música está a tocar.
Page 16
Pressione e segure o botão < FM >+ < Volume - > na alça por cerca de 5s para limpar o registro até que as luzes vermelhas e azuis acendam. Até que as luzes vermelhas e azuis acendam Carregue em qualquer botão da EUC Qualquer Emparelhar “Pairing Sussessful”...
Page 17
Poignée EUC (en option) Q8-Français Description des clés frappes mouvements Fonctionnalité Volume interphone plus / presse courte Volume de musique plus / (Musique seule ou FM volume plus FM seule) Lecture de musique, clé plus piste suivante FM up appui long lorsqu'elle est allumée...
Page 18
Jusqu'à ce que les lumières rouge et bleue s'allument arbitrairement L'EUC clique sur n'importe quelle touche. Succès de l'appariement "Match fait". (si l'appairage ne réussit pas dans les 2 minutes, quitter l'appairage) fonctionnement de la poignée...
Page 19
Пульт дистанционного управления EUC (дополнительно) Кнопки: введение Q8-Русский Кнопки Действия Функция Кнопка FM Громкость внутренней Короткое нажатие связи +/ (Только музыка Громкость музыки +/ Кнопка С или Только FM) Громкость FM + Следующая песня, когда играет музыка. Кнопка Б Длительное...
Page 20
Нажмите и удерживайте кнопку <FM>+ <Громкость -> на ручке около 5 секунд, чтобы очистить запись, пока не загорятся красный и синий индикаторы. Пока не загорятся красный и синий свет Нажмите любую кнопку EUC Любой Сопряжение успешно «Сопряжение успешно» (Не удалось выполнить сопряжение в течение 2 минут, выйдите из сопряжения) Управление...
EUC Remote Controller (Optional) K1-English Buttons Introduction Actions Function Buttons FM Button Intercom Volume +/ Short press Music Volume +/ (Music Alone C Button FM Volume + or FM Alone) Next song when music is playing. B Button Long press...
Page 26
Press and hold the < FM Button >+ < Volume - > on the handle for about 5s to clear the record until the red and blue lights come on. Until the red and blue lights come on Click any button of EUC Pairing Successful (...
Page 27
Gestire EUC (facoltativo) K1-Italiano Descrizione chiave Pulsante Azione Funzione Aumento volume interfono/ Cane Aumento volume musica/ Aumento volume FM Durante la riproduzione della musica, brano successivo; Più chiave Premere Pulsante quando FM è attivo, sintonizzati Dell'interfono Bluetooth Aumento volume interfono/...
Page 28
Premere e tenere premuto il <tasto FM> + <tasto meno> sulla maniglia per circa 5 secondi per cancellare la registrazione fino all'accensione delle luci rossa e blu. Finché non si accendono le luci rossa e blu EUC fare clic su un tasto qualsiasi. Arbitrario Associazione riuscita "Associazione riuscita"...
Page 29
Manejar EUC (opcional) K1-Español Descripción clave Botón Acción Función Aumento del volumen del intercomunicador/ Perro Aumento del volumen de la música/ Aumento del volumen de FM Mientras suena la música, Clave más la siguiente canción Prensa Botón de Cuando FM esté encendida, sintoniza intercomunicación...
Page 30
5 segundos para borrar el registro hasta que se enciendan las luces roja y azul. Hasta que se enciendan las luces roja y azul EUC haga clic en cualquier tecla. Arbitrario Emparejamiento exitoso "Emparejamiento exitoso"...
Page 33
Comando Remoto EUC (Opcional) K1-Português Botões Introdução Acções Função Botões Volume da Botão FM Imprensa curta intercomunicação +/ (Música Sozinho Volume da Música +/ Botão C ou FM Sozinho) Volume FM + Próxima música quando a música Botão B Imprensa longa estiver a tocar.
Page 34
Pressione e segure o botão < FM >+ < Volume - > na alça por cerca de 5s para limpar o registro até que as luzes vermelhas e azuis acendam. Até que as luzes vermelhas e azuis acendam Carregue em qualquer botão da EUC Qualquer Emparelhar com Sucesso “Emparelhar com Sucesso”...
Page 35
Télécommande EUC (en option) K1-Français Présentation des boutons Actions Fonction Boutons Bouton FM Volume interphone +/ Appui court Volume de la musique +/ (Musique seule Bouton C Volume FM + ou FM seule) Chanson suivante quand la musique joue. Bouton B Appui long Augmenter la fréquence...
Page 36
Appuyez et maintenez enfoncé le <bouton FM>+ <Volume -> sur la poignée pendant environ 5 secondes pour effacer l'enregistrement jusqu'à ce que les voyants rouge et bleu s'allument. Jusqu'à ce que les lumières rouge et bleue s'allument Cliquez sur n'importe quel bouton d'EUC N'importe lequel "Couplage réussi" Couplage réussi (Aucun appairage réussi dans les 2 minutes, quittez l'appairage)
Page 37
EUC-Fernbedienung (optional) K1-Deutsch Schaltflächen Einführung Aktionen Funktion Tasten FM-Taste Gegensprechlautstärke +/ Kurz drücken Musiklautstärke +/ (Musik allein UKW-Lautstärke + C-Taste oder FM allein) Nächstes Lied wann Musik spielt. B-Taste Lange drücken Erhöhen Sie die Frequenz Lautstärke + wenn FM eingeschaltet ist A-Taste Gegensprechlautstärke +/...
Page 38
Aufzeichnung zu löschen, bis die roten und blauen Lichter aufleuchten. Bis die roten und blauen Lichter aufleuchten Klicken Sie auf eine beliebige Schaltfläche von EUC Kopplung erfolgreich „Paarung gelungen“ (Kein erfolgreiches Pairing innerhalb von 2 Minuten, beenden Sie das Pairing.)
EUC Remote Controller (Optional) MS20-English Buttons Introduction Actions Function Buttons FM Button C Button Short press Volume + B Button Volume + A Button Next song when music is playing. Long press Increase the frequency when FM is on Double click...
Page 42
Firmware Upgrades Connect to the computer with a USB data cable. Download and open the "EJEAS Upgrade.exe" upgrade software. Click on the "Upgrade" button to start and wait for the upgrade to complete.
Page 43
Manija EUC (opcional) MS20-Español Descripción del botón La pulsación movimientos La función Se corta Volumen y más Cuando la música toca, Por largos la siguiente canción FM Clave más arriba cuando FM está encendido Cuando FM está Botón de intercomunicación bluetooth...
Page 44
Mantenga presionada la tecla <FM >+< < tecla menos > durante aproxi- madamente 5s,Borrar el registro hasta que se encienda la luz roja y azul. Hasta que la luz roja y azul EUC haga clic en cualquier tecla. cualquier "Emparejamiento exitoso"...
Page 45
Maniglia EUC (opzionale) MS20-Italiano Chiave Descrizione Pulsante Azione Funzione Alzare il volume Cane Quando la musica è in riproduzione, quando il + Chiave Premere prossimo FM è attivo, sintonizzare la frequenza Quando FM è attivo, il Doppio click volume FM aumenta...
Page 46
Finché non si accendono le luci rossa e blu Qualunque EUC fare clic su qualsiasi tasto. "Associazione riuscita" Accoppiato con successo (Se non c'è associazione entro 2 minuti, avviare l'associazione)
Page 49
Poignée EUC (en option) MS20-Français Description des clés Touches Mouvements Fonctionnalité Presse courte Volume plus Piste suivante lorsque la musique est en cours de Appui long lectureLorsque la FM est Clé plus activée, syntoniser Bouton Augmentation du volume d'interphone Bluetooth...
Page 50
5 secondes pour effacer l'enregistrement jusqu'à ce que les voyants rouge et bleu s'allument. Jusqu'à ce que les lumières rouge et bleue s'allument n'importe qui L'EUC clique sur n'importe quelle touche Succès de l'appariement "Match fait" (si l'appairage ne réussit pas dans les...
Page 51
EUC behandeln (optional) MS20-Deutsch Schlüsselbeschreibung Taste Aktion Funktion Hund Lautstärke+ Wenn die Musik abgespieltwird und der Drücken Sie nächste UKW- Radiosender eingeschaltet ist, stellen Bluetooth Sie die Frequenz ein Plusschlüssel -Intercom-Taste Wenn FM eingeschaltet Doppelklick ist, erhöht sich die FM Mesh-Intercom -Lautstärke...
Page 52
Aufzeichnung zu löschen, bis die roten und blauen Lichter leuchten. Bis die roten und blauen Lichter aufleuchten Beliebig EUC klicken Sie auf eine beliebige Taste. „Erfolgreich gekoppelt“ Erfolgreich gekoppelt (Wenn innerhalb von 2 Minuten keine Kopplung erfolgt, starten Sie die Kopplung.)
Page 55
Handle EUC (optional) MS8-English Key Descriptions FM Button Pushbuttons Actions Function C Button B Button Short press Volume + A Button Next song when music is playing. Volume + Volume + Long press Tuning up when FM is on Phone Button...
Page 56
Press and hold the FM+Volume - button on the handle for about 5s to clear the record until the red and blue lights come on. Until the red and blue lights come on EUC Click any key. Anyone Pairing Successful (...
Page 59
EUC Remote Controller (Optional) E1pro+English Buttons Introduction Buttons Actions Functions Short press Volume - Previous song when Button FM music is playing / Volume - Long press FM playback with Button C downward frequency tuning Button B Double click None...
Page 60
Click any button of EUC Pairing Successfully "Pairing Successful" (If EUC cannot be successful paired in 2 mins, it will automatically exit the pairing mode.) Firmware Upgrades Connect to the computer with a USB data cable, then download and open the "EJEAS Upgrade .
Page 61
EUC Remote Controller (Optional) E1 Pro-English Buttons Introduction Buttons Actions Functions Short press Volume - Button FM Previous song when Volume - Long press Button C music is playing Double click Button B None Button A Answering a call when it comes in/...
Page 62
Click any button of EUC Pairing Successfully "Pairing Successful" (If EUC cannot be successful paired in 2 mins, it will automatically exit the pairing mode.) Firmware Upgrades Connect to the computer with a USB data cable, then download and open the "EJEAS Upgrade .
Page 65
EUC Remote Controller (Optional) MS8SE-English Buttons Introduction Actions Function Buttons FM Button Intercom Volume +/ Short press Music Volume +/ (Music Alone C Button FM Volume + or FM Alone) Next song when music is playing. B Button Long press...
Page 66
Press and hold the < FM Button >+ < Volume - > on the handle for about 5s to clear the record until the red and blue lights come on. Until the red and blue lights come on Click any button of EUC Pairing Successful (...
Page 70
Rote und blaue Lichter blinken abwechselnd und schnell "Fernbedienung koppeln" Irgendein Klicken Sie auf eine beliebige Taste von EUC. Kopplung erfolgreich "Kopplung erfolgreich" (Wenn das EUC nicht innerhalb von 2 Minuten erfolgreich gekoppelt werden kann, verlässt es automatisch den Kopplungsmodus.)...
Page 73
V4Plus-Español Conmutar canales de frecuencia Frecuencia - Frecuencia + Mando a distancia EUC (Opcional) Detalles del EUC Tecla inútil Tecla B Tecla A Volumen + Tecla Llamada Volumen -...
Page 74
Emparejamiento EUC Mantenga presionadas las teclas <Tecla FM> y <Volumen -> de EUC durante 5 segundos para borrar el registro de emparejamiento de EUC. Luces rojas y azules permanecen encendidas Mantenga presionadas las teclas <Tecla Llamada> y <Tecla B> de V4 Plus durante 5 segundos.
Page 75
V4Plus-Français Commutation de fréquence Fréquence + Fréquence - Télécommande EUC (en option) Détails EUC Bouton inutile Bouton B Bouton A Volume + Téléphone Volume -...
Page 76
Appairage EUC Appuyez longuement sur <Bouton FM> et <Volume -> d'EUC pendant 5s pour effacer l'enregistrement d'appairage d'EUC. Lumières rouges et bleues constamment allumées Appuyez longuement sur <Bouton Phone> et <Bouton B> de V4 Plus pendant 5s. Les lumières rouges et bleues clignotent alternativement et rapidement "Appairage de la télécommande"...
Page 77
V4Plus-Italiano Cambio di frequenza Frequenza - Frequenza + Telecomando EUC (opzionale) Dettagli EUC Pulsante inutile Pulsante B Pulsante A Volume + Telefono Volume -...
Page 78
Abbinamento EUC Premere a lungo sia <pulsante FM> che <Volume -> di EUC per 5 secondi per cancellare il dati precedenti di abbinamento di EUC. Luci rosse e blu costantemente accese Premi a lungo sia <pulsante telefono> che <pulsante B> di V4 Plus per 5 secondi.
Page 81
EUC Remote Controller (Optional) V6/V6Pro-English Buttons Introduction Buttons Actions Function Short press Volume - Button FM Previous song when Volume - Long press music is playing. Button C Double click None Button B Button A Answering a call when it comes in/...
Page 82
Click any button of EUC Pairing Successfully "Du,Du" (If EUC cannot be successful paired in 2 mins, it will automatically exit the pairing mode.) Restore Default Settings Press and hold both < B button > and <Phone...
Page 85
EUC Remote Controller (Optional) V6pro+English Buttons Introduction Buttons Actions Function Short press Volume - Button FM Previous song when Volume - Long press music is playing. Button C Double click None Button B Button A Answering a call when it comes in/...
Page 86
Click any button of EUC Pairing Successfully "Du" (If EUC cannot be successful paired in 2 mins, it will automatically exit the pairing mode.) Restore Default Settings Press and hold both < B button > and <Phone...
Page 89
Controller remoto EUC (opzionale) V6pro+Italiano Introduzione ai pulsanti Pulsanti Azioni Funzione Stampa breve Volume - Pulsante FM Canzone precedente Premere a Volume - quando la musica sta lungo Pulsante C suonando. Doppio click Nessuno Pulsante B Rispondere a una Pulsante A...
Page 90
Accoppiamento EUC Premere a lungo sia <Pulsante FM> che <Volume -> di EUC per 5 secondi per cancellare il record di abbinamento di EUC. La luce rossa e la luce blu sono accese contemporaneamente Premere a lungo sia il <pulsante telefono> che il <pulsante E>...
Page 91
Controlador remoto EUC (opcional) V6pro+Español Introducción a los botones Botones Función Comportamiento Pulsación corta Volumen - Botón FM Canción anterior Volumen - Pulsación larga cuando se reproduce Botón C música. Haga doble clic Ninguno Botón B Responder una Botón A...
Page 92
Haga clic en cualquier botón de EUC Emparejamiento exitoso "De" (Si EUC no se puede emparejar correctamente en 2 minutos, saldrá automáticamente del modo de emparejamiento). Restaurar la configuración predeterminada Mantenga presionados el <botón B> y el <botón Teléfono>...
Page 93
Lange drücken Gegensprechanlage Trennen der Lange drücken Knopf C Gegensprechanlage Doppelklick Intercom D-Kopplung Kurz drücken Intercom B-Kopplung Doppelklick Keiner Trennen der Knopf B Lange drücken Gegensprechanlage Lautstärke - Löschen Sie EUC- Super langes Handle-Pairing- Drücken Taste FM Datensätze Doppelklick Intercom E-Kopplung...
Page 94
Klicken Sie auf eine beliebige Schaltfläche von EUC Kopplung erfolgreich "Du" (Wenn EUC innerhalb von 2 Minuten nicht erfolgreich gekoppelt werden kann, wird der Kopplungsmodus automatisch beendet.) Standardeinstellungen wiederherstellen Halten Sie die <B-Taste> und die <Telefontaste> etwa 2 Sekunden lang gedrückt. Das rote Licht blinkt dreimal schnell, um den Kopplungsdaten- satz zu löschen.
Page 97
V6pro+Português Controlador remoto EUC (opcional) Introdução aos botões Botões Ações Função Volume - Pressão curta Botão FM Música anterior quando Volume - Pressão longa a música está tocando. Botão C Nenhum Duplo click Botão B Botão A Atender uma chamada...
Page 98
Clique em qualquer botão do EUC Emparelhamento com sucesso "De" (Se o EUC não puder ser emparelhado com sucesso em 2 minutos, ele sairá automaticamente do modo de emparelhamento.) Restaurar a configuração original Pressione e segure o <botão B> e o <botão Telefone>...
Page 99
Télécommande EUC (en option) V6pro+Français Présentation des boutons Boutons Actions Fonction Appui court Volume - Bouton FM Volume - Chanson précédente Bouton C Appui long lorsque la musique est en cours de lecture. Bouton B Aucun Double-cliquez Bouton A Answering a call when it...
Page 100
Cliquez sur n'importe quel bouton d'EUC lequel Couplage réussi "Du" (Si l'EUC ne parvient pas à être couplé en 2 minutes, il quittera automatiquement le mode de couplage.) Restaurer les paramètres par défaut Appuyez et maintenez enfoncés <bouton B> et <bouton Téléphone>...
Page 101
Пульт дистанционного управления EUC (дополнительно) Кнопки: введение V6pro+Русский Кнопки Действия Функция Короткое Объем - нажатие Кнопка FM Длительное Предыдущая песня, Объем - когда играет музыка. нажатие Кнопка С Двойной клик Никто Кнопка Б Кнопка А Ответ на входящий вызов/При вызове, повесить...
Page 102
EUC-сопряжение Нажмите и удерживайте <Button FM> и <Volume -> EUC в течение 5 секунд, чтобы очистить запись сопряжения EUC. Красный свет и синий свет горят одновременно Нажмите и удерживайте <кнопку телефона> и <кнопку E> в течение 5 секунд, чтобы войти в режим сопряжения ручки, красный и синий...
Page 117
Gestire EUC (facoltativo) Q7-Italiano Descrizione chiave Pulsante Azione Funzione Cane Volume basso Tasto FM Durante la riproduzione Tasto meno Premere Tasto interfono C della musica, il brano precedente Pulsante interfono B Doppio click Volume FM- Tasto interfono A Quando arriva una...
Page 118
Associazione del controller EUC Tenere premuto il <tasto FM> e <Volume-> per circa 5 secondi Cancella i record di abbinamento EUC. La luce rossa e la luce blu sono accese contemporaneamente Premere e tenere premuto il <pulsante telefono> + <pulsante Intercom E>...
Page 119
Administrar EUC (opcional) Q7-Español Descripción clave Botón Acción Función Perro Bajar volumen Tecla FM Mientras suena la Prensa Tecla menos música, Tecla de la canción anterior intercomunicación C Botón de Volumen FM- Haga doble clic intercomunicación B Botón de Cuando reciba una intercomunicación A...
Page 120
Emparejamiento del controlador EUC mantenga presionada la <tecla FM> y <Volumen-> durante aproximadamente 5 segundos para borrar el registro de emparejamiento de EUC. La luz roja y la luz azul están encendidas al mismo tiempo. Mantenga presionado el <botón del teléfono> + <botón E del intercomunicador>...
Page 121
Gérer EUC (facultatif) Q7-Français Description de la clé Bouton Action Fonction Chien Baisser le volume Touche FM Pendant que la musique Touche moins Presse joue, la chanson Clé d'interphone C précédente Bouton Double-cliquez Volume FM- interphone B Lorsqu'un appel arrive, Bouton répondez à...
Page 122
Appairage du contrôleur EUC appuyez longuement sur <touche FM> et <Volume-> pendant environ 5 secondes pour effacer l'enregistrement d'appairage EUC. Le voyant rouge et le voyant bleu sont allumés en même temps Appuyez et maintenez enfoncé le <bouton Téléphone> + <Bouton Interphone E>...
Page 123
EUC behandeln (optional) Q7-Deutsch Schlüsselbeschreibung Taste Aktion Funktion Hund Lautstärke runter FM-Taste Während die Musik abgespielt Drücken Sie Minus-Taste wird, wird das vorherige Talkback C Lied abgespielt UKW-Lautstärke- Doppelklick Intercom-Taste B Wenn ein Anruf eingeht, Intercom-Taste A nehmen Sie den Anruf entgegen, legen Sie den Hörer auf, spielen Sie...
Page 124
Controller-Kopplung Halten Sie am EUC die <FM-Taste> und <Lautstärke-> etwa 5 Sekunden lang gedrückt, um den EUC-Pairing-Datensatz zu löschen. Das rote Licht und das blaue Licht leuchten gleichzeitig Halten Sie die <Telefontaste> + <Intercom E-Taste> etwa 5 Sekunden lang gedrückt, um in den Griff-Pairing-Modus mit der Sprachansage „ding ding ding “...
Need help?
Do you have a question about the EUC and is the answer not in the manual?
Questions and answers