GoveeLife H7140 User Manual

GoveeLife H7140 User Manual

Smart humidifier lite
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Model : H7140
High
Low
User Manual
Smart Humidifier Lite

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H7140 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GoveeLife H7140

  • Page 1 Model : H7140 High User Manual Smart Humidifier Lite...
  • Page 2 English Deutsch Français Español Italiano 日本語...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Contents Safety Instructions General Safety Adapter and Power Cord Included in the Box Introduction Part Names Functions & Controls Indicator Status Night Light Status Getting Started Filling & Refilling Essential Oils (Optional) Govee Home App Downloading Govee Home App Pairing with Govee Home App Care &...
  • Page 4: Safety Instructions

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Instructions General Safety Only use the humidifier as described in this manual. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 5: Adapter And Power Cord

    Do not permit the area around the humidifier to become damp or wet. If dampness occurs, turn the output of the humidifier down. If the humidifier output volume cannot be turned down, use the humidifier intermittently. Do not allow absorbent materials, such as carpeting, curtains, drapes, or tablecloths, to become damp.
  • Page 6: Introduction

    Introduction Part Names Nozzle Top Cover Water Tank DC Input Port Air Inlet Non-Slip Pad Atomizer Plate Air Outlet Indicator Float Base Light Night Light Power Button Mist Tube Magnet Ring Water Filter Power Adapter Adapter Output Cable Water Filter (Replaceable) Functions &...
  • Page 7 On/Off Button Touch to turn on/off. Note: When the humidifier is powered off, its fan will continue spinning for 15 seconds to clear away any internal mist to avoid water vapor accumulation that may affect the life of the humidifier. Follow the in-app instructions to press the power button when pairing with the app.
  • Page 8: Indicator Status

    Indicator Status Indicator Working Status Light Status High Mist Level is On Solid White High Low Mist Level is On Solid White Solid White (Both) Custom Mode/Auto Mode is On Note: If the humidifier has High connected with the Govee thermo-hygrometer, the Auto Mode will be turned on.
  • Page 9: Getting Started

    Getting Started 1. Remove all packaging, clear tape, and protective foam. 2. Clean the water tank before using the humidifier for the first time. 3. Place the humidifier on a hard, flat, and water-resistant surface and at least 12 inches (30cm) away from any walls.
  • Page 10: Essential Oils (Optional)

    3. Replace the water tank cover. Caution Do not fill past the tank's max water line. Do not fill water into the mist tube or base. Essential Oils (Optional) Add 10-15 drops of essential oils into the base chamber. Note: It is recommended to use pure essential oil for best results.
  • Page 11: Govee Home App

    Govee Home WILL NOT collect, use, or share your location in any way. 3. Open Govee Home App, tap the"+" icon in the top right corner and search for "H7140." 4. Tap the device icon and follow the in-app instructions to complete the Bluetooth and Wi-Fi connection.
  • Page 12: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Note: All maintenance should be done on a water-resistant surface, such as a kitchen counter. Use a tissue or cloth to clean the nozzles regularly. If not using the humidifier for 1 week or longer, do not leave water inside. Clean and dry the humidifier instead.
  • Page 13: Descaling Your Smart Humidifier

    Caution Do not let water enter the air inlet or outlet as this may damage internal components. If water does enter the inlet or outlet by accident, place the base in a ventilated place to dry it before using. Descaling Your Smart Humidifier To descale the humidifier (remove mineral buildup): 1.
  • Page 14: Storing

    4. Remove the tank and its cover, and pour all the vinegar out. 5. Use a soft cloth and the included cleaning brush to remove scale from all parts. 6. Rinse all parts until the vinegar smell is completely gone. 7.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting For Humidifier The troubleshooting section below is for solving frequently asked questions for the humidifier unit. If your problem persists, please contact Customer Support. Problem Possible Solution Plug the humidifier into a working outlet and turn it on. Humidifier does not power on/off...
  • Page 16: For App & Connectivity

    Problem Possible Solution Mist leaks from the base. Make sure the water tank is placed properly. Water leaks from the Do not shake the humidifier. humidifier. Make sure to place the humidifier on a flat, level surface. Check the water tank for leaks. If there are leaks, contact Govee Customer Support.
  • Page 17: Appendix

    2. Cannot find the device on Bluetooth Device Nearby page of the app. The humidifier may be connected with another smartphone. Disconnect it from the other smartphone first. 3. The humidifier is offline. Make sure the humidifier is plugged in and powered on, then refresh “My Devices” in Govee Home App by swiping down on the screen.
  • Page 18 Deutsch Inhalt Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit Adapter und Netzkabel In der Box enthalten Einführung Teil-Namen Funktionen und Bedienele- mente Anzeigestatus Nachtlichtstatus Erste Schritte Befüllen und Nachfüllen Ätherische Öle (optional) Govee Home-App Herunterladen der Govee Home-App Kopplung Ihres Geräts mit der Govee Home-App Pflege und Wartung Reinigung Ihres Luftbefeuchters Entkalkung Ihres intelligenten Luftbefeuchters...
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND BEWAHREN SIE DIESE Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheit Verwenden Sie den Luftbefeuchter nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 20: Adapter Und Netzkabel

    Achten Sie darauf, dass der Bereich um den Luftbefeuchter nicht feucht oder nass wird. Wenn Feuchtigkeit auftritt, drehen Sie die Leistung des Luftbefeuchters herunter. Wenn die Leistung des Luftbefeuchters nicht reduziert werden kann, verwenden Sie den Luftbefeuchter mit Unterbrechungen. Achten Sie darauf, dass keine saugfähigen Materialien wie Teppiche, Vorhänge, Gardinen oder Tischtücher feucht werden.
  • Page 21: Einführung

    Einführung Teil-Namen Düse Deckel Wassertank DCEingangs anschluss Lufteinlass Rutschfeste Unterlage Zerstäuberplatte Luftauslass Schwim Sockel Kontrol Nachtlicht lleuchte Ein-/Aus-Taste Nebelschlauch Magnetring Wasserfilter Netzadapter Adapter-Ausgangskabel Filtre à eau (remplaçable) Funktionen und Bedienelemente Über die Govee Home-App können Sie auf zusätzliche Funktionen zugreifen. High...
  • Page 22 Ein/Aus-Schalter Zum Ein-/Ausschalten berühren. Hinweis:: Wenn der Luftbefeuchter ausgeschaltet wird, dreht sich das Gebläse noch 15 Sekunden lang weiter, um den Nebel aus dem Inneren des Geräts zu entfernen und eine Ansammlung von Wasserdampf zu vermeiden, die die Lebensdauer des Luftbefeuchters beeinträchtigen könnte. Befolgen Sie die Anweisungen in der App zum Drücken der Ein-/Aus-Taste beim Koppeln mit der App.
  • Page 23: Anzeigestatus

    Anzeigestatus Anzeige Arbeitsstatus Lichtstatus Hohe Nebelstufe ist eingeschaltet Einfarbig Weiß High Niedrige Nebelstufe ist eingeschaltet Einfarbig Weiß Benutzerdefinierter Modus/Auto-Modus Blanc uni (les deux) ist aktiviert High Hinweis : Wenn der Luftbefeuchter mit dem Govee Thermo-Hygrometer verbund- en ist, wird der Auto-Modus aktiviert. Blinkt langsam weiß...
  • Page 24: Erste Schritte

    Erste Schritte 1. Entfernen Sie alle Verpackungen, das durchsichtige Klebeband und den Schutzschaum. 2. Reinigen Sie den Wassertank, bevor Sie den Luftbefeuchter zum ersten Mal verwenden. 3. Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine harte, flache und wasserbeständige Oberfläche und mindestens 30 cm von Wänden entfernt. 30 cm 30 cm 4.
  • Page 25: Ätherische Öle (Optional)

    3. Ersetzen Sie die Abdeckung des Wassertanks. Vorsicht Füllen Sie das Gerät nicht über den maximalen Wasserstand des Tanks hinaus auf. Füllen Sie kein Wasser in den Nebelschlauch oder die Basis. Ätherische Öle (optional) Geben Sie 10-15 Tropfen ätherische Öle in die Basiskammer. Hinweis: Für beste Ergebnisse wird empfohlen, reines ätherisches Öl zu verwenden.
  • Page 26: Govee Home-App

    Govee Home wird Ihren Standort IN KEINER WEISE erfassen, verwenden oder weitergeben. 3. Öffnen Sie die Govee Home-App, tippen Sie auf das Symbol „+“ oben rechts und suchen Sie nach „H7140“. 4. Tippen Sie auf das Gerätesymbol und befolgen Sie die Anweisungen in der App, um die Bluetoothund WLAN-Verbindung herzustellen.
  • Page 27: Pflege Und Wartung

    Sie können die Govee Home-App verwenden, um Ihren Luftbefeuchter mit Amazon Alexa oder Google Assistant zu verbinden. Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um sich mit jedem Sprachassistenten zu verbinden. Die Govee Home-App wird ständig aktualisiert und ihre Funktionen werden erweitert. Pflege und Wartung Hinweis : Alle Wartungsarbeiten sollten auf einer wasserfesten Oberfläche, wie z.
  • Page 28: Entkalkung Ihres Intelligenten Luftbefeuchters

    5. Trocknen Sie alle Teile mit einem Tuch ab. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch oder der Lagerung, dass alle Teile vorhanden sind. Vorsicht Lassen Sie kein Wasser in den Lufteinlass oder -auslass eindringen, da dies interne Komponenten beschädigen kann. Sollte versehentlich Wasser in den Lufteinlass oder -auslass eindringen, stellen Sie die Basis an einem belüfteten Ort auf, um sie vor der Verwendung zu trocknen.
  • Page 29: Lagern

    4. Nehmen Sie den Tank und seinen Deckel ab und gießen Sie den Essig aus. 5. Verwenden Sie ein weiches Tuch und die mitgelieferte Reinigungsbürste, um Kalkablagerungen von allen Teilen zu entfernen. 6. Spülen Sie alle Teile ab, bis der Essiggeruch vollständig verschwunden ist. 7.
  • Page 30: Problembehebung

    Problembehebung Für Luftbefeuchter Der nachstehende Abschnitt zur Problembehebung dient zur Beantwortung häufig gestellter Fragen zum Luftbefeuchtergerät. Wenn Ihr Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an die Kundenbetreuung. Problem Mögliche Lösung Schließen Sie den Luftbefeuchter an eine funktionierende Der Luftbefeuchter lässt sich Steckdose an und schalten Sie ihn ein.
  • Page 31: Für App Und Konnektivität

    Problem Mögliche Lösung Aus der Basis tritt Nebel aus. Stellen Sie sicher, dass der Wassertank richtig platziert ist. Aus dem Luftbefeuchter tritt Schütteln Sie den Luftbefeuchter nicht. Wasser aus. Stellen Sie den Luftbefeuchter auf eine flache, ebene Oberfläche. Überprüfen Sie den Wassertank auf undichte Stellen. Bei undichten Stellen wenden Sie sich bitte an die Govee-Kunden- betreuung.
  • Page 32: Anhang

    2. Das Gerät kann auf der App-Seite „Bluetooth-Gerät in der Nähe“ nicht gefunden werden. Der Luftbefeuchter ist möglicherweise mit einem anderen Smartphone verbunden. Trennen Sie ihn zuerst vom anderen Smartphone. 3. Der Luftbefeuchter ist offline. Stellen Sie sicher, dass der Luftbefeuchter angeschlossen und eingeschaltet ist, und aktualisieren Sie dann „Meine Geräte“...
  • Page 33 Français Contenus Consignes de sécurité Sécurité générale Adaptateur et cordon d'alimentation Contenu de la boîte Introduction Noms de pièces Fonctions et commandes État du voyant État de la veilleuse Démarrage Remplissage et re-remplissage Huiles essentielles (en option) Application Govee Home Téléchargement de l'Application Govee Home Association à...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    LIRE ET ENREGISTRER CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité Sécurité générale N'utilisez l'humidificateur que comme décrit dans ce manuel. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connais- sances, s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 35: Adaptateur Et Cordon D'alimentation

    Ne laissez pas la zone autour de l'humidificateur devenir humide ou mouillée. En cas d'humidité, baissez la sortie de l'humidificateur. Si le volume de sortie de l'humidificateur ne peut pas être baissé, utilisez l'humidificateur par intermittence. Ne laissez pas les matériaux absorbants, tels que la moquette, les rideaux, les tentures ou les nappes, devenir humides.
  • Page 36: Introduction

    Introduction Noms de pièces Buse Couvercle supérieur Réservoir d'eau Port d'entrée CC Entrée d'air Coussin antidérapant Plaque d'atomiseur Sortie d'air Flotteur Base Voyant Veilleuse lumineux Bouton marche/arrêt Tube de brume Anneau Filtre à eau magnétique Adaptateur secteur Câble de sortie adaptateur Filtre à...
  • Page 37 Bouton marche/arrêt Touchez pour mettre sous tension ou hors tension. Remarque : Lorsque l'humidificateur est hors tension, son ventilateur continue de tourner pendant 15  secondes pour éliminer toute brume interne afin d'éviter l'accumulation de vapeur d'eau susceptible d'affecter la durée de vie de l'humidificateur. Suivez les instructions de l'application pour appuyer sur le bouton marche/arrêt lors de l'association avec l'application.
  • Page 38: État Du Voyant

    État du voyant Voyant État de fonctionnement État de la lumière Le niveau de brume élevé est activé Blanc uni High Le niveau de brume faible est activé Blanc uni Le mode Personnalisé/le mode Blanc uni (les deux) Automatique est activé High Remarque : Si l'humidificateur est connecté...
  • Page 39: Démarrage

    Démarrage 1. Retirez tous les emballages, le ruban adhésif transparent et la mousse de protection. 2. Nettoyez le réservoir d'eau avant d'utiliser l'humidificateur pour la première fois. 3. Placez l'humidificateur sur une surface dure, plane et résistante à l'eau et à au moins 12  pouces (30 cm) de tout mur.
  • Page 40: Huiles Essentielles (En Option)

    3. Replacez le couvercle du réservoir d'eau. Mise en garde Ne remplissez pas au-delà de la ligne d'eau maximale du réservoir. Ne remplissez pas d’eau le tube de brumisation ou la base. Huiles essentielles (en option) Ajoutez 10 à 15 gouttes d'huiles essentielles dans le chambre de base. Remarque : Il est recommandé...
  • Page 41: Application Govee Home

    Govee Home NE collectera, n'utilisera ni ne partagera votre position de quelque manière que ce soit. 3. Ouvrez l'Application Govee Home, appuyez sur l'icône « + » dans le coin supérieur droit et recherchez « H7140 ». 4. Appuyez sur l'icône de l'appareil et suivez les instructions de l'application pour terminer la connexion Bluetooth et Wi-Fi.
  • Page 42: Entretien Et Maintenance

    Vous pouvez utiliser l'Application Govee Home pour connecter votre humidificateur à Amazon Alexa ou à Google Assistant. Suivez les instructions de l’application pour vous connecter à chaque assistant vocal. L’Application Govee Home est continuellement mise à jour et ses fonctionnalités sont enrichies. Entretien et maintenance Remarque : Tous les travaux d'entretien doivent être effectués sur une surface résistante à...
  • Page 43: Détartrage De Votre Humidificateur Intelligent

    5. Séchez toutes les pièces avec un chiffon. Assurez-vous que chaque pièce est en place avant de l’utiliser ou de la ranger. Mise en garde Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’entrée ou la sortie d’air, car cela pourrait endommager les composants internes.
  • Page 44: Rangement

    4. Retirez le réservoir et son couvercle et versez tout le vinaigre. 5. Utilisez un chiffon doux et la brosse de nettoyage fournie pour éliminer le tartre de toutes les pièces. 6. Rincez toutes les parties jusqu’à ce que l’odeur de vinaigre ait complètement disparu. 7.
  • Page 45: Dépannage

    Dépannage Pour l’humidifificateur La section de dépannage ci-dessous est destinée à résoudre les questions les plus fréquentes concernant l’unité d’humidification. Si votre problème persiste, veuillez contacter le service client. Problème Solution probable Branchez l’humidificateur à une prise de courant en état de L’humidificateur ne s’allume pas/ne s’éteint pas normale- marche et mettez-le en marche.
  • Page 46: Pour L'application Et La Connectivité

    Problème Solution probable De la brume s’échappe de la base. Assurez-vous que le réservoir d’eau est bien placé. De l’eau s’échappe de Ne secouez pas l’humidificateur. l’humidificateur. Assurez-vous de placer l'humidificateur sur une surface plane et horizontale. Vérifiez que le réservoir d’eau ne présente aucune fuite. S'il y a des fuites, contactez le service client de Govee.
  • Page 47: Annexe

    2. Impossible de trouver l'appareil sur la page Appareil Bluetooth à proximité de l'application. L'humidificateur peut être connecté à un autre smartphone. Déconnectez-le d'abord de l'autre smartphone. 3. L'humidificateur est hors ligne. Assurez-vous que l'humidificateur est branché et sous tension, puis actualisez « Mes appareils »dans l'Application Govee Home en balayant l'écran vers le bas.
  • Page 48 Español Índice Instrucciones de seguridad Seguridad genera Adaptador y cable de corriente Contenido de la caja Introducción Nombres de las partes Funciones y controles Indicador de estado Estado de la luz nocturna Guía de inicio Llenado y recarga Aceites esenciales (opcional) Aplicación Govee Home Cómo descargar la aplicación Govee Home Cómo emparejar la aplicación Govee Home...
  • Page 49: Instrucciones De Seguridad

    LEE Y GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones de seguridad Seguridad general Utiliza el humidificador únicamente como se describe en este manual. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento en caso de haber recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y de comprender los posibles peligros.
  • Page 50: Contenido De La Caja

    No dejes que el área alrededor del humidificador se humedezca o se moje. Si se genera humedad, reduce la potencia del humidificador. Si no se puede bajar el volumen del humidificador, utilízalo de manera intermitente. No dejes que los materiales absorbentes, como alfombras, cortinas, paños o manteles, se humedezcan.
  • Page 51: Introducción

    Introducción Nombres de las partes Tapa Cobertura superior Depósito de agua Puerto de entrada de CC Entrada de aire Almohadilla antideslizante Placa atomizadora Salida de aire Flotador Base Luz nocturna indicadora Botón de encendido Tubo de bruma Anillo magnético Filtro de agua Adaptador de corriente Cable de salida del adaptador Filtro de agua (remplazable)
  • Page 52 Botón de encendido/apagado Tocar para encender/apagar. Nota: Cuando se apague el humidificador, el ventilador seguirá girando durante 15 segundos para eliminar cualquier resto de bruma interna y evitar la acumulación de vapor de agua que pueda afectar a la vida útil del aparato. Sigue las instrucciones de la aplicación para pulsar el botón de encendido cuando se empareja con la aplicación.
  • Page 53: Indicador De Estado

    Indicador de estado Indicador Estado activo Estado de la luz Nivel de bruma alto activado Blanca fija High Nivel de bruma bajo activado Blanca fija Modo personalizado/modo automático Blanca fija (ambas) activado High Nota:Si el humidificador se ha conecta- do con el termohigrómetro Govee, se activará...
  • Page 54: Guía De Inicio

    Guía de inicio 1. Retira todo el embalaje, el celo y la espuma protectora. 2. Limpia el depósito de agua antes de usar el humidificador por primera vez. 3. Coloca el humidificador sobre una superficie rígida, plana y resistente al agua y a una distancia mínima de 30 cm (12 pulgadas) de las paredes.
  • Page 55: Aceites Esenciales (Opcional)

    3.Vuelve a colocar la tapa del depósito de agua Precaución Llena solo hasta la línea de agua máxima del depósito. No llenes de agua el tubo de bruma ni la base. Aceites esenciales (opcional) Añade 10-15 gotas de aceites esenciales en la base. Nota: Se recomienda usar aceite esencial puro para obtener mejores resultados.
  • Page 56: Aplicación Govee Home

    Govee Home NO recopilará, usará ni compartirá tu ubicación en ningún caso. 3. Abre la aplicación Govee Home, toca el icono "+" en la esquina superior derecha y busca "H7140". 4. Toca el icono del dispositivo y sigue las instrucciones de la aplicación para completar la conexión Bluetooth y Wi-Fi.
  • Page 57: Cuidado Y Mantenimiento

    Puedes usar la aplicación Govee Home para conectar el humidificador a Amazon Alexa o el Asistente de Google. Sigue las instrucciones de la aplicación para conectar con los diferentes asistentes de voz. La aplicación Govee Home está en constante actualización y cada vez cuenta con más características. Cuidado y mantenimiento Nota : Todo el mantenimiento debe realizarse en una superficie resistente al agua, como la...
  • Page 58: Descalcificación Del Humidificador Inteligente

    5. Seca todas las piezas con un paño. Asegúrate de que todas las piezas estén bien colocadas antes de usar o almacenar el aparato. Precaución No dejes que entre agua en la entrada o la salida de aire, ya que se podrían dañar los compo- nentes internos.
  • Page 59: Almacenamiento

    4. Retira el depósito y su cobertura y vierte todo el vinagre. 5. Utiliza un paño suave y el cepillo de limpieza incluido para eliminar las incrustaciones de todas las piezas. 6. Enjuaga las piezas para eliminar el olor a vinagre por completo. 7.
  • Page 60: Solución De Problemas

    Solución de problemas Para el humidificador Esta sección de solución de problemas incluye preguntas frecuentes sobre el humidificador. Si el problema persiste, contacta con el servicio de atención al cliente. Problema Posible solución El humidificador no se Enchufa el humidificador a una toma de corriente que enciende/apaga con normali- funcione y enciéndelo.
  • Page 61: Para La Aplicación Y La Conectividad

    Problema Posible solución La bruma se sale por la base. Asegúrate de que el depósito de agua esté colocado correctamente. No agites el humidificador. El agua se sale del humidificador. Asegúrate de colocar el humidificador sobre una superficie plana y nivelada. Revisa el depósito de agua para ver si hay fugas.
  • Page 62: Apéndice

    2. No se encuentra el dispositivo en la página Dispositivos Bluetooth cercanos de la aplicación. Puede que el humidificador esté conectado con otro smartphone. Desconéctalo de dicho smartphone y vuelve a intentarlo. 3. El humidificador no tiene conexión Asegúrate de que el humidificador esté enchufado y encendido, luego actualiza "Mis dispositivos"...
  • Page 63 Italiano Contenuti Istruzioni di sicurezza Sicurezza generale Adattatore e cavo di alimentazione Incluso nella confezione Introduzione Nomi delle parti Funzioni e controlli Indicatore Stato Stato della luce notturna Iniziare Riempimento e ricarica Oli essenziali (opzionale) App Govee Home Download dell'app Govee Home Associazione con l'app Govee Home Cura e manutenzione Pulizia dell'umidificatore Decalcificare il tuo umidificatore intelligente...
  • Page 64: Istruzioni Di Sicurezza

    LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Istruzioni di sicurezza Sicurezza generale Utilizzare l'umidificatore solo come descritto in questo manuale. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza se sono supervisionate o istruite sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendono i pericoli.
  • Page 65: Adattatore E Cavo Di Alimentazione

    Non lasciare che l'area attorno all'umidificatore si inumidisca o si bagni. In caso di umidità, abbassare l'uscita dell'umidificatore. Se non è possibile abbassare il volume di uscita dell'umidificatore, utilizzare l'umidificatore in modo intermittente. Non lasciare che i materiali assorbenti, come moquette, tende, tendaggi o tovaglie, si inumidiscano. Scollegare l'apparecchio durante il riempimento e la pulizia.
  • Page 66: Introduzione

    Introduzione Nomi delle parti Ugello Coperchio Serbatoio dell'acqua Porta di ingresso CC Presa d'aria Tappetino antiscivolo Piastra Atomizzatore Uscita dell'aria Galleggiante Base Spia Luce notturna luminosa Pulsante di accensione Tubo di nebbia Anello magnetico Filtro dell'acqua Adattatore di alimentazione Cavo di uscita dell'adattatore Filtro dell'acqua (sostituibile) Funzioni e controlli Puoi accedere a funzionalità...
  • Page 67 Pulsante di accensione/spegnimento Toccare per accendere/spegnere. Nota : Quando l'umidificatore è spento, la sua ventola continuerà a girare per 15 secondi per eliminare l'eventuale nebbia interna ed evitare l'accumulo di vapore acqueo che potrebbe influire sulla durata dell'umidificatore. Segui le istruzioni nell'app per premere il pulsante di accensione durante l'accoppiamento con l'app.
  • Page 68: Indicatore Stato

    Indicatore Stato Indicatore Stato di lavoro État de la lumière Il livello di umidità alta è attivo Blanc uni High Il livello di umidità bassa è attivo Blanc uni La modalità personalizzata/la Luce bianca fissa (entrambi) modalità automatica è attiva High Nota : Se l'umidificatore è...
  • Page 69: Iniziare

    Iniziare 1. Rimuovere tutto l'imballaggio, il nastro trasparente e la schiuma protettiva. 2. Pulire il serbatoio dell'acqua prima di utilizzare l'umidificatore per la prima volta. 3. Posizionare l'umidificatore su una superficie dura, piana e resistente all'acqua e ad almeno  30 cm di distanza da qualsiasi parete. 12 pollici/30 cm 12 pollici/30 cm 4.
  • Page 70: Oli Essenziali (Opzionale)

    3. Sostituire il coperchio del serbatoio dell'acqua. Attenzione Non riempire oltre la linea massima dell'acqua del serbatoio. Non versare acqua nel tubo di nebulizzazione o nella base. Oli essenziali (opzionale) Aggiungi 10-15 gocce di oli essenziali nella camera di base. Nota : Si consiglia di utilizzare olio essenziale puro per ottenere i migliori risultati.
  • Page 71: App Govee Home

    Govee Home NON salverà, utilizzerà o condividerà in alcun modo la tua posizione. 3. Apri l'app Govee Home, tocca l'icona "+" nell'angolo in alto a destra e cerca "H7140". 4. Tocca l'icona del dispositivo e segui le istruzioni nell'app per completare la connessione Bluetooth e Wi-Fi.
  • Page 72: Cura E Manutenzione

    Puoi utilizzare l'app Govee Home per connettere il tuo umidificatore ad Amazon Alexa o all'Assistente Google. Segui le istruzioni in-app per connetterti a ciascun assistente vocale. L'app Govee Home viene continuamente aggiornata e le sue funzionalità si espandono. Cura e manutenzione Nota : Tutta la manutenzione deve essere eseguita su una superficie resistente all'acqua, come il ripiano della cucina.
  • Page 73: Decalcificare Il Tuo Umidificatore Intelligente

    5. Asciugare tutte le parti con un panno. Assicurarsi che ogni parte sia in posizione prima dell'uso o della conservazione. Attenzione Non lasciare che l'acqua entri nell'ingresso o nell'uscita dell'aria poiché ciò potrebbe danneggiare i componenti interni. Se l'acqua entra accidentalmente nell'ingresso o nell'uscita, posizionare la base in un luogo ventilato per asciugarla prima dell'uso.
  • Page 74: Dove Riporlo

    4. Rimuovere il serbatoio e il suo coperchio e versare tutto l'aceto. 5. Utilizzare un panno morbido e la spazzola per la pulizia inclusa per rimuovere il calcare da tutte le parti. 6. Risciacquare tutte le parti fino a quando l'odore di aceto non sarà completamente scomparso.
  • Page 75: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Per umidificatore La sezione di risoluzione dei problemi di seguito serve per risolvere le domande frequenti relative all'unità umidificatore. Se il problema persiste, contatta l'assistenza clienti. Problema Possibile soluzione Collegare l'umidificatore a una presa funzionante e accender- L'umidificatore non si accende/spegne normalmente.
  • Page 76: Per App E Connettività

    Problema Possibile soluzione La nebbia fuoriesce dalla base. Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua sia posizionato correttamente. Perdite d'acqua dall' Ne secouez pas l’humidificateur. umidificatore. Assicurarsi di posizionare l'umidificatore su una superficie piana e livellata. Controllare il serbatoio dell'acqua per eventuali perdite. In caso di perdite, contattare l'assistenza clienti Govee.
  • Page 77: Appendice

    2. Impossibile trovare il dispositivo nella pagina Dispositivo Bluetooth nelle vicinanze dell'app. L'umidificatore può essere connesso con un altro smartphone. Disconnettilo prima dall'altro smartphone. 3. L'umidificatore è offline. Assicurati che l'umidificatore sia collegato e acceso, quindi aggiorna "I miei dispositivi" nell'app Govee Home scorrendo verso il basso sullo schermo.
  • Page 78 日本語 目次 安全にご使用いただく ための注意事項 安全に関する全般事項 アダプターと電源コード ボックスの同梱品 はじめに 部品名 機能とコントロール 表示ライトの状態 常夜灯の状態 始める 水を入れる ・ 水を補充する エッセンシャルオイル (別売り) Govee Homeアプリ Govee Homeアプリのダウンロード Govee Homeアプリとのペアリング お手入れとメンテナンス 加湿器の掃除 スマート加湿器のスケール除去 保管 トラブルシューティ ング 加湿器に関して アプリと接続に関して 付録 アフターサービス 仕様 コンプライアンス情報...
  • Page 79 これらの注意事項をお読みの上、 保管してください 安全にご使用いただく ための注意事項 安全に関する全般事項 加湿器は、 このマニュアルに記載されている方法でのみ使用してく ださい。 本製品は、 8歳以上のお子様、 および身体的、 感覚的、 または精神的能力が低下している、 または経験や 知識が不足している人であっても、 安全な方法での使用に関して監督または指示を受け、 危険性を理解 していればご使用になれます。 お子様は本製品で遊ばないでく ださい。 掃除やメンテナンスは、 監督者が いない状況でお子様が行わないでく ださい。 電源コードが損傷した場合は、 安全上の問題を回避するために、 製造元、 サービス代理店、 または同様 の資格を持つ担当者に交換してもらってく ださい。 火災、 感電やその他の怪我の危険を減らすためにも、 すべての注意事項と安全に関するガイドラインに 従ってく ださい。 加湿器やコードは倒れないように設置してく ださい。 大きな家具の近く や人がよく 通る場所には置かな いでく...
  • Page 80 加湿器の周囲が湿ったり濡れたり しないようにしてく ださい。 湿気がある場合は、 加湿器の出力を下げ てく ださい。 加湿器の出力を下げることができない場合は、 加湿器を断続的に使用してく ださい。 カーペ ッ ト、 カーテン、 ドレープ、 テーブルクロスなどの吸湿性素材を湿らせないでく ださい。 水を入れている最中や掃除中は、 本製品のプラグを抜いてく ださい。 本製品を使用しないときは、 タンクに水を入れたままにしないでく ださい。 保管する前に、 加湿器を空にして掃除してく ださい。 次回使用する前に加湿器を掃除してく ださい。 警告 : 水中または本製品が使用または保管されている環境に存在する可能性のある微生物は、 水タンクで増殖 し、 空気中に飛散することがあります。 水を入れ替えなかったり、 3日に1度水タンクを適切に掃除しない場 合、 非常に深刻な健康被害を引き起こす場合があります。 . アダプターと電源コード 米国向け : 本製品には分極プラグが付いています...
  • Page 81 はじめに 部品名 ノズル トップカ バー 水タンク DC入力 吸気口 ポート 滑り止めパッ ド アトマイ ザープレート 排気口 フロート ベース 表示ラ 常夜灯 イト 電源ボタン ミストチューブ マグネッ トリング 水フィルター 電源アダプター アダプター出力ケーブル 水フィルター (交換可能) 機能とコン トロール Govee Homeアプリを使用して追加機能にアクセスできます High...
  • Page 82 オン/オフボタン タッチしてオン/オフにします。 注意 : 加湿器の電源を切ると、 加湿器の寿命に影響を与える可能性のある水蒸気の蓄積を避けるために、 フ      ァンが15秒間回転し続けて内部のミストを取り除きます。 アプリとペアリングする際は、 アプリ内の指示に従って電源ボタンを押してください。 ミストレベル調整 繰り返しタッチすると、 次のミスト設定が繰り返されます。 低ミストレベル、 高ミストレベル、 カスタム      モード、 オフ。 加湿器がGovee温湿度計に接続されている場合は、 繰り返しタッチすると、 次のミスト設定が繰り返さ       れます。 低ミストレベル、 高ミストレベル、 自動モード、 オフ。 自動モード : このモードでは、 加湿器はミスト出力を自動的に調整して、 周囲の湿度を目標値に近づけ ます。 注意 : 自動モードでは、 湿度が目標値よりも低い場合、 加湿器はミスト噴射を開始します。 アプリで自動停       止スイッチが有効になっていて、 目標湿度値に達すると、 加湿器はミスト噴射を停止します。 アプリでさらに多くの自動モード設定にアクセスできます。...
  • Page 83 表示ライ トの状態 表示ライ ト 動作状態 点灯状態 高ミストレベルがオン 白色 High 低ミストレベルがオン 白色 カスタムモード/オートモードがオン 白色 (いずれの場合も) 注意 : 加湿器がGovee温湿度計に接続 High されている場合、 自動モードがオンにな ります。 ゆっく りと白色に点滅 Wi-Fi接続の準備完了 すばやく白色に点滅 Wi-Fi接続中 白色 Wi-Fi接続済み 常夜灯の状態 水なしアラート 運転中に水が切れると、 ミスト噴射が止まります。 常夜灯が3回赤く点滅し、 以前の動作状態に戻ります。 注意 : 常夜灯機能は、 水切れの際も引き続き使用できます。 待機状態では、 電源ボタンをクリックすると常夜灯が3回赤く点滅し、 電源を 入れることができません。 水タンク置き忘...
  • Page 84 始める 1. すべてのパッケージ、 透明テープ、 および保護発泡材を取り外します。 2. .初めて加湿器を使用する前に、 水タンクを掃除してください。 3. .加湿器は、 壁から30 cm (12インチ) 以上離して、 硬く 、 平らで、 耐水性のある面に置きます。 30 cm/12インチ 30 cm/12インチ 4. 壁、 家具、 寝具、 その他の電化製品、 および電子機器にミストがかからないようにしてください。 水を入れる ・ 水を補充する 注 : 細菌の繁殖を避けるため、 少なく とも2日に1回は水を交換してください。 1. ノズルを持って上に引き上げ、 水タンクカバーを 2. タンクには、 ぬるま湯や熱湯ではなく 、 室温の水を入     外します。...
  • Page 85 3. 水タンクカバーを交換します。 警告 タンクに水を入れる際は最大給水ラインを超えないようにしてください。 ミストチューブやベースに水を入れないでください。 エッセンシャルオイル (別売り) エッセンシャルオイルを10〜15滴ベースチャンバーに加えます。 注意  : 最良の結果を得るには、 ピュアエッセンシャルオイルを使用すること      をおすすめします。      アロマセラピーの効果を高めるには、 新たにエッセンシャルオイルを      追加する前に、 残ったエッセンシャルオイルを取り除いてください。      使用中にエッセンシャルオイルを混ぜないでください。...
  • Page 86 IOSユーザーの場合、 [位置情報] -> [なし]を選択すると、 通知/アラートの例外が発生する可能性があり      ます。 最高のエクスペリエンスのためにも、 [設定] -> [Govee Home] -> [位置情報] -> [常時オン]にすること      をおすすめします。 Govee Homeは、 お客様の位置情報を収集、 使用、 共有することはありません。 3. Govee Homeアプリを開き、 右上隅の 「+」 アイコンをタップして 「H7140」 を検索します。 4. デバイスアイコンをタップし、 アプリ内の指示に従ってBluetoothとWi-Fi接続を完了します。 注意 : BluetoothおよびWi-Fi接続をオフにする方法 : 電源ボタンを10秒間長押しして、 デバイスを工場出荷時      の設定に戻してから、 アプリの[マイデバイス]ページに移動して、 まずこの加湿器を削除します。 削除しな...
  • Page 87 Govee Homeアプリを使用して、 加湿器をAmazon AlexaまたはGoogleアシスタントに接続できます。 アプリ内の注意事項に従ってそれぞれの音声アシスタントに接続します。  Govee Homeアプリは継続的にアップデートされ、 機能が拡張されています。 お手入れとメンテナンス 注意 : メンテナンスは、 必ずキッチンカウンターなどの防水面で行ってください。 ティ ッシュや布でノズルを定期的に掃除してください。 加湿器を1週間以上使用しない場合は、 水を入れたままにしないでください。 加湿器を掃除して乾かし       てください。 水フィ ルター: 水フィルターは2か月ごとに交換することをおすすめします。 注意: 水フィルターの穴を水タンク内の丸ペグに合わせて固定するか 取り外します。 加湿器の掃除 水タンクとベースは、 2〜3日に1回、 または保管する際に掃除をすることをおすすめします。 注意 : ベースを水やその他の液体に浸さないでください。 加湿器のいずれの部分も食器洗い機に入れないでください。 加湿器の掃除の際、 洗剤を使用しないでください。 1. 掃除する前に、 加湿器の電源プラグを抜いてください。 2.  水タンクカバーを取り外して水洗いしてください。 3. 水タンクを取り出し、 残った水を捨ててください。 4. タンクとベースチャンバーを室温の水ですすいでください。...
  • Page 88 5. すべての部品を布で拭いて乾かしてください。 使用または保管する前に、 すべての部品が所定の位置に      あることを確認してください。 警告 内部部品が破損する可能性がありますので、 通気口または排気口に水が入らないようにしてください。 誤って水が注通気口または空気吹き出し口に入った場合は、 ベースを換気の良い場所に置いて乾燥さ せてから使用してください。 スマート加湿器のスケール除去 加湿器のスケール除去 (蓄積したミネラルの除去) 方法  :   1. 薄めたホワイトビネガー1.5カップ/355 ml 2. タンクのふたをして、 お酢をタンクの周りに振      をタンクに入れます。      りかけます。 3. タンクをベースに置き、 お酢でスケールの堆積物が緩くなるまで15〜20分間放置します。...
  • Page 89 4. タンクとカバーを取り外し、 お酢をすべて注ぎます。 5. 柔らかい布と付属のクリーニングブラシを使用して、 すべての部品からスケールを取り除きます。 7. 加湿器を再組み立てまたは保管する前に、 布ですべての部品を完全に乾かしてください。 保管 加湿器を涼しく乾燥した場所に保管する前に、 掃除の注意事項に従ってすべての部品を完全に乾かして ください。...
  • Page 90 トラブルシューティ ング 加湿器に関して 以下のトラブルシューティングの項は、 加湿器ユニッ トに関してよく ある質問を解決するためのものです。 問題が解決しない場合は、 カスタマーサポートにご連絡ください。 問題 問題解決方法 加湿器の電源が正常にオン/オフ 加湿器を正常なコンセントに差し込み、 電源を入れます。 されない。 水タンクに精製水または蒸留水を追加します。 ミストの量が少ないかまったく噴 アトマイザープレートに白いほこ りがたまるのを防ぐために 霧されない。 、 アトマイザープレートを掃除してください。 水タンクを満タンにしてください。 より高いミストレベルを選択してください。 ベースチャンバー内の水が多すぎる可能性があります。 ベース チャンバーを空にし、 ( ベースチャンバーではなく ) 水タンクに 水を補充し、 水タンクをベースに正しく置きます。 加湿器を掃除します。 ノズルが塞がれたり詰まっていないこ とを確認してください。 加湿器が平らな面にあることを確認してく ださい。 水タンクやベースを洗剤で洗った場合は、 きれいな水でよく すすぎ、...
  • Page 91 問題 問題解決方法 ベースからミス トが漏れる。 水タンクが正しく置かれていることを確認してください。 加湿器から水が漏れる。 加湿器を振らないでください。 加湿器は必ず平らで水平な面に置いてください。 水タンクに漏れがないか確認してください。 漏れがある場合 は、 Goveeカスタマーサポートにお問い合わせください。 加湿器の内部にカビがある。 水タンクとベースチャンバーは定期的に掃除してください。 エッセンシャルオイルの香りがほ さらにエッセンシャルオイルを追加します。 最良の効果を得 とんどまたはまったくない。 るには、 純粋なエッセンシャルオイルを使用してください。 より高いミストレベルを選択してください。 部屋の湿度が変わらない。 ご使用の環境によっては、 加湿に時間がかかる場合がありま す。 部屋が加湿器の有効範囲よりも広い可能性があります。 部屋の 広さが27m²/290ft²より大きい場合、 加湿器の効果はあまり期 待できません。 アプリから常夜灯をオンにした アプリが加湿器に接続されているかどうかを確認してく ださい。 り、 調整できない。 アプリと加湿器を接続しても常夜灯が操作できない場合は、 Goveeカスタマーサポートまでご連絡ください。 アプリと接続に関して 1. Govee Homeアプリに接続できない。 スマートフォンの電源が入っていて、...
  • Page 92 2. アプリの 「付近のBluetoothデバイスを見つける」 ページでデバイスを見つけることができない。 加湿器が他のスマートフォンに接続している可能性があります。 まず、 加湿器の別のスマートフォンと     の接続を解除してください。 3. 加湿器はオフラインです。 加湿器のプラグがコンセントに差し込まれ、 電源が入っていることを確認してから、 画面を下にスワイ      プしてGovee Homeアプリの[マイデバイス]を更新してください。      ルーターがインターネッ トに接続しており、 スマートフォンのネッ トワーク接続が機能していることを      確認してください。 Wi-Fiパスワードが変更された場合、 加湿器は自動的にオフラインになります。 加      湿器を再度ネッ トワークに接続してみてください。      Govee Homeアプリからオフラインの加湿器を削除し、 Govee Homeアプリで加湿器を追加して再設      定します。 付録 アフターサービス 保証書 : 12か月の限定的保証書 サポート : 無期限のテクニカルサポート メールアドレス : support@govee.com 公式Webサイト : www.govee.com @Govee @govee_official @govee.official...
  • Page 93 Compliance Information EU Compliance Statement: Shenzhen Qianyan Technology LTD here by declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/53/EU. A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.govee.com/ EU contact address: SUNRISE MOMENTS LIMITED (E-mail: info@sunrisemoments.com) 1st Floor Newmarket House, Newmarket Square, The Coombe,...
  • Page 94 Environmentally friendly disposal Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points.With this little personal effort, you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
  • Page 95 The trademark GoveeLife has been authorised to Shenzhen Qianyan Technology LTD. Copyright ©2021 Shenzhen Qianyan Technology LTD. All Rights Reserved. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Shenzhen Qianyan Technology LTD is under license.
  • Page 96 For FAQs and more information, www.govee.com please visit:...

Table of Contents

Save PDF