Medical International Research METALNOVA ZEFIRO PRO UV Instructions Manual

Medical International Research METALNOVA ZEFIRO PRO UV Instructions Manual

Eco-jet hand dryer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ZEFIRO PRO UV
704500 - 704510
Cod.
704511 - 704512 - 704519

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the METALNOVA ZEFIRO PRO UV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Medical International Research METALNOVA ZEFIRO PRO UV

  • Page 1 ZEFIRO PRO UV 704500 - 704510 Cod. 704511 - 704512 - 704519...
  • Page 3: Modalità D'installazione

    Asciugamani Eco-Jet ATTENZIONE: Vi invitiamo a leggere attentamente e a conservare queste istruzioni,in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza d’installazione, d’uso e di manutenzione. Un’errata installazi- one può causare danni a persona o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere ritenuto responsabile.
  • Page 4: Sistema Di Sicurezza

    L’apparecchio è dotato di resistenza elettrica. L’aria viene quindi riscaldata grazie alla potenza del motore e della resistenza. E’ però possibile disattivare la resistenza mediante l’interruttore posto all’interno dell’ap- parecchio sulla scheda elettronica. Questo permette un forte risparmio energetico rispetto agli asciugama- ni elettrici tradizionali, soprattutto in luoghi di forte utilizzo abbattendo i consumi come da nostre indicazioni commerciali (assorbimento di soli 550Watt al posto di 1100Watt con resistenza attiva).
  • Page 5 Procedura per pulizia e manutenzione del filtro: prima di rimuovere il filtro prestare attenzione a quanto riportato sull’etichetta posta sulla parte anteriore della cover motore: ATTENZIONE! - CAUTION! - ACHTUNG! PERICOLO: zona di aspirazione, disconnettere dalla rete elettrica prima di sostituire il filtro. Non avvicinare le mani alla zona di aspirazione.
  • Page 6: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI Non usare questo prodotto per una funzione diversa da quella a cui è destinato e cioè asciugamani • Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici quali pioggia,sole,ecc. • Non apportare modifiche di alcun tipo all’apparecchio • Non ostruire la griglia o la bocca d’uscita dell’aria •...
  • Page 7: Instructions For Installers

    Eco-jet Hand dryer ATTENZIONE: We invite to read carefully and to hold these instructions. This manual supplies important informations regarding maintenance and use, installation, emergency. A wrong installation can produce damages to persons or things, which the constructor cannot be thought responsible about.
  • Page 8 The appliance is equipped with electrical resistance. The air is then heated thanks to the power of the motor and the resistance. However, it is possible to disable the resistance using the switch placed inside the device on the electronic board. This allows a lot of energy savings compared to traditional electric towels, especially in high-powered areas, reducing consumption as per our commercial indications (only 550Watts absorbed in place of 1100 Watts with active resistance).
  • Page 9 PROCEDURE FOR CLEANING AND MAINTENANCE OF THE FILTER: BEFORE REMOVING THE FILTER LOOK AT WARNING AS REQUIRED ON THE POSITION PLATE ON THE FRONT OF THE ENGINE COVER: ATTENZIONE! - CAUTION! - ACHTUNG! PERICOLO: zona di aspirazione, disconnettere dalla rete elettrica prima di sostituire il filtro.
  • Page 10: General Warnings

    GENERAL WARNINGS Do not use this product for a different function from that to which it is intended HAND DRYER • Do not leave the appliance exposed to atmospheric conditions such as rain, sun, etc.. • Make no changes of any kind to the device •...
  • Page 11: Installation

    Seche mains Eco-Jet ATTENTION: Veuillez lire attentivement ces instructions. Ce manuel contient des informations impor- tantes sur la maintenance, l’utilisation et l’installation de cet appareil. Une installations ou une utilisation inappropriée peut causer des dommages, pour lesquels nous ne pouvon être tenus responsables. Cet appareil est un produit MADE IN ITALY et a été...
  • Page 12 L'appareil est équipé d'une résistance électrique. L'air est ensuite chauffé grâce à la puissance du moteur et à la résistance. Toutefois, il est possible de désactiver la résistance à l’aide du commutateur situé à l’intérieur de l’appareil sur la carte électronique. Cela permet de réaliser d'importantes économies d'éner- gie par rapport aux sèche-mains électriques traditionnelles, en particulier dans les endroits à...
  • Page 13 PROCÉDURE DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN DU FILTRE: AVANT D’ENLEVER LE FILTRE, FAITES ATTENTION À LA LISTE SUR L’ÉTIQUETTE POSÉE À L’AVANT DE LA COUVERTURE DU MOTEUR ATTENZIONE! - CAUTION! - ACHTUNG! PERICOLO: zona di aspirazione, disconnettere dalla rete elettrica prima di sostituire il filtro. Non avvicinare le mani alla zona di aspirazione.
  • Page 14: Avertissements Généraux

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX: Ne pas utiliser ce produit pour une fonction différente de celle à laquelle il est destiné : c’est un SECHE-MAINS ELECTRIQUE. • Ne pas laisser l'appareil exposé à des conditions atmosphériques telles que pluie, soleil, etc. • Ne pas apporter de modification de toute nature à l'appareil •...
  • Page 16 MADE IN ITALY...

This manual is also suitable for:

704500704510704511704512704519

Table of Contents