Do you have a question about the 5-100L Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Sauber 5-100L Series
Page 2
Estimado cliente: Antes que nada, le damos la enhorabuena por haber escogido un produc- to SAUBER respetuoso con el medio ambiente y la tecnología. Aspiramos a presentarle productos que superen sus expectativas y vaya más allá: fabricados meticulosamente en las plantas modernas de SAU- BER con un control de calidad riguroso, para su uso.
Índice Advertencias de seguridad ..............4 Información de seguridad acerca de la instalación del aparato ���4 Información de seguridad acerca del uso del aparato ������������������5 Información de seguridad a tener en cuenta durante la limpieza y el mantenimiento ���������������������������������������������������������������������������8 Información de seguridad a tener en cuenta durante el manejo y el transporte del aparato ������������������������������������������������������������������9 Instalación ..................9 Escoger la posición de instalación �������������������������������������������������9...
Advertencias de seguri- ADVERTENCIA:No utilice el calentador de agua sin ase- gurarse de llenarlo totalmente Información de seguridad con agua. Si el agua sale cuando acerca de la instalación del abra el grifo de agua caliente, aparato significa que el aparato está ADVERTENCIA:La tensión del calentador de agua es 230 lleno de agua.
SAUBER para evitar situ- aturas excesivas en la caldera aciones peligrosas. o avería en el termostato de fi- • La instalación y las repara- jación de la temperatura.
Page 6
de seguridad al aparato, seguridad usada en el apara- asegúrese de que el extremo to puede causar filtraciones de desagüe esté hacia abajo. en la zona de desagüe. Esto • Usar el aparato para fines que es normal. Cuando se reduz- no sean los previstos podría ca la presión, las filtraciones causar daños o situaciones...
Page 7
en el cable de alimentación se ha sumergido en agua regularmente. No tensione o cualquier otro líquido, ha el cable de alimentación del sido expuesto a una inun- aparato. No coloque ningún dación de agua, sus compo- objeto encima del cable de nentes eléctricos han estado alimentación.
• Para evitar el riesgo de des- del servicio técnico autoriza- carga eléctrica, apague el do de SAUBER. aparato, apague su fusible • Deberá usar agua caliente,...
De lo técnico autorizado de SAUBER contrario, la superficie podría según las «Instrucciones de in- dañarse. stalación». • Limpie el aparato de acuer- ADVERTENCIA: No instale do a lo indicado en el apar- tado de “Limpieza y man-...
Limitación de responsa- bilidad Toda la información técnica, instrucciones para el uso, fun- cionamiento y mantenimiento del aparato incluidas en este manual constituyen la informa- ción más actualizada acerca del aparato. El fabricante no se re- sponsabiliza por los daños y le- siones que puedan ocasionarse debido al no cumplimiento con las instrucciones dadas en este...
Especificaciones técnicas SERIE 5-50L SERIE 5-80L Modelo Capacidad Margen de ajuste de la °C 25-75 25-75 temperatura del agua Tensión 220-240 220-240 Corriente Potencia de resistencia W 2000 2000 La presión de funcio- namiento más alta de la 10(-0.5, +0) 10(-0.5, +0) válvula de presión Conexión de agua Pulgadas 1/2...
Page 12
SERIE 5-100L Modelo Capacidad Margen de ajuste de la °C 25-75 temperatura del agua Tensión 220-240 Corriente Potencia de resistencia W 2000 La presión de funcio- namiento más alta de la 10(-0.5, +0) válvula de presión Conexión de agua Pulgadas 1/2 Sistema de limpieza √...
Las distancias indicadas en la siguiente tabla deberán aplicarse en la instalación de la aplicación. Min 50mm Min 50mm Min 1100mm Diagramas de circuitos DISPLAY RL I COM NO BROWN BLUE INPUT YELLOW/GREEN BLUE GRAY : RELAY : LI MIT THERMOSTAT : THERMI STOR : RESISTANCE...
Visión general Las imágenes están destinadas solo a propor- cionar información sobre los componentes del dispositivo. Los componentes pueden diferir según el modelo del calentador de agua. Las fotos son representativas. 1. Pantalla de temperatura 2. Botón de ENCENDIDO/APAGA- DO y de ajuste de temperatura 3.Indicadores de estado Controles e indicadores 1.
Funciones y caracterís- Interruptor automatizado en V ticas del calentador de Podrá encender o apagar el termostato agua con el interruptor automatizado en V. El interruptor automatizado en V actúa como un dispositivo de seguridad. Fuerza contra la oxidación Desconectará el aparato de la red eléc- El tambor interior del calentador de agua trica en caso de que se produzca un cor- incluyendo la entrada de agua y los tubos...
Seguridad de ana desde el final de este último uso y automáticamente aumentará la temper- funcionamiento en seco atura del agua a 65ºC. La función de la Si utiliza el aparato sin agua debido a fuente de alimentación del termosifón cualquier razón posible, el sistema inter- no debe interrumpirse, el fusible debe vendrá...
temperatura interior actual. Podrá la caldera y la instalación. fijar la temperatura deseada con las • Deberá colocar el calentador de flechas hacia arriba y hacia abajo agua como máximo a 6 m de distan- ubicadas junto a la pantalla. Después cia de los puntos de uso.
dera. Para comprobar el funcionam- iento de la válvula de seguridad, se recomienda poner el pestillo hacia arriba una vez al mes para ver si sale agua. • Si sale agua de la válvula de seguri- dad, no utilice el aparato hasta que el agua salga del grifo de agua cal- iente.
Solución de problemas Antes de llamar al servicio técnico, asegúrese de que la avería no esté relacionada con un apagón eléctrico o un corte en el suministro de agua. Si observa cualquier anormalidad en el aparato, puede intentar solucionar el proble- ma según las instrucciones siguientes.
Page 22
The water heater must be mounted by SAUBER Authorized Ser- vice. The water heater must absolutely be grounded.
Page 23
Contents Safety Warnings ................4 Safety Information on the Installation of the Appliance ��������������4 Safety Information on the Use of the Appliance ��������������������������5 Safety Information to Take into Consideration During Cleaning and Maintenance ������������������������������������������������������������������������������8 Safety Information to Take into Consideration During Handling and Transportation ����������������������������������������������������������������������������9 Installation ..................9 Choosing the Mounting Position ���������������������������������������������������9...
WARNING: If the power ca- plug. Manufacturing company ble is damaged, it should be shall not be responsible for replaced by the SAUBER au- any damage due to operating thorized service staff in order to without grounding. avoid a dangerous situation.
not be held responsible of stalled on to the cold water in- any damage due to opera- let of the water heater. This will tions conducted by unau- prevent the draining of the wa- thorized persons. ter inside in case of a water cut. WARNING: Your water heat- CAUTION: The following er has been manufactured for...
Page 26
ronments are compensated appliance is discharged and by the user. the appliance stays empty • In order to prevent overload- for a long time, the reservoir ing of the electrical circuit, should not stay water-free do not operate any other for a long time.
Page 27
• In case that the mains op- authorized service. erating pressure exceeds • A damaged appliance or 8 bars, a pressure reducer damaged parts of the appli- should be connected to the ance may cause severe inju- cold water line before safety ries and fire.
• All maintenance and service • Clean and maintain the works should be performed appliance as stated in the by the authorized SAUBER "Cleaning Mainte- services. nance" section. • Magnesium bar used against • Do not use chemicals. Do...
Installation Liability Limitation WARNING:The water heater All technical information, in- should be installed by SAUBER structions for use, operating and Authorized Service according maintenance of the appliance to “Installation Instructions”. included in this manual are the...
Technical Specifications SERIE 5-80L SERIE 5-100L Model SERIE 5-50L Capacity Water Temperature °C 25-75 25-75 25-75 Setting Range Voltage 220-240 220-240 220-240 Current Resistance Power 2000 2000 2000 The Highest Ope- rating Pressure of Bar 10 (-0.5, +0 ) 10 (-0.5, +0 ) 10 (-0.5, +0 ) Safety Valve Water Connection Inch 1/2...
The distances specified in the chart below should be applied in the installation of the appliance. Min 50mm Min 50mm Min 1100mm Electrical Connections BROWN BROWN GRAY BLUE INPUT YELLOW/GREEN BLUE BLUE :LIMIT THERMOSTAT :THERMOSTAT :RESISTANCE :SIGNAL LAMB :BOILER FLANGE...
General View The images are intended only to provide infor- mation on the components of the appliance. Components may differ according to the water heater model. Pictures are representative. 1. ON/OFF and temperature set- ting button 2. Status indicators Controls and Indicators 1.
Functions and Features short circuit or the product is switched OFF. The provided V-Automated of the water heater Switch should be installed by an author- The features marked with (*) works ized service technician only� with only digital models Safety Valve Strength against corrosion Safety valve is installed on to the cold The inner drum of your water heater, in-...
then the low voltage safety system is temperature set will flash on the activated and E2 is displayed. After the display panel. After a short interval voltage is restored to normal level E2 er- the flashing will stop and the current ror will be cleared and the water heater inner temperature will be displayed.
prevent heat loss from the boiler and set the latch to upright position once installation. a month to see if water flows out. • The water heater should be located • If water is drained through safety max. 6 m away from the points of valve, do not operate until water use.
Troubleshooting Before calling the service ensure that the failure is not related with a temporary elec- trical black out or water cut. In case you observe an abnormality in your appliance, you may try to solve the prob- lem according to the instructions below. If your appliance does not still operate prop- erly, contact the Call Center.
Page 42
Caro cliente, Antes de mais, parabéns por ter escolhido um produto SAUBER amigo da natureza e da tecnologia. O nosso objetivo é apresentar os produtos que superem as suas expectativas, que são produzidos meticulosamente nas fábricas modernas da SAUBER e escrutinados através de um controlo de qualidade rigoroso, para sua utilidade.
Page 43
Índice Avisos de Segurança ................4 Informação de Segurança na Instalação do Equipamento �����������4 Informação de Segurança na Utilização do Equipamento �����������5 Informação de Segurança a Ter Em Consideração Durante a Limpeza e Manutenção �������������������������������������������������������������������8 Informação de Segurança a Ter Em Consideração Durante o Manuseio e Transporte ���������������������������������������������������������������������9 Instalação ..................9 Escolher a Posição de Montagem �������������������������������������������������9...
água é montado e ligado AVISO: Certifique-se de que pela primeira vez, peça ajuda ao a válvula de segurança está in- serviço autorizado da SAUBER. stalada na entrada de água fria. AVISO:Evite instalar o aquece- A válvula de segurança foi con- dor de água em locais onde ex-...
sável por quaisquer danos água fria do aquecedor de água. causados por operações Esta evita que o escoamento da água no interior em caso de cor- efetuadas por indivíduos te de água. não autorizados. AVISO: O seu aquecedor de ATENÇÃO:As seguintes con- dições devem ser observadas água foi concebido para o uso doméstico, e só...
carga do circuito elétrico, período de tempo, o res- não opere qualquer outro ervatório nunca deve ficar aparelho de elevada volta- sem água durante um longo gem no mesmo circuito. período de tempo. Não ligue com extensões • As crianças não devem brin- elétricas ou múltiplas fi- car com o aparelho.
Page 47
exceder os 8 bars, deve ser li- ergia e entre em contacto com gado um redutor de pressão o serviço autorizado. à linha de água fria antes da • Um aparelho danificado ou ventilação de segurança. O partes danificadas no aparel- redutor de pressão deve es- ho pode causar ferimentos tar longe do aparelho e per-...
Page 48
• Todos os procedimentos mencionados acima devem Informação de Segurança ser executados pelo Serviço a Ter Em Consideração Autorizado da SAUBER. Durante a Limpeza e • Devem seu usados água Manutenção quente, amoníaco deter- • Para evitar o risco de choque gentes líquidos sem álcool.
AVISO:O aquecedor de água Toda a informação técnica, in- deve ser instalado pelo Serviço struções de utilização, operação Autorizado da SAUBER de e manutenção do aparelho in- acordo com as “Instruções de cluída neste manual são os da- Instalação”.
Especificações Técnicas SERIE 5-50L SERIE 5-80L Modelo Capacidade Amplitude de Configu- ração da Temperatura da °C 25-75 25-75 Água Voltagem 220-240 220-240 Corrente Potência da Resistência W 2000 2000 Pressão Mais Elevada de Funcionamento da 10(-0.5, +0) 10(-0.5, +0) Válvula de Segurança Ligação de Água Polegada 1/2 Sistema de Limpeza...
Page 51
SERIE 5-100L Modelo Capacidade Amplitude de Configu- ração da Temperatura da °C 25-75 Água Voltagem 220-240 Corrente Potência da Resistência W 2000 Pressão Mais Elevada de Funcionamento da 10(-0.5, +0) Válvula de Segurança Ligação de Água Polegada 1/2 Sistema de Limpeza √...
As distâncias indicadas no gráfico abaixo devem ser aplicadas na instalação do aparelho. Min 50mm Min 50mm Min 1100mm Diagramas de circuito DISPLAY RL I COM NO BROWN BLUE INPUT YELLOW/GREEN BLUE GRAY : RELAY : LI MIT THERMOSTAT : THERMI STOR : RESISTANCE : BOILER FLANGE...
Visão Geral As imagens destinam-se apenas a fornecer in- formações sobre os componentes do dispositi- vo. Os componentes podem diferir dependen- do do modelo do aquecedor de água. As fotos são representativas. 1. Visor de temperatura 2. Botão ON/OFF (Ligar/Desligar) e de configuração de temperatura 3.Indicadores de estado Controlos e Indicadores...
Funções e funcionali- aparelho da fonte de energia em caso de dades do aquecedor de curto circuito. O Interruptor Automático água em V fornecido apenas deve ser instalado por um técnico do serviço autorizado� Resistência anti corrosão Válvula de Segurança O tambor interior do seu aquecedor de A válvula de segurança está...
Modo Económico energia, o aquecedor de água irá começar (*) Apenas o seu funcionamento normal. Água quente acima dos 50°C durante a Modelos Digitais� utilização pode causar queimaduras ou até a morte devido a queimaduras graves. A Segurança de Baixa temperatura mais favorável à...
Sugestões de Funcionamen- piscar e o sinal de chuveiro será ati- vado. Neste caso a água quente está pronta a ser utilizada. • Não coloque itens vulneráveis à água • Quando a temperatura desce para o por baixo do aquecedor de água. nível 4 graus abaixo da temperatura •...
altas temperaturas deve ser removido regularmente por um Serviço Autor- izado. Recomendações para Poupança de Energia • Recomenda-se a operação deste aparelho em modo Eco (55°C) para prolongar a vida do aparelho e pou- par energia. • Para obter o melhor desempenho possível do aparelho, o elemento de aquecimento (resistência) deve ser...
Resolução de problemas Antes de contactar o serviço certifique-se de que a falha não está relacionada com um corte de energia temporário ou um corte no abastecimento de água. No caso de observar uma anormalidade no seu aparelho, pode tentar resolver o problema de acordo com as instruções abaixo.
Need help?
Do you have a question about the 5-100L Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers