Kobalt KPC 6180-06 Manual
Kobalt KPC 6180-06 Manual

Kobalt KPC 6180-06 Manual

80 v lithium-ion 12 in. power cutter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOBALT and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights
reserved.
Serial Number
Purchase Date
Thank you for purchasing this KOBALT product.
Questions, problems or missing parts?
Before returning, contact us on:
888-356-2258, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or ascs@lowes.com.
SG24111
80 V LITHIUM-ION
12 IN. POWER CUTTER
1
ITEM #5974889
MODEL #KPC 6180-06
Español p. 23

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KPC 6180-06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kobalt KPC 6180-06

  • Page 1 ITEM #5974889 MODEL #KPC 6180-06 80 V LITHIUM-ION 12 IN. POWER CUTTER KOBALT and logo design are trademarks or Español p. 23 registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. Serial Number Purchase Date Thank you for purchasing this KOBALT product.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Product Specifications......................... Package Contents..........................Hardware Contents..........................Symbols..............................Safety Information..........................Preparation............................. Assembly Instructions..........................Operating Instructions..........................Care and Maintenance .......................... Troubleshooting............................Warranty..............................Replacement Parts List.......................... PRODUCT SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Battery type 80V Lithium-ion Blade thickness 0.1 in. (3 mm) Blade outside diameter 12 in.
  • Page 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Blade guard Main handle Front handle Trigger Water flow lever Quick-connect coupler Warning indicator Spindle lock button Power button Cutting blade Light button Guard adjustment lock Trigger lockout Battery release button...
  • Page 4: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS (Not to scale) M8 x 20 mm φ76 mm Wrench Bolt Washer Qty. 1 Qty. 1 Qty. 1...
  • Page 5: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOLS EXPLANATION Voltage Current Frequency (cycles per second) Power Time Type or a characteristic of current...
  • Page 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, DANGER will result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, WARNING could result in death or serious injury.
  • Page 7: Safety Information

    • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. • Use only KOBALT 80-volt batteries (KB 280C-06, KB 2580C-06, KB 480-06, KB 580C-06, KB 680C-06).
  • Page 8 SAFETY INFORMATION • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
  • Page 9 SAFETY INFORMATION • Do not use a battery pack or tool that is damaged or modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of injury. • Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130°C may cause explosion.
  • Page 10 SAFETY INFORMATION high intensity noise may cause hearing loss. • Keep bystanders a safe distance away from work area. Anyone entering the work area must wear personal protective equipment. Fragments of workpiece or of a broken wheel may fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
  • Page 11 SAFETY INFORMATION and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop. Never attempt to remove the wheel from the cut while the wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding. •...
  • Page 12: Preparation

    PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Estimated Assembly Time: 5 - 10 minutes ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING •...
  • Page 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Installing the cutting blade 1a. This product is equipped with a diamond blade, which is suitable, depending on the version, for cutting certain materials such as asphalt, concrete, hard stone, clay brick, clay pipe. Do not cut any other materials – Risk of accident! WARNING •...
  • Page 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 2. Adjusting the angle of the blade guard The blade guard can be adjusted to different angles. • Slide the guard adjustment lock (M) rearward and hold it. • Move the guard to the desired angle. • When you hear a click, release the guard adjustment lock to secure the guard.
  • Page 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS WARNING • Always remove battery from your product when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Removing battery will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. 4. Installing / removing the battery 4a.
  • Page 16: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 1. Starting / stopping the product 1a. To start the product • Insert the battery into the product. • Press the power button (E). • Simultaneously push the trigger lockout (G) and pull the trigger (I). 1b. To stop the product •...
  • Page 17 OPERATING INSTRUCTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1 flash Motor low speed protection Release the trigger and start the product again. 2 flashes Controller failure 1. Install the battery pack again. 2. Replace the controller if the fault appears again. 3 flashes Battery pack communication 1.
  • Page 18 OPERATING INSTRUCTIONS Operation tips WARNING • Do not move the product to the side. This can prevent the free movement of the blade and cause the blade to break, which can cause an injury. • Do not use the side of the blade. The blade can become damaged and broken, which can cause an injury.
  • Page 19: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE WARNING • When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. • Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust.
  • Page 20 CARE AND MAINTENANCE WARNING • Always protect your hands by wearing heavy gloves and/or wrapping the cutting edges with rags or other materials when performing any maintenance on the blades. Always remove the battery when servicing or transporting the product. 2a.
  • Page 21: Troubleshooting

    If you still have questions or an unresolved issue after going through this troubleshooting guide, or just want to speak to a KOBALT product expert, please call our KOBALT customer service department at 888-356-2258, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or ascs@lowes.com.
  • Page 22: Warranty

    This KOBALT 80 V Lithium-Ion 12 in. Power cutter is warranted to the original purchaser from the original purchase date for five (5) years subject to the warranty coverage described herein. This KOBALT 80 V Lithium-Ion 12 in. Power cutter is warranted for the original user to be free from defects in material and workmanship.
  • Page 23 ARTÍCULO #5974889 MODELO #KPC 6180-06 CORTADOR ELÉCTRICO DE 30.48 CM CON BATERÍA DE KOBALT y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos IONES DE LITIO DE 80 V reservados. Número de serie Fecha de compra Gracias por comprar este producto KOBALT.
  • Page 24: Especificaciones Del Producto

    ÍNDICE Especificaciones del producto........................ Contenido del paquete........................... Aditamentos............................Símbolos..............................Información de seguridad........................Preparación............................Instrucciones de ensamblaje......................... Instrucciones de funcionamiento......................Cuidado y mantenimiento ........................Solución de problemas.......................... Garantía..............................Lista de piezas de repuesto........................ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES Tipo de batería Iones de litio de 80 V Grosor de la cuchilla 2.54 mm (0.1 pulg.) Diámetro exterior de la cuchilla...
  • Page 25: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Protector de hoja Gatillo Manija frontal Acoplador de conexión rápida Palanca de flujo de agua Botón de bloqueo del husillo Indicador de advertencia Cuchilla de corte Botón de encendido Bloqueo de ajuste del Botón de la luz protector Bloqueo del gatillo...
  • Page 26: Aditamentos

    ADITAMENTOS (no se muestran a escala) Perno M8 x Arandela de Llave 20 mm φ76 mm Cant. 1 Cant. 1 Cant. 1...
  • Page 27: Símbolos

    SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden aplicarse al uso de este producto. Obsérvelos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de manera eficaz y segura. SÍMBOLOS EXPLICACIÓN Voltaje Corriente Frecuencia (ciclos por segundo) Alimentación Tiempo Tipo o característica de corriente...
  • Page 28 SÍMBOLOS Se usan las siguientes indicaciones y sus significados para explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. SÍMBOLO INDICACIÓN SIGNIFICADO Indica una situación de peligro inminente que, de no evitarse, PELIGRO ocasionará la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Page 29: Información De Seguridad

    (RCD, por sus siglas en inglés). El uso de un RCD disminuye el riesgo de descargas eléctricas. • Use solo baterías KOBALT de 80 voltios (KB 280C-06, KB 2580C-06, KB 480-06, KB 580C-06, KB 680C-06).
  • Page 30 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Use equipos de protección personal. Siempre use lentes de protección. Los equipos de protección como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, un casco o protección para los oídos, utilizados en las condiciones apropiadas, reducirán las lesiones personales.
  • Page 31 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • Mantenga las manijas y las superficies de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Los mangos y las superficies de agarre resbaladizos no permiten manipular ni controlar la herramienta de forma segura en situaciones inesperadas. 5.
  • Page 32 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD con el costado del disco de corte. Los discos de corte abrasivo están diseñados para amolados periféricos; aplicar fuerza lateral a estos discos podría provocar que se rompan. • Siempre use rebordes de discos que no estén dañados y que sean del diámetro correcto para el disco seleccionado.
  • Page 33 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD puede producir peligros eléctricos. • No use la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrían encender estos materiales. 8. CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS El contragolpe es una reacción repentina de un disco giratorio. El enganche o el atrapamiento causan atascamientos en el disco giratorio que a su vez provoca la pérdida de control de la herramienta eléctrica, pues la fuerza en la dirección opuesta de giro del disco en el punto de trabamiento.
  • Page 34 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD otras áreas ciegas. El disco sobresaliente puede cortar tuberías de gas o agua, cableado eléctrico u objetos que pueden causar contragolpe. 9. RANGO DE TEMPERATURA AMBIENTE RECOMENDADO: ARTÍCULO TEMPERATURA Rango de temperatura de almacenamiento del 0 °C (32 °F) - 45 °C (113 °F) electrodoméstico Rango de temperatura de operación del 0 °C (32 °F) - 45 °C (113 °F)
  • Page 35: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Tiempo estimado de ensamblaje: 5 a 10 minutos INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA...
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Instalación de la cuchilla de corte 1a. Este producto está equipado con una cuchilla de diamante adecuada, según la versión, para cortar determinados materiales como asfalto, concreto, piedra dura, ladrillos de arcilla, tubos de arcilla. No corte ningún otro material: ¡peligro de accidente! ADVERTENCIA •...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 2. Ajuste del ángulo del protector de hoja El protector de hoja se puede ajustar en diferentes ángulos. • Deslice el bloqueo de ajuste del protector (M) hacia atrás y sosténgalo. • Mueva el protector al ángulo deseado. •...
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ADVERTENCIA • Siempre retire la batería del producto cuando no esté en uso o cuando esté ensamblando las piezas, realizando ajustes o limpiándolo. La extracción de la batería evitará que se produzca un arranque accidental, lo que podría causar graves lesiones personales.. 4.
  • Page 39: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Arranque y detención del producto 1a. Para arrancar el producto • Inserte la batería en el producto. • Presione el botón de encendido (E). • Simultáneamente presione el bloqueo del gatillo (G) y apriete el gatillo (I). 1b.
  • Page 40 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1 destello Protección de baja velocidad del Suelte el gatillo y vuelva a motor encender el producto. 2 destellos Falla del controlador 1. Vuelva a instalar el paquete de baterías. 2. Reemplace el controlador si la falla vuelve a aparecer.
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Consejos de funcionamiento ADVERTENCIA • No mueva el producto hacia un lado. Esto puede impedir el libre movimiento de la cuchilla y provocar que esta se rompa, lo que puede causar lesiones. • No utilice el costado de la cuchilla. La hoja puede dañarse y romperse, lo que puede provocar lesiones.
  • Page 42: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Al realizar mantenimiento, utilice solo piezas de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra pieza puede ser peligroso o causar daños en el producto. • Use siempre gafas o anteojos de seguridad con protectores laterales durante la operación de la herramienta eléctrica o al soplar el polvo.
  • Page 43 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA • Siempre use guantes para trabajo pesado y envuelva los bordes cortantes con harapos u otros materiales para protegerse las manos cuando le haga cualquier mantenimiento a las cuchillas. Siempre retire la batería al transportar el producto o efectuarle tareas de mantenimiento. 2a.
  • Page 44: Solución De Problemas

    Kobalt, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente de Kobalt al 888-356-2258, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este, o escriba a ascs@lowes.com.
  • Page 45: Garantía

    Este cortador eléctrico KOBALT de 30.48 cm con batería de iones de litio de 80 V tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.
  • Page 46: Lista De Piezas De Repuesto

    LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-356- 2258, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros a través de ascs@lowes.com. PIEZA # DESCRIPCIÓN PIEZA #...

This manual is also suitable for:

5974889

Table of Contents