Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATION MANUAL
PACER 14 UE / PACER 18 UE
ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR/
SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PACER 14 UE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NSS PACER 14 UE

  • Page 1 OPERATION MANUAL PACER 14 UE / PACER 18 UE ALL REPAIR SERVICE MUST BE PERFORMED BY AN NSS AUTHORIZED DISTRIBUTOR/ SERVICE STATION USING ONLY NSS ORIGINAL EQUIPMENT PARTS. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Please consult your NSS branch or ing parts. your NSS dealer with regard to such ap- 14 DO NOT BLOCK OR OBSTRUCT plications. OPENINGS. Keep openings free of lint, ...
  • Page 4 23 DO NOT USE IF CORD, PLUG, FIL- SAFETY INSTRUCTIONS TER, OR VACUUM CLEANER IS IN POOR CONDITION. If the Vacuum GROUNDING INSTRUCTIONS Cleaner has been dropped, damaged, This appliance must be grounded. If it exposed to weather, or dropped into should malfunction or break down, ground- water;...
  • Page 5 Note: NEVER REMOVE GROUNDING PRONG In Canada, the use of a temporary adapter FROM POWER PLUG. is not permitted by the Canadian Electrical Code. EXTENSION CORDS Use only three-wire extension cords that Servicing of double-insulated appliances have three-prong grounding-type plugs and In a double-insulated appliance, two sys- three-pole receptacle that accepts the ap- tems of insulation are provided instead of...
  • Page 6 Pour de telles applica- ment.NE PAS ESSAYER DE RÉPA- tions, veuillez vous adresser à votre re- RER SOI-MÊME. présentation NSS ou à votre revendeur 11 POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLEC- NSS. TRIQUE, ne pas laisser l’appareil sous  Ne brancher l’ aspirateur qu’à une prise la pluie.
  • Page 7 19 NE PAS UTILISER L’APPAREIL SI LE Cet appareil est muni d’un cordon équipé FILTRE ou le sac à poussière n’est pas d’un fil de terre et d’une fiche de terre. en place. Cette fiche doit être branchée sur une prise appropriée qui a été...
  • Page 8 3 ADAPTEUR NE RETIREZ JAMAIS LA BROCHE DE Instruction: TERRE DE LA FICHE. Au Canada, les normes électriques cana- diennes (Canadian Electrical Code) interdi- CORDONS DE RALLONGE sent l’usage de l’adaptateur temporaire. Utilisez uniquement des cordons de rallon- ge trifilaires qui possèdent des fiches à trois ENTRETIEN DES APPAREILS À...
  • Page 9: Advertencias Importantes

    7 PONGA EL SELECTOR EN LA POSI- se en contacto con su Distribuidor o la CION DE <<OFF>> antes de desen- Delegación Nacional de NSS. chufar la Aspiradora.  El aspirador sólo se deberá conectar a 8 NO DESENCHUFE EL CABLE DE UN tomas de corriente instaladas correcta- TIRON (Jalón).
  • Page 10 14 NO CUBRA NI OBSTRUYA LAS 25 USE EXTREMA PRECAUCION al lim- ABERTURAS. Mantenga las aberturas piar escaleras. libres de pelusa, pelo, polvo y cualquier 26 MANTENGASE ALERTA! No use la cosa que limite la circulación del aire. Aspiradora cuando esté cansado o bajo 15 NO ASPIRE NINGUNA COSA QUE SE la influencia de medicación, alcohol o ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama...
  • Page 11 tiene un aspecto como el del enchufe que CABLES DE SERVICIO se ilustra en la Fig.A. Utilice únicamente cables de servicio de Puede utilizarse un adaptador temporal tres alambres que tengan enchufes de tres que tenga un aspecto como el del adapta- terminales del tipo de conexión a tierra y un dor que se ilustra en la Fig.B para conectar tomacorriente de tres polos que acepte el...
  • Page 12 3 ADAPTADOR Indicación: En Canada, el uso de un adaptador tempo- ral no está permitido por el Código Eléctrico Canadiense. Mantenimiento de los equipos dotados de doble aislamiento Un aparato dotado de doble aislamiento in- corpora dos sistemas de aislamiento en lu- gar de la puesta a tierra.
  • Page 14 English Warning When you vacuum with the suction hose, the device must lock into place in home position in order to allow the brush motor to switch off. Français Avertissement L'appareil doit s'enclencher dans la position de repose lors de l'aspiration avec le flexible d'aspiration afin que le moteur de la brosse se mette hors service.
  • Page 16 Pacer 14 UE...
  • Page 20: Environmental Protection

    Please do not throw 3 Brush head the packaging material into 4 Indicator bundle household waste; please send it (Pacer 14 UE only) for recycling. 5 Unlocking brush head Old appliances contain valuable 6 Upholstery nozzle materials that can be recycled;...
  • Page 21: Troubleshooting

    Orange light is glowing  Pacer 14 UE only: The brush must be – replaced when it is worn out. The de- Set the adjustment knob for pile height gree of wear is shown by a comparison to the lower pile height.
  • Page 22: Technical Specifications

    For additional information about spare – parts, please go to the Service section at www.nss.com. Technical specifications Pacer 14 UE Pacer 18 UE Mains voltage Frequency Rated current Air volume (max.) CFM (l/s) 100 (47) 100 (47) Negative pressure (max.) mm (kPa) 2480 (24.3)
  • Page 23: Protection De L'environnement

    2 Brosses appareils hors d'usage. 3 Tête de brosse 4 Faisceau indicateur (uniquement Pacer 14 UE) 5 Déverrouillage tête de brosse 6 Buse-brosse pour coussins 7 Suceur fente 8 Réglage poignée 9 Lampe témoin sur le corps du filtre (rou-...
  • Page 24: Assistance En Cas De Panne

     Contrôler le bon réglage du bouton de réglage de la hauteur de voile. Attention  Uniquement Pacer 14 UE : En cas de Risque de blessure et d'endommagement ! forte usure des brosses, celles-ci doi- Respecter le poids de l'appareil lors du vent être remplacées.
  • Page 25: Garantie

    Une sélection des pièces de rechange – utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi. Plus information sur les pièces de re- – change vous les trouverez sous www.nss.com sous le menu Service. – 3...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pacer 14 UE Pacer 18 UE Tension du secteur Fréquence Courant nominal Débit d'air (maxi) CFM (l/s) 100 (47) 100 (47) Dépression (maxi) mm (kPa) 2480 (24.3) 2480 (24.3) Classe de protection Longueur x largeur x hauteur in (mm) 48.0 x 15.5 x 14.0...
  • Page 27: Protección Del Medio Ambiente

    2 cepillo puntos de recogida previstos 3 cabeza de cepillo para su reciclaje. 4 Penacho indicador (Sólo Pacer 14 UE) 5 Desbloqueo del cabezal del cepillo 6 Boquilla para acolchados 7 Boquilla para juntas 8 Ajuste del asa 9 Piloto de control de la carcasa del filtro...
  • Page 28: Ayuda En Caso De Avería

    Transporte altura de alfombra tenga el ajuste co- rrecto. Precaución  Sólo Pacer 14 UE: Si el cepillo está muy ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el desgastado, se debe cambiar. El grado peso del aparato para el transporte. de desgaste se puede reconocer al ...
  • Page 29: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    Podrá encontrar una selección de las – piezas de repuesto usadas con más frecuencia al final de las instrucciones de uso. En el área de servicios de – www.nss.com encontrará más informa- ción sobre piezas de repuesto. – 3...
  • Page 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Pacer 14 UE Pacer 18 UE Tensión de red Frecuencia Corriente nominal Cantidad de aire (máx.) CFM (l/s) 100 (47) 100 (47) Depresión (máx.) mm (kPa) 2480 (24.3) 2480 (24.3) Clase de protección Longitud x anchura x altura in (mm) 48.0 x 15.5 x 14.0...
  • Page 31  ...

This manual is also suitable for:

Pacer 18 ue