Advertisement

Quick Links

TIRANA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIRANA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for arte confort TIRANA

  • Page 1 TIRANA...
  • Page 2: Precauciones De Seguridad

    GRACIAS POR CONFIAR EN • Este aparato está diseñado únicamente para ARTECONFORT uso en interiores. No usar en un espacio abierto ni donde pueda ser expuesto al agua o la Enhorabuena, acaba de adquirir un ventilador de humedad. techo Arteconfort: vanguardia tecnológica unida •...
  • Page 3: Antes De La Instalación

    ANTES DE LA INSTALACIÓN originales, vuelva a instalar los suministrados junto con el ventilador. Abra la caja evitando el uso de cuchillas o “cutters” para no rallar los componentes del ventilador. 4. El ventilador se tambalea • Compruebe que los tornillos de fijación de las Desembale las piezas manipulándolas de forma palas, los tornillos de fijación a techo, tija y al cuidadosa para que no se doblen o arañen, y...
  • Page 4 THANKS FOR TRUSTING IN gas appliance running at the same time. ARTECONFORT • This device can be used by children aged 8 years and above and of people with reduced Congratulations, you have just purchased an physical, sensory or mental abilities or lack of Arteconfort ceiling fan: cutting edge technology experience and knowledge if they are supervised combined with the highest energy efficiency.
  • Page 5: Before Installation

    BEFORE INSTALLATION 4. The fan wobbles • Check that the fixing screws of the blades, Open the box avoiding the use of blades or the fixing screws to the roof, the stem and the “cutters” to avoid scratching the fan components. fastening elements are correctly tightened.
  • Page 6: Meio Ambiente

    OBRIGADO POR CONFIAR estar exposto a água ou humidade. EM ARTECONFORT • Nunca instale o aparelho numa sala com um elevado grau de humidade. Parabéns, você acaba de comprar um ventilador • O ventilador não deve ser iniciado numa sala de teto Arteconfort: tecnologia de ponta, com um aparelho a gás a funcionar ao mesmo juntamente com o aumento da eficiência...
  • Page 7: Antes Da Instalação

    ANTES DA INSTALAÇÃO original, reinstale os fornecidos juntamente com a ventoinha. Abra a caixa evitando o uso de facas ou cortadores para evitar o grasting dos componentes do 4. O ventilador oscila ventilador. • Verifique se os parafusos de fixação da pá e os Desembale as peças com cuidado para não parafusos de fixação do teto, espigão e burlão dobrar nem arranhar, e colocar o motor sobre um...
  • Page 8 GUIA GENERAL: PARTES DE UN VENTILADOR GENERAL GUIDE: PARTS OF A FAN GUIA GERAL: PARTES DE UM VENTILADOR Soporte de techo Ceiling mount Montagem no teto Controlador Controller Controlador Florón Roof trim Guarnição do teto Tapa imán Magnet cap Tampa magnética Tija Shank Pernil...
  • Page 9 GUIA PARA TORNILLOS SCREW GUIDE GUIA DE PARAFUSO TORNILLOS PARA TECHO SCREWS FOR THE ROOF PARAFUSOS PARA O TELHADO Tornillos para techo Screws for the roof Parafusos para o telhado Tacos para tornillo de techo Ceiling screw plugs Bujões de teto Arandela para tornillo de techo Washer for ceiling screw Arruela para parafuso de teto...
  • Page 16 *NOTA: ASEGURESE DE CONECTAR LA CLEMA DEL DE LA TIJA CON LA CLEMA LED DEL CONTROLADOR *NOTE: MAKE SURE TO CONNECT THE TERMINAL OF THE POST WITH THE LED TERMINAL OF THE CONTROLLER *NOTA: CERTIFIQUE-SE DE CONECTAR O TERMINA L DO POST COM O TERMINAL LED DO CONTROLADOR...
  • Page 19 100%...
  • Page 20 2700K 4000K 6500K 2700K 4000K 6500K 2700K 4000K 6500K 2700K 4000K 6500K...
  • Page 26 30´´ <5´´ 3´´ *El mando viene sincronizado de fábrica, solo debe resincronizar el mando si ha perdido la sincronización, adquirido uno nuevo o desea controlar varios ventiladores con un sólo mando. *The controller is synchronised at the factory, you only need to resynchronise the controller if you have lost synchronisation, purchased a new one or wish to control several fans with one controller.
  • Page 27 30´´ 3´´ <5´´ 30´´ <5´´ 30´´ 3´´...
  • Page 28 30´´ <5´´ 3´´...
  • Page 29 3´´ 30´´ 5´´ 5´´ 3´´ 30´´...
  • Page 30 *Retire las pilas del mando si no se va a utilizar durante un tiempo prolongado. *Remove the batteries from the remote control if it will not be used for a long period of time. *Retire as pilhas do telecomando se este não for utilizado durante um longo período de tempo. AAA x2 Incl.
  • Page 32: Spare Parts

    REPUESTOS SPARE PARTS PEÇAS DE DISPONIBLES REPOSIÇÃO You can request spare parts by DISPONÍVEIS going to the store where you Puede solicitar repuestos acu- purchased it or to any another diendo a la tienda donde lo Você pode solicitar peças de of the brand.
  • Page 34 TIRANA CONTROL MEDIANTE APP CONTROL BY APP CONTROLE VIA APP DESCARGA DE APP SINCRONIZACIÓN DE APP FANLAMP PRO Será necesario que descargue en su dispositivo móvil (smartphone) la app 1. Abrir aplicación una vez instalada “FanLamp Pro” desde la plataforma de Abrir la aplicación una vez instalada en...
  • Page 35 SINCRONIZACIÓN DE BOTONES VARIOS MÓVILES 1. Luz fría Al hacer clic se encenderá la luz fría, Si desea sincronizar dos ó más con la luminosidad máxima. smartphones a un ventilador, siga los 2. Luz cálida siguientes pasos: Al hacer clic se encenderá la luz cálida, con la luminosidad máxima.
  • Page 36: Download App

    TIRANA CONTROL MEDIANTE APP CONTROL BY APP CONTROLE VIA APP DOWNLOAD APP SYNCHRONISATION OF FANLAMP PRO APP You will need to download the “FanLamp Pro” app to your mobile device (smartpho- 1. Open application after installation ne) from the mobile application distribu-...
  • Page 37 SYNCHRONISING BUTTONS MULTIPLE MOBILE 1. Cold light PHONES When clicked, the cold light will be switched on, with maximum brightness. If you want to synchronise two or more 2. Warm light smartphones to one ventilator, follow When clicked, the warm light is switched the steps below: on at maximum brightness.
  • Page 38 TIRANA CONTROL MEDIANTE APP CONTROL BY APP CONTROLE VIA APP DOWNLOAD DO SINCRONIZAÇÃO DA APLICATIVO APLICAÇÃO FANLAMP Você precisará baixar o aplicativo “Fan- Lamp Pro” para seu dispositivo móvel 1. Aplicação aberta após a instalação (smartphone) a partir da plataforma de Abra o aplicativo uma vez que ele tenha distribuição de aplicativos móveis corres-...
  • Page 39 SINCRONIZAÇÃO DE BOTÕES MÚLTIPLOS TELEFO- 1. Luz fria NES CELULARES Quando clicada, a luz fria será ligada, com o máximo de brilho. Se você quiser sincronizar dois ou mais 2. Luz quente smartphones com um ventilador, siga Quando clicada, a luz quente é ligada os passos abaixo: com o máximo brilho.
  • Page 40: Warranty

    GARANTÍA WARRANTY El motor de este ventilador tiene una garantía The motor of this fan is guaranteed for 3 years de 3 años para el resto de los componentes. for the rest of the components. This warranty La garantía cubre el cambio o reparación de covers the exchange or repair of any failure or cualquier avería o defecto del aparato, siempre defect of the device, provided that it is due to...
  • Page 41 GARANTIA O motor deste ventilador tem garantia de 3 anos para os demais componentes. Esta garantia cobre a troca ou reparo de qualquer defeito no dispositivo, desde que seja devido a uma falha de fabricação ou um componente com defeito. IMPORTANTE É...
  • Page 44 ARTECONFORT HOTEL S.L. Ctra. Andalucía, 6 45224 Seseña Nuevo Toledo, España...

Table of Contents