Do you have a question about the SDT1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for schulink SDT1
Page 1
SDT1 Wireless Scan Tool with Battery Tester Module Herramienta de escaneo inalámbrico con módulo comprobador de baterías Analyseur-contrôleur sans fil avec module testeur de batterie OWNERS MANUAL / MANUAL DEL USUARIO / MANUEL D’UTILISATION READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT.
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER: When an engine is operating, keep the 1.12 To reduce risk of injury, charge the Scan service area WELL VENTILATED or attach Tool only with the supplied charger. Other a building exhaust removal system to the chargers may cause injury to persons and engine exhaust system.
Page 3
• OFF: Press the power button and hold for 5 seconds to turn the scan tool off completely (not recommended) 2 3 4 SDT1 Scan Tool Ports 1. Charging port 4. Audio out port 2. OBDII cable port 5. USB port 3.
Page 4
CUSTOMIZING ANDROID SETTINGS Screen Timeout This section explains settings for customizing your scan tool. This scan Set the length of delay between the last tool is an Android device and there are screen touch and the automatic screen several settings that can be adjusted. timeout (dim and lock).
4. CHANGING THE LANGUAGE From the Home screen, select Resetting the language back to English “Service & Settings”. Follow these steps to revert to English from Spanish: 1. Press “Servicio y Configuracion”. From this screen, you can choose from English, Spanish or French. 2.
Page 6
Follow these steps to revert to English from French: 1. From main menu press “Service et Configuration”. 4. Press “Langue”. 2. Press the “English” button on the left and press “Configurations”. 5. Scroll down and select “English”. 3. Scroll downand select “Langue et saisie”.
Page 7
Press “YES” to delete the device and show a screen with no testers. This screen will appear. To pair a DT1 tester to the SDT1 tablet, connect the DT1 to a battery within range of the SDT1 tablet, and then press “SCAN +”.
The SDT1 will search for testers. 6.11 The devices will link together. When it finds one, this screen will Press “CONTINUE CONNECTED” appear. to finalize the connection. Select “Press to Connect Tester”. This will enable the SDT1 to communicate with the DT1.
Power LED is on and the Blue Connected LED is flashing. Press the power button on the front of the tablet.The SDT1 will go through its power up sequence and then to its Home screen. This screen should appear.
Page 10
If the tablet does not detect the wireless Tap on “Press To Select Test” module, press “Scan +” in the upper right for a pull-down menu. hand part of the screen. The menu shows available tests. The connecting screen will come up. •...
Page 11
In-Vehicle or out makes a difference. Press “Yes” or “No”. 9.14 The screen will then show this question. 9.18 The SDT1 stores a copy of the test record in its memory, for examining later. You may also email a copy of the results (if...
Page 12
9.19 Press “SAVE FILES TO USB” and the To copy to a USB, you must have a USB SDT1 will copy the test data to the stick inserted into the USB port on the USB stick. SDT1 tablet. NOTE: It may take the system a short time to recognize the USB stick after it is plugged in.
Page 13
10.9 Next, we check the alternator under 10.10 The voltage of the alternator under load will load. Turn on as many loads as you can, be determined and the test is completed. and then prepare to rev the engine. Press “NEXT” to see the test results. Press “NEXT”.
Page 14
12.3 Enter the vehicle information, using 12.5 Select the test you want to perform. either Auto ID or Manual ID. NOTE: Auto ID is available on most vehicles 2008 and newer. 12.6 Follow the instructions on the screen. The procedure may vary by vehicle manufacturer.
Page 15
14.3 From this screen, you can select 14.5 Selecting any of the tests on the “TEST RECORDS”, “TEST COUNTER” screen brings up details from the test. or “ABOUT”. This data can be emailed or sent to a USB stick for printing. 14.4 Pressing the “TEST RECORDS”...
16. SOFTWARE UPDATES 16.3 Press “Check for Updates”. NOTE: The tablet must be connected to a wireless network to receive software updates. 16.1 From the Home screen, select “Service & Settings”. 16.4 If available updates are shown, press “Install Updates”. 16.2 Press “Software Updates”.
CANADIAN REGULATION INFORMATION CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) The Tablet contains IC: 4104A-AR5B225 The DT1 contains IC: 12246A-BM77SPPSYC2 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2.
20. LIMITED WARRANTY WARRANTY NOT VALID IN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE. Schumacher Electric Corporation (the “Manufacturer”) warrants this battery tester for one (1) year from the date of purchase at retail against defective material or workmanship that may occur under normal use and care.
Page 19
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO: Cuando un motor está en funcionamiento, 1.10 Este equipo ha sido probado y se apega a mantenga el área de servicio BIEN los límites para los dispositivos digitales VENTILADA o anexe un sistema de de Clase B, en virtud de la sección 15 eliminación de escape al sistema de de las Reglas de la Comisión Federal de...
Page 20
Estado de California resultar averiado. como cuasantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. 2. CARACTERÍSTICAS Herramienta de escaneo SDT1 1. Pantalla de Inicio 2. Botón de Retroceso Vuelva a la pantalla u opción anterior. 3. Botón de Inicio Pulse para volver a la pantalla de Inicio.
Page 21
Puertos de la herramienta de escaneo SDT1 1. Puerto de carga 4. Puerto de salida de audio 2. Puerto del cable OBDII 5. Puerto USB 3. Ranura para tarjetas SD Módulo de prueba de batería inalámbrico DT1 1. Abrazaderas de la batería 2.
Luminosidad La herramienta de escaneo no requiere ningún tipo de configuración en este Ajuste el valor predeterminado de la grupo. luminosidad de la pantalla. 1. En la pantalla Inicio, toque el botón Sistema de “Servicio y Configuración”. Fecha y hora 2.
Page 23
Una vez que se cambió el idioma en Desplácese hacia abajo hasta el idioma la aplicación, también debe cambiar el deseado. Recomendamos English, idioma del sistema operativo de la tableta. Español (Estados Unidos) o Français. Seleccione “Servicios”. Desplácese hacia abajo hasta “Language &...
Page 24
3. Encienda el motor. análisis tenga carga suficiente para realizar los procedimientos.): 6. EMPAREJAR EL DT1 CON LA TABLETA DEL SDT1 Para que el DT1 inalámbrico se Deslice el botón gris “VERIFICATIÓN>” comunique con la tableta del SDT1, a la izquierda y, luego, pulse el botón...
Page 25
Seleccione “Pulse para conectar el comprobador”. Esto permitirá que el SDT1 se comunique con el DT1. NOTA: Si recibe un mensaje de error que indique que el Bluetooth ha fallado, vuelva a presionar “Pulse para conectar el comprobador”.
Page 26
El módulo inalámbrico de DT1 ya debería Presione el botón de encendido en la estar conectado a la batería. Asegúrese parte frontal de la tableta. El SDT1 pasará de que el LED verde de encendido esté por su secuencia de encendido y luego a encendido y el LED azul de conectado su pantalla de inicio.
Page 27
Seleccione “Prueba del Sistema El probador se muestra y está listo para Eléctrico/Batería”. la prueba. En esta pantalla, puede crear un nombre para el probador. Deslice el área “VERIFICACIÓN>” del probador activo a la izquierda, para abrir la opción Editar. Pulse “VERIFICACIÓN>”...
Page 28
9.10 Seleccione el tipo de batería. antes de la prueba. Las baterías que no se han cargado recientemente pueden • AGMESPIRAL tener voltaje bajo, lo que puede causar • ÁCIDO LIBRE una falsa indicación de que la batería no • AGM PLACA PLANA almacenará...
Page 29
9.18 El SDT1 almacena una copia del registro 9.19 Pulse “GUARDAR ARCHIVOS EN USB” de prueba en su memoria, para su examen y el SDT1 copiará los datos de la prueba posterior. También puede enviar por correo a la memoria USB.
Page 30
10.5 Entre en el automóvil, presione 10.9 A continuación verificamos el alternador “INICIAR VERIFICACIÓN” y luego bajo carga. Encienda sus tantas cargas arranque el motor. como pueda, y luego prepárese para acelerar el motor. Presione “SIGUIENTE”. Se le pedirá que mantenga las RPM más altas durante 15 segundos.
Page 31
10.11 Se muestra el informe de prueba. Los En cualquier momento del proceso, resultados pueden ser enviados por seleccione “<Volver” para regresar correo electrónico o guardados en una a la pantalla de la Verificación del memoria USB. Sistema inicial. 11. COMBINACIÓN DE PRUEBAS DE BATERÍA Y SISTEMA 11.1 Siga los pasos 1-11 para 11.3 Siga todas las indicaciones de la pantalla.
Page 32
13. OBDII: LECTURA DE LOS CÓDIGOS DE DIAGNÓSTICO 13.1 Asegúrese de que el cable OBDII esté 13.3 Se visualizan los DTC. conectado al automóvil y al puerto OBDII del controlador de la tableta. 13.2 En la pantalla Inicio, toque el botón de “Leer Los Códigos”.
15. ENTRENAMIENTO 15.1 Entrenamiento de vídeo 15.4 Aparecerá el vídeo de entrenamiento. El entrenamiento de vídeo a bordo proporciona entrenamiento paso a paso para usar la herramienta. 15.2 En la pantalla de inicio, seleccione “Formación”. 15.5 Manual incorporado El manual incorporado proporcionó un acceso fácil a las instrucciones completas.
17. INFORMACIÓN DE LA FCC La tableta contiene FCC ID: PPD-AR5B225. El DT1 contiene FCC ID: A8TBM77SPPSYC2A. ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este equipo está...
18. PIEZAS DE REPUESTO Módulo de probador de baterías DT1, con abrazaderas ......2299002989Z Soporte de sujeción ..................3699002271Z Cable de batería con abrazaderas .............. 3899003675Z Cable OBD ....................3899003676Z Cargador de pared de 100 ~ 240 V CA ............93026962Z 19.
20. GARANTÍA LIMITADA GARANTIA LIMITADA NO VALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por este comprobador de baterías por un plazo de un (1) año contados a partir de la fecha de compra por menor por la existencia de cualquier material o de mano de obra defectuosos...
Page 37
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVER CES INSTRUCTIONS. DANGER : Lorsqu’un moteur est en marche, assurer 1.10 Cet équipement a été testé et déclaré une BONNE AÉRATION de la zone de service conforme aux limites d’un appareil ou fixer un système d’évacuation au système numérique de classe B, selon la partie d’échappement du moteur.
(PCM) pourrait être causer cancer, des malformations endommagé. congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. 2. CARACTÉRISTIQUES SDT1 Analyseur-contrôleur 1. Écran d’accueil 2. Bouton Retour Retourner à l’écran ou à l’option précédent. 3. Bouton d’accueil Revenir à l’écran d’accueil.
Page 39
SDT1 Ports de l’analyseur-contrôleur 1. Port de chargement 4. Port audio 2. Port de câble OBDII 5. Port USB 3. Logement pour carte SD DT1 Module testeur de batterie sans fil 1. Pinces de batterie 2. Indicateur DEL connecté (bleu) 3.
Luminosité Système Réglez la luminosité de l’écran par défaut. Date et heure 1. Dans l’écran d’accueil, appuyez sur Par défaut, votre appareil reçoit des le bouton « Configurations ». renseignements de date et d’heure 2. Sélectionnez « Configurations ». du réseau sans fil. Lorsque vous ne disposez d’aucune couverture 3.
Page 41
Faites défiler jusqu’à « Langue et saisie » Faites défiler jusqu’à la langue souhaitée. et appuyez dessus pour sélectionner. Nous vous recommandons English, Español (Estados Unidos) ou Français. 5. CONFIGURER L’ANALYSEUR-CONTRÔLEUR Charge de la Batterie Redémarrage de l’Analyseur-Contrôleur Branchez l’analyseur-contrôleur à Appuyez brièvement sur le bouton l’adaptateur de courant CA et chargez Marche/Arrêt.
Page 42
6. COUPLER LE DT1 À LA TABLETTE SDT1 Pour que le DT1 sans fil communique Appuyez sur « Oui » pour supprimer avec la tablette SDT1, ils doivent être le périphérique et afficher un écran reliés (couplés) via le Bluetooth sans-fil.
Page 43
6.10 Appuyez sur « Se connecter ». REMARQUE : Si vous recevez un message d’erreur indiquant que Bluetooth 6.11 Les périphériques établiront a échoué, appuyez à nouveau sur un lien entre eux. Appuyez sur « Appuyez pour connecter le Testeur ». «...
DEL bleu connecté clignote. Appuyez sur le bouton d’alimentation sur le devant de l’appareil. La SDT1 passera par sa séquence de mise sous tension, puis affichera son écran d’accueil. Si la tablette ne détecte pas le module sans fil, appuyez sur «...
Page 45
L’écran de connexion apparaîtra. • TEST BATTERIE – donne une Sélectionnez « Appuyez pour connecter analyse d’une batterie Démarrage- le Testeur ». La tablette utilisera Bluetooth Éclairage-Allumage normale (DEA) pour relier le module sans fil. • TEST SYSTÈME – analyse le système de chargement d’un véhicule •...
Page 46
Les batteries qui viennent d’être retirées de la charge peuvent avoir une 9.18 Le SDT1 stocke une copie de fausse charge de surface. l’enregistrement de test dans sa mémoire, Appuyez sur « Oui » ou « Non ».
Page 47
9.19 Appuyez sur « ENREGISTRER LES Pour copier sur une USB, vous devez FICHIERS SUR USB » et le SDT1 copiera avoir une clé USB insérée dans le port les données de test sur la clé USB. USB de la tablette SDT1.
Page 48
10.9 Ensuite, nous vérifions l’alternateur sous 10.10 La tension de l’alternateur sous charge charge. Allumez autant de charges que sera déterminée et le test sera terminé. vous pouvez et préparez-vous ensuite Appuyez sur « SUIVANT » pour voir les à faire tourner le moteur. Appuyez sur résultats du test.
Page 49
12. RÉINITIALISATION DE LA BATTERIE/RÉINITIALISATION DU VOYANT D’HUILE 12.1 Assurez-vous que le véhicule est démarré 12.4 Si vous utilisez l’ID automatique, et que le câble OBDII est connecté à la confirmez le véhicule en sélectionnant voiture et au port OBDII de la tablette. le bon véhicule/options.
Page 50
14.3 À partir de cet écran, vous pouvez 14.5 La sélection de l’un des tests à l’écran sélectionner « ENREGISTREMENT permet d’afficher les détails du test. TEST », « COMPTEUR DE TEST » Ces données peuvent être envoyées ou « À PROPOS ». par courriel ou envoyées à...
16. MISES À JOUR DU LOGICIEL 16.3 Appuyez sur « Rechercher des mises REMARQUE : La tablette doit être connectée à un réseau sans fil pour à jour ». recevoir des mises à jour du logiciel. 16.1 À partir de l’écran d’accueil, sélectionnez «...
Toute modification qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de s’en servir. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF établies par la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou émetteur.
20. GARANTIE LIMITÉE GARANTIE N’EST PAS VALIDE AU MEXIQUE. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L’ACHETEUR D’ORIGINE DU PRODUIT. CETTE GARANTIE LIMITÉE N’EST NI TRANSFÉRABLE NI CESSIBLE. Schumacher Electric Corporation ( le « Fabricant » ) garantit ce testeur de batterie pour un (1) an à...
WARRANTY CARD / TARJETA DE GARANTÍA SAVE ON POSTAGE! ACTIVATE YOUR WARRANTY ONLINE – THE QUICK AND EASY WAY! Go to www.batterychargers.com to register your product online. (No internet access? Send in the completed warranty card.) 1 YEAR LIMITED WARRANTY PROGRAM REGISTRATION MODEL: _____________________ DESCRIPTION: ________________________ This is the only express limited warranty, and the manufacturer neither assumes...
CARTE DE GARANTIE PAS BESOIN DE VOIE POSTAL ! ACTIVEZ VOTRE GARANTIE SUR INTERNET – LA VOIE PLUS RAPIDE ET FACILE! Aller sur www.batterychargers.com pour enregistrer votre produit en ligne. (Pas d’accès internet? Envoyer la carte de garantie par poste.) INSCRIPTION AU PROGRAMME DE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN...
Need help?
Do you have a question about the SDT1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers