Do you have a question about the Phonak PerfectDry Lux and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Sonova Phonak PerfectDry Lux
Page 1
Open format Closed format Brand: PHONAK Ref manual : PNAK4 PDLC-70_A03 Open format : Width 150 x Height 140 Closed format : Width 75 x Height 140 Pages: Date: 20/09/2023 Software used: In-Design CC 2023 75 mm 75 mm COVER 150 mm Print type: Offset...
Page 2
PerfectDry Lux User manual Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzingen Manual de instruções...
Page 4
Connect the PerfectDry Lux. The blue indicator lights to show that it is powered. If no action occurs for 30 seconds, the indicator turns off. Make sure the cover is closed when you start the cycle. Do not open the box when it is running, if you do so the PerfectDry Lux will stop in order to maintain safety.
Page 5
Connect the PerfectDry Lux. The blue indicator lights to show that it is powered. If no action occurs for 30 circ seconds, the indicator turns off. ligh Make sure the cover is closed when you start the cycle. Do not open the box when it is running, if you do so the PerfectDry Lux will stop in order to maintain safety.
Function details 360° UV-C The PerfectDry Lux has a short-wave UV-C lamp of which the 360° circular layout makes it possible to reach all the hearing aid surfaces. Hot air ventilation guarantees dehumidification of hearing aids. The lamp lights up for the first five minutes of the maintenance cycle, then turns off automatically.
Guarantee 36 months - (cable and transformer included). In the event of a malfunction, contact your hearing-aid specialist. Proof of purchase will be requested for all work by the customer service during the guarantee period. This guarantee does not apply to defects caused by an accident or incident or similar damage, by introducing a liquid, negligence, unsuitable use, dismantling of any kind, lack of care or any other circumstance caused by the user.
Page 8
Den PerfectDry Lux anschließen. Die blaue LED leuchtet, um anzuzeigen, dass Spannung anliegt. Wenn 30 Sekunden lang nichts geschieht, erlischt die Leuchtanzeige wieder. uid, will Achten Sie darauf, dass vor Start des Zyklus die Abdeckung geschlossen ist. Öffnen Sie das Gehäuse nicht während des Betriebs, da der PerfectDry Lux sonst aus Sicherheitsgründen abgeschaltet wird.
Page 9
Details zu den Funktionen 360° UV-C PerfectDry Lux verfügt über eine UV-C-Lampe mit kurzer Wellenlänge, deren ringförmige Anordnung in 360° dafür sorgt, dass die gesamte nöt Oberfläche des Hörsystems erreicht wird. Die Reinigung erfolgt durch eine Kombination aus Entfeuchtung durch Warmluft, die durch einen Flü...
Garantie 36 Monate (inklusive Kabel und Transformator). Bei einer Störung kontaktieren Sie bitte Ihren Hörakustiker. Für alle Eingriffe durch den After-Sales-Service während der Garantielaufzeit ist der Kaufbeleg nötig. Diese Garantie gilt nicht bei einer Störung, die durch einen Unfall, einen Zwischenfall oder einen ähnlichen Schaden, die Einbringung von Flüssigkeit, Fahrlässigkeit, falsche Verwendung, Zerlegung, mangelnde Wartung oder allen anderen Umständen, die dem Nutzer zuzuschreiben sind, verursacht wird.
Page 11
Enchufe el PerfectDry Lux. El testigo azul se enciende para indicar que está enchufada. Si pasan 30 segundos sin actividad, el indicador luminoso se apaga. Inicie el ciclo con la tapa cerrada. No abra la caja mientras esté funcionando. En caso contrario, el El P PerfectDry Lux se detendrá...
Detalles de las funciones UV-C 360° El PerfectDry Lux cuenta con una lámpara UV-C con una longitud de onda corta cuyo diseño anular de 360° permite alcanzar todas las superficies del audífono. El mantenimiento se obtiene asociando una deshumidificación con aire caliente pulsado por un ventilador y UV-C 360°.
Garantía 36 meses - (cable y transformador incluidos). En caso de avería, póngase en contacto con su audioprotesista. Se le solicitará un justificante de compra para cualquier intervención del servicio posventa durante el período de garantía. Esta garantía no se aplicará en caso de fallo causado por un accidente o un incidente o daño similar, introducción de líquido, negligencia, uso inadecuado, desmontaje, falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia por parte del usuario.
Page 14
Branchez la PerfectDry Lux. Le voyant bleu s’allume pour indiquer qu’elle est sous tension. Si aucune action n'a lieu pendant 30 secondes, le voyant s'éteint. Veillez à lancer le cycle le capot fermé. Veillez uier également à ne pas ouvrir le capot pendant le fonctionnement, le cas échéant, la PerfectDry Lux s’arrêtera.
Détails des fonctions UV-C 360° La PerfectDry Lux dispose d’une lampe UV-C à longueur d’onde courte inte dont l’agencement circulaire de 360° permet d’atteindre l’ensemble des surfaces des aides auditives. L’entretien est obtenu par association d’une déshumidification à air chaud pulsé par ventilateur et d'un UV-C nég 360°.
Garantie 36 mois - (câble et transformateur inclus). En cas de panne, contactez votre audioprothésiste. Une preuve d’achat sera demandée pour toute intervention du service après-vente pendant la période de garantie. Cette garantie ne s’appliquera pas en cas de défaillance causée par un accident ou un incident ou dommage similaire, une introduction de liquide, une négligence, un usage inadapté, un démontage quelconque, un manque d’entretien ou toute autre circonstance de la part de l’utilisateur.
Collegare PerfectDry Lux all’alimentazione. Il LED blu si accende per indicare l'accensione. Se non viene eseguita alcuna azione per 30 secondi, l'indicatore si spegne. al U Prima di avviare il ciclo, assicurarsi che il coperchio sia ben chiuso. Inoltre, non aprire la scatola durante il funzionamento, poiché...
Descrizione dettagliata delle funzioni UV-C 360° PerfectDry Lux è dotato di una lampada UV-C ad onda corta la cui disposizione anulare a 360° consente di raggiungere tutte le superfici del dispositivo uditivo. Esegue la manutenzione grazie all'azione di deumidificazione ad aria calda pulsata da un ventilatore in abbinamento al UV-C 360°.
Garanzia 36 mesi - (cavo e trasformatore inclusi). In caso di guasto, contattare l’audioprotesista. Per richiedere l’intervento del servizio assistenza durante il periodo di garanzia, è necessario presentare una ricevuta d’acquisto. La garanzia non si applicherà in caso di malfunzionamento causato da un incidente, un guasto tecnico o danni simili, dall’introduzione di liquido, dalla negligenza dell’utilizzatore, da un uso inadeguato, dallo smontaggio, dalla mancata esecuzione degli interventi di manutenzione...
Page 20
Sluit de PerfectDry Lux aan. Het blauwe verklikkerlampje licht op om aan te geven dat het toestel onder spanning staat. Wanneer gedurende 30 seconden geen enkele actie ondernomen wordt, dooft het verklikkerlampje. allo Zorg ervoor dat het deksel dicht is als u de cyclus start. ore.
Page 21
Details van de werking 360° UV-C De PerfectDry Lux is uitgerust met een uv-c-lamp met korte golflengte en een ringvormige 360°-inrichting, die ervoor zorgt dat alle delen van het hoorapparaat worden bereikt. Het onderhoud gebeurt via ontvochtiging op basis van warme lucht die met een ventilator wordt ingeblazen, gecombineerd met 360°...
Garantie 36 maanden - (kabel en oplader inbegrepen). Contacteer onze audicien indien uw toestel defect is. Voor een dienst na verkoop tijdens de garantieperiode dient u in het bezit te zijn van het aankoopbewijs. Deze garantie geldt niet voor een storing veroorzaakt door een ongeval of een soortgelijk incident of schade, binnendringen van vloeistoffen, nalatigheid, abnormaal gebruik, demontage, gebrek aan onderhoud of vijf...
Page 23
Conecte o PerfectDry Lux à energia. O indicador azul acende para indicar que está ligado. Se não houver qualquer ação durante 30 segundos, o indicador luminoso desliga-se. Certifique-se de iniciar o ciclo com a tampa fechada. Não abra a tampa enquanto estiver em funcionamento. Caso isso aconteça, o PerfectDry Lux parará...
Detalhes das funções UV-C a 360° O PerfectDry Lux possui uma lâmpada UV-C, com um comprimento de onda curto, cuja disposição em forma de anel de 360° permite alcançar todas as superfícies dos aparelhos auditivos. A manutenção ocorre através da associação de uma desumidificação com ar quente pulsado através de ventilador e de um UV-C a 360º.
Garantia 36 meses - (Cabo e transformador incluídos). Em caso de avaria, contacte o seu profissional de saúde auditiva. Será solicitado um comprovante de compra para qualquer intervenção do serviço de pós-venda durante o período de garantia. Esta garantia não se aplica em caso de falha provocada por um acidente, incidente ou dano semelhante, introdução de líquido, negligência, má...
Page 26
ção alta rio. ão, EN | For the maintenance of hearing aids. If you experience problems, contact a hearing aid specialist. All serious incidents related to the device should be the subject of a notification to the manufacturer and the competent authorities in the Member State in which the user is located.
Page 29
CH-REP: Freyr Life Sciences GmbH Bahnhofplatz, CH-6300 Zug, SWITZERLAND UK Responsible Person: Freyr Life Sciences Ltd 9 Greyfriars Road, Reading, Berkshire, England, RG1 1NU, UNITED KINGDOM Sonova AG Laubisrütistrasse 28 8712 Stäfa - SWITZERLAND www.phonak.com MG Développement Zac les portes de l’aéroport...
Need help?
Do you have a question about the Phonak PerfectDry Lux and is the answer not in the manual?
Questions and answers