HGMD SS-06 User Manual

Electric food chopper
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Handleiding – Elektrische Hakmolen
User Manual – Electric Food Chopper
Benutzerhandbuch – Elektrischer Fleischwolf
Manuel d'utilisation – Hachoir Électrique
NL – 5-22
EN – 23-40
DE – 41-59
FR - 60-78
Model/Modell/Modèle: SS-06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SS-06 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HGMD SS-06

  • Page 1 Handleiding – Elektrische Hakmolen User Manual – Electric Food Chopper Benutzerhandbuch – Elektrischer Fleischwolf Manuel d'utilisation – Hachoir Électrique NL – 5-22 EN – 23-40 DE – 41-59 FR - 60-78 Model/Modell/Modèle: SS-06...
  • Page 2: Table Of Contents

    NL - Nederlands ......5 INLEIDING ..................... 5 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..............7  Algemene Apparaat Veiligheid ..............7  Personen & Gebruik ..................8  Elektronica ..................... 8  Netsnoer ......................9  Hitte & Koeling ..................... 10  Water ......................10 BEOOGD GEBRUIK ................11 HET PAKKET ..................11 ...
  • Page 3 EN - English ....... 23 INTRODUCTION .................23 SAFETY INSTRUCTIONS ..............25  General Device Safety ................25  Persons & Use ..................... 26  Electronics ....................26  Power Cord ....................27  Heat & Cooling .....................28  Water ......................28 INTENDED USE ..................
  • Page 4 DE - Deutsch ......41 EINFÜHRUNG ..................41 SICHERHEITSHINWEISE ..............43  Allgemeine Gerätesicherheit ..............43  Personen & Nutzung ...................44  Elektronik ..................... 45  Netzkabel .....................46  Wärme und Kühlung ..................47  Wasser ......................47 VERWENDUNGSZWECK ..............48 DAS PAKET ..................48  Inhalt ......................48 ...
  • Page 5 FR - Français ......60 INTRODUCTION .................60 CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............. 62  Sécurité générale des appareils ..............62  Personnes & Usage ..................63  Electronique ....................64  Cordon d'alimentation ................65  Chauffage & refroidissement ..............66  Eau ........................66 UTILISATION PRÉVUE ...............67 LE PAQUET ..................
  • Page 6: Nederlands

    Gebruik het werkelijke product als referentie. INLEIDING Gefeliciteerd met je aankoop van de HGMD Hakmolen. We zijn er trots op dit briljante product aan onze klanten te kunnen leveren. Je nieuwe apparaat is een investering die je zorg en aandacht verdient. Deze handleiding is samengesteld om je te helpen je product veilig en met plezier te bedienen.
  • Page 7 50 en 1000 V voor wisselstroom en 75 en 1500 V voor gelijkstroom. Heb je vragen, opmerkingen of problemen bij het gebruik van het product, neem dan gerust contact met ons op via e-mail: klantenservice@hgmd.nl. Wij wensen je veel plezier met je aankoop! - 6 -...
  • Page 8: Veiligheidsinstructies

    Deze veiligheidsinstructies zijn bedoeld om je de informatie te geven die je nodig hebt om de HGMD Hakmolen te gebruiken en om dergelijke gevaren te voorkomen. Gezond verstand en respect voor het apparaat helpen het risico op letsel te verminderen.
  • Page 9: Personen & Gebruik

    ● Zorg ervoor dat de bewegende delen altijd vrij kunnen bewegen en dat er geen voorwerpen gekneld raken. ● Raak geen bewegende delen aan. ● Haal de stekker van de Hakmolen uit het stopcontact als je deze onbeheerd achterlaat. Bij gebruik in de buurt van kleine kinderen is nauwlettend toezicht noodzakelijk.
  • Page 10: Netsnoer

    ● Zorg ervoor dat je stopcontact de juiste voedingsspanning levert om schade aan het apparaat te voorkomen. ● Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn. ● Om energieverlies en mogelijke veiligheidsrisico's te voorkomen moet je de netstekker uit het stopcontact verwijderen als je het apparaat langere tijd niet gebruikt, en voordat je enig onderdeel van het apparaat reinigt of aanpast.
  • Page 11: Hitte & Koeling

    ● Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt samengedrukt, gebogen, beschadigd door scherpe randen of onder mechanische belasting komt te staan. ● Leg nooit een knoop in het netsnoer. ● Ontwar het netsnoer regelmatig als het door gebruik gedraaid is. ●...
  • Page 12: Beoogd Gebruik

    BEOOGD GEBRUIK De HGMD elektrische Hakmolen is een keukenapparaat dat is ontworpen voor het snel en efficiënt hakken, in blokjes snijden of fijnhakken van verschillende voedsel- ingrediënten. Het beoogde gebruik is om voedselbereidingstaken te vereenvoudigen en tijd te besparen in de keuken. Er zijn geen andere toepassingen voor dit product.
  • Page 13: Veiligheid Tijdens Het Uitpakken

     Veiligheid Tijdens het Uitpakken Laat het verpakkingsmateriaal en de accessoires niet achteloos rondslingeren tijdens het uitpakken. Het kan gevaarlijk speelmateriaal worden voor kinderen. Gooi het verpakkingsmateriaal pas weg als de Hakmolen is uitgeprobeerd en werkt. WAARSCHUWING: Plastic zakken & folies. Houd plastic zakken en folies uit de buurt van baby's en kinderen om verstikkingsgevaar te voorkomen! Dunne folies kunnen aan de neus en mond blijven plakken en de ademhaling belemmeren.
  • Page 14: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS OPMERKING: Vanwege voortdurende verbeteringen aan ons product kunnen de tech- nische specificaties zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Hakmolen Hakmolen Model No SS-06 Merk HGMD Kleur van de behuizing Zilver Kleur van het deksel Transparant Behuizingsmateriaal Voedselveilig 304 roestvrij staal...
  • Page 15: Product Onderdelen

    PRODUCT ONDERDELEN ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Lage snelheidsknop ⑥ Mes ① Hogesnelheidsknop ⑦ Meshouder ② ③ Motorgedeelte ⑧ Kom Deksel ⑨ Antislip rubberen mat ④ Siliconen ring ⑤ - 14 -...
  • Page 16: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Alle onderdelen van je nieuwe keukenapparaat moeten voor het eerste gebruik grondig worden gewassen (zie het hoofdstuk "REINIGEN”). Dit wordt aanbevolen om de volgende redenen: a) Fabricageresten: Je apparaat kan resten bevatten zoals olie, smeermiddelen, stof of andere stoffen die tijdens de fabricage zijn gebruikt.
  • Page 17: Product Gebruik

    PRODUCT GEBRUIK ● Voordat je de Hakmolen gebruikt, moet je de kom, het mes en het deksel schoonmaken (zie het hoofdstuk “REINIGING”). ● Bereid je ingrediënten voor. Verwijder ribben, botten, huid en schil indien nodig. Snijd je ingrediënten vooraf in kleinere stukjes. ●...
  • Page 18 ● Verwijder na het loslaten van de knop het motorgedeelte niet onmiddellijk, maar wacht tot het mes stopt met draaien. Haal eerst de stekker uit het stopcontact en verwijder pas daarna het motorgedeelte. Haal de stekker van de Hakmolen uit het stopcontact voordat je deze optilt of verplaatst.
  • Page 19: Hak-Gids

    HAK-GIDS Verwerkings- Hoeveel- Hakken Ingrediënten tijd Opmerkingen heid (aantal keer) (seconden) Verwijder pezen, Varkensvlees 250 g 15-20 botten en huid. Verwijder pezen, Rundvlees 250 g 15-20 botten en huid. 200 g 10-15 In vieren snijden. Knoflook 200 g 10-15 Snijden in lengtes van Chili 200 g 10-15...
  • Page 20: Reiniging

    REINIGING Maak na elk gebruik altijd alle onderdelen grondig schoon. Reinig onmiddellijk na gebruik om ziektekiemen of schimmelvorming te voorkomen. Laat de etensresten en/of fruit-/groentesappen niet opdrogen voordat je reinigt.  Algemene Reinigingsrichtlijnen ● Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact en laat het afkoelen voordat je het gaat reinigen.
  • Page 21: Onderhoud & Service

    ● Neem voor ontbrekende accessoires zoals de handleiding of andere items contact met ons op via bovenstaand e-mailadres. ● Stuur in geval van defect het product terug naar HGMD met een beschrijving van het defect, het aankoopbewijs en alle toebehoren.
  • Page 22: Afvalverwerking & Recyclage

    AFVALVERWERKING & RECYCLAGE Dit product is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en componenten, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.  Verwijdering van het Apparaat Dit product voldoet aan de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 2012/19/EU (WEEE). Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden...
  • Page 23: Garantie & Aansprakelijkheid

    GARANTIE & AANSPRAKELIJKHEID HGMD garandeert dat dit product gedurende één jaar vanaf de aankoopdatum vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie is van toepassing op producten die voor persoonlijke doeleinden worden gebruikt en niet voor commerciële of verhuurdoeleinden. HGMD zal, naar eigen goeddunken, dit product of enig onderdeel van het product dat defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode vervangen of repareren.
  • Page 24: English

    INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the HGMD Food Chopper. We are proud of providing this brilliant product to our customers. Your new device is an investment that deserves your care and attention. This user manual has been compiled to help you to operate your product with safety and pleasure.
  • Page 25 1000 V for alternating current and 75 and 1500 V for direct current. If you have any questions, remarks, or problems using the product, feel free to contact us by e-mail: klantenservice@hgmd.nl. We hope you enjoy your purchase! - 24 -...
  • Page 26: Safety Instructions

    These safety instructions are intended to give you the information you need to use the HGMD Food Chopper and avoid such hazards. Common sense and respect for the device will help reduce the risk of injury.
  • Page 27: Persons & Use

    ● Never put sharp or hard objects in the Food Chopper when it is turned on. This may result in personal injury or damage to the device. ● If it is no longer possible to operate the Food Chopper safely, take it out of operation and protect it from any accidental use.
  • Page 28: Power Cord

    ● Never force the mains plug of the power cord into a mains socket; if it does not fit easily into the mains socket, stop using it. Always make sure that the mains plug of your device is properly connected to the mains socket. ●...
  • Page 29: Heat & Cooling

     Heat & Cooling ● The Food Chopper may become warm during operation. This is normal. ● Keep the device away from heat sources and away from areas where the ambient temperature is relatively high (e.g. stoves or other heat sources). Never use the device near naked flames (such as burning candles) or on hot surfaces.
  • Page 30: Intended Use

    INTENDED USE The HGMD electric Food Chopper is a kitchen appliance designed for chopping, dicing, or mincing various food ingredients quickly and efficiently. Its intended use is to simplify food preparation tasks and save time in the kitchen. There are no other uses for this product.
  • Page 31: Safety During Unpacking

     Safety During Unpacking Do not leave packaging material and accessories lying around carelessly during unpacking. It may become dangerous playing material for children. Do not dispose of the packaging material until the Food Chopper has been tried and is working. WARNING: Plastic bags &...
  • Page 32: Technical Data

    TECHNICAL DATA NOTE: Due to continuing improvements on our product, the technical specifications are subject to change without notice. Product name Food Chopper Model No SS-06 Brand HGMD Housing color Silver Cover color Transparent Housing Material 304 food-grade Stainless steel...
  • Page 33: Product Parts

    PRODUCT PARTS ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Low-speed button ⑥ Blade ① High-speed button ⑦ Blade Supporter ② ③ Motor unit ⑧ Bowl Top cover ⑨ Anti-slip rubber mat ④ Silicone ring ⑤ - 32 -...
  • Page 34: Before First Use

    BEFORE FIRST USE All parts of your new kitchen appliance need to be thoroughly washed before being used for the first time (see the “CLEANING” chapter). This is recommended for the following reasons: a) Manufacturing residues: Your device may contain residues such as oils, lubricants, dust, or other substances used during manufacturing.
  • Page 35: Product Use

    PRODUCT USE ● Before using the Food Chopper, clean the bowl, blade, and top cover (see the “CLEANING” chapter). ● Prepare your ingredients. Remove ribs, bones, skin, and peel if necessary. Pre-cut your ingredients into smaller pieces. ● Place your Food Chopper on a hard and flat surface on its anti-slip rubber mat. ●...
  • Page 36 ● Open the cover of the bowl. Take out the blades first, and then take out the food. WARNING: The blades are razor-sharp. Take care not to cut hands, fingers, or other parts of the human body. ❶ ❷ WARNING: The blades are razor- sharp.
  • Page 37: Chopping Guide

    CHOPPING GUIDE Processing Chopping Ingredients Quantity time Notes (times) (seconds) Remove tendons, Pork 250g 15-20 bones, and skin. Remove tendons, Beef 250g 15-20 bones, and skin. Onion 200g 10-15 Cut in quarters. Garlic 200g 10-15 Chili 200g 10-15 Cut in lengths of 4 cm. Carrot 250g 20-30...
  • Page 38: Cleaning

    CLEANING Always clean all parts thoroughly after each use. Clean immediately after use to prevent the formation of germs or mold. Do not let food scraps and/or fruit/vegetable juices dry before cleaning.  General Cleaning Guidelines ● Always unplug the device from the mains socket and let it cool down before cleaning. ●...
  • Page 39: Maintenance & Service

    ● For missing accessories such as the manual or other items, contact us at the above- mentioned e-mail address. ● In case of a defect, return the product to HGMD with a failure description, proof of purchase, and all accessories.
  • Page 40: Disposal & Recycling

    DISPOSAL & RECYCLING This product is designed and manufactured with high-quality materials and components, which can be recycled and reused.  Device Disposal This product complies with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE). The crossed-out wheeled bin symbol on the device indicates that, at the end of its life, the product must be disposed of separately from normal household waste and taken to a separate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment or returned to the seller...
  • Page 41: Warranty & Liability

    WARRANTY & LIABILITY HGMD guarantees that for one year from the date of purchase, this product will be free from defects in materials and workmanship. This warranty applies to products used for personal purposes, and not for commercial or rental purposes. HGMD, at its discretion, will replace or repair this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
  • Page 42: Deutsch

    Produkt an Dritte weitergeben. Abbildungen Handbuch dienen Veranschaulichung und können geringfügig vom Produkt abweichen. In diesem Fall ist HGMD nicht verpflichtet, das Handbuch anzupassen. Verwenden Sie das tatsächliche Produkt als Referenz. EINFÜHRUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des HGMD-LebensmittelLebensmittelzerkleinerer. Wir sind stolz darauf, unseren Kunden dieses hervorragende Produkt anbieten zu können.
  • Page 43 Ausgangsspannung zwischen 50 und 1000 V für Wechselstrom und 75 und 1500 V für Gleichstrom betrieben werden. Wenn Sie Fragen, Anmerkungen oder Probleme bei der Verwendung des Produkts haben, können Sie uns gerne per E-Mail kontaktieren: klantenservice@hgmd.nl. Wir wünschen Ihnen viel Spaß bei Ihrem Einkauf! - 42 -...
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    Beachten Sie außerdem die Warnhinweise bzw. Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Anleitung. Kontaktieren Sie uns per E-Mail unter klantenservice@hgmd.nl, wenn Sie Fragen haben, die durch diese Warn- und Sicherheitshinweise nicht beantwortet werden.  Allgemeine Gerätesicherheit ●...
  • Page 45: Personen & Nutzung

    ● Lassen Sie niemals Gegenstände oder Finger in eine Öffnung fallen oder stecken Sie sie hinein. ● Wenden Sie beim Benutzen der Tasten am LebensmittelLebensmittelzerkleinerer keine übermäßige Kraft an. ● Stellen Sie sicher, dass sich die beweglichen Teile stets frei bewegen können und keine Gegenstände eingeklemmt sind.
  • Page 46: Elektronik

     Elektronik ● Der Lebensmittelzerkleinerer darf nicht umgebaut, selbst repariert oder zerlegt werden. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. ● Wartung, Änderungen und Reparaturen dürfen nur vom Hersteller, einer vom Hersteller beauftragten Fachwerkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden. ●...
  • Page 47: Netzkabel

     Netzkabel ● Wickeln Sie das Netzkabel vor dem Gebrauch vollständig ab. ● Modifizieren Sie das Netzkabel nicht. ● Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Benutzen Sie das Netzkabel niemals, wenn es Anzeichen von Beschädigungen aufweist. ● Berühren Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen tödlichen Stromschlag verursachen.
  • Page 48: Wärme Und Kühlung

     Wärme und Kühlung ● Der Lebensmittelzerkleinerer kann während des Betriebs warm werden. Das ist normal. ● Halten Sie das Gerät von Wärmequellen und Bereichen fern, in denen die Umgebungstemperatur relativ hoch ist (z. B. Öfen oder andere Wärmequellen). Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe offener Flammen (z. B. brennender Kerzen) oder auf heißen Oberflächen.
  • Page 49: Verwendungszweck

    Verwendungsmöglichkeiten für dieses Produkt. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. HGMD haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen oder nachlässigen Gebrauch entstehen.
  • Page 50: Sicherheit Beim Auspacken

     Sicherheit beim Auspacken Lassen Sie Verpackungsmaterial und Zubehör beim Auspacken nicht achtlos herumliegen. Es kann für Kinder zu gefährlichem Spielmaterial werden. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial erst, wenn der Lebensmittelzerkleinerer getestet wurde und funktioniert. WARNUNG: Plastiktüten und -folien. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten Sie Plastiktüten und -folien von Babys und Kindern fern! Dünne Folien können an Nase und Mund haften und die Atmung behindern.
  • Page 51: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ANMERKUNG: Aufgrund der kontinuierlichen Verbesserung unseres Produkts können sich die technischen Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern. Produktname LebensmittelLebensmittelzerkleinerer Modell-Nr SS-06 Marke HGMD Gehäusefarbe Silber Deckfarbe Transparent Gehäusematerial Lebensmittelechter Edelstahl 304 BPA-frei Ja Stromspannung 230V Frequenz 50/60Hz Leistung 300W Kapazität 2L...
  • Page 52: Produktteile

    PRODUKTTEILE ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Taste für niedrige Geschwindigkeit ⑥ Klinge ① Taste für hohe Geschwindigkeit ⑦ Klingenunterstützer ② ③ Motoreinheit ⑧ Schüssel Obere Abdeckung ⑨ Rutschfeste Gummimatte ④ Silikonring ⑤ - 51 -...
  • Page 53: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Alle Teile Ihres neuen Küchengeräts müssen vor dem ersten Gebrauch gründlich gewaschen werden (siehe Kapitel “REINIGUNG“). Dies wird aus folgenden Gründen empfohlen: a) Produktionsrückstände: Ihr Gerät kann Rückstände wie Öle, Schmierstoffe, Staub oder andere bei der Herstellung verwendete Stoffe enthalten.
  • Page 54: Produktnutzen

    PRODUKTNUTZEN ● Bevor Sie den LebensmittelLebensmittelzerkleinerer verwenden, reinigen Sie die Schüssel, das Messer und die obere Abdeckung (siehe Kapitel “REINIGUNG“). ● Bereiten Sie Ihre Zutaten vor. Rippen, Knochen, Haut entfernen und bei Bedarf schälen. Schneiden Sie Ihre Zutaten in kleinere Stücke vor. ●...
  • Page 55 schützen. - Aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, heiße Zutaten vor der Verarbeitung abkühlen zu lassen. - Betreiben Sie den Lebensmittelzerkleinerer niemals mit leerer Schüssel. ● Entfernen Sie nach dem Loslassen der Taste nicht sofort die Motoreinheit, sondern warten Sie, bis sich das Messer nicht mehr dreht. Ziehen Sie zuerst das Netzkabel entfernen erst dann...
  • Page 56: Hackenanleitung

    HACKENANLEITUNG Hacken Bearbeitungszeit Zutaten Menge Anmerkungen (mal) (Sekunden) Sehnen, Knochen und Schweinefleisch 250g 15-20 Haut entfernen. Sehnen, Knochen und Rindfleisch 250g 15-20 Haut entfernen. Zwiebel 200g 10-15 In Viertel schneiden. Knoblauch 200g 10-15 In 4 cm lange Stücke Chili 200g 10-15 schneiden.
  • Page 57: Reinigung

    REINIGUNG Reinigen Sie nach jedem Gebrauch stets alle Teile gründlich. Sofort nach Gebrauch reinigen, Keim- oder Schimmelbildung vorzubeugen. Lassen Sie Speisereste und/oder Obst-/Gemüsesäfte vor der Reinigung nicht trocknen.  Allgemeine Reinigungsrichtlinien ● Trennen Sie das Gerät immer vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
  • Page 58: Wartung & Instandhaltung

    ● Für fehlendes Zubehör wie das Handbuch oder andere Artikel kontaktieren Sie uns unter der oben genannten E-Mail-Adresse. ● Im Falle eines Defekts senden Sie das Produkt mit einer Fehlerbeschreibung, einem Kaufbeleg und sämtlichem Zubehör an HGMD zurück. LAGERUNG & TRANSPORT ● Wir empfehlen, den Lebensmittelzerkleinerer vor längerer Lagerung zu reinigen.
  • Page 59: Entsorgung & Recycling

    ● Nach dem Transport oder der Lagerung bei sehr kalten Temperaturen muss der Lebensmittelzerkleinerer für ca. 30 Minuten an die Raumtemperatur gewöhnt werden. 30 Minuten wegen möglicher Kondensation. Danach kann das Gerät verwendet werden. ENTSORGUNG & RECYCLING Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
  • Page 60: Garantie & Haftung

    GARANTIE & HAFTUNG HGMD garantiert, dass dieses Produkt ein Jahr lang ab Kaufdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für Produkte, die für persönliche Zwecke verwendet werden, und nicht für kommerzielle oder Mietzwecke. HGMD wird nach eigenem Ermessen dieses Produkt oder jede Komponente des Produkts, die während der Garantiezeit als defekt befunden wird, ersetzen oder reparieren.
  • Page 61: Français

    Utilisez le produit réel comme référence. INTRODUCTION Félicitations pour votre achat du hachoir alimentaire HGMD. Nous sommes fiers de fournir ce produit brillant à nos clients. Votre nouvel appareil est un investissement qui mérite votre attention et votre attention. Ce manuel d'utilisation a été rédigé pour vous aider à...
  • Page 62 75 et 1 500 V pour le courant continu. Si vous avez des questions, des remarques ou des problèmes d'utilisation du produit, n'hésitez pas à nous contacter par e-mail: klantenservice@hgmd.nl. Nous espérons que vous apprécierez votre achat !
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    électriques et des dommages au système électrique. Ces instructions de sécurité sont destinées à vous donner les informations dont vous avez besoin pour utiliser le hachoir HGMD et éviter de tels dangers. Le bon sens et le respect de l’appareil contribueront à réduire les risques de blessures.
  • Page 64: Personnes & Usage

    ● Assurez-vous que les pièces mobiles peuvent toujours bouger librement et qu'aucun objet n'est coincé. ● Ne touchez pas les pièces mobiles. ● Débranchez le hachoir lorsqu'il est laissé sans surveillance. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'il est utilisé à proximité de jeunes enfants. ●...
  • Page 65: Electronique

     Electronique ● Vous ne pouvez pas reconstruire, réparer vous-même ou démonter le hachoir. Cela pourrait endommager l'appareil. ● L'entretien, les modifications et les réparations ne peuvent être effectués que par le fabricant, un atelier professionnel désigné par le fabricant ou une personne de qualification similaire.
  • Page 66: Cordon D'alimentation

     Cordon d'alimentation ● Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant utilisation. ● Ne modifiez pas le cordon d'alimentation. ● Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation pour déceler tout dommage. N'utilisez jamais le cordon d'alimentation s'il présente des signes de dommages. ● Ne touchez pas le cordon d'alimentation s'il est endommagé. Un cordon d'alimentation endommagé...
  • Page 67: Chauffage & Refroidissement

     Chauffage & refroidissement ● Le hachoir peut devenir chaud pendant le fonctionnement. C'est normal. ● Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et des zones où la température ambiante est relativement élevée (par exemple poêles ou autres sources de chaleur). N'utilisez jamais l'appareil à...
  • Page 68: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE Le hachoir électrique HGMD est un appareil de cuisine conçu pour hacher, couper en dés ou émincer divers ingrédients alimentaires rapidement et efficacement. Son utilisation prévue est de simplifier les tâches de préparation des aliments et de gagner du temps en cuisine.
  • Page 69: Sécurité Lors Du Déballage

     Sécurité lors du déballage Ne laissez pas le matériel d'emballage et les accessoires traîner négligemment pendant le déballage. Cela peut devenir un matériel de jeu dangereux pour les enfants. Ne jetez pas le matériel d'emballage tant que le hachoir n'a pas été essayé et qu'il ne fonctionne pas.
  • Page 70: Données Techniques

    NOTE: En raison des améliorations continues de notre produit, les spécifications techniques sont sujettes à changement sans préavis. Nom du produit Hachoir à nourriture Numéro de modèle SS-06 Marque HGMD Couleur du boîtier Argent Couleur de la couverture Transparent Matériau du boîtier Acier inoxydable 304 de qualité alimentaire...
  • Page 71: Pièces Du Produit

    PIÈCES DU PRODUIT ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Bouton basse vitesse ⑥ Lame ① Bouton haute vitesse ⑦ Supporter de la lame ② ③ Unité moteur ⑧ Bol Le couvercle supérieur ⑨ Tapis en caoutchouc antidérapant ④...
  • Page 72: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Toutes les pièces de votre nouvel appareil de cuisine doivent être soigneusement lavées avant d'être utilisées pour la première fois (voir le chapitre “NETTOYAGE“). Ceci est recommandé pour les raisons suivantes: a) Résidus de fabrication: Votre appareil peut contenir des résidus tels que des huiles, des lubrifiants, de la poussière ou d'autres substances utilisées lors de la fabrication.
  • Page 73: Utilisation Du Produit

    UTILISATION DU PRODUIT ● Avant d'utiliser le hachoir, nettoyez le bol, la lame et le couvercle supérieur (voir le chapitre “NETTOYAGE“). ● Préparez vos ingrédients. Retirez les côtes, les os, la peau et la peau si nécessaire. Pré-coupez vos ingrédients en petits morceaux. ●...
  • Page 74 ● Après avoir relâché le bouton, ne retirez pas immédiatement le bloc moteur, mais attendez que la lame cesse de tourner. Débranchez d'abord le cordon d'alimentation, puis retirez le bloc moteur. Débranchez le hachoir avant de le soulever ou de le déplacer.
  • Page 75: Guide De Hachage

    GUIDE DE HACHAGE Temps de Hacher Ingrédients Quantité traitement Notes (fois) (secondes) Retirez les tendons, les Porc 250g 15-20 os et la peau. Retirez les tendons, les Bœuf 250g 15-20 os et la peau. Oignon 200g 10-15 Couper en quartiers. 200g 10-15 Couper en tronçons de...
  • Page 76: Nettoyage

    NETTOYAGE Nettoyez toujours soigneusement toutes les pièces après chaque utilisation. Nettoyer immédiatement après utilisation pour éviter la formation de germes ou de moisissures. Ne laissez pas sécher les restes de nourriture et/ou les jus de fruits/légumes avant le nettoyage.  Directives générales de nettoyage ●...
  • Page 77: Entretien & Service

    ● Pour les accessoires manquants tels que le manuel ou d'autres éléments, contactez- nous à l'adresse e-mail mentionnée ci-dessus. ● En cas de défaut, renvoyez le produit à HGMD avec une description de la panne, une preuve d'achat et tous les accessoires.
  • Page 78: Élimination & Recyclage

    ● Après un transport ou un stockage à des températures très froides, le hachoir doit être habitué à la température ambiante pendant env. 30 minutes en raison d'une éventuelle condensation. Après cela, l'appareil peut être utilisé. ÉLIMINATION & RECYCLAGE Ce produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Page 79: Garantie & Responsabilité

    GARANTIE & RESPONSABILITÉ HGMD garantit que pendant un an à compter de la date d'achat, ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Cette garantie s'applique aux produits utilisés à des fins personnelles et non à des fins commerciales ou de location.
  • Page 80 HGMD® Ambachtstraat 16, 4261 TJ, Wijk en Aalburg Nederland : klantenservice@hgmd.nl : www.hgmd.nl © 2023 HGMD Document Versie/Version 2023-10 - 79 -...

This manual is also suitable for:

8720726117494

Table of Contents