Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
BG-50033-WH
WARNING: For proper use, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BG-50033-WH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BERGNER BG-50033-WH

  • Page 1 BG-50033-WH WARNING: For proper use, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2 CATALOGUE ESPAÑOL 1. Selector de velocidad 2. Botón pulsador ESPAÑOL ........................... Page 03 - 05 3. Carcasa 4. Varilla ENGLISH ..........................Page 06 - 08 5. Taza para zumo de 700ml 6. Batidor ITALIANO ........................... Page 09 - 11 7. Receptáculo de engranajes 8.
  • Page 3 GARANTÍA DEL PRODUCTO Cómo usar la batidora de mano (velocidad) Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca BERGNER por un periodo de 3 años, Use el selector de velocidad para ajustar la velocidad del aparato. mientras se haga un uso normal y siguiendo las instrucciones de uso y cuidado que se le indican en Desplace lentamente el aparato hacia arriba, hacia abajo y en círculos para batir los...
  • Page 4: Specification

    ENGLISH Chopper attachment ● Don’t touch the sharp blades. 1. Speed knob ● Remove the chopper blade before emptying the bowl. 2. Push button ● Never remove the cover until the blade has completely stopped. 3. Body Important 4. Sus leg ●...
  • Page 5: Product Warranty

    Carretera del Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edificio San Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España. AVVERTENZE DI SICUREZZA Bergner Europe S.L will then examine the product, and if it is found to be defective, BERGNER will 1. Supervisionare l'apparecchio quando è in uso in presenza di bambini.
  • Page 6: Garanzia Del Prodotto

    Planta 3, 50011 Zaragoza, Spagna. Bergner Europe S.L esaminerà quindi il prodotto e, nel caso risultasse difettoso, BERGNER sostituirà il prodotto con uno nuovo o un prodotto simile in caso non ● È possibile preparare omogeneizzati, zuppe, salse, frullati e maionese.
  • Page 7 FRANÇAIS mouiller, vous pourriez subir un choc électrique. ● Ne laissez jamais le câble toucher des surfaces chaudes ou pendre là où un enfant pourrait le 1. Bouton de sélection de vitesse saisir. 2. Bouton pression ● N’utilisez jamais un accessoire non autorisé. 3.
  • Page 8: Spécifications

    6. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer envoyer le produit bien identifié avec le nom et le téléphone de contact, avec le port payé à : Bergner ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 9 übereinstimmt. PRODUKTGARANTIE Vor dem ersten Gebrauch Bergner Europe S.L. gewährt eine Garantie für einen Zeitraum von 3 Jahren auf das BERGNER- Entfernen Sie alle Verpackungsteile und werfen Sie die Messerabdeckungen weg. Gerät, sofern es gemäß der beigefügten Bedienungsanleitung verwendet wird.
  • Page 10 PORTUGAL ● Nunca coloque a pega dentro de água, nem permita que o fio ou ficha fiquem molhados. Pode sofrer um choque elétrico. 1. Manípulo da velocidade ● Nunca permita que o fio toque em superfícies quentes nem fique pendurado num local onde uma 2.
  • Page 11: Garantia Do Produto

    Bergner Europe S.L, Carretera del Aeropuerto, Kilómetro. 4, Edificio IT: NON permettere ai bambini di usare l’apparecchio. Tenerlo fuori dalla San Lamberto, Planta 3, 50011 Zaragoza, España. A Bergner Europe S.L irá examinar o produto e, se loro portata.
  • Page 12 Não modifique as peças nem tente reparar o aparelho sozinho. Não coloque uma folha de papel entre a panela e a unidade. O papel pode arder. Bergner Europe S.L. Edificio San Lamberto, Planta 3, Ctra. Aeropuerto km 4, 50011, Zaragoza, Spain...

Table of Contents