Download Print this page

+GF+ JRG JRGURED Combi 1360 Operating And Maintenance Instructions Manual

Domestic water station

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

Bedienungs- und Wartungsanleitung
Notice d'utilisation et d'entretien
Istruzioni d'uso e manutenzione
Operating and maintenance instructions
Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento
JRGURED Combi
Hauswasserstation
Ersetzen des Filtereinsatzes
Station de réduction avec filtre
Remplacement de la cartouche filtrante
Gruppo acqua combinato
Sostituzione dell'elemento filtrante
Domestic water station
Replacement of filter element
Estación de agua doméstica
Sustitución del elemento filtrante
DE 2 – 12
8 – 12
FR 13 – 24
20 – 24
IT
25 – 36
32 – 36
EN 38 – 48
44 – 48
ES 49 – 60
56 –60
PN 25
1360
PN 16
1350/1353

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JRG JRGURED Combi 1360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for +GF+ JRG JRGURED Combi 1360

  • Page 1 Bedienungs- und Wartungsanleitung PN 25 1360 Notice d’utilisation et d’entretien Istruzioni d’uso e manutenzione Operating and maintenance instructions Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento PN 16 JRGURED Combi 1350/1353 Hauswasserstation DE 2 – 12 Ersetzen des Filtereinsatzes 8 – 12 Station de réduction avec filtre FR 13 –...
  • Page 2 – Aufbau 4 bar 1 Gehäuse 2 Filterbecher 3 Manometer- anschluss/ Belüf tungs- schraube 4 Gewindering 5 Filtereinsatz 6 Einlegteil 7 Entleerventil 8 Gewindekappe 9 Abdeckung 10 Schlüssel 11 Einstellschraube 12 Sechskant- Stiftschlüssel Dient nur zur Entleerung des Filterbechers und nicht zur Entleerung der Hausinstallation...
  • Page 3 Bedienungs - und Wartungsanleitung Einleitung Die Hauswasserstation JRGURED Combi ist eine Bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungs - und kompakte Armaturenkombination für Wasser- Wartungsanleitung aufmerksam durch. Die ein - gesetzten Symbole bedeuten: installationen*, bestehend aus Feinfilter und Druckminderer. Gefahr * Andere Anwendungen auf Anfrage. Dieses Symbol weist auf ein hohes Verletzungsrisiko für Personen hin.
  • Page 4 gebung und/oder in Räumen mit un- 6 Monate zu reinigen oder zu ersetzen. Dabei ist auch der Filterbecher zu reinigen (nur mit Was - kontrollierbaren Umwelteinflüssen (wie Lösungs- oder Reinigungsmittel- ser). Kunststoffbecher sind auf allfällige Schä den wie Haarrisse, Kratzer, abgebrochene Teile usw. dämpfen etc.) muss der Klarsicht - filterbecher entspre chend geschützt zu prüfen und ggf.
  • Page 5 Einsatzbereich Werkseinstellung Die Hauswasserstation JRGURED Combi ist für Die Hauswasserstation JRGURED Combi ist folgende Einsatzbereiche zugelassen: werkseitig auf einen Sekundärdruck von 400 kPa / 4 bar eingestellt. Andere Einstell- drücke auf Anfrage. JRG Code kPa / bar kPa / bar °C Inbetriebnahme 1350 / 1353...
  • Page 6 Die Druckeinstellung des Druckminderers kann Schlüsselweite (SW) der Sechskant-Stiftschlüssel wie folgt umgestellt werden: Druckminderer Abdeckung 9 durch Anheben entfernen und auf die Seite legen. 5 mm Druckminderer durch Öffnen (ca. 0.5 l/min) einer Entnahmestelle 22 nach der Hauswasserstation 1¼ + 1½ 32 + 40 6 mm entlasten.
  • Page 7 – 4 bar 21 21 Dient nur zur Entleerung des Filterbechers und nicht zur Entleerung der Hausinstallation...
  • Page 8 Wartung An der Hauswasserstation JRGURED Combi dürfen keine Reparaturen vorge - nommen werden. Ersetzen des Filtereinsatzes: Vor dem Absperren der Ventile einen sauberen Eimer mit Wasser füllen. – Absperrventile 20 + 21 vor und nach der Hauswasserstation schliessen. Kontrollieren Sie vor dem Schliessen der Absperr - ventile, dass keine am Installationsnetz ange -...
  • Page 9 – Gewindering 4 (im Uhrzeigersinn) mit dem Schlüssel 10, unter gleich- zeitigem Festhalten des Filter- bechers 2, lösen. – Filtereinsatz 5 und Einlegteil 6 aus dem Filterbecher 2 entfernen. JRG Filtereinsätze aus Inox können gereinigt werden. – Filterbecher 2 und Einlegteil 6 mit Wasser (ohne Zusätze) gründlich reinigen.
  • Page 10 – Einlegteil 6 auf den neuen Filter einsatz 5 aufsetzen und zusammen von unten in den Filterbecher 2 einführen.
  • Page 11 – Gewindering 4 über den Filter - becher 2 schieben. – Filterbecher 2 bis zum Anschlag in das Gehäuse 1 der Hauswas- sersta tion einführen. – Gewindering 4 vorsichtig am Gehäuse -Innengewinde der Hauswasserstation 1 ansetzen und mit dem Schlüssel 10 leicht handsatt anziehen.
  • Page 12 In der JRG Hauswas- Kontrollieren Sie vor dem Öffnen serstation JRGURED der Absperrventile 20 + 21, Combi dürfen nur JRG dass sich alle Auslaufarmaturen in Original-Filtereinsätze geschlossenem Zustand befinden. einge setzt werden. Aus hygienischen Gründen darf Ersatz- Filtereinsätze während dem Betrieb des Filters kein erhalten Sie bei Ihrem Schlauch am Schlauchnippel des Sanitär installateur.
  • Page 13 Notice d’utilisation et d’entretien PN 25 1360 JRGURED Combi PN 16 1350/1353 Station de réduction avec filtre 13 – 24 Remplacement de la cartouche filtrante 20 – 24...
  • Page 14 – Structure 4 bar 1 Corps 2 Cuve de filtre fin 3 Raccord pour manomètre/ Vis de purge 4 Bague fileté 5 Cartouche filtrante 6 Bouchon fileté 7 Robinet de vidange 8 Pièce d’insertion 9 Couvercle 10 Clé 11 Pression de réglage 12 Clé...
  • Page 15 Notice d’utilisation et d’entretien Elle se compose d’un filtre fin et d’un réducteur Veuillez lire attentivement la présente notice de pression. d’utilisation et d’entretien. Voici la signification * Autres applications sur demande. des symboles utilisés: Fonctionnement Danger Selon la nature de l’installation, la pression de Ce symbole met l’accent sur le risque l’eau du réseau de distribution doit être abais sée élevé...
  • Page 16 L’eau potable étant une denrée Il n’est pas permis de graisser ou alimentaire, le filtre grossier ainsi que hui ler les joints plats en fibrine la cuve doivent être nettoyés AFM 34. uniquement à l’eau, sans aucun détergent. Suivre les indications de la Éviter toute exposition directe de la notice d’entretien ci-jointe.
  • Page 17 Domaine d’utilisation Pression de consigne La station JRGURED Combi est homologuée Départ usines, la pression secondaire des pour les domaines d’utilisation suivants: stations JRGURED Combi est ajustée sur 400 kPa / 4 bars. Autres pressions de réglage sur demande. JRG Code kPa / bar kPa / bar °C...
  • Page 18 La valeur de consigne du réducteur de pres sion Cote sur plat de clé six pans peut être modifiée comme suit: Réducteurs de pression Enlever le couvercle 9 en le soulevant et le poser sur le côté. Délester le réducteur de pression par l’inter - 5 mm médiaire de la prise d’eau 22 (ca.
  • Page 19 – 4 bar 21 21 Sert uniquement à la vidange du réservoir filtrant et non pas à la vidange de l’in stallation dome stique.
  • Page 20 Entretien Aucune réparation ne doit être tentée sur la station JRGURED Combi. Remplacement de la cartouche filtrante: Avant de fermer les robi- nets d’arrêt (pour pouvoir déposer la cuve), il convi- ent de remplir d’eau un seau propre! – Fermer le robinet d’arrêt 20 + 21 à...
  • Page 21 – Dévisser la bague filetée 4 à l’aide de la clé 10 (tourner dans le sens des aiguilles d’une montre), tout en tenant la cuve 2. – Sortir la cartouche filtrante 5 et la pièce d’insertion 6 de la cuve 2 de filtre fin.
  • Page 22 – Placer la pièce d’insertion 6 sur la nouvelle cartouche filtrante 5 et introduire l’ensemble par le bas dans la cuve 2 du filtre fin.
  • Page 23 – Faire coulisser la bague filetée 4 sur la cuve 2. – Introduire la cuve 2 jusqu’en butée dans le corps 1 de filtre de la sta - tion JRGURED Combi. – Amener en douceur la bague file- tée 4 contre le filetage inté rieur du corps 1 de la station, et à...
  • Page 24 N’employer que des Avant d’ouvrir le(s) robinet(s) d’arrêt cartouches filt- 20 + 21, s’assurer que les robi nets rantes d’origine JRG d’écoulement soient fermés. dans la station JRGURED Combi. Pour des raisons d’hygiène, ne pas laisser, durant l’exploitation, de tuyau Les cartouches filtrantes sur l’embout du robinet de vidange! de rem placement sont...
  • Page 25 Istruzioni d’uso e manutenzione PN 25 1360 JRGURED Combi PN 16 1350/1353 Gruppo acqua combinato 25 – 36 Sostituzione dell’elemento filtrante 32 – 36...
  • Page 26 – Composizione 4 bar 1 Corpo in bronzo 2 Tazza del filtro 3 Attacco manometro/ Vite di sfiato 4 Ghiera filettata 5 Parte filtrante 6 Tappo a vite 7 Rubinetto di scarico 8 Pezzo intermedio d’appoggio 9 Coperchio 10 Chiave 11 Regolazione della pressione 12 Chiave esagonale...
  • Page 27 Istruzioni d’uso e di manutenzione composta da un filtro a maglia fine e da un Leggere attenta mente le istruzione di riduttore di pressione. manutenzione. * Altre applicazioni su richiesta. Significato dei simboli: Funzionamento Pericolo La pressione dell’acqua della rete di Questo simbolo sta ad indicare il approvvigionamen to deve essere ridotta al limite rischio di danni a persone.
  • Page 28 Le guarnizioni AFM 34 non devono Poiché l’acqua potabile è un alimento, la tazza e il corpo del fil - essere né oliate né ingrassate. tro devono essere puliti solamente La tazza trasparente deve essere con acqua senza ulteriore aggiunta pro tetta dai raggi UV.
  • Page 29 Campo d’impiego Regolazione da fabbrica Il gruppo acqua combinato JRGURED Combi Il gruppo acqua combinato JRGURED Combi è omologato per i seguenti campi d’impiego : è regolato da fabbrica ad una pressione secon- daria di 400 kPa / 4 bar. Altre pressioni di regola- JRG Code zione su richiesta.
  • Page 30 La regolazione della pressione del riduttore di Dimensione della chiave di regolazione esagonale pressione può essere modificata proceden do Ridottore di pressione come segue: Rimuovere il coperchio 9 sollevandolo e appog- giandolo su un lato. 5 mm Scaricare il riduttore di pressione aprendo una 1¼...
  • Page 31 – 4 bar 21 21 Serve solo allo scarico della tazza del filtro e non per lo scarico dell‘impianto dell‘edificio.
  • Page 32 Manutenzione Il gruppo acqua combina to JRGURED Combi non deve essere sottoposto nessuna riparazione. Sostituzione dell’elemento filtrante: Prima della chiusura dei rubinetti riempire un secchio pulito con acqua. – Chiudere i rubinetti d’arresto 20 + 21 prima e dopo del gruppo acqua combinato.
  • Page 33 – Allentare la ghiera filettata 4 in senso orario, con la chiave 10 tenen do fermo contemporanea- mente la tazza del filtro 2. – Togliere l’elemento filtrante 5 e il pezzo intermedio d’appoggio 6 dalla tazza del filtro 2. Elementi filtranti JRG in acciaio Inox possono essere puliti.
  • Page 34 – Appoggiare il pezzo intermedio 6 sul nuovo elemento filtrante 5 e introdurli insieme dal basso nella tazza del filtro 2.
  • Page 35 – Infilare la ghiera filettata 4 sulla tazza del filtro 2. – Introdurre la tazza del filtro 2 nell’involucro 1 del gruppo acqua combinato fino all’appoggio. – Appoggiare accuratamente la ghiera filettata 4 al filetto interno dell’involucro del gruppo acqua combinato 1 e stringere con la chiave 10.
  • Page 36 Nella stazione idrica Controllare prima di aprire il (i) domestica JRGURED rubinetto (i) 20+21 che tutte le Combi possono essere rubi netterie di erogazione siano utilizzate solo cartucce chiu se. filtranti originali JRG. Quando il filtro è in esercizio per Elementi filtranti di ragioni igieniche non si deve mon tare riserva sono ottenibili...
  • Page 37 Operating and maintenance instructions PN 25 1360 JRGURED Combi PN 16 1350/1353 Domestic water station 37 – 48 Replacement of filter element 44 – 48...
  • Page 38 – Construction 4 bar 1 Bronze body 2 Filter cup 3 Pressure gauge connection/ Vent screw 4 Screw collar 5 Filter element 6 Screw cap 7 Drain valve 8 Insert 9 Cover 10 Key 11 Pressure setting 12 Allen wrench Only use to empty the filter cup but not to...
  • Page 39 Operation and maintenance instructions Function Please read carefully the operation and mainte - The pressure of water from the main supply net- work may have to be reduced to a value sui table nance instructions. The used symbols mean: for the consumer’s system. Danger This symbol indicate a high risk of The reducing valve in the fitting decreases the inlet...
  • Page 40 Seals made of AFM 34 should never Since drinking water is a food, this alone must be used for cleaning the be used with grease or oil. filter cup and the filter body, with no added cleaning agents. The follo wing Transparent filter cups should be maintenance instruction must be observed.
  • Page 41 Operating range Factory setting The JRGURED Combi domestic water station is The JRGURED Combi domestic water sta tion authorised for the following operating ranges: is factory -set to a secondary pressure of 400 kPa / 4 bar. Other pressure settings on JRG Code request.
  • Page 42 The pressure setting of the pressure- redu cing Allen key size (KS) of hexagon pin key valve can be changed as follows: Pressure reducing valve Remove cover 9 by lifting it and lay it on its side. Relief the pressure reducing valve due to open a outlet 22 (approx.
  • Page 43 – 4 bar 21 21 Only use to empty the filter cup but not to empty the house/building system...
  • Page 44 Maintenance Repairs to the JRGURED Combi domestic water station must not be at- tempted. Replacement of filter element: Before closing the valves, fill a clean bucket with water. – Closed the valves 20 + 21 before and after the domestic water sta tion.
  • Page 45 – Undo the screw collar 4 (turning clockwise) with key 10, at the same time holding the filter cup 2. – Remove filter element 5 and insert 6 from the filter cup 2. JRG Filter elements made of stainless steel can be cleaned.
  • Page 46 – Insert 6 at top of new filter ele ment 5 and install together from below in the filter cup 2.
  • Page 47 – Slide screw collar 4 over filter cup 2. – Push filter cup 2 into housing 1 as far as it will go. – Carefully engage screw collar 4 in thread of housing 1 and tighten gently with key 10 until hand-tight. –...
  • Page 48 Only original JRG filter Check before opening the valves cartridges may be used 20+21 if all taps are closed. in the JRGURED Combi domestic water station. For hygiene reasons, no hose must be attached to the hose nipple on the The filter elements drain valve while the filter is in use! are available at your...
  • Page 49 Instrucciones de mantenimiento y funcionamiento PN 25 1360 JRGURED Combi PN 16 1350/1353 Estación de agua doméstica ES 49– 60 Sustitución del elemento filtrante 56 – 60...
  • Page 50 – Composición 4 bar 1 Cuerpo de bronce 2 Filtro en copa 3 Conexión de manó metro/Tornillo de purga 4 Anillo roscado 5 Inserto del filtro 6 Inserto 7 Válvula de drenaje 8 Tapa roscada 9 Tapa 10 Lla 11 Rango de presión/ ajustes 12 Llave Allen Utilizar sólo para...
  • Page 51 Instrucciones de mantenimiento y Introducción funcionamiento La estación de agua doméstica JRGURED Combi Lea detenidamente las instrucciones de es una combinación compacta de accesorios mantenimiento y funcionamiento. para instalaciones de agua*, compuesta por un Significado de los símbolos utilizados: filtro fino y un reductor de presión. * Otras aplicaciones bajo petición.
  • Page 52 Las juntas de AFM 34 no pueden ser Dado que el agua potable es un alimento, ésta sólo debe utilizarse para aceitadas o engrasadas. limpiar la vaso del filtro y el cuerpo del filtro, sin agentes limpiadores añadidos. Las siguientes instrucciones Los vasos de filtro transparentes de mantenimiento mantenimiento.
  • Page 53 Gama de funcionamiento Ajuste de fábrica La estación de agua sanitaria JRGURED Combi La estación de agua sanitaria JRGURED Combi está autorizada para los siguientes rangos de viene ajustada de fábrica a una presión secunda- funcionamiento: ria de 400 kPa / 4 bar. Otras presiones de ajuste a petición.
  • Page 54 El ajuste de presión de la válvula reductora de Tamaño de la llave Allen (KS) de la llave presión puede modificarse de la siguiente hexagonal manera: Válvula reductora de presión Retire la tapa 9 levantándola y colóquela de lado. Aliviar la válvula reductora de presión debido a 5 mm abrir una salida 22 (aprox.
  • Page 55 – 4 bar 21 21 Utilizar sólo para vaciar el filtro pero no para vaciar la casa/edificio sistema 55 55...
  • Page 56 Mantenimiento No se debe intentar reparar la estación de agua sanitaria JRGURED Combi. Sustitución del elemento filtrante: Antes de cerrar las válvu las llene un cubo limpio con agua. – Cierre las válvulas 20 + 21 antes y después de la estación doméstica.
  • Page 57 – Afloje el collarín del tornillo 4 (girando en el sentido de las agujas del reloj) con la llave 10 sujetando al mismo tiempo el vaso del filtro 2. – Retire el elemento filtrante 5 y 6 del vaso del filtro 2. Los elementos filtrantes JRG de acero inoxidable pueden limpiarse.
  • Page 58 – Inserte 8 en la parte superior del nuevo elemento elemento filtrante 7 e instalar juntos desde abajo en el vaso del filtro 2.
  • Page 59 – Deslice el collarín roscado 4 sobre la filtro 2. – Introduzca el vaso del filtro 2 en la carcasa 1 hasta el tope. – Enganche con cuidado el collarín roscado 4 en la rosca de la carcasa 1 y apretar suave- mente con la llave 10 hasta que quede apretado a mano.
  • Page 60 En la estación de agua Compruebe antes de abrir las válvulas sanitaria JRGURED 20 + 21 si todos los grifos están Combi sólo pueden cerrados. utilizarse cartuchos de filtro originales de JRG. Por razones de higiene, ninguna manguera debe de conectarse a la Los elementos filtrantes válvula de vaciado mientras se están disponibles en su...
  • Page 64 Local support around the world Local support around the world Visit our webpage to get in touch with our local specialist: Visit our webpage to get in touch with your local specialist: www.gfps.com/our-locations www.gfps.com/our-locations Einbaudatum/Date de montage/Data d‘installazione/Built-in date/Fecha de montaje: Ihr Installateur/Votre installateur/Il vostro installatore/Your plumber/Su instalador: Ident.

This manual is also suitable for:

Jrg jrgured combi 1350Jrg jrgured combi 1353