Download Print this page
LG XL7S Simple Manual
LG XL7S Simple Manual

LG XL7S Simple Manual

Portable bluetooth speaker
Hide thumbs Also See for XL7S:

Advertisement

Quick Links

SIMPLE MANUAL
Portable Bluetooth
Speaker
Tragbarer Bluetooth-
Lautsprecher
Enceinte Bluetooth portable
Draagbare Bluetooth-luidspreker
Altoparlante Bluetooth portatile
Altavoz Bluetooth portátil
Altaveu Bluetooth Portàtil
Φορητό ηχείο Bluetooth
Coluna Bluetooth Portátil
Hordozható Bluetooth
hangszóró
XL7S
MFL71944343
2211_Rev01
XL7S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71944343_(CAT )_(DUT_EST
Přenosný Bluetooth reproduktor
Prenosný Bluetooth reproduktor
Przenośny głośnik Bluetooth
Difuzor Portabil Bluetooth
Portatīvs Bluetooth skaļrunis
Nešiojamasis „Bluetooth"
garsiakalbis
Kaasaskantav Bluetooth-kõlar
Prijenosni Bluetooth zvučnik
Prenosivi Bluetooth zvučnik
Copyright © 2022-2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
_XL5S
).indd 1
Преносим Bluetooth
високоговорител
Пренослив Bluetooth Звучник
Prenosni zvočnik Bluetooth
Altoparlant portativ me Bluetooth
Prenosivi Bluetooth zvučnik
Bärbar Bluetooth högtalare
Bærbar Bluetooth højttaler
Bærbar Bluetooth-høyttaler
Kannettava Bluetooth-kaiutin
www.lg.com
2024-05-17
1:47:01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XL7S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LG XL7S

  • Page 1 Kaasaskantav Bluetooth-kõlar Bærbar Bluetooth højttaler Coluna Bluetooth Portátil Prijenosni Bluetooth zvučnik Bærbar Bluetooth-høyttaler Hordozható Bluetooth Prenosivi Bluetooth zvučnik Kannettava Bluetooth-kaiutin hangszóró XL7S MFL71944343 www.lg.com 2211_Rev01 Copyright © 2022-2024 LG Electronics Inc. All Rights Reserved. XL7S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71944343_(CAT )_(DUT_EST _XL5S ).indd 1 2024-05-17 1:47:01...
  • Page 2 ECHO 1 ECHO 2 <Android> <iOS> XL7S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71944343_(CAT )_(DUT_EST _XL5S ).indd 2 2024-05-17 1:47:02...
  • Page 3 B Run the LG XBOOM app and use its functions. (EQ, Wireless Party Link, Dot Animation, Lighting, Setting etc.) e Power Saving If there is no playback or button input for 15 minutes, the product turns off automatically. On the LG XBOOM app, you can enable or disable [Auto Power Management].
  • Page 4 C Um die USB-Funktion auszuwählen, auf dem Produkt wiederholt auf die Funktion -Taste drücken, bis die USB-LED leuchtet. D Um die Musik zu hören, auf die Taste Wiedergabe/Pause drücken. d Mit der App LG XBOOM verbinden A Unter Google Play oder im App Store die App LG XBOOM finden und diese auf dem Smartphone installieren. B Die LG XBOOM-App ausführen und deren Funktionen verwenden. (EQ, Wireless Party Link, Dot Animation, Beleuchtung, Einstellung usw.) e Strom sparen Wenn über 15 Minuten keine Signale zur Wiedergabe empfangen werden, schaltet sich das Produkt automatisch aus. In der LG XBOOM-App können Sie die Funktion [Automatische Energieverwaltung] aktivieren oder deaktivieren. Dieses Produkt hat Räder und einen Griff, damit Sie es leicht bewegen können.
  • Page 5 C Appuyer plusieurs fois sur le bouton de Fonction du produit pour sélectionner la fonction USB. La LED USB s’ a llumera. D Appuyer sur le bouton Lecture/Pause pour profiter de votre musique. d Se connecter à l’application LG XBOOM A Rechercher l’application LG XBOOM dans Google Play ou l’ A pp Store puis l’installer sur le smartphone. B Exécuter l’application LG XBOOM et utiliser ses fonctionnalités. (EQ, Wireless Party Link, Animation à points Pixel LED, Éclairage, Réglage, etc.) e Économie d’énergie En cas de non lecture de musique ni d’...
  • Page 6 C Druk herhaaldelijk op de knop Functie op het product om de USB-functie te selecteren. De USB LED gaat branden. D Druk op de knop Afspelen/Pauzeren om van de muziek te genieten. d Verbinding maken met de LG XBOOM-app A Vind de LG XBOOM-app op Google Play of de App Store en installeer het op uw smartphone. B Open de LG XBOOM-app en gebruik de functies. (EQ, Wireless Party Link, Puntanimatie, Verlichting, Instelling enz.) e Energiebesparing Als er gedurende 15 minuten niet wordt afgespeeld of niet op een knop wordt gedrukt, schakelt het product automatisch uit.
  • Page 7 Bluetooth. Attivare la funzione Bluetooth. ( Disattivata > Attiva) D Nell’ e lenco di dispositivi sullo smartphone, trovare e toccare “LG-XL7S(XX). ” E Una volta che lo smartphone è connesso al prodotto tramite Bluetooth, il LED BT si accende. Riprodurre il brano desiderato nell’ a pp musicale dello smartphone. c Riproduzione di musica da USB A Aprire il coperchio posteriore del prodotto e collegare il dispositivo di archiviazione USB al terminale USB.
  • Page 8 Instalación y uso del producto ESPAÑOL Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para futuras consultas. Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, visite http://www.lg.com o escanee el código QR y, a continuación, descargue el manual del propietario. Ciertos contenidos de este manual pueden no coincidir con los de su producto. A Asa E Animación de puntos B Controles F Altavoz (woofer)/Iluminación del woofer...
  • Page 9 Instal·lació i ús del producte CATALÀ Llegiu atentament aquest manual abans d’utilitzar l’ a parell i conserveu-lo per a futures consultes. Per consultar les instruccions de les funcions avançades, visiteu http://www.lg.com o escanegeu el codi QR i després descarregueu el Manual d’usuari. Part del contingut d’ a quest manual pot diferir del vostre producte. A Nansa E Animació amb punts B Controls F Altaveu (greus) / Il·luminació d’ a ltaveu de greus C Llum flaix G Col·locació...
  • Page 10 για να απολαύσετε τη μουσική. d Σύνδεση στη εφαρμογή LG XBOOM A Αναζητήστε την εφαρμογή LG XBOOM στο Google Play ή το App Store και εγκαταστήστε την στο smartphone σας. B Εκτελέστε την εφαρμογή LG XBOOM και χρησιμοποιήστε τις λειτουργίες της. (EQ, Wireless Party Link, Dot Animation, Φωτισμός, Ρύθμιση...
  • Page 11 Instalação e Utilização do Produto PORTUGUÊS Leia cuidadosamente este manual antes de operar o seu aparelho e guarde-o para referência futura. Para ver instruções de recursos avançados, visite http://www.lg.com ou digitalize o código QR para descarregar o manual do utilizador. Algum do conteúdo presente neste manual pode divergir do seu produto. A Pega E Animação por pontos B Controlos F Coluna (Woofer)/Iluminação woofer C Iluminação intermitente G Instalar o núcleo em ferrite (opcional) - Enrole o cabo de alimentação duas vezes à volta do núcleo D Coluna (Tweeter) em ferrite.
  • Page 12 A Nyissa fel a termék hátlapját, és csatlakoztassa az USB-tárolóeszközt az USB-csatlakozóhoz. B Nyomja meg a Bekapcsolás gombot a termék bekapcsolásához. C Nyomja meg többször a termék Funkció gombját az USB funkció kiválasztásához. Az USB LED kigyullad. D A zene élvezéséhez nyomja meg a Lejátszás/Szünet gombot. d Csatlakozás az LG XBOOM alkalmazáshoz A Keresd meg a LG XBOOM alkalmazást a Google Play-ben vagy az App Store-ban és telepítse az okostelefonjára. B Futtassa az LG XBOOM alkalmazást és használja annak funkcióit. (EQ, Wireless Party Link, Dot Animation, Lighting, Beállítások stb.) e Energiamegtakarítás Ha 15 percig nincs lejátszás vagy gombbevitel, a termék automatikusan kikapcsol. Az LG XBOOM alkalmazásban, engedélyezheti vagy letilthatja az [Auto Power Management] lehetőséget. A termék kerekekkel és egy fogantyúval van ellátva, amelyek segítségével könnyen hordozható. Nyomja meg a lezárás gombot a fogantyún, majd húzza fel a fogantyút. Engedje el a reteszelő gombot a fogantyú rögzítéséhez. y A kialakítás és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
  • Page 13 Instalace a použití produktu ČESKY Před uvedením své soupravy do provozu si prosím přečtěte pozorně tento návod a uschovejte jej pro budoucí použití. Pokud budete chtít zobrazit návod k pokročilým funkcím, navštivte http://www.lg.com nebo naskenujte QR kód a stáhněte si Uživatelský manuál. Určitý obsah tohoto návodu se může lišit od vašeho produktu. A Držadlo E Bodová animace B Ovládací prvky F Reproduktor (Woofer) / osvětlení wooferu C Blikající osvětlení G Připevnění feritového jádra (volitelné) - Oviňte napájecí kabel dvakrát kolem feritového jádra. D Reproduktor (výškový reproduktor) a Připojte napájecí kabel k výrobku otevřením zadního krytu a před použitím jej nabijte b Připojení reproduktoru ke smartphonu pomocí Bluetooth A Stiskněte tlačítko Napájení pro zapnutí produktu. B Stiskněte na produktu opakovaně tlačítko Funkce a zvolte funkci BT. LED kontrolka BT bliká. C Na svém smartphonu klepněte na tlačítko Nastavení a zvolte Bluetooth. Zapněte funkci Bluetooth.
  • Page 14 Prehrávanie hudby zo zariadenia USB A Otvorte zadný kryt produktu a pripojte úložné USB zariadenie ku konektoru USB. B Stlačením tlačidla Napájanie zapnite produkt. C Opakovaným stláčaním tlačidla Funkcia na produkte vyberte režim USB. Rozsvieti sa LED kontrolka USB. D Stlačením tlačidla Prehrávanie/Pauza spustite prehrávanie hudby. d Pripojenie k aplikácii LG XBOOM A V obchode Google Play alebo App Store vyhľadajte aplikáciu LG XBOOM a nainštalujte ju na svoj smartfón. B Spustite aplikáciu LG XBOOM a použite jej funkcie. (EQ, funkcia Wireless Party Link, bodová animácia, osvetlenie, nastavenie atď.) e Šetrenie energie Ak počas 15 minút nedôjde k prehrávaniu alebo nestlačíte žiadne tlačidlo, produkt sa automaticky vypne. V aplikácii LG XBOOM môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu [Auto Power Management]. Tento výrobok je vybavený kolieskami a rukoväťou, takže ho môžete ľahko premiestňovať.
  • Page 15 D Głośnik (wysokotonowy) a Podłącz przewód zasilania do urządzenia, otwierając tylną pokrywę, i doładuj je przed użyciem b Podłączanie głośnika do smartfonu przez Bluetooth A Naciśnij przycisk Zasilanie , aby włączyć urządzenie. B Naciskaj kilkakrotnie przycisk Funkcja na urządzeniu, aby wybrać funkcję BT. Dioda LED BT zacznie migać. C Na smartfonie dotknij przycisk Ustawienia i wybierz opcję Bluetooth. Włącz funkcję Bluetooth. ( Wyłączona > Włączona) D Na liście urządzeń smartfona znajdź i dotknij pozycji „LG-XL7S(XX)” . E Gdy zostanie nawiązane połączenie między smartfonem a urządzeniem przy użyciu funkcji Bluetooth, zaświeci się dioda BT. Odtwórz żądany utwór w aplikacji muzycznej na smartfonie. c Odtwarzanie muzyki z nośnika USB A Otwórz tylną pokrywę urządzenia i podłącz nośnik pamięci USB do gniazda USB. B Naciśnij przycisk Zasilanie , aby włączyć urządzenie. C Naciskaj przycisk Funkcja na urządzeniu, aby wybrać funkcję USB. Zaświeci się dioda USB. D Naciśnij przycisk Odtwórz/wstrzymaj , aby cieszyć się muzyką. d Łączenie z aplikacją LG XBOOM A Znajdź aplikację LG XBOOM w sklepie Google Play lub App Store i zainstaluj ją na smartfonie.
  • Page 16 B Apăsați în mod repetat butonul Funcție de pe produs pentru a selecta funcția BT. LED-ul BT se aprinde intermitent. C Atingeți butonul Setări de pe telefonul dvs. inteligent și selectați Bluetooth. Porniți funcția Bluetooth. ( Oprit > Pornit) D Din lista cu dispozitive a telefonului inteligent găsiți și atingeți „LG-XL7S(XX). ” E Atunci când telefonul inteligent este conectat la produs prin Bluetooth, LED-ul BT luminează. Redați piesa dorită în aplicația de muzică de pe telefonul dvs. inteligent. c Redare muzică prin USB A Deschideți capacul din spate al produsului și introduceți dispozitivul de stocare USB în intrarea USB. B Apăsați butonul Alimentare pentru a porni produsul. C Apăsați în mod repetat butonul Funcție de pe produs pentru a selecta funcția USB. LED-ul USB va lumina.
  • Page 17 E Ja viedtālrunis ir savienots ar izstrādājumu, izmantojot Bluetooth, ieslēgsies BT gaismas diode. Atskaņojiet vēlamo ierakstu viedtālruņa mūzikas lietotnē. c Mūzikas atskaņošana no USB A Atveriet izstrādājuma aizmugurējo vāciņu un pievienojiet USB atmiņas ierīci USB terminālim. B Nospiediet pogu Barošana , lai ieslēgtu izstrādājumu. C Atkārtoti nospiediet izstrādājuma pogu Funkcija , lai izvēlētos USB funkciju. Ieslēgsies USB gaismas diode. D Nospiediet pogu Atskaņot/Pauze , lai baudītu mūziku. d Savienojuma izveide ar LG XBOOM lietotni A Atrodiet lietotni LG XBOOM vietnēs Google Play vai App Store un instalējiet to savā viedtālrunī. B Palaidiet lietotni LG XBOOM un izmantojiet tās funkcijas. (EQ, Wireless Party Link, Dot Animation, apgaismojums, iestatījumi utt.) e Enerģijas taupīšana Ja 15 minūtes nav atskaņošanas vai pogas ievadīšanas, izstrādājums automātiski izslēdzas. Lietotnē LG XBOOM, varat iespējot vai atspējot [Auto Power Management]. Iekārtai ir ritenīši un rokturis, tādēļ tā ir viegli pārvietojama. Nospiediet bloķēšanas pogu uz roktura un pēc tam pavelciet rokturi uz augšu. Atlaidiet bloķēšanas pogu, lai nofiksētu rokturi vietā.
  • Page 18 - Du kartus apsukite maitinimo laidą aplink ferito šerdį. a Prijunkite maitinimo laidą prie gaminio atidarydami galinį dangtelį ir prieš naudodami jį įkraukite b Garsiakalbio prijungimas prie išmaniojo telefono naudojant Bluetooth ryšį A Paspauskite mygtuką Maitinimas , kad įjungtumėte prietaisą. B Spaudinėkite prietaiso mygtuką Funkcija iki pasirinksite BT funkciją. Mirksi BT šviesos diodas. C Išmaniajame telefone bakstelėkite mygtuką Nuostatos ir pasirinkite Bluetooth. Įjunkite funkciją Bluetooth. ( Išjungta > Įjungta) D Išmaniųjų telefonų sąraše raskite ir bakstelėkite LG-XL7S(XX). E Kai išmanusis telefonas yra prijungtas prie prietaiso naudojant Bluetooth ryšį, dega BT šviesos diodas. Leiskite norimus garso takelius naudodami telefone įdiegtas muzikines programėles. c Muzikos leidimas iš USB A Atidarykite prietaiso galinėje dalyje esantį dangtelį ir įjunkite USB atminties įrenginį į USB lizdą. B Paspauskite mygtuką Maitinimas , kad įjungtumėte prietaisą. C Spaudinėkite prietaiso mygtuką Funkcija iki pasirinksite USB funkciją. Užsidegs USB šviesos diodas. D Norėdami mėgautis muzika, paspauskite mygtuką Leisti/Sustabdyti d Prisijungimas prie programėlės LG XBOOM A Programėlę LG XBOOM raskite „Google Play“ arba „App Store“ ir įdiekite ją išmaniajame telefone.
  • Page 19 LG XBOOM rakenduse ühendamine A Leidke LG XBOOM rakendus Google Play’ist või App Store’ist ja installige see oma nutitelefoni. B Käivitage LG XBOOM rakendus ja kasutage selle funktsioone. (EQ, Wireless Party Link, Dot Animation, valgustus, seaded jne) e Energia säästmine Kui 15 minuti jooksul ei toimu taasesitust või nupule vajutamist, lülitub toode automaatselt välja. Saate LG XBOOM rakenduse abil saate aktiveerida või keelata [Auto Power Management].
  • Page 20 A Otvorite stražnji poklopac proizvoda i priključite USB uređaj za pohranu na USB terminal. B Pritisnite gumb Napajanje za uključivanje proizvoda. C Pritisnite gumb Funkcija na proizvodu više puta za odabir USB funkcije. USB LED će se uključiti. D Pritisnite gumb Pokretanje/Zaustavljanje kako biste uživali u glazbi. d Povezivanje na aplikaciju LG XBOOM A Pronađite aplikaciju LG XBOOM na Google Play ili App Store i postavite ju na svoj pametni telefon. B Pokrenite aplikaciju LG XBOOM i koristite njene funkcije. (EQ, Wireless Party Link, animacija točkica, osvjetljenje, postavke itd.) e Ušteda energije. Ako nema reprodukcije ili unosa gumbom 15 minuta, proizvod se automatski gasi. Na aplikaciji LG XBOOM, možete omogućiti ili onemogućiti [Auto Power Management]. Uređaj ima kotačiće i ručku za jednostavno premještanje. Pritisnite gumb za zaključavanje na ručki i zatim povucite ručku prema gore. Otpustite gumb za zaključavanje da biste zaključali ručku na mjestu.
  • Page 21 A Otvorite poklopac sa zadnje strane proizvoda i priključite USB uređaj na USB priključak. B Pritisnite dugme Napajanje za uključivanje proizvoda. C Pritisnite dugme Funkcija na proizvodu više puta za odabir USB funkcije. LED lampica USB-a će se uključiti. D Pritisnite dugme Pokretanje/Zaustavljanje da biste uživali u muzici. d Povezivanje na aplikaciju LG XBOOM A Pronađite aplikaciju LG XBOOM na Google Play ili App Store i postavite je na svoj pametni telefon. B Pokrenite aplikaciju LG XBOOM i koristite njene funkcije. (EQ, Wireless Party Link, Tačkasta animacija, Osvetljenje, Podešavanja itd.) e Ušteda energije Ako nema reprodukcije ili unosa dugmeta 15 minuta, proizvod se automatski gasi. Na aplikaciji LG XBOOM, možete da omogućite ili onemogućite [Auto Power Management]. Uređaj je opremljen točkovima i ručkom tako da ga je lako pomerati.
  • Page 22 , за да се насладите на музиката. d Свързване към приложението LG XBOOM A Намерете приложението LG XBOOM в Google Play или App Store и го инсталирайте на вашия смартфон. B Стартирайте приложението LG XBOOM и използвайте неговите функции. (EQ, Wireless Party Link, анимация...
  • Page 23 за да уживате во музиката. d Поврзување со апликацијата LG XBOOM A Најдете ја апликацијата LG XBOOM на Google Play или App Store и инсталирајте ја на вашиот паметен телефон. B Вклучете ја апликацијата LG XBOOM и користете ги нејзините функции (EQ, Wireless Party Link, анимација...
  • Page 24 B Za vklop izdelka pritisnite gumb za Vklop C Na izdelku večkrat pritisnite gumb Funkcija , da izberete funkcijo USB. Prižgala se bo USB LED lučka. D Za predvajanje glasbe pritisnite gumb Predvajaj/Zaustavi d Povezava z aplikacijo LG XBOOM A V Google Play ali App Store poiščite aplikacijo LG XBOOM in jo namestite v svoj pametni telefon. B Aplikacijo LG XBOOM zaženite in uporabite njene funkcije. (EQ, Wireless Party Link, Animacija s pikami, Osvetlitev, Nastavitve itd.) e Varčevanje z energijo V primeru, da 15 minut ni nobenega ponovnega predvajanja oz. ne pritisnete na noben gumb, se bo izdelek samodejno izklopil. V aplikaciji LG XBOOM, lahko omogočite ali onemogočite [Auto Power Management].
  • Page 25 B Shtypni butonin e Ndezjes/fikjes për ta ndezur produktin. C Shtypni butonin e Funksioneve në produkt disa herë derisa të përzgjidhni funksionin e USB-së. Llamba LED e USB-së do të ndizet. D Shtypni butonin e Riprodhimit/pezullimit të muzikës për të shijuar muzikë. d Lidhja me aplikacionin LG XBOOM A Gjeni në Google Play ose App Store aplikacionin LG XBOOM dhe instalojeni në smartfon. B Hapni aplikacionin LG XBOOM dhe përdorni funksionet e tij. (EQ, Wireless Party Link, Dot Animation, Ndriçimi, Cilësimi etj.) e Kursimi i energjisë elektrike Nëse për 15 minuta nuk luhet asnjë muzikë ose nuk shtypet asnjë buton, produkti do të fiket automatikisht. Në aplikacionin LG XBOOM, mund të aktivizoni ose çaktivizoni opsionin [Auto Power Management] (menaxhimi i ndezjes/fikjes automatike). Ky produkt ka rrota dhe një dorezë me të cilat mund ta lëvizni lehtë produktin.
  • Page 26 Povezivanje na aplikaciju LG XBOOM A Pronađite aplikaciju LG XBOOM na Google Play ili App Store i postavite je na svoj pametni telefon. B Pokrenite aplikaciju LG XBOOM i koristite njene funkcije. (EQ, Wireless Party Link, animacija tačaka, osvjetljenje, postavke itd.)
  • Page 27 Spela musik från USB A Öppna luckan på produktens baksida och anslut USB-lagringsenheten till USB-uttaget. B Tryck på Strömbrytaren för att slå på produkten. C Tryck upprepade gånger på Funktion -knappen på produkten för att välja USB-funktionen. USB-lysdioden kommer att tändas. D Tryck på Spela/Pausa -knappen för att njuta av musiken d Ansluta till LG XBOOM App A Hitta LG XBOOM app på Google Play eller App Store och installera den på din smartphone. B Kör LG XBOOM app och använda dess funktioner. (EQ, Wireless Party Link, Prickanimation, Belysning, Inställningar etc.) e Energibesparing Om det inte finns någon uppspelning eller knappinmatning på 15 minuter stängs produkten av automatiskt. På LG XBOOM app, kan du aktivera eller inaktivera [Automatisk strömhantering]. Enheten har hjul och ett handtag så att du enkelt kan flytta den. Tryck på låsknappen på handtaget och dra sedan upp handtaget. Släpp låsknappen för att låsa handtaget på plats. y Konstruktion och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Page 28 Tilslutning til LG XBOOM Appen A Find LG XBOOM appen på Google Play eller App Store og installer den på din smart-telefon. B Kør LG XBOOM appen og brug dens funktioner. (EQ, Wireless Party Link, prikkers animation, belysning, indstillinger osv.) e Spar på strømmen Hvis der ikke trykkes på afspilning eller en anden knap i 15 minutter, vil produktet automatisk slukke. På LG XBOOM appen kan du aktivere eller deaktivere [Auto Power Management].
  • Page 29 -knappen på produktet gjentatte ganger og velg USB-funksjonen. USB-lysdioden vil slås på. D Trykk på Spill/Pause -knappen for å lytte til musikken. d Koble til LG XBOOM-appen A Finn LG XBOOM-appen på Google Play eller App Store, og installer den på din smarttelefon. B Start LG XBOOM-appen og bruk funksjonene. (EQ, Wireless Party Link, prikk animasjon, belysning, innstillinger osv.) e Strømsparing I tilfelle ingen avspilling eller knappinngang på 15 minutter, vil produktet slås av automatisk. I LG XBOOM-appen, aktiver eller deaktiver [Auto Power Management]. Enheten har hjul og håndtak slik at du enkelt kan flytte den.
  • Page 30 Musiikin toistaminen USB:ltä A Avaa tuotteen takakansi ja kytke USB-tallennuslaite USB-porttiin. B Paina Virta -painiketta käynnistääksesi tuotteen. C Paina Toiminto -painiketta tuotteesta toistuvasti valitaksesi USB-toiminnon. USB-led syttyy. D Paina Toista/Tauko -painiketta nauttiaksesi musiikista. d Yhdistäminen LG XBOOM -sovellukseen A Etsi LG XBOOM -sovellus Google Playstä tai App Storesta ja asenna sovellus älypuhelimeesi. B Käynnistä LG XBOOM -sovellus ja käytä sen toimintoja. (EQ, Wireless Party Link, pisteiden animaatio, valaistus, asetukset jne.) e Virransäästö Jos ääntä ei toisteta tai painikkeita paineta 15 minuuttiin, tuote sammuu automaattisesti. LG XBOOM -sovelluksesta voit kytkeä päälle tai pois päältä [Auto Power Management] -toiminnon. Laitteessa on pyörät, joten sen käsittely ja liikuttaminen on helppoa. Paina kahvassa olevaa lukituspainiketta ja vedä sitten kahvaa ylöspäin. Vapauta lukituspainike lukitaksesi kahvan paikalleen.
  • Page 31 - Il peut être à l’ o rigine d’ é lectricité statique dans les So deaktivieren Sie die Drahtlos-Verbindung(en) ins WLAN. environnements légèrement humides. Bei der App LG XBOOM die Funktion [Auto. Einschalten] auf Aus - Il est recommandé de toucher un objet métallique stellen und das Produkt ausschalten, indem Sie auf die Taste Ein/ conducteur d’ é lectricité avant d’utiliser ce produit.
  • Page 32 Come disattivare le connessioni di rete mobile. Para modelos que son resistentes al agua Disattivare l’ o pzione [Accensione automatica.] nell’app LG XBOOM Durante el proceso de carga, la función de resistencia al agua está e spegnere il prodotto premendo il pulsante di Accensione limitada, por lo que el producto se debe usar en un lugar que no Durata della batteria: Circa 20 ore esté expuesto al agua.
  • Page 33 περιβάλλοντα με χαμηλή υγρασία. Com desactivar les connexions de xarxa sense fil. - Συνιστάται να χρησιμοποιείτε το συγκεκριμένο Configureu [Engegada automàtica.] per apagar l’aplicació προϊόν αφού ακουμπήσετε ένα μεταλλικό αντικείμενο LG XBOOM i apagueu el producte prement el botó d’ που είναι καλός αγωγός του ηλεκτρισμού. Engegada Για μοντέλα που χρησιμοποιούν αδιάβροχα προϊόντα Vida de la bateria: aprox. 20 hores Κατά...
  • Page 34 Vestavěná dobíjecí baterie spôsobených zvukom. Spotřeba elektrické energie POZOR pri používaní tohto produktu v prostrediach s nízkou y Viz hlavní štítek. vlhkosťou y Síťový pohotovostní režim: 1,0 W - V priestoroch s nízkou vlhkosťou môže vznikať statická Rozměry (D x V x Š): Přibližně 310 mm x 700 mm x 316 mm elektrina. Napájení sběrnice (USB): 5 V 0 500 mA - Tento produkt odporúčame používať až po tom, ako sa Zesilovač (celkový výstupní výkon RMS): 250 W efekt. dotknete kovového predmetu, ktorý vedie elektrickú energiu. Provozní teplota: 5 °C - 35 °C Pre modely, ktoré využívajú produkty odolné voči vode Provozní vlhkost: 5 % - 80 % RV Počas nabíjania je miera odolnosti voči vode obmedzená, preto Ochrana proti vniknutí: IPX4 zariadenie používajte na mieste bez vplyvu vody. - Kapalina: ochrana proti stříkající vodě. Jak deaktivovat připojení k bezdrátové síti. Nastavte [Auto power-on.] na vypnuto v aplikaci LG XBOOM a XL7S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71944343_(CAT )_(DUT_EST _XL5S ).indd 34 2024-05-17 1:47:10...
  • Page 35 Wzmacniacz (Całkowita moc wyjściowa RMS): 250 W RMS - Poate cauza electricitate statică în mediile cu umiditate Temperatura robocza: od 5°C do 35°C redusă. Wilgotność robocza: od 5% do 80% wilgotności względnej - Este recomandată utilizarea acestui produs după atingerea Stopień ochrony: IPX4 oricărui obiect din metal care conduce electricitatea. - Ciecze: Ochrona przed spryskaniem wodą. Pentru modelele care utilizează produse rezistente la apă Jak wyłączyć połączenia sieci bezprzewodowej. Atunci când este încărcat, funcția de rezistență la apă este Wyłącz przełącznik [Auto power-on.] w aplikacji LG XBOOM i limitată, deci utilizați-l într-un loc care nu este expus la apă. wyłącz urządzenie naciskając przycisk Zasilanie Czas pracy akumulatora: Około 20 godzin - Czas pracy może się różnić w zależności od stanu LATVIEŠU naładowania akumulatora lub stanu działania. Tehniskie parametri y Urządzenie to zawiera magnesy, które mogą być szkodliwe dla niektórych przedmiotów (np. karty magnetycznej, rozrusznika Jaudas prasības serca itp.). y Skatiet galveno etiķeti.
  • Page 36 Napajanje preko USB-a (tzv. bus power supply): 5 V 0 500 mA akumuliatorių. Pojačalo (ukupna RMS izlazna snaga): 250 W RMS y Nepalikite įrenginio vietoje, kur jis gali nukristi, pavyzdžiui, ant Radna temperatura: 5 °C - 35 °C aukštų lentynų. Jis gali nukristi dėl garso keliamų vibracijų. Radna vlažnost zraka: 5 % - 80 % RH Naudodami šį gaminį mažo drėgnumo aplinkoje, būkite Zaštita od prodora: IPX4 ATSARGŪS. - Tekućina: Zaštićeno od prskanja vode. - Gali sukelti statinį elektros krūvį aplinkoje, kurioje yra nedidelė Kako deaktivirati vezu(e) s bežičnom mrežom. drėgmė. Postavite [Auto power-on.] na isključeno u aplikaciji LG XBOOM - Prieš naudojant šį įrenginį, rekomenduojama paliesti kokį nors i isključite proizvod pritiskom na gumb Napajanje elektrai laidų metalinį daiktą. Trajanje baterije: Oko 20 sati Modeliams, kuriuose naudojami vandeniui atsparūs gaminiai - Vrijeme rada može se razlikovati u zavisnosti od statusa Įkrovus telefoną, jo atsparumo vandeniui funkcija yra ribota, todėl baterije ili statusa rada. naudokite jį tokioje vietoje, kuri nėra veikiama vandens. y Ovaj uređaj sadrži magnete koji mogu biti opasni za neke vrste predmeta (npr. za magnetsku karticu, pejsmejker, itd.). y Zbog opasnosti od eksplozije uslijed nepravilne zamjene EESTI unutarnju litijevu bateriju uređaja ne smije zamijeniti korisnik,...
  • Page 37 - Течност: со заштита од прскање вода. Како да деактивирате безжично мрежно поврзување(а). БЪЛГАРСКИ Поставете го [Auto power-on.] на исклучено во апликацијата LG XBOOM и исклучете го производот Спецификации со притискање на копчето Напојување Изисквания към захранването Работен век на батеријата: Прибл. 20 часа...
  • Page 38 - Tečnost: zaštićeno od prskanja vode. elektriko. - Priporočamo, da izdelek uporabite šele potem, ko se dotakne Kako deaktivirati bežične mrežne veze. katerega koli kovinskega predmeta, ki prevaja električni tok. Postavite [Auto power-on.] na isključeno u aplikaciji LG XBOOM i isključite proizvod pritiskom na dugme Za modele, ki uporabljajo vodoodporne izdelke Napajanje Ko je napolnjen, je funkcija vodoodpornosti omejena, zato ga Trajanje baterije: Oko 20 sati uporabljajte na mestu, kjer ni izpostavljen vodi.
  • Page 39 Forstærker (Total RMS udgangseffekt): 250 W RMS Når den er ladet, er vanntetthetsfunksjonen begrenset, så bruk Driftstemperatur: 5 - 35 °C den på et sted som ikke er utsatt for vann. Fugtighed under drift: 5% - 80% RH Indtrængningsbeskyttelse: IPX4 - Væske: beskyttet mod stænkvand. SUOMI Sådan deaktiveres trådløs(e) netværksforbindelse(r). Tekniset tiedot Indstil [Auto power-on.] til slukket på LG XBOOM appen og tænd for produktet ved at trykke på Tænd/Sluk knappen. Virtavaatimukset Batteri holdbarhed: Ca. 20 timer y Katso tyyppikilvestä. - Driftstiden kan variere afhængigt at batteriets status eller y Sisäänrakennettu ladattava akku driftsstatus. Virran kulutus y Denne enhed indeholder magneter, der kan være skadelige for y Katso tyyppikilvestä.
  • Page 40 - Neste: Suojattu roiskuvalta vedeltä. PORTABLE BLUETOOTH SPEAKER is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is Kuinka ottaa langattomat yhteydet pois käytöstä. available at the following internet address: Aseta [Auto power-on.] off-asentoon LG XBOOM -sovelluksesta http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# ja ota tuote pois päältä painamalla Virta -painiketta. For consideration of the user, this device should be installed and Akun käyttöikä: N. 20 tuntia...
  • Page 41 13,88 dBm súlad so Smernicou 2014/53/EÚ. Kompletné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφωσης Vzhľadom na používateľa, je toto zariadenie potrebné inštalovať a Δια του παρόντος, η LG Electronics δηλώνει ότι το τύπου obsluhovať s minimálnou vzdialenosťou 20 cm medzi zariadením ασύρματης επικοινωνίας Φορητό Ηχείο Bluetooth είναι a telom. σύμφωνο με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο Frekvenčný rozsah Výstupný výkon (Max.) της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ είναι διαθέσιμο στην...
  • Page 42 13,88 dBm до Šiuo dokumentu „LG Electronics“ patvirtina, kad radijo įrangos tipas „Nešiojamasis „Bluetooth“ garsiakalbis“ atitinka direktyvą МАКЕДОНСКИ Изјава за сообразност 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti Со ова, LG Electronics изјавува дека радио опремата šiuo interneto adresu: од типот Преносен Bluetooth звучник е во согласност http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# со Директивата 2014/53/ЕУ. Целиот текст на ЕУ Naudotojo dėmesiui: šis prietaisas turi būti montuojamas ir изјавата за сообразност е достапен на следната...
  • Page 43 2402 deri në 2480 MHz 13,88 dBm http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Tämä laite tulee asentaa ja sitä käyttää vähintään 20 cm BOSANSKI Izjava o usklađenosti etäisyydellä kehostasi. Ovim putem kompanija LG Electronics izjavljuje da je Taajuusalue Lähtöteho (maks.) tip radio opreme Prenosivi Bluetooth zvučnik u skladu 2402 - 2480 MHz 13,88 dBm s Direktivom 2014/53/EU. Cjelokupan tekst Izjave o usklađenosti EU je dostupan na sljedećoj internet adresi: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#...
  • Page 44 útil del producto. Para evitar daños en el producto, y por propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería, la batterie et ils doivent demander conseil à l’ a ide en ligne de LG debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de Service ou à d’ a utres prestataires de services indépendants. LG, o con otros proveedores de servicios independientes para su Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du asesoramiento. produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del d’ e xtraire avec précaution la cellule de la batterie en s’ a idant producto, la desconexión de los cables/contactos eléctricos, y...
  • Page 45 στο προϊόν, και για την ασφάλεια του χρήστη, μην poškození výrobku, nebo kvůli vlastní bezpečnosti by se uživatelé επιχειρήσετε να αφαιρέσετε τη μπαταρία. Απευθυνθείτε neměli pokoušet vyjmout baterii, ale naopak se obrátit o radu na στη Γραμμή Βοήθειας της LG, ή σε άλλο επαγγελματία. servisní linku LG, nebo na jiné nezávislé poskytovatele služeb. Η αφαίρεση της μπαταρίας προϋποθέτει Vyjmutí baterie bude zahrnovat rozebrání krytu produktu, αποσυναρμολόγηση του περιβλήματος του προϊόντος, odpojení elektrických kabelů/kontaktů a pečlivé vyjmutí baterie αποσύνδεση...
  • Page 46 Siekiant apsaugoti įrenginį nuo apgadinimo ir jūsų pačių użytkownik nie powinien próbować usuwać baterii. Zamiast saugumui, naudotojai neturėtų bandyti patys pašalinti tego, powinien skontaktować się z LG Service Helpline lub innym akumuliatoriaus ir norėdami gauti patarimų turėtų susisiekti su niezależnym dostawcą usług w celu uzyskania porady. „LG“ Paslaugų pagalbos linija ar kitais nepriklausomais paslaugų Proces usuwania baterii z urządzenia obejmuje zdjęcie obudowy tiekėjais. z urządzenia, odłączenie przewodów i styków elektrycznych oraz Akumuliatoriaus pašalinimas apima produkto korpuso ostrożne usunięcie ogniw baterii za pomocą specjalistycznych išardymą, elektrinių...
  • Page 47 (Endast produkt med inbyggt batteri) собствената си безопасност, потребителите не Om den här produkten innehåller ett batteri som sitter inbyggt трябва да се опитват да изваждат батерията и трябва i produkten och inte enkelt kan tas bort av användarna да се свържат с LG Service „Гореща линия“, или други rekommenderar LG att endast behöriga personer tar ur независими доставчици на услуги за съвет. batteriet, antingen för byte eller återvinning i slutet av Изваждането на батерията включва демонтаж...
  • Page 48 Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan В случае если данный продукт имеет встроенную fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver батарею, которую конечные пользователи fjernet af kvalificerede teknikere, både hvis det er til udskiftning не могут без труда извлечь, компания LG eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på рекомендует, чтобы батарея была извлечена только at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes квалифицированными профессионалами для ее...
  • Page 49 XL7S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71944343_(CAT )_(DUT_EST _XL5S ).indd 49 2024-05-17 1:47:12...
  • Page 50 XL7S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71944343_(CAT )_(DUT_EST _XL5S ).indd 50 2024-05-17 1:47:12...
  • Page 51 XL7S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71944343_(CAT )_(DUT_EST _XL5S ).indd 51 2024-05-17 1:47:12...
  • Page 52 XL7S.DEUSLLK_SIMPLE_MFL71944343_(CAT )_(DUT_EST _XL5S ).indd 52 2024-05-17 1:47:12...