LCD USER GUIDE MAIN DASHBOARD Rider status Battery monitoring Blade monitoring 1. Drive speed gauge 4. Empty bay / depleted battery Check the blades after every 25 pack 2. Battery charge indicator hours of use. 5. Battery charge indicator 3. Blade speed gauge Refer to the manual for instructions on replacing the blades.
Page 4
LCD USER GUIDE BLADE MONITORING As you use your mower, the blade check timer will start a countdown. It is important to regularly check and maintain the blade for best performance and safety. Hold [ ] for 3 seconds to reset the blade check timer. The blade check icon will change The blade check icon will change to orange when there are 6 hours...
LCD USER GUIDE BATTERY MONITORING As you use your mower, the battery packs will discharge. The battery indicator will change The battery indicator will change to orange once your battery level to red once your battery level is is low. Your blades will turn off critically low.
LCD USER GUIDE SPEED SETTINGS BLADE SPEED DRIVE SPEED Press the blade speed button [ ] to cycle through the blade Press the drive speed button [ ] to cycle through the drive speed settings. speed settings. NOTE: Use a low drive speed when the cutting deck RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137...
Page 7
LCD USER GUIDE NOTIFICATIONS HIGH BATTERY LOW BATTERY TEMPERATURE TEMPERATURE The battery packs are too cold. The battery packs are too hot. Allow the battery packs to warm Allow the battery packs to cool up before resuming operation. down before resuming operation. Press [ ] to clear the notification.
Page 8
LCD USER GUIDE NOTIFICATIONS BLADE CHECK BLADE CHECK OVERDUE Blade inspection is needed soon. The blades are overdue for an Check the cutting blades. inspection. Check the blades before use. Press [ ] to clear the notification. Press [ ] to clear the notification.
Page 9
LCD USER GUIDE NOTIFICATIONS MOWER DRIVE MOWER DECK COMMUNICATION ERROR COMMUNICATION ERROR There is no communication from There is no communication from the mower drive controllers. the mower deck controllers. Check the connections of the Check the connections of the cables that connect to the cables that connect to the cutting deck.
GUIDE DE L'UTILISATEUR LCD ÉCRAN LCD 1. Vitesse de conduite 2. Activation/désactivation des phares 3. Menu 4. BLUETOOTH (indisponible dans certaines régions) 5. Vitesse des lames...
Page 11
GUIDE DE L'UTILISATEUR LCD TABLEAU DE BORD PRINCIPAL État du conducteur Surveillance de la batterie Surveillance des lames 1. Jauge de vitesse de conduite 4. Compartiment vide / batterie Vérifiez les lames toutes les épuisée 2. Indicateur d'autonomie de la 25 heures d'utilisation.
Page 12
GUIDE DE L'UTILISATEUR LCD SURVEILLANCE DES LAMES Lorsque vous utilisez votre tondeuse, le minuteur de vérification des lames lancera un compte à rebours. Il est important de vérifier et d'entretenir régulièrement les lames pour obtenir des performances et une sécurité optimales. Maintenez [ ] enfoncé...
Page 13
GUIDE DE L'UTILISATEUR LCD SURVEILLANCE DE LA BATTERIE Lorsque vous utiliserez votre tondeuse, les batteries se déchargeront. L'indicateur de batterie passe L'indicateur de batterie passe en à orange lorsque l'autonomie rouge lorsque l'autonomie de la de la batterie est faible. Vos batterie est très faible.
Page 14
GUIDE DE L'UTILISATEUR LCD RÉGLAGES DE VITESSE VITESSE DES LAMES VITESSE DE CONDUITE Appuyez sur le bouton vitesse des lames [ ] pour parcourir les Appuyez sur le bouton vitesse de conduite [ ] pour parcourir les paramètres de vitesse de conduite. réglages de vitesse des lames.
Page 15
GUIDE DE L'UTILISATEUR LCD NOTIFICATIONS TEMPÉRATURE ÉLEVÉE DE TEMPÉRATURE BASSE DE LA BATTERIE LA BATTERIE Les batteries sont trop chaudes. Les batteries sont trop froides. Laissez les batteries refroidir Laissez les batteries chauffer avant de reprendre l'utilisation. avant de reprendre l'utilisation. Appuyez sur [ ] pour effacer la Appuyez sur [...
Page 16
GUIDE DE L'UTILISATEUR LCD NOTIFICATIONS VÉRIFICATION DES LAMES DÉLAI D'INSPECTION DES LAMES DÉPASSÉ Une inspection des lames est nécessaire dans les plus brefs Le délai d'inspection des lames délais. Vérifiez les lames de est dépassé. Vérifiez les lames coupe. avant utilisation. Appuyez sur [ ] pour effacer la Appuyez sur [...
Page 17
GUIDE DE L'UTILISATEUR LCD NOTIFICATIONS ERREUR DE COMMUNICATION ERREUR DE COMMUNICATION DE L'ENTRAÎNEMENT DE LA DU CHÂSSIS DE LA TONDEUSE TONDEUSE Il n'y a aucune communication Il n'y a aucune communication des contrôleurs d'entraînement des contrôleurs du châssis de la de la tondeuse.
LCD-Bedienungsanleitung LCD-DISPLAY 1. Fahrgeschwindigkeit 2. Scheinwerfer ein/aus 3. Menü 4. BLUETOOTH (in einigen Regionen nicht verfügbar) 5. Messergeschwindigkeit...
Page 19
LCD-Bedienungsanleitung HAUPTINSTRUMENTENTAFEL Fahrerstatus Akkuüberwachung Überwachung der Messer 1. Anzeige Fahrgeschwindigkeit 4. Ladebucht leer/Akku leer Überprüfen Sie die Messer nach 2. Ladestandsanzeige Akku 5. Ladestandsanzeige Akku jeweils 25 Stunden Nutzungsdauer. 3. Anzeige Messergeschwindigkeit Im Handbuch finden Sie eine Anleitung zum Austauschen der Messer.
Page 20
LCD-Bedienungsanleitung ÜBERWACHUNG DER MESSER Wenn Sie Ihren Rasenmäher verwenden, beginnt der Timer für die Messerüberprüfung einen Countdown. Es ist wichtig, das Messer regelmäßig zu überprüfen, um beste Leistung und maximale Sicherheit zu erhalten. Halten Sie [ ] 3 Sekunden lang gedrückt, um den Timer für die Messerüberprüfung zurückzusetzen.
Page 21
LCD-Bedienungsanleitung AKKUÜBERWACHUNG Während Sie Ihren Rasenmäher nutzen, entladen sich die Akkus. Wenn der Ladestatus niedrig Wenn der Ladestatus kritisch ist, wechselt die Farbe der ist, wechselt die Farbe der Ladestandsanzeige auf Orange. Ladestandsanzeige auf Rot. Ihre Ihre Messer werden bald Messer werden abgeschaltet.
Page 22
LCD-Bedienungsanleitung GESCHWINDIGKEITSEINSTELLUNGEN MESSERGESCHWINDIGKEIT FAHRGESCHWINDIGKEIT Drücken Sie die Taste für die Messergeschwindigkeit [ ], um Drücken Sie die Taste für die Fahrgeschwindigkeit [ ], um die Einstellungen für die Fahrgeschwindigkeit zu die Einstellungen für die Messergeschwindigkeit zu durchlaufen. durchlaufen. RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137 HINWEIS: Fahren Sie bei einer Mähwerkhöhe von 25 mm langsam, damit das Mähwerk bei unebenen...
Page 23
LCD-Bedienungsanleitung BENACHRICHTIGUNGEN HOHE AKKUTEMPERATUR NIEDRIGE AKKUTEMPERATUR Die Akkus sind zu heiß. Lassen Die Akkus sind zu kalt. Lassen Sie Sie die Akkus abkühlen, bevor die Akkus wärmer werden, bevor Sie das Gerät weiternutzen. Sie das Gerät weiternutzen. Drücken Sie [ ]], um die Drücken Sie [ ]], um die...
Page 24
LCD-Bedienungsanleitung BENACHRICHTIGUNGEN MESSERÜBERPRÜFUNG MESSERÜBERPRÜFUNG ÜBERFÄLLIG Die Messerüberprüfung muss bald durchgeführt werden. Die Überprüfung der Messer ist Überprüfen Sie die Messer. überfällig. Überprüfen Sie die Messer vor der Benutzung. Drücken Sie [ ], um die Benachrichtigung zu löschen. Drücken Sie [ ], um die Benachrichtigung zu löschen.
Page 25
LCD-Bedienungsanleitung BENACHRICHTIGUNGEN KOMMUNIKATIONSFEHLER KOMMUNIKATIONSFEHLER RASENMÄHERANTRIEB MÄHWERK Es erfolgt keine Kommunikation Es erfolgt keine Kommunikation von der Antriebssteuerung des von der Steuerung des Rasenmähers. Mähwerks. Überprüfen Sie die Überprüfen Sie die Verbindungen der Kabel, die Verbindungen der Kabel, die das Mähwerk verbinden. Stellen das Mähwerk verbinden.
GUIDA UTENTE LCD SCHERMO LCD 1. Velocità di azionamento 2. Fari accesi/spenti 3. Menu 4. BLUETOOTH (non disponibile in alcune regioni) 5. Velocità della lama...
Page 27
GUIDA UTENTE LCD PANNELLO DI CONTROLLO PRINCIPALE Stato rider Monitoraggio batteria Monitoraggio della lama 1. Indicatore velocità di 4. Vano vuoto/batteria esaurita Controllare le lame ogni 25 ore di azionamento 5. Indicatore di carica della utilizzo. 2. Indicatore di carica della batteria batteria 3.
Page 28
GUIDA UTENTE LCD MONITORAGGIO DELLA LAMA Quando si utilizza il tosaerba, il timer di controllo delle lame inizia un conto alla rovescia. È importante controllare ed effettuare la manutenzione regolare della lama per ottenere le migliori prestazioni e la massima sicurezza. Tenere premuto [ per 3 secondi per azzerare il timer di controllo della lama.
Page 29
GUIDA UTENTE LCD MONITORAGGIO BATTERIA Con l'uso del tosaerba, le batterie si scaricano. L'indicatore della batteria diventa L'indicatore della batteria diventa arancione quando il livello rosso quando il livello della batteria della batteria è basso. Le lame è decisamente basso. Le lame si si spegneranno a breve.
Page 30
GUIDA UTENTE LCD IMPOSTAZIONI VELOCITÀ VELOCITÀ DELLA LAMA VELOCITÀ DI AZIONAMENTO Premere il pulsante della velocità di azionamento [ Premere il pulsante della velocità di azionamento [ ] per ] ]per scorrere tra le impostazioni della velocità di scorrere tra le impostazioni della velocità della lama. azionamento.
Page 31
GUIDA UTENTE LCD NOTIFICHE TEMPERATURA ELEVATA TEMPERATURA BASSA DELLA BATTERIA DELLA BATTERIA Le batterie sono troppo Le batterie sono troppo calde. Lasciare raffreddare le fredde. Lasciare riscaldare le batterie prima di riprendere il batterie prima di riprendere il funzionamento. funzionamento. Premere [ ] per eliminare la Premere [...
Page 32
GUIDA UTENTE LCD NOTIFICHE CONTROLLO DELLE LAME CONTROLLO DELLE LAME IN RITARDO L'ispezione delle lame è necessaria a breve. Controllare L'ispezione delle lame è in le lame di taglio. ritardo. Controllare le lame prima dell'uso. Premere [ ] per eliminare la notifica.
Page 33
GUIDA UTENTE LCD NOTIFICHE ERRORE DI COMUNICAZIONE ERRORE DI COMUNICAZIONE DELL'AZIONAMENTO DEL DELLA PEDANA DEL TOSAERBA TOSAERBA I controller della trasmissione I controller della pedana del del tosaerba non comunicano tosaerba non comunicano Controllare i collegamenti dei Controllare i collegamenti dei cavi che collegano la pedana cavi che collegano la pedana di taglio.
Page 34
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING LCD-SCHERM 1. Rijsnelheid 2. Koplampen aan/uit 3. Menu 4. BLUETOOTH (niet beschikbaar is bepaalde regio's) 5. Messnelheid...
Page 35
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING HOOFDDASHBOARD Rijstatus Accucontrole Mescontrole 1. Rijsnelheidsmeter 4. Lege baai / lege accu Controleer de messen na elke 25 uur 2. Indicator acculading 5. Indicator acculading gebruik. 3. Messnelheidsmeter Raadpleeg de handleiding voor instructies voor het vervangen van de messen.
Page 36
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING MESCONTROLE Wanneer u uw maaier gebruikt, zal een controletimer voor het mes aftellen. Het mes moet regelmatig worden gecontroleerd om de beste prestaties en veiligheid te garanderen. Houd [ ] 3 seconden ingedrukt om de controletimer voor het mes te resetten. Het icoontje voor de mescontrole Het icoontje voor de mescontrole zal oranje worden als er nog 6...
Page 37
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING ACCUCONTROLE Tijdens het gebruik van uw maaier zullen de accu's ontladen. De accu-indicator zal oranje De accu-indicator zal rood worden worden wanneer het accuniveau wanneer het accuniveau kritisch laag laag is. De messen zullen is. De messen zullen uitschakelen. spoedig uitschakelen.
Page 38
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING SNELHEIDSINSTELLINGEN MESSNELHEID RIJSNELHEID Druk op de messnelheidsknop [ ] om door de Druk op de rijsnelheidsknop [ ] om door de rijsnelheidsinstellingen te bladeren. messnelheidsinstellingen te bladeren. OPMERKING: Gebruik een lage rijsnelheid als het RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137 maaidek op 25 mm is ingesteld om te vermijden dat het maaidek beschadigd raakt op oneven terrein.
Page 39
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING MELDINGEN HOGE ACCUTEMPERATUUR LAGE ACCUTEMPERATUUR De accu's zijn te warm. Laat de De accu's zijn te koud. Laat de accu's afkoelen alvorens het accu's opwarmen alvorens het werk te hernemen. werk te hernemen. Druk op [ ] om de melding te Druk op [ ] om de melding te wissen.
Page 40
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING MELDINGEN MESCONTROLE MESCONTROLE OVER TIJD Mesinspectie is weldra nodig. De inspectie van de messen is Controleer de snijmessen. over tijd. Controleer de messen vóór gebruik. Druk op [ ] om de melding te wissen. Druk op [ ] om de melding te wissen.
Page 41
LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING MELDINGEN COMMUNICATIEFOUT COMMUNICATIEFOUT MAAIERAANDRIJVING MAAIDEK Er is geen communicatie van de Er is geen communicatie van de maaieraandrijvingregelaars. maaidekregelaars. Controleer de aansluitingen van Controleer de aansluitingen van de kabels die met het maaidek de kabels die met het maaidek zijn verbonden.
Page 42
BRUGERVEJLEDNING TIL LCD LCD-SKÆRM 1. Drive-hastighed 2. Forlygter Tænd/Sluk 3. Menu 4. BLUETOOTH (ikke tilgængelig i nogle regioner) 5. Klingehastighed...
Page 43
BRUGERVEJLEDNING TIL LCD HOVEDINSTRUMENTBRÆT Førerstatus Overvågning af batteri Overvågning af klingen 1. Kørselshastighedsmåler 4. Tom Batteribakke/opbrugt Kontrollér klingerne efter hver 25 batteri 2. Batteriets opladningsindikator timers brug. 5. Batteriets opladningsindikator 3. Klingehastighedsmåler Se vejledningen for instruktioner om udskiftning af klingerne.
Page 44
BRUGERVEJLEDNING TIL LCD OVERVÅGNING AF KLINGEN Når du bruger din plæneklipper, vil klingens kontroltimer starte en nedtælling. Det er vigtigt regelmæssigt at kontrollere og vedligeholde klingen for at opnå den bedste ydelse og sikkerhed. Hold [ ] i 3 sekunder for at nulstille klingens kontroltimer.
Page 45
BRUGERVEJLEDNING TIL LCD OVERVÅGNING AF BATTERI Efterhånden som du bruger din plæneklipper, vil batterierne blive afladt. Batteriindikatoren skifter til orange, Batteriindikatoren skifter til rød, når når dit batteriniveau er lavt. Dine dit batteriniveau er kritisk lavt. Dine klinger slukkes snart efter. Det klinger vil slukkes.
Page 46
BRUGERVEJLEDNING TIL LCD HASTIGHEDSINDSTILLINGER KLINGEHASTIGHED DRIVE-HASTIGHED Tryk på knappen for klingehastighed [ ] for at gennemse Tryk på knappen for kørselshastighed [ ] for at gennem indstillingerne for kørselshastighed. indstillingerne for klingehastighed. BEMÆRK: Brug lav kørselshastighed, når RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137 klippedækkets højde er på...
Page 47
BRUGERVEJLEDNING TIL LCD MEDDELELSER HØJ BATTERITEMPERATUR LAV BATTERITEMPERATUR Batterierne er for varme. Lad Batterierne er for kolde. Lad batteriet køle af, før arbejdet batterierne opvarmes, før du påbegyndes igen. genoptager driften. Tryk på [ ] for at afslutte Tryk på [ ] for at afslutte meddelelsen.
Page 48
BRUGERVEJLEDNING TIL LCD MEDDELELSER KONTROL AF KLINGE KLINGEKONTROL FORFALDEN Det er snart nødvendigt at efterse klingen. Tjek klingerne. Klingerne er forfaldne til en inspektion. Kontroller klingerne før brug. Tryk på [ ] for at afslutte meddelelsen. Tryk på [ ] for at afslutte meddelelsen.
Page 49
BRUGERVEJLEDNING TIL LCD MEDDELELSER KOMMUNIKATIONSFEJL MED KOMMUNIKATIONSFEJL MED PLÆNEKLIPPER PLÆNEKLIPPERENS DÆK Der er ingen kommunikation Der er ingen kommunikation fra plæneklipperens fra plæneklipperdækkets drevkontrollere. kontrollere. Kontroller forbindelsen til Kontroller forbindelsen til kablerne, der forbinder til kablerne, der forbinder til klippedækket. Sikr dig, at klippedækket.
Page 50
LCD-ANVÄNDARHANDBOK LCD-SKÄRM 1. Körhastighet 2. Strålkastare på/av 3. Meny 4. BLUETOOTH (Ej tillgängligt i vissa regioner) 5. Bladhastighet...
Page 51
LCD-ANVÄNDARHANDBOK HUVUDPANEL Förarstatus Batteriövervakning Bladövervakning 1. Körhastighetsmätare 4. Tomt fack / urladdat batteri Kontrollera bladen efter var 25:e 2. Laddningsindikator för batteriet 5. Laddningsindikator för batteriet timme. 3. Bladhastighetsmätare Se manualen för anvisningar om bladbyte.
Page 52
LCD-ANVÄNDARHANDBOK BLADÖVERVAKNING När du använder gräsklipparen startar timern för bladkontroll en nedräkning. Det är viktigt att regelbundet kontrollera och underhålla bladet för bästa prestanda och säkerhet. Håll nere [ ] i 3 sekunder för att återställa timern för bladkontroll. Symbolen för bladkontroll Symbolen för bladkontroll ändras ändras till orange när det är sex till blinkande rött efter 25 timmars...
Page 53
LCD-ANVÄNDARHANDBOK BATTERIÖVERVAKNING När du använder gräsklipparen laddas batteriet ur efter hand. Batteriindikatorn ändras till orange Batteriindikatorn ändras till rött när när batterinivån är låg. Bladen batterinivån är kritiskt låg. Bladen stannar snart. Vi rekommenderar stannar. Det är viktigt att omedelbart att du pausar och laddar upp ladda upp produkten eller omedelbart produkten igen eller byter ut...
Page 54
LCD-ANVÄNDARHANDBOK HASTIGHETSINSTÄLLNINGAR BLADHASTIGHET KÖRHASTIGHET Tryck på knappen för bladhastighet [ ] för att gå igenom Tryck på körhastighetsknappen [ ] för att gå igenom inställningarna för körhastighet. inställningarna för bladhastighet. OBS: Använd låg körhastighet när klippaggregatets höjd RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137 är 25 mm för att undvika att det skadas på...
Page 55
LCD-ANVÄNDARHANDBOK AVISERINGAR HÖG BATTERITEMPERATUR LAG BATTERITEMPERATUR Batterierna är för varma. Låt Batterierna är för kalla. Låt batterierna svalna innan du batterierna värmas upp innan du återupptar arbetet. återupptar arbetet. Tryck på [ ] för att ta bort Tryck på [ ] för att ta bort meddelandet.
Page 56
LCD-ANVÄNDARHANDBOK AVISERINGAR BLADKONTROLL BLADKONTROLLEN HAR GÅTT ÖVER TIDEN Bladinspektion behövs snart. Kolla skärbladen. Bladen skulle redan ha inspekterats. Kolla bladen innan produkten används. Tryck på [ ] för att ta bort meddelandet. Tryck på [ ] för att ta bort meddelandet.
Page 57
LCD-ANVÄNDARHANDBOK AVISERINGAR KOMMUNIKATIONSFEL KOMMUNIKATIONSFEL VID GRÄSKLIPPPARENS FRÅN GRÄSKLIPPARENS DRIVENHET AGGRETAT Det finns ingen kommunikation Det finns ingen kommunikation från gräsklipparens körreglage. från gräsklipparens aggregatreglage. Kolla anslutningarna för de kablar som ansluts till Kolla anslutningarna för klippaggregatet. Kontrollera att de kablar som ansluts till anslutningen är god och att det klippaggregatet.
Page 58
LCD:N KÄYTTÖOPAS LCD-NÄYTTÖ 1. Ajonopeus 2. Ajovalot päällä/pois 3. Valikko 4. BLUETOOTH (ei käytettävissä joillakin alueilla) 5. Terän nopeus...
Page 59
LCD:N KÄYTTÖOPAS PÄÄKOJELAUTA Kuljettajan tila Akun valvonta Terän valvonta 1. Ajonopeusmittari 4. Tyhjä akkupaikka / tyhjä akku Tarkista terät aina 25 käyttötunnin 2. Akun latauksen merkkivalo 5. Akun latauksen merkkivalo jälkeen. 3. Terän nopeusmittari Katso terien vaihto-ohjeet käyttöoppaasta.
Page 60
LCD:N KÄYTTÖOPAS TERÄN VALVONTA Kun käytät ruohonleikkuria, terän tarkistusajastin käynnistää laskennan. On tärkeää tarkistaa ja ylläpitää terää säännöllisesti parhaan suorituskyvyn ja turvallisuuden takaamiseksi. Pidä [ ] 3 sekuntia nollataksesi terän tarkistusajastimen. Terän tarkistuskuvake Terän tarkistuskuvake alkaa muuttuu oranssiksi, kun terien vilkkua punaisena, kun terät ovat tarkistukseen on jäljellä...
Page 61
LCD:N KÄYTTÖOPAS AKUN VALVONTA Akut purkautuvat, kun käytät ruohonleikkuria. Akun merkkivalo muuttuu Akun merkkivalo muuttuu punaiseksi, oranssiksi, kun akun lataustaso kun akun lataustaso on kriittisen on alhainen. Terät sammuvat alhainen. Terät kytkeytyvät pois pian. On suositeltavaa keskeyttää päältä. On tärkeää, että palautat tuotteen käyttö...
Page 62
LCD:N KÄYTTÖOPAS NOPEUSASETUKSET TERÄN NOPEUS AJONOPEUS Selaa terän nopeusasetuksia painamalla terän nopeuspainiketta Selaa ajonopeusasetuksia painamalla ajonopeuspainiketta [ HUOMAUTUS: Aja hitaasti, kun leikkuupöydän korkeus RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137 on 25 mm, jotta leikkuupöytä ei vahingoitu epätasaisella maalla. 3200 rpm 2700 rpm 3200 rpm RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137...
Page 63
LCD:N KÄYTTÖOPAS ILMOITUKSET KORKEA AKUN LÄMPÖTILA MATALA AKUN LÄMPÖTILA Akut ovat liian kuumia. Anna Akut ovat liian kylmiä. Anna akkujen jäähtyä ennen käytön akkujen lämmetä ennen käytön jatkamista. jatkamista. Poista ilmoitus painamalla [ Poista ilmoitus painamalla [ AKKU LADATTU TÄYTEEN PUUTTUVA 72 V:N AKKU Akut ovat täyteen ladattuja ja Tuotteessa ei ole 72 V:n akkua.
Page 64
LCD:N KÄYTTÖOPAS ILMOITUKSET TERÄN TARKISTUS TERÄN TARKISTUS MYÖHÄSSÄ Terä on tarkistettava pian. Tarkista leikkuuterät. Terien tarkistust on myöhässä. Tarkista terät ennen käyttöä. Poista ilmoitus painamalla [ Poista ilmoitus painamalla [ JÄRJESTELMÄN IRROTA TUOTE LATURISTA YLIKUORMITUS ENNEN AJAMISTA Järjestelmä on ylikuormittunut. Irrota tuote laturista ennen Jatka käynnistämällä...
Page 65
LCD:N KÄYTTÖOPAS ILMOITUKSET RUOHONLEIKKURIN RUOHONLEIKKURIN KÄYTTÖYKSIKÖN LEIKKUUPÖYDÄN TIEDONSIIRTOVIRHE TIEDONSIIRTOVIRHE Ruohonleikkurin käyttöyksikön Ruohonleikkurin leikkuupöydän ohjaimet eivät kommunikoi. ohjaimet eivät kommunikoi. Tarkista vaijerit, jotka liittävät Tarkista vaijerit, jotka liittävät leikkuupöydän leikkuriin. leikkuupöydän leikkuriin. Varmista, että kytkentä on hyvä Varmista, että kytkentä on hyvä ja että...
Page 66
LCD BRUKERGUIDE LCD-SKJERM 1. Kjørehastighet 2. Frontlys på/av 3. Meny 4. BLUETOOTH (utilgjengelig i noen regioner) 5. Bladhastighet...
Page 67
LCD BRUKERGUIDE HOVEDDASHBORD Rytterstatus Batteriovervåkning Bladovervåkning 1. Drivhastighetsmåler 4. Tom plass / uttømt Kontroller bladene etter hver 25. batteripakke 2. Batteriladeindikator brukstime. 5. Batteriladeindikator 3. Bladhastighetsmåler Se håndboken for instruksjoner om utskiftning av bladene.
Page 68
LCD BRUKERGUIDE BLADOVERVÅKNING Når du bruker klipperen, vil bladkontrolltimeren starte en nedtelling. Det er viktig å kontrollere og vedlikeholde bladet regelmessig for best mulig ytelse og sikkerhet. Hold [ ] i 3 sekunder for å tilbakestille bladkontrolltimeren. Bladets kontrollikon vil endres til Bladets kontrollikon vil endres oransje når det er 6 timer igjen til til å...
Page 69
LCD BRUKERGUIDE BATTERIOVERVÅKNING Når du bruker klipperen, vil batteripakkene tømmes. Batteriindikatoren vil endres til Batterilampen vil endres til rød oransje når batterinivået er lavt. når batterinivået er kritisk lavt. Bladene vil slå seg av snart. Det Bladene vil slå seg av. Det er viktig anbefales å...
Page 70
LCD BRUKERGUIDE HASTIGHETSINNSTILLINGER BLADHASTIGHET KJØREHASTIGHET Trykk på bladhastighetsknappen [ ] for å gå gjennom Trykk på kjørehastighetsknappen [ ] for å gå gjennom kjørehastighetsinnstillingene. bladhastighetsinnstillingene. MERK: Bruk lav kjørehastighet når klipperdekkhøyden RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137 er på 25 mm for å unngå å skade klipperdekket på ujevnt underlag.
Page 71
LCD BRUKERGUIDE VARSLINGER HØY BATTERITEMPERATUR LAV BATTERITEMPERATUR Batteripakkene er for varme. La Batteripakkene er for kalde. La batteripakkene kjøles ned før batteripakkene varmes opp før driften gjenopptas. driften gjenopptas. Trykk på [ ] for å fjerne Trykk på [ ] for å fjerne varselet. varslingen.
Page 72
LCD BRUKERGUIDE VARSLINGER BLADKONTROLL BLADKONTROLL FORFALT Bladinspeksjon er nødvendig Bladene er forfalt for en snart. Kontroller kuttebladene. inspeksjon. Kontroller bladene før bruk. Trykk på [ ] for å fjerne varselet. Trykk på [ ] for å fjerne varselet. SYSTEMOVERBELASTNING KOBLE FRA PRODUKTET FOR Å...
Page 73
LCD BRUKERGUIDE VARSLINGER KLIPPERENS KOMMUNIKASJONSSVIKT KJØREKOMMUNIKASJONSFEIL FOR GRESSKLIPPERDEKK Det er ingen kommunikasjon fra Det er ingen kommunikasjon fra gressklipperens kjørekontrollere. klipperens dekkontrollere. Kontroller tilkoblingene til kablene Kontroller tilkoblingene som kobles til klipperdekket. Sørg til kablene som kobles til for at tilkoblingen er god og at det klipperdekket.
NÁVOD K POUŽITÍ LCD LCD OBRAZOVKA 1. Otáčky pohonu 2. Světlomety zap/vyp 3. Ovládací nabídka 4. BLUETOOTH (v některých oblastech není k dispozici) 5. Otáčky nožů...
Page 75
NÁVOD K POUŽITÍ LCD HLAVNÍ PANEL Status jezdce Sledování akumulátoru Monitorování nožů 1. Měřič rychlosti jízdy 4. Prázdná schránka / vybitý Zkontrolujte nože po každých 25 akumulátor 2. Ukazatel stavu nabití hodinách používání. akumulátoru 5. Ukazatel stavu nabití akumulátoru 3. Měřič otáček nožů Pokyny pro výměnu nožů...
Page 76
NÁVOD K POUŽITÍ LCD MONITOROVÁNÍ NOŽŮ Při používání sekačky spustí časovač kontroly nožů odpočítávání. Pro nejlepší výkon a bezpečnost je důležité nože pravidelně kontrolovat a udržovat. Podržte [ ] 3 sekundy a resetujte časovač kontroly nožů. Ikona kontroly nožů se změní na Ikona kontroly nožů...
Page 77
NÁVOD K POUŽITÍ LCD SLEDOVÁNÍ AKUMULÁTORU Při používání sekačky se akumulátor vybíjí. Jakmile je úroveň nabití Jakmile je úroveň nabití akumulátoru akumulátoru nízká, indikátor kriticky nízká, indikátor akumulátoru akumulátoru změní barvu na změní barvu na červenou. Nože oranžovou. Nože se brzy se vypnou.
NÁVOD K POUŽITÍ LCD NASTAVENÍ RYCHLOSTI OTÁČKY NOŽŮ OTÁČKY POHONU Stisknutím tlačítka otáček nožů [ ] procházejte nastavení Stisknutím tlačítka rychlosti pohonu [ ] procházejte nastavení rychlosti pojezdu. otáček nožů. POZNÁMKA: Používejte nízkou rychlost pojezdu, když RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137 je výška žacího ústrojí 25 mm, aby nedošlo k poškození žacího ústrojí...
Page 79
NÁVOD K POUŽITÍ LCD OZNÁMENÍ VYSOKÁ TEPLOTA NÍZKÁ TEPLOTA AKUMULÁTORU AKUMULÁTORU Akumulátor je příliš horký. Před Akumulátor je příliš studený. Před započetím další práce nechte započetím další práce nechte akumulátor zchladnout. akumulátor zahřát. Stiskněte [ ] k vymazání Stiskněte [ ] k vymazání...
Page 80
NÁVOD K POUŽITÍ LCD OZNÁMENÍ KONTROLA NOŽŮ PŘEKROČENÝ INTERVAL KONTROLY NOŽŮ Nože se musí v nejbližší době prohlédnout. Zkontrolujte nože. Interval kontroly nožů byl překročen. Před použitím zkontrolujte nože. Stiskněte [ ] k vymazání oznámení. Stiskněte [ ] k vymazání oznámení.
Page 81
NÁVOD K POUŽITÍ LCD OZNÁMENÍ CHYBA KOMUNIKACE CHYBA KOMUNIKACE POHONU SEKAČKY ŽACÍHO ÚSTROJÍ Ovládací panel nekomunikuje Ovládací panel nekomunikuje s pohonem sekačky. s žacím ústrojím sekačky. Zkontrolujte připojení kabelů Zkontrolujte připojení kabelů k žacímu ústrojí. Ujistěte se, k žacímu ústrojí. Ujistěte se, že připojení...
Page 82
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD LCD-PRIKAZOVALNIK 1. Hitrost vožnje 2. Vklop/izklop žarometov 3. Meni 4. BLUETOOTH (ni na voljo v določenih regijah) 5. Hitrost rezil...
Page 83
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD GLAVNA INFORMACIJSKA PLOŠČA Stanje voznika Nadzor akumulatorja Nadzor rezil 1. Merilnik hitrosti vožnje 4. Prazno ležišče/Izpraznjen Rezila preglejte po vsakih 25 urah akumulatorski vložek 2. Indikator polnjenja akumulatorja uporabe. 5. Indikator polnjenja 3. Merilnik hitrosti rezil akumulatorja Navodila za menjavo rezil si oglejte v priročniku.
Page 84
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD NADZOR REZIL Ko uporabljate kosilnico, časovnik za preverjanje rezil prične z odštevanjem. Za zagotavljanje najvišje ravni učinkovitosti in varnosti morate rezila redno preverjati ter vzdrževati. Časovnika za preverjanje rezil ponastavite tako, da 3 sekunde pridržite [ Šest ur pred potrebnim pregledom Po preteku 25 ur uporabe bo ikona rezil se bo ikona za preverjanje...
Page 85
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD NADZOR AKUMULATORJA Akumulatorski vložki se bodo ob uporabi kosilnice praznili. Ko bo raven napolnjenosti Ko bo raven napolnjenosti akumulatorja nizka, se bo akumulatorja kritično nizka, se indikator akumulatorja obarval bo indikator akumulatorja obarval oranžno. Vaša rezila se bodo rdeče.
Page 86
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD NASTAVITVE HITROSTI HITROST REZIL HITROST VOŽNJE Za prehajanje med nastavitvami hitrosti rezil pritisnite gumb za Za prehajanje med nastavitvami hitrosti vožnje pritisnite gumb za hitrost vožnje [ hitrost rezil [ OPOMBA: Ko je rezalna plošča nastavljena na višini RY72ZTRX76 RY72ZTRX107 RY72ZTRX137...
Page 87
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD OBVESTILA VISOKA TEMPERATURA NIZKA TEMPERATURA AKUMULATORJA AKUMULATORJA Akumulatorski vložki so Akumulatorski vložki so prehladni. prevroči. Pred nadaljnjo uporabo Pred nadaljnjo uporabo počakajte, počakajte, da se akumulatorski da se akumulatorski vložki vložki ohladijo. segrejejo. Za odstranitev obvestila pritisnite Za odstranitev obvestila pritisnite AKUMULATOR JE POVSEM MANJKAJOČ...
Page 88
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD OBVESTILA PREGLED REZIL PRETEKEL ČAS ZA PREGLED REZIL Kmalu je potrebno izvesti pregled rezil. Preverite rezila. Pretekel je čas za pregled rezil. Pred uporabo preglejte rezila. Za odstranitev obvestila pritisnite Za odstranitev obvestila pritisnite PREOBREMENJENOST PRED VOŽNJO IZDELEK SISTEMA IZKLOPITE IZ NAPAJANJA Sistem je preobremenjen.
Page 89
UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD OBVESTILA NAPAKA V KOMUNIKACIJI NAPAKA V KOMUNIKACIJI S KRMILNIKI ZA VOŽNJO S KRMILNIKI ZA PLOŠČO KOSILNICE KOSILNICE Komunikacija s krmilniki za Komunikacija s krmilniki za vožnjo kosilnice je prekinjena. ploščo kosilnice je prekinjena. Preverite priključke kablov, Preverite priključke kablov, ki vzpostavljajo povezavo z ki vzpostavljajo povezavo z...
Page 91
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc., and any use of such marks is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Page 92
FR GUIDE DE L'UTILISATEUR LCD GUIDA UTENTE LCD DA BRUGERVEJLEDNING TIL LCD LCD:N KÄYTTÖOPAS NÁVOD K POUŽITÍ LCD DE LCD-BEDIENUNGSANLEITUNG NL LCD-GEBRUIKSHANDLEIDING LCD-ANVÄNDARHANDBOK NO LCD BRUKERGUIDE UPORABNIŠKI PRIROČNIK ZA LCD 099269003029-01...
Need help?
Do you have a question about the RY72ZTRX137-310 and is the answer not in the manual?
Questions and answers