GIOTTO – istruzioni di montaggio / mounting instructions – (S-+050049SMS – rev. 3 – 07/11/2023)
Avvertenze:
La
sicurezza dell'apparecchio è garantita solo con l'uso appropriato delle presenti
istruzioni.
Conservare le istruzioni dopo l'installazione del prodotto.
Affidare l'installazione del prodotto esclusivamente a personale qualificato.
Il prodotto non è apribile, non rimuovere il coperchio pena il decadimento della garanzia.
GIOTTO è costruito con componenti non sostituibili dall'utente: l'apparecchio può essere
riparato solo da un centro di assistenza autorizzato o dal costruttore stesso.
Prima di eseguire l'installazione assicurarsi di aver tolto corrente alla linea elettrica.
Durante le fasi di installazione e manutenzione non toccare il vetro ed i riflettori per
evitare il deposito di sporcizia sugli stessi.
In caso di guasto o malfunzionamento, contattare la ditta costruttrice.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione dell'armatura sia danneggiato, esso deve essere
sostituito. La sostituzione può essere effettuata solo da un centro di assistenza
autorizzato oppure dal costruttore stesso.
Il presente documento non è soggetto ad interpretazione: in caso di dubbio contattare la
ditta costruttrice.
Sostituire gli schermi di protezione danneggiati.
Questa
operazione
solamente da un riparatore autorizzato pertanto,
in caso di rottura, è necessario contattare Arianna
Spa per ricevere la lista dei riparatori di fiducia.
Warning:
The security is guaranteed only with the proper use of these instructions.
Keep these instructions after installing the product.
Entrust the installation of the product to qualified service personnel.
The product is not openable: do not open the luminare in order to not void the warranty.
GIOTTO is built with non-interchangeable components by the user:
the unit can only be repaired by an authorized service center or by the manufacturer.
Before installation make sure you have turned off the power line.
During installation and maintenance do not touch the glass and the reflectors to prevent
the deposit of dirt on them.
In case of failure or malfunction, you must contact the manufacturer.
In case the power cord of the fixture is damaged, it must be replaced. The substitution can
be made only by an authorized service center or by the manufacturer.
This document is not subject to interpretation: if in doubt, contact the manufacturer.
Replace damaged safety glass. This operation
can only be performed by a customer service
centre therefore, in case of failure, you must
contact Arianna Spa to get a list of authorized
repairers.
Aree esposte al vento, dimensioni e peso [m² - mm] / Projected areas, sizes and weight [m² - mm]
Arianna Spa
Via dell'Industria, 17
35018 Piove di Sacco (PD) – Italy
Fax +39 049 73 899 24
www.ariannaled.com
Questo simbolo indica che il prodotto, una volta giunto a fine vita, non
deve essere smaltito con gli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono, quindi,
provvedere alla raccolta separata.
Tale comportamento garantisce che le apparecchiature vengano trattate
in modo corretto concorrendo alla salvaguardia delle risorse e
dell'ambiente.
Dati generali:
Resistenza alla penetrazione di corpi solidi e liquidi: IP66
Resistenza agli urti: IK08
Protezione elettrica: CLASSE I / CLASSE II
Distanza minima dagli oggetti illuminati: 1 m
Conformità: CEI EN 60598-1, CEI EN 60598-2-3, IEC TR 62778
Altezza massima di installazione: 10 m
Isolamento alimentazione/segnali di controllo: base
Collegamento alla rete elettrica (CLASSE I):
L'apparecchio, viene fornito con uno spezzone di cavo uscente del tipo H07RN-F 3 x 1,5
2
mm
(versioni Sport, Street e Industrial) oppure con spezzone di cavo FTG18OM16 3 x
1,5 mm
2
con diametro esterno della guaina tra 10 e 13 mm. La connessione
può
essere
effettuata
all'alimentazione deve essere fatta utilizzando un connettore o una presa+spina
adeguata con un grado minimo di protezione IP66, 10A, 250V, 3 x 1,5 mm
corrispondenza tra polarità dei cavi neutro-blu, fase-marrone e terra-giallo/verde è
obbligatoria.
This symbol indicates that this product, once arrived at the end of life,
should not be disposed with other household waste. Users must provide a
separate collection. This behavior ensures that the equipment is treated
properly contributing to the conservation of resources of the environment.
General data:
Resistance to penetration of solids and liquids: IP66
Impact resistance: IK08
Electrical protection: CLASS I / CLASS II
Minimum distance to enlightened objects: 1 m
Compliance: CEI EN 60598-1, CEI EN 60598-2-3, IEC TR 62778
Maximum installation height: 10 m
Insulation between LV supply and control conductors: basic
Grid connection (CLASS I):
The luminaire is supplied with a piece of outgoing cable type H07RN-F 3 x 1,5 mm² and
outer diameter of the sheath between 10 to 13 mm. The mains connection must be made
using a connector or an appropriate plug/socket with a minimum degree of protection
IP66, 10 A, 250 V, 3 x 1,5 mm² . Matching the polarity Neutral-blue, Phase-brown and
Earth-yellow/green wire mandatory.
QUESTO PRODOTTO CONTIENE UNA SORGENTE LUMINOSA DI CLASSE DI EFFICIENZA ENERGETICA C
THIS PRODUCT CONTAINS A LIGHT SOURCE OF ENERGY EFFICIENCY CLASS C
TUTTE Configurazioni GIOTTO/ ALL GIOTTO Configurations:
Dimensioni (senza staffaggio) / dimensions (without brackets):
Peso / weight: 4 [kg]
Area esposta frontale / Frontal projected area = 0,0028 m
Area esposta laterale / Side projected area = 0,28 m
Area esposta superiore / Upper projected area = 0,17 m
Peso massimo / Max weight = 4 kg
Attenzione, rischio di scossa elettrica
La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio deve
essere sostituita solo dal costruttore o dal suo servizio di
assistenza o da personale altrettanto qualificato.
Manutenzione:
Periodicamente eseguire un'operazione di pulizia del
vetro avendo cura di non utilizzare materiali o
sostanze abrasive per evitarne il danneggiamento
Collegamento alla rete elettrica (CLASSE II):
L'apparecchio, viene fornito con uno spezzone di cavo uscente del tipo H07RN-F 2 x 1,5
2
mm
(versioni Sport, Street e Industrial) oppure con spezzone di cavo FTG18OM16 2 x
1,5 mm
2
con diametro esterno della guaina tra 10 e 13 mm. La connessione
all'alimentazione deve essere fatta utilizzando un connettore o una presa+spina
2
. La
adeguata con un grado minimo di protezione IP66, 10A, 250V, 2 x 1,5 mm
corrispondenza tra polarità dei cavi neutro-blu e fase-marrone è obbligatoria.
Caution, risk of electric shock
The light source contained in this luminaire shall only be
replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualified person.
Maintenance:
Periodically do a surface cleaning operation taking
care not use abrasive materials or substances in
order to prevent its damage
Grid connection (CLASS II):
The luminaire is supplied with a piece of outgoing cable type H07RN-F 2 x 1,5 mm² and
outer diameter of the sheath between 10 to 13 mm. The mains connection must be made
using a connector or an appropriate plug/socket with a minimum degree of protection
IP66, 10 A, 250 V, 2 x 1,5 mm² . Matching the polarity Neutral-blue and Phase-brown
wire mandatory.
345x328x55 [mm]
2
2
2
2
. La
Need help?
Do you have a question about the Giotto and is the answer not in the manual?
Questions and answers