Page 2
Installatie Inleiding De Vetus uitlaatsysteem-onderdelen zijn uitsluitend geschikt om te Opstelling zwanenhals NLPG worden toegepast in watergeïnjecteerde uitlaatsystemen. Monteer de zwanenhals op een zodanige plaats dat de bovenzijde De maximale continue gebruikstemperatuur van de kunststof delen van de zwanenhals zich tenminste 45 cm boven de waterlijn bevindt, van de uitlaat systemen is 70˚C.
Page 3
Installatievoorbeelden Het bovendeel van de zwanenhals is 360˚ draaibaar. Afgebeeld op blz. 15 zijn uitlaatsystemen met een uitlaatdemper, type NLPH, een zwanen-hals type NLPG en een uitlaatspiegeldoor- De zwanenhals dient, indien mogelijk, direct boven de uitlaat- voer. demper te worden opgesteld, zie tekening 1 en 3. Dit beperkt de...
Installation Introduction The Vetus exhaust system components are especially suitable for use Installing goose neck NLPG in water-injected exhaust systems. Fit the goose neck in such a way that its top is at least 45 cm (18”) above the waterline, see drawing. In a sailing ship, the goose neck The maximum continuous operating temperature of the plastic should be installed as close to midships as possible.
Exhaust systems with an exhaust silencer type NLPH, goose neck The top portion of the goose neck can be turned in a 360˚ radius. type NLPG and a transom connection are shown on page 15. If possible, the goose neck should be fitted immediately above the Entry of water from the aft is almost completely prevented by the exhaust silencer, see drawings 1 and 3.
Montage Einleitung Die Teile der Vetus-Auspuffsysteme eignen sich ausschließlich für Aufstellung Schwanenhals NLPG die Verwendung in wassereingespritzten Auspuffsystemen. Montieren Sie den Schwanenhals so, daß die Oberseite des Die maximale Dauerbetriebstemperatur der Kunststoffteile der Aus- Schwanenhalses sich mindestens 45 cm oberhalb der Wasserlinie puffsysteme beträgt 70 ºC.
Der obere Teil des Schwanenhals läßt sich um 360˚ drehen. Auf S. 15 sind Auspuffsysteme mit einem Auspufftopf Typ NLPH, Der Schwanenhals muß, soweit möglich, direkt oberhalb des ein Schwanenhals Typ NLPG und eine Auspuffspiegeldurchführung Auspufftopfs aufgestellt werden, vgl. Zeichnung 1 und 3. Dies abgebildet.
Page 8
(100º C) et aux résidus d’huile. Le tuyau doit en outre être souple pour pouvoir être installé facilement, mais ne pas se détériorer par échauffement. 1 Nm Le tuyau d’échappement Vetus répond à toutes ces exigences. (0.1 kgm, NLPG40 0.74 ft.lbf ) NLPG45 Diamètre de...
NLPH, un col de cygne type Le col de cygne doit être monté si possible juste au-dessus du pot NLPG et une sortie d’échappement. d’échappement, voir dessins 1 et 3, pour limiter la quantité d’eau refluant entre le point le plus élevé...
(100ºC) y residuos de aceite. Su instalación requiere una buena flexibilidad y por otra parte, la manguera no puede ‘hundirse’ cuando se calienta. La manguera de escape Vetus cumple todos los requisitos arriba in- 1 Nm dicados.
La parte superior del sifón se puede girar los 360˚. En la pág. 15 se representan sistemas de escape con un amortigua- dor de escape, tipo NLPH, un sifón tipo NLPG y un conducto de Si ello es posible, el sifón se instalará directamente encima del amor- escape del espejo.
Installazione Introduzione Le componenti dei sistemi di scarico Vetus sono adatte unicamente Montaggio del collo d’anatra NLPG per i sistemi di scarico ad iniezione d'acqua. La temperatura massima continua d’uso delle parti in plastica dei Montare il collo d’anatra in un punto in cui la parte superiore si trovi sistemi di scarico è...
A pag. 15 sono rappresentati i sistemi di scarico con un silenziatore 3 Serrare la fascetta stringitubo con una cop- di scarico, tipo NLPH, un collo d’anatra tipo NLPG e pia di serraggio di 0,3 Nm. un’uscita di scappamento di poppa.
Page 14
ø 68 mm (2 11/16”) 90 mm (3 9/16”) ø 76 mm (3”) ø 84 mm (3 5/16”) 114 mm (4 1/2”) ø 90 mm (3 1/2”) ø 98 mm (3 7/8”) 135 mm (5 5/16”) Goose neck NLPG 030428.02...
Page 15
‘C’ deboja o a menos de 15 cms por encima de min. 30 cm (12”) la línea de flotación min. 5 cm (2”) Sistema di scappamento con punto di iniezione ‘A’ dell’acqua ‘C’ meno di 15 cm al di sopra della linea di galleggiamento Goose neck NLPG 030428.02...
Page 16
Waarschuwing Warning Warnung Avertissement NLP3 Precaución Avvertenza NLP3 vetus FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b. v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 030429.01 2021-02...
Need help?
Do you have a question about the NLPG and is the answer not in the manual?
Questions and answers