Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ICE MAKERS
Users manual
Models:
TC-Range
EN
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tefcold TC Series

  • Page 1 ICE MAKERS Users manual Models: TC-Range...
  • Page 2 Vážený zákazník/Vážená zákazníčka, výrobník ľadu vždy nechajte nainštalovať autorizovaným servisom. Záruka vášho výrobcu môže stratiť platnosť v prípade, že váš výrobník ľadu bol nainštalovaný servisom tretej strany. POZNÁMKA: Tento Návod na použitie bol vydaný pre viacero modelov. Niektoré funkcie uvedené v tomto návode (označené *) nemusia byť dostupné s vaším výrob- níkom.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS Safety warnings ..................... 4 General Outlook and Technical Specifications ............5 Installation of Your Ice Maker ................6 Installation ......................7 Use Of the Ice Maker .................... 8 Cleaning and Maintenance of Your Ice Maker ............9 Scope of Warranty ....................11 Figures/Images ....................
  • Page 4: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS 1. Always plug in your product to a grounded power outlet. 2. Your ice maker is designed to operate at voltage shown on Technical Table. Running the product at a different voltage may cause the product to become dysfunctional or even may cause fire.
  • Page 5: General Outlook And Technical Specifications

    GENERAL OUTLOOK AND TECHNICAL SPECIFICATIONS Ice Storage Bin Lid Multifunction Button Group Ventilation Filter Adjustable Legs* Small differences in color and other variations are possible for different visualization, imaging technologies or other technical reasons. The manufacturer is not liable for these differences and deviations. No rights can be obtained due to typographical errors, product descriptions or obvious errors on the website.
  • Page 6: Installation Of Your Ice Maker

    INSTALLATION OF ICE MAKER Selection of Location for Your Product Your product should not be in direct contact with or near any heat source. You should leave at least 10 cm of distance if you place your ice maker next to other electrical equipment (such as ovens, computers etc,) that are considered as heat sources.
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Remove and disassemble all packaging materials of the product before installation. The ice slide grate, waterproofing plastics and the ice scoop are provided inside the product. If any part or accessory is missing, please contact our customer services. Clean the inner cabinet with warm water and a soft cloth before using the ice maker. Clean the ice trays with warm soapy water.
  • Page 8: Use Of The Ice Maker

    USE OF THE ICE MAKER Operating the Ice Maker After installing your Ice Maker following the instructions above and making all necessary connections; Make sure that the power outlet you are using for your ice-maker is live and has power. Turn on the water.
  • Page 9: Cleaning And Maintenance Of Your Ice Maker

    CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR ICE MAKER Safety rules must be observed before cleaning your Ice Maker: Unless otherwise specified, turn off and unplug the unit before starting to clean the Ice Maker. The outer cabinet of the product should only be cleaned by wiping with a damp cloth. Do not spray the unit with water or any other cleaning solvent.
  • Page 10 Do not turn off the product while cleaning is in progress. After the cleaning process, discharge the water inside the inner basin. (See figure 3) Right after this cleaning, the Ice Set must be cleaned. Cleaning of the Ice Set To remove the top cover, remove the screws in “Figure-6”.
  • Page 11: Scope Of Warranty

    SCOPE OF WARRANTY This warranty provided by our company does not cover the repair of defects caused by unusual use of the ice maker, and the following items are excluded from the warranty. Malfunctions and damages caused by the operator during use. Malfunctions and damages that occurred during shipment or during loading or unloading and during delivery to the end-user.
  • Page 12: Figures/Images

    LOCATION Location: The ice machine must be located inside temperature-controlled room. Running the ice machine outdoors or in an area that the temperature can go outside of the working limits may harm the machine, and your warranty may become void. Ice machines are designed and built with the highest respect for security.
  • Page 13 FIGURES...
  • Page 14 FIGURES Specifications subject to changes without prior notification. © TEFCOLD A/S 2024...
  • Page 15 VÝROBNÍK LEDU Návod k použití Modely: TC-Range...
  • Page 16 Vážený zákazník/Vážená zákazníčka, výrobník ľadu vždy nechajte nainštalovať autorizovaným servisom. Záruka vášho výrobcu môže stratiť platnosť v prípade, že váš výrobník ľadu bol nainštalovaný servisom tretej strany. POZNÁMKA: Tento Návod na použitie bol vydaný pre viacero modelov. Niektoré funkcie uvedené v tomto návode (označené *) nemusia byť dostupné s vaším výrob- níkom.
  • Page 17 OBSAH Bezpečnostní varování ..................4 Všeobecný přehled a technické specifikace ............5 Instalace výrobníku ledu ..................6 Instalace ....................... 7 Použití výrobníku ledu ................... 8 Čištění a údržba vašeho výrobníku ledu ..............9 Informace o záruce ....................11 Obrázky/obrázky....................12...
  • Page 18: Bezpečnostní Varování

    BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ Výrobek zapojte vždy do uzemněné elektrické zásuvky. Váš výrobník ledu byl navržen tak, aby fungoval při napětí uvedeném v Technické tabulce. Provoz výrobníku při jiném napětí než určeném může způsobit jeho nefunkčnost nebo dokonce požár. Neumisťujte výrobník ledu vedle žádného zdroje tepla. Výrobník ledu umístěte na místo bez přítomnosti vlhkosti a s neomezenou cirkulací...
  • Page 19: Všeobecný Přehled A Technické Specifikace

    VŠEOBECNÝ PŘEHLED A TECHNICKÉ SPECIFIKACE Víko zásobníku na Skupina multi- funkčních tlačítek Ventilační filtr Nastavitelné nožičky* Malé odchylky v barvě a jiné variace jsou možné z důvodu odlišné vizualizace, zobrazovacích tech- nologií nebo jiných technických příčin. Za tyto rozdíly a odchylky výrobce neručí. V důsledku ty- pografických chyb, popisů...
  • Page 20: Instalace Výrobníku Ledu

    INSTALACE VÝROBNÍKU LEDU Výběr místa pro váš výrobník Váš výrobník by neměl být v přímém kontaktu s žádným zdrojem tepla, ani se nacházet v jeho blízkosti. Pokud váš výrobník ledu umístíte vedle jiných elektrických zařízení (jako jsou trouby, počítače, atd.), které...
  • Page 21: Instalace

    INSTALACE Před instalací odstraňte a rozeberte všechny obalové materiály výrobku. Mřížka na led, hydroizolační plasty a naběračka na led jsou součástí výrobku. Pokud některý díl nebo příslušenství chybí, kontaktujte naše servisní oddělení. Před použitím výrobníku ledu vyčistěte vnitřní skříňku teplou vodou a měkkým hadříkem. Vyčistěte zásobníky na led teplou mýdlovou vodou.
  • Page 22: Použití Výrobníku Ledu

    POUŽITÍ VÝROBNÍKU LEDU Obsluha výrobníku ledu Po instalaci vašeho výrobníku ledu postupujte podle výše uvedených pokynů a proveďte všechna potřebná připojení; Ujistěte se, že elektrická zásuvka, kterou používáte pro váš výrobník ledu, je aktivní a pod napětím. Zapněte přívod vody. Nastavte tlačítko On-Off na přední...
  • Page 23: Čištění A Údržba Vašeho Výrobníku Ledu

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAŠEHO VÝROBNÍKU LEDU Před čištěním výrobníku ledu musíte dodržovat následující bezpečnostní pravidla: Pokud není uvedeno jinak, před začátkem čištění výrobníku ledu jednotku vypněte a odpojte ze sítě. Vnější skříňka výrobníku by se měla čistit pouze utíráním vlhkým hadříkem. Jednotku nepostřikujte vodou ani jiným čisticím prostředkem.
  • Page 24 Během čištění výrobník nevypínejte. Po procesu čištění vypusťte vodu do vnitřní nádoby. (Viz Obrázek 3) Ihned po tomto čištění je třeba vyčistit i sadu na led. Čištění sady na led Chcete-li sejmout horní kryt, odšroubujte šrouby, jak je uvedeno na „Obrázku 6“. Odstraňte plastový kryt na chladicích trubkách.
  • Page 25: Informace O Záruce

    INFORMACE O ZÁRUCE Tato záruka poskytovaná naší společností se nevztahuje na opravu závad způsobených neobvyklým používáním výrobníku ledu a ze záruky jsou vyloučeny následující položky. Poruchy a škody způsobené obsluhou během používání. Poruchy a poškození, které se vyskytly při přepravě nebo při nakládce či vykládce a při dodání konečnému uživateli.
  • Page 26 UMÍSTĚNÍ Umístění: Výrobník ledu musí být umístěn v místnosti s regulovanou teplotou. Provoz výrobníku ledu v exteriéru nebo v lokalitě, kde může teplota překročit pracovní limity, může poškodit výrobník a vaše záruka může pozbýt platnosti. Výrobníky ledu jsou navrženy a vyrobeny s nejvyšším ohledem na bezpečnost.
  • Page 27 OBRÁZKY...
  • Page 28 OBRÁZKY Specifications subject to changes without prior notification. © TEFCOLD A/S 2024...
  • Page 29 VÝROBNÍK ĽADU Návod na použitie Modely: TC-Range...
  • Page 30 Vážený zákazník/Vážená zákazníčka, výrobník ľadu vždy nechajte nainštalovať autorizovaným servisom. Záruka vášho výrobcu môže stratiť platnosť v prípade, že váš výrobník ľadu bol nainštalovaný servisom tretej strany. POZNÁMKA: Tento Návod na použitie bol vydaný pre viacero modelov. Niektoré funkcie uvedené v tomto návode (označené *) nemusia byť dostupné s vaším výrob- níkom.
  • Page 31 OBSAH Bezpečnostné varovania ..................4 Všeobecný prehľad a technické špecifikácie ............5 Inštalácia vášho výrobníka ľadu ................6 Inštalácia ....................... 7 Používanie výrobníka ľadu ..................8 Čistenie a údržba....................9 Informácie o záruke ....................11 Obrázky/obrázky....................12...
  • Page 32: Bezpečnostné Varovania

    BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA Výrobok zapojte vždy do uzemnenej elektrickej zásuvky. Váš výrobník ľadu bol navrhnutý tak, aby fungoval pri napätí uvedenom v Technickej tabuľke. Prevádzka výrobníka pri inom napätí ako určenom môže spôsobiť jeho nefunkčnosť alebo dokonca požiar. Neumiestňujte výrobník ľadu vedľa žiadneho zdroja tepla. Výrobník ľadu umiestnite na miesto bez prítomnosti vlhkosti a s neobmedzenou cirkuláciou vzduchu v jeho okolí.
  • Page 33: Všeobecný Prehľad A Technické Špecifikácie

    VŠEOBECNÝ PREHĽAD A TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Veko zásobníka na ľad Skupina multi- funkčných tlačidiel Ventilačný filter Nastaviteľné nožičky* Malé odchýlky vo farbe a iné variácie sú možné z dôvodu odlišnej vizualizácie, zobrazovacích technológií alebo iných technických príčin. Za tieto rozdiely a odchýlky výrobca neručí. V dôsled- ku typografických chýb, popisov výrobkov alebo zjavných chýb na webovej stránke nie je možné...
  • Page 34 INŠTALÁCIA VÝROBNÍKA ĽADU Výber miesta pre váš výrobník Váš výrobník by nemal byť v priamom kontakte so žiadnym zdrojom tepla, ani sa nachádzať v jeho blízkosti. Ak váš výrobník ľadu umiestnite vedľa iných elektrických zariadení (ako sú rúry, počítače, atď.), ktoré sa považujú...
  • Page 35: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Inštalácia Pred inštaláciou odstráňte a rozoberte všetky obalové materiály výrobku. Mriežka na ľad, hydroizolačné plasty a naberačka na ľad sú súčasťou výrobku. Ak niektorý diel alebo príslušenstvo chýba, kontaktujte naše servisné oddelenie. Pred použitím výrobníka ľadu vyčistite vnútornú skrinku teplou vodou a mäkkou handričkou. Vyčistite zásobníky na ľad teplou mydlovou vodou.
  • Page 36: Používanie Výrobníka Ľadu

    POUŽÍVANIE VÝROBNÍKA ĽADU Obsluha výrobníka ľadu Po inštalácii vášho výrobníka ľadu postupujte podľa vyššie uvedených pokynov a vykonajte všetky potrebné pripojenia; Uistite sa, že elektrická zásuvka, ktorú používate pre váš výrobník ľadu, je aktívna a pod napätím. Zapnite prívod vody. Nastavte tlačidlo On-Off na prednej strane vášho výrobníka do polohy On.
  • Page 37: Čistenie A Údržba

    ČISTENIE A ÚDRŽBA VÁŠHO VÝROBNÍKA ĽADU Pred čistením výrobníka ľadu musíte dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pravidlá: Pokiaľ nie je uvedené inak, pred začiatkom čistenia výrobníka ľadu jednotku vypnite a odpojte zo siete. Vonkajšia skrinka výrobníka by sa mala čistiť iba utieraním vlhkou handričkou. Jednotku nestriekajte vodou, ani iným čistiacim prostriedkom.
  • Page 38 Počas čistenia výrobník nevypínajte. Po procese čistenia vypustite vodu do vnútornej nádoby. (Pozri Obrázok 3) Hneď po tomto čistení je potrebné vyčistiť aj súpravu na ľad. Čistenie súpravy na ľad Ak chcete odstrániť horný kryt, odskrutkujte skrutky, ako je uvedené na „Obrázku 6“. Odstráňte plastový...
  • Page 39 ROZSAH ZÁRUKY Vážený zákazník/Vážená zákazníčka, táto záruka poskytovaná našou spoločnosťou sa nevzťahuje na opravu závad spôsobených neobvyklým používaním výrobníka ľadu a zo záruky sú vylúčené nasledujúce položky. Poruchy a škody spôsobené obsluhou počas používania. Poruchy a poškodenia, ktoré sa vyskytli pri preprave alebo pri nakládke či vykládke a pri dodaní konečnému užívateľovi.
  • Page 40 UMIESTNENIE Umiestnenie: Výrobník ľadu musí byť umiestnený v miestnosti s regulovanou teplotou. Prevádzka výrobníka ľadu v exteriéri alebo v lokalite, kde môže teplota prekročiť pracovné limity, môže poškodiť výrobník a vaša záruka môže stratiť platnosť. Výrobníky ľadu sú navrhnuté a vyrobené s najvyšším ohľadom na bezpečnosť.
  • Page 41 OBRÁZKY...
  • Page 42 OBRÁZKY Specifications subject to changes without prior notification. © TEFCOLD A/S 2024...

Table of Contents