Page 1
DreamSwiss Montageanleitung Descriptif de montage Istruzioni di montaggio Assembly instructions...
Page 2
Lieferumfang Einlegerahmen (inkl. Klettpunkte) Contenu de la livraison / Volume di consegna / Included in delivery Support d’adaptation (points velcro inclus) Intelaiatura (punti in velcro inclusi) Frame insert (incl. velcro points) (Einzelbett 1 Stk., Doppelbett 2 Stk.) (lit simple 1 pcs., lit double 2 pcs.) (letto singolo 1 pz., letto matrimo.
Page 3
Alle gelieferten Teile an der Stelle, wo das Bett am Ende stehen soll, auf einem sauberen und ebenen Untergrund platzieren. Bitte beachten Sie, dass nichts das Material verkratzt oder beschädigt. Das Kopfteil an die Wand und die beiden Bettkästen davor stellen. Placer toutes les pièces livrées à...
Page 4
Kopfende Tête de lit / Estremità della testa / Head end Fussende Pied de lit Estremità dei piedi Foot end Den Bettkasten mit der Polsterhülle beziehen: Die Löcher in der Hülle müssen mit denen am Kopfende des Bettkastens übereinstimmen. Die Hülle zuerst am Fussende komplett über den Rahmen ziehen.
Page 5
Zuerst die Oberseite der Polsterhülle mithilfe des Klettbandes wie folgt befestigen: Fixer d’abord la partie supérieure de la housse rembourrée à l’aide de la bande Velcro comme suit: Per prima cosa, fissare la parte superiore della fodera imbottita con il nastro in velcro come segue: First attach the top of the upholstered cover using the Velcro tape as follows: Erneut mittig von der Hälfte aus fixieren.
Page 6
Anschliessend die Schritte 4a – 4d an der Unterkante des Bettkastens wiederholen. Dabei Stoff/Leder mit den Händen nach unten streichen, einklappen und sauber fixieren. Stoff/Leder nicht zu stark spannen, um Faltenbildung zu vermeiden. Répéter ensuite les étapes 4a – 4d sur le bord inférieur de la structure de lit. En même Pro Seite die Hülle mittig fixieren.
Page 7
Beim Anziehen der Schrauben, Polsterkopfteil oben leicht nach vorne und hinten wippen. Den Bettkasten mit den 4 langen Holzschrauben am Kopfteil befestigen. Lors du serrage des vis, faire légèrement basculer la tête de lit rembourrée vers l’avant et l’arrière. / Fixer la structure de lit à...
Page 8
Matratzenhülle Unterteil «Designa» auf den Einlegerahmen ausbreiten, straffziehen und ausrichten, damit die Matratzenhülle rundum einen sauberen Abstand hat. ACHTUNG: Aufgrund der Klettpunkte kann sie zu einem späteren Zeitpunkt nicht mehr ausgerichtet werden. Étendre la housse de matelas partie inférieure «Designa» sur le support d’adaptation, la tendre et l’aligner de manière à...
Page 9
Liforma-Federelement auflegen und ausrichten. Poser le sommier Liforma et l’aligner. / Posizionare e allineare il molleggio Liforma. / Place and align the Liforma spring unit. Matratze auf das Federelement legen. Matratzenhülle Unterteil Auflage «Designa» auflegen und rundum mittels Reissverschlusses an den Ecken der Matratze ausrichten. mit dem Unterteil der Matratzenhülle verbinden.
Page 11
In diesem Sinne: Schlafen Sie gut! Sur ce, dormez bien! In questo senso: sogni d’oro! With this in mind: Sleep well! Bei Rückfragen steht Ihnen unser Kundendienst zur Verfügung. Pour toute question, veuillez contacter le service clientèle. Contattare il servizio clienti per qualsiasi domanda. Contact customer service if you have any questions.
Need help?
Do you have a question about the DreamSwiss and is the answer not in the manual?
Questions and answers