P.Lindberg PL9069734 Manual

P.Lindberg PL9069734 Manual

Backhoe loader for atv
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual
9069734
DA/NO: Minigraver til ATV (original)
SV: Minigrävare till ATV (översättning)
DE: Minibagger für ATV (Übersetzung)
EN: Backhoe loader for ATV (translation)
13-05-2024
www.p-lindberg.dk
www.p-lindberg.no
www.p-lindberg.se
www.p-lindberg.de
360
o
DA
SV
DE
EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PL9069734 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for P.Lindberg PL9069734

  • Page 1 Manual 9069734 DA/NO: Minigraver til ATV (original) SV: Minigrävare till ATV (översättning) DE: Minibagger für ATV (Übersetzung) EN: Backhoe loader for ATV (translation) www.p-lindberg.dk www.p-lindberg.no www.p-lindberg.se www.p-lindberg.de 13-05-2024...
  • Page 2 Kontakt Danmark: P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 6600 Vejen Tlf. 70 21 26 26 Fax 70 21 26 30 salg@p-lindberg.dk www.p-lindberg.dk Kontakt Norge: P. Lindberg Doneheia 62 4516 Mandal Telefon: 21 98 47 47 post@lindberg.no www.p-lindberg.no Kontakt Sverige: P. Lindberg Sverigefilial Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel.
  • Page 3 Original Brugsanvisning Minigraver til ATV - Varenr.: 9069734 Beskrivelse: En alsidig maskine, der kan løse mange opgaver. Minigraveren har en 25 cm skovl og kan dreje 360 , hvilket giver stor manøvredygtighed. Minigraveren er udstyret med en 306 cc 4-takts benzinmotor med hydraulikpumpe, og standard 50 mm kuglekobling.
  • Page 4: Table Of Contents

    INDHOLD TEKNISKE SPECIFIKATIONER ..........................3 INDLEDNING ..............................4 GENEREL INFORMATION ..........................4 SIKKERHEDSMÆRKATER ..........................5 Udskiftning af sikkerhedsmærkater ......................7 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ........................... 8 FORBEREDELSE .............................. 9 UDPAKNING ..............................10 SAMLEVEJLEDNING ............................12 TRIN 1 – Montering af støtteben ....................... 12 TRIN 2: - Saml sædet og tilslut sædekablet ....................
  • Page 5: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Skovl, bredde 25 cm Motorstørrelse 306 cc Brændstof Benzin, 95 oktan Brændstoftank, kapacitet 5,3 liter Cylinder diameter Ø 75 x 300 mm Motorolie 1,1 liter 10W-30 Max. gravedybde 185 cm Max. løftehøjde, arm 248 cm Max. løftekapacitet 180 kg Dækstørrelse 16”...
  • Page 6: Indledning

    INDLEDNING Denne brugsanvisning indeholder en beskrivelse af maskinen og de nødvendige instruktioner til at kunne anvende den sikkert og korrekt samt instruktioner til daglig og periodisk vedligeholdelse af maskinen. Brugsanvisningen kan ikke tage højde for alle tænkelige situationer som måtte opstå...
  • Page 7: Sikkerhedsmærkater

    SIKKERHEDSMÆRKATER Maskinen er udstyret med sikkerhedsmærkater, som er beregnet til at advare om mulige farer – sørg for at have forstået mærkaterne inden udstyret tages i brug. Advarsel mod udslyngede objekter. Advarsel mod åben ild. Læs brugsanvisningen før udstyret tages i brug. Brug arbejdshandsker.
  • Page 8 Oversættelse: Advarsel – Gå ikke tæt på lækager Olie under højtryk kan trænge ind i huden og forårsage alvorlig skade, koldbrand eller død. Ved tilskadekomst, opsøg straks skadestue, øjeblikkelig operation er nødvendig for at fjerne olie. Brug ikke fingre eller hud til at kontrollere for lækage. Sænk udstyret og frigør det hydrauliske tryk før fittings løsnes.
  • Page 9: Udskiftning Af Sikkerhedsmærkater

    Oversættelse: ADVARSEL Overhold altid alle nationale og lokale retningslinjer når gravemaskinen bugseres på offentlig vej. Efter forbindelse af gravemaskine til køretøj, roter gravearmen og træk den ind. Træk de to støtteben ind og placer dem oprejst på stellet. Før gravemaskinen bugseres, sørg for at sætte anti-rotationskæden på anhængertrækket og sæt den lange pinbolt #72 under den lange arm.
  • Page 10: Sikkerhedsinstruktioner

    SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1. Læs denne brugs-/samlevejledning grundigt, før maskinen tages i brug. 2. Alle, der betjener minigraveren, skal læse denne vejledning. 3. Lad aldrig børn eller ikke øvede voksne betjene minigraveren. 4. Lad aldrig nogen sidde i minigraveren, mens den bugseres. 5.
  • Page 11: Forberedelse

    • FORLAD ALDRIG GRAVEMASKINEN MED MOTOREN I GANG. STOP MOTOREN, OG DREJ TÆNDINGSKONTAKTEN TIL "OFF". • VÆR SIKKER PÅ, AT OMRÅDET ER FRIT FOR UNDERJORDISKE FORHINDRINGER. • BRUG DE MEDFØLGENDE TRIN, NÅR DER STIGES PÅ ELLER AF GRAVEMASKINEN FOR AT UNDGÅ AT FALDE.
  • Page 12: Udpakning

    UDPAKNING På grund af gravemaskinens vægt er det nødvendigt med to personer til at pakke den ud. Følgende procedure gør gravemaskinen klar til bugsering. Gravemaskine chassis Lang arm Kort arm med skovl Styrekonsol Venstre og højre styrehåndtag Anhængertræk Pedal Venstre hjul Højre hjul Sæde Støtteben...
  • Page 13 Bolt med hårnålesplit Rørklemme og trykplade Sikkerhedsbolt med split Beskyttelsesplade til slange Bolt M6x50 / Låseskive Ø 6 Bolt M6x90 / Låseskive Ø 6 Bolt M6x12 / låseskive Ø6 / Flad skive Ø6 Bolt M10x16 / Låseskive Ø10 Kabelbinder MAN 9069734 DK V1 P.
  • Page 14: Samlevejledning

    SAMLEVEJLEDNING TRIN 1 – Montering af støtteben Løft gravemaskinens ramme (#1), og monter støttebenene (#11), venstre hjulsæt (#8) og højre hjulsæt. (#9) ved hjælp af bolte og R-stifter (AA). TRIN 2: - Saml sædet og tilslut sædekablet Skub sædet (#10) ind i styreskinnen. Åbn kontaktboksen, og tilslut sædekablet (II).
  • Page 15: Trin 3 - Saml Den Lange Arm

    Efter forbindelse fastgøres kablet fra kontaktboksen med kabelbindere TRIN 3 - Saml den lange arm Fjern O-låseringen (#119), skiven (#129), lejerne 3830 (#48) og akseltappen (#95). Fjern derefter splitten Ø5x50 (#127), skiven Ø26 (#128) og pinbolten (#72). Fastgør den lange arm til rendegraverens ramme (#1), og stram til med punkterne 95, 48, 129 og 119.
  • Page 16: Trin 4 - Åbn Den Korte Arm Og Skovlenheden

    TRIN 4 - Åbn den korte arm og skovlenheden Fjern split Ø5x50 (#127), skive Ø26 (#128) og lang pinbolt (#73) fra den korte arm og skovlenheden. (#3). Åbn derefter skovlen, og forbind den igen ved hjælp af komponenterne 73, 128 og 127. TRIN 5 - Saml armenheden Fjern to sæt split Ø5x50 (#127), skiver Ø26 (#128) og lange pinbolte (#72) fra den korte arm og skovlen.
  • Page 17: Trin 6 - Saml Styrekonsollen

    TRIN 6 - Saml styrekonsollen Fjern den venstre fodhviler (#163) og den højre fodhviler (#164). Fastgør styrekonsollen (#4) til gravemaskinens ramme ved hjælp af fire sæt bolte 10x25 (#108), låseskiver Ø10 (#132) og store flade skiver Ø10 (#125). MAN 9069734 DK V1 P.
  • Page 18: Trin 7 - Saml Betjeningshåndtagene Og Tilslut Hydraulikslangerne

    TRIN 7 - Saml betjeningshåndtagene og tilslut hydraulikslangerne Fjern splitten og kontrolhåndtagets fastgørelsesstift fra kontrolhåndtagene, og genmonter håndtagene på kontrolkonsollen. Tilslut hydraulikslangerne som vist på billedet nedenfor, og fastgør slangerne til armen ved hjælp af fire sæt rørklemmer og trykplader (BB) og otte sæt bolte M6x45 og låseskiver Ø6 (EE). Når hydraulikslangen er forbundet til oliefilteret, skal der kontrolleres, at der er en O-ring i den.
  • Page 19: Trin 8 - Tilslut Hydraulikslangerne

    TRIN 8 - Tilslut hydraulikslangerne Tilslut hydraulikslangerne i den anden side som vist på billedet nedenfor, og fastgør slangerne til armen ved hjælp af to sæt rørklemmer og trykplader (BB) og fire sæt bolte M6x45 og låseskiver Ø6 (EE). Brug to sæt rørklemmer og trykplader (BB) og fire sæt bolte M6x90 og låseskiver Ø6 (FF).
  • Page 20: Trin 9 - Fastgør Kontaktboksen Og Fodhvilerne

    TRIN 9 - Fastgør kontaktboksen og fodhvilerne Saml kontaktboksen, gaskabel og slangebeskyttelsen (EE) som vist på billedet nedenfor. Tilslut startkablet som vist på billedet nedenfor. Når ledningerne er anbragt, pakkes slangebeskytteren ind, bolten adskilles, og den strammes med kabelbindere. Fastgør den højre fodhviler (#164) ved at geninstallere bolten M10x16 (#106), låseskiven Ø10 (#132) og den flade skive Ø10 (#124).
  • Page 21: Trin 10 - Fastgør Pedalenheden Og Trækstangsenheden

    TRIN 10 - Fastgør pedalenheden og trækstangsenheden Montér pedalen (#7) til gravemaskinens ramme ved hjælp af to sæt bolte M10x16 og låseskive Ø10 (HH). Fastgør trækstangen (#6) til gravemaskinens ramme ved hjælp af hængselstiften (#137) og O-låseringen (#120), når det er nødvendigt at trække rendegraveren. Vær opmærksom på, at det kan være nødvendigt at afmontere trækstangen, for at kunne anvende gravemaskinen.
  • Page 22: Trin 12 - Påfyld Hydraulikolie

    TRIN 12 - Påfyld hydraulikolie 1) Der er en olieskrue bag sædet, skru olieskruen af. Fyld langsomt tanken med HVI 46 hydraulikolie. Hold øje med indikatoren, og når tanken er fuld, skrues dækslet på igen. Første gang der påfyldes hydraulikolie, skal olien være mellem den sorte og røde linje i skueglasset. Start derefter motoren, bevæg alle kontrolhåndtag, få...
  • Page 23: Forbind Gravemaskinen Til Atven

    FORBIND GRAVEMASKINEN TIL ATVEN 1) Når køretøjet er tilsluttet, skal gravearmen drejes og trækkes den ind som vist på billedet nedenfor. Træk de to støtteben ind, og placer dem som vist på billedet nedenfor. 2) Bind anti-rotationskæden og sikkerhedskæden, og indsæt sikkerhedsbolten under den lange arm. 3) Tilslut køretøjet helt.
  • Page 24: Bugsering

    BUGSERING 1. Følg altid gældende regler / lovgivning ved transport på offentlig vej. 2. Sid aldrig på minigraveren under transport / bugsering – man kan falde af og komme til skade, eller bringe andre i fare. 3. Minigraveren er ikke en trailer, og bør aldrig bruges som en trailer – man risikerer, at lasten falder af minigraveren under transport / bugsering, og bringer dit eget og andres liv i fare.
  • Page 25 MINIGRAVER I BRUG (Transportsplitter fjernet) Split, side-til-side Split, op & ned MINIGRAVER VED BUGSERING (Transportsplitter monteret) MAN 9069734 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 26: Ibrugtagning

    IBRUGTAGNING Når minigraveren er bugseret derhen, hvor det ønskes det, skal den gøres klar til brug. Sid ikke på maskinen mens den gøres klar. Følg disse instruktioner: 1. Fjern støttebenene, og sæt dem til side. Dette reducerer vægten. Vær opmærksom på, at støttebenene er tunge, så pas på ryggen! 2.
  • Page 27: Vedligeholdelse

    VEDLIGEHOLDELSE Før serviceeftersyn påbegyndes: a) Sluk motoren b) Træk håndtagene frem og tilbage for at fjerne overskydende tryk c) Lad armen hvile på Jorden d) Fjern tændrørsledningen fra tændrøret Et standardserviceeftersyn bør indeholde flg.: 1. Fjern snavs, jord osv. fra maskinens cylinder, topstykkets ribber, blæserens roterende skærm og omkring lydpotten og kontroller om nogle af delene er i stykker.
  • Page 28: Vedligeholdelsesskema

    Vedligeholdelsesskema Måned eller driftstimer alt efter hvad der Første Hver 3. Hver 6. Hvert år kommer først. Hver måned Måned Måned eller 300 gang eller 20 eller 50 eller 100 timer. timer timer timer Emne Kontroller ○ niveau Motorolie ● Skift ○...
  • Page 29: Olieskift

    Olieskift 1. Start motoren og lad den køre i 5 min eller indtil motoren er varm og sluk. En varm motor gør olie mere flydende og dermed lettere at dræne. 2. Placer en egnet beholder under motoren for at opfange den brugte olie, Fjern herefter oliepåfyldningsproppen/-pinden og drænproppen.
  • Page 30: Luftfilter

    Luftfilter Luftfilteret skal efterses og renses jævnligt. Hvis filteret ikke er blevet renset i en længere periode, vil dette kunne mærkes på motorens kraftoverførsel, samt kunne beskadige motoren. Fjern vingemøtrikken og tag coveret af. Fjern vingemøtrikken fra filteret og tag filteret ud. Cover Fjern skumfilteret fra papirfilteret.
  • Page 31: Opbevaring

    OPBEVARING Minigraveren bør opbevares under tag, og følgende procedure skal følges.: 1) Tøm tanken for benzin 2) Sæt maskinen i OFF-position 3) Pres håndtagene frem og tilbage for at fjerne overskydende tryk 4) Fjern tændrøret 5) Hæld en teske motorolie ind i tændrørshullet. Dæk hullet med en klud og vend motoren rundt flere gange for at smøre cylinderen.
  • Page 32: Fejlfinding

    FEJLFINDING PROBLEM SE ÅRSAG / LØSNINGSFORSLAG Hydraulikcylinder bevæger sig ikke Se A, C, E, O, Q, R, U, V Langsom hydraulik bevægelse (frem & tilbage) Se E, J, L, O, R, S, T, W Minigraveren arbejder langsomt Se D, H, J, M, R, S, T, W Motoren går i stå...
  • Page 33: Brugsanvisning

    BRUGSANVISNING 1) Før minigraveren startes, gennemlæs sikkerhedsinstruktionerne. Følges disse ikke kan der forårsages alvorlig skade på både fører og omkringstående. Maskinens ejer bør instruere alle brugere i sikker brug af minigraveren. Kontakt lokale myndigheder for at lokalisere nedgravede forsyningsledninger. 2) Før arbejdet med minigraveren påbegyndes, vær da sikker på, at den er indstillet til gravetilstand.
  • Page 34 Start: Sædet er udstyret med sin egen tændingskontakt, som kræver, at føreren sidder på sædet, for at der kan startes. Drej nøglekontakten med uret for at tænde for strømmen (power on), fortsæt med at dreje med uret (start), og hold den i nogle sekunder for at starte motoren.
  • Page 35: Flytning Af Minigraveren

    FLYTNING AF MINIGRAVEREN ADVARSEL! Det er muligt at flytte minigraveren med dens egen kraft når den er indstillet til gravning. Forsøg ikke de følgende manøvrer før der er opnået fortrolighed med alle indstillinger og kun hvis minigraveren er uden for fare. Forsøg ikke at placere minigraveren hen over graverenden/hullet. Den kan falde ned i udgravningen og forårsage alvorlig skade.
  • Page 36: Splittegning

    SPLITTEGNING MAN 9069734 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 37: Eu Overensstemmelseserklæring

    EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi forbeholder os ret til uden foregående varsel at ændre de tekniske parametre og specifikationer for dette produkt. MAN 9069734 DK V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 38 Bruksanvisning (Översättning av original dansk bruksanvisning) Minigrävare till ATV – Art. 9069734 Beskrivning: En allsidig maskin, som kan lösa många grävuppdrag. Minigrävaren har en 25 cm stor skopa och kan rotera 360 vilket ger stor manövreringsmöjlighet. Minigrävaren är utrustad med en 306cc 4- takts bensinmotor med hydraulikpump.
  • Page 39 INNEHÅL TEKNISKA SPECIFIKATIONER ........................3 INLEDNING ..............................4 ALLMÄN INFORMATION ..........................4 SÄKERHETSDEKALER ............................ 5 Byte av säkerhetsklistermärken ......................7 SÄKERHETSINSTRUKTIONER ........................8 INNAN DU BÖRJAR GRÄVA .......................... 9 UPPACKNING ............................. 10 MONTERINGSANVISNING .......................... 12 STEG 1 - Montera stödbenen ........................ 12 STEG 2 - Montera sitsen och anslut sitsens kabel .................
  • Page 40: Tekniska Specifikationer

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER Skopa, bredd 25 cm Motorstorlek 306 cc Bränsle Bensin, 95 oktan Bränsletank, kapacitet 5,3 liter Cylinder diameter Ø 75 x 300 mm Motorolja 1,1 liter, 10W-30 Max. grävdjup/tag 185 cm Max. lyfthöjd, arm 248 cm Max. lyftkapacitet 180 kg Däckstorlek 16”...
  • Page 41: Inledning

    INLEDNING Den här bruksanvisningen innehåller en beskrivning av maskinen och nödvändiga instruktioner för att kunna använda den säkert och korrekt samt instruktioner för dagligt och regelbundet underhåll av maskinen. Bruksanvisningen kan inte ta hänsyn till alla tänkbara situationer som kan uppstå i samband med användning av maskinen, varför det alltid är viktigt att använda sunt förnuft och vara noggrann och försiktig vid hanteringen av maskinen.
  • Page 42: Säkerhetsdekaler

    SÄKERHETSDEKALER Maskinen är utrustad med säkerhetsetiketter som är avsedda att varna för potentiella faror - se till att du förstår etiketterna innan du använder utrustningen. Varning för utslungade föremål. Varning för öppna lågor. Läs bruksanvisningen innan du använder utrustningen. Använd arbetshandskar. Ta inte bort gallret från motorn.
  • Page 43 Översättning: Varning - Gå inte nära läckage Olja under högt tryck kan tränga in i huden och orsaka allvarliga skador, kallbrand eller dödsfall. Vid skada, uppsök omedelbart läkare, omedelbar operation krävs för att avlägsna oljan. Använd inte fingrar eller hud för att söka efter läckor. Sänk utrustningen och släpp ut hydrauliktrycket innan du lossar kopplingar.
  • Page 44: Byte Av Säkerhetsklistermärken

    Översättning: VARNING Följ alltid alla nationella och lokala riktlinjer när grävmaskinen bogseras på allmänna vägar. När grävmaskinen har kopplats till fordonet ska grävmaskinsarmen roteras och dras in. Dra in de två stödbenen och placera dem upprätt på ramen. Innan du bogserar grävmaskinen, se till att fästa antirotationskedjan i dragkroken och placera den långa pinnbulten #72 under den långa armen.
  • Page 45: Säkerhetsinstruktioner

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1. Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan maskinen tas i bruk. 2. Alla som använder maskinen ska läsa bruksanvisningen. 3. Låt aldrig barn eller ovana vuxna köra. 4. Låt aldrig någon passagerare sitta i minigrävaren, medans den används. 5. Använd inte minigrävaren som transportmedel. 6.
  • Page 46: Innan Du Börjar Gräva

    − ANVÄND DE MEDFÖLJANDE PALLEN NÄR DU KLIVER PÅ ELLER AV GRÄVMASKINEN FÖR ATT UNDVIKA ATT FALLA. Överskrid inte maskinens lyftkapacitet. Överbelastning kan orsaka strukturella skador och leda till osäkra driftsförhållanden. INNAN DU BÖRJAR GRÄVA 1. Kontakta alltid din kommun innan grävning för att lokalisera nedgrävda kablar, rör, avlopp, ledningar mm.
  • Page 47: Uppackning

    UPPACKNING På grund av vikten bör minst två personer hjälpas åt att packa upp delarna. Chassi för grävmaskin Lång arm Kort arm med skopa Konsol för styrning Vänster och höger styrspak Dragkrok Pedal Vänster hjul Höger hjul Säte Stödben Skydd Kontaktlåda MAN 9069734 SE V1 P.
  • Page 48 Bult med sprint Rörklämma och tryckplatta Säkerhetsbult med sprint Skyddsplatta för slang Bult M6x50 / Låsbricka Ø 6 Bult M6x90 / Låsbricka Ø 6 Bult M6x12 / låsbricka Ø6 / Plan bricka Ø6 Bult M10x16 / Låsbricka Ø10 Kabelband MAN 9069734 SE V1 P.
  • Page 49: Monteringsanvisning

    MONTERINGSANVISNING STEG 1 - Montera stödbenen 1. Lyft grävmaskinens ram (#1) och montera stödbenen (#11), vänster hjulsats (#8) och höger hjulsats (#9) med hjälp av bultar och R-pinnar (AA). STEG 2 - Montera sitsen och anslut sitsens kabel Skjut in sitsen (#10) i styrskenan. Öppna kopplingsboxen och anslut säteskabeln (II).
  • Page 50: Steg 3 - Montera Den Långa Armen

    Efter anslutning, säkra kabeln från kopplingsdosan med buntband STEG 3 - Montera den långa armen Ta bort O-ringen (#119), brickan (#129), lagren 3830 (#48) och axeltappen (#95). Ta sedan bort sprinten Ø5x50 (#127), brickan Ø26 (#128) och pinnbulten (#72). Fäst den långa armen på grävmaskinens ram (#1) och dra åt med punkterna 95, 48, 129 och 119.
  • Page 51: Steg 4 - Öppna Den Korta Armen Och Skopan

    STEG 4 - Öppna den korta armen och skopan Ta bort stiftet Ø5x50 (#127), brickan Ø26 (#128) och den långa stiftbulten (#73) från den korta armen och skopan. (#3). Öppna sedan skopan och återanslut den med hjälp av komponenterna 73, 128 och 127. STEG 5 - Montera armenheten Ta bort två...
  • Page 52: Steg 6 - Montera Kontrollkonsolen

    STEG 6 - Montera kontrollkonsolen Ta bort det vänstra fotstödet (#163) och det högra fotstödet (#164). Fäst manöverkonsolen (#4) på grävmaskinens ram med fyra uppsättningar 10x25 bultar (# 108), låsbrickor Ø10 (#132) och stora planbrickor Ø10 (#125). MAN 9069734 SE V1 P.
  • Page 53: Steg 7 - Montera Manöverspakarna Och Anslut Hydraulslangarna

    STEG 7 - Montera manöverspakarna och anslut hydraulslangarna Ta bort sprintpinnen och styrhandtagets fixeringsstift från styrhandtagen och sätt tillbaka handtagen på styrkonsolen. Anslut hydraulslangarna enligt bilden nedan och fäst slangarna vid armen med hjälp av fyra uppsättningar rörklämmor och tryckplattor (BB) och åtta uppsättningar bultar M6x45 och låsbrickor Ø6 (EE).
  • Page 54: Steg 8 - Anslut Hydraulslangarna

    STEG 8 - Anslut hydraulslangarna Anslut hydraulslangarna på den andra sidan enligt bilden nedan och fäst slangarna vid armen med två uppsättningar rörklämmor och tryckplattor (BB) och fyra uppsättningar bultar M6x45 och låsbrickor Ø6 (EE). Använd två uppsättningar rörklämmor och tryckplattor (BB) och fyra uppsättningar bultar M6x90 och låsbrickor Ø6 (FF).
  • Page 55: Trin 9 - Fäst Kontaktboxen Och Fotstöden

    TRIN 9 - Fäst kontaktboxen och fotstöden Montera kontaktboxen, gaskabeln och slangskyddet (EE) enligt bilden nedan. Anslut startkabeln enligt bilden nedan. När kablarna är på plats, linda in slangskyddet, lossa bulten och dra åt den med kabelband. Fäst höger fotstöd (#164) genom att återmontera bulten M10x16 (#106), låsbrickan Ø10 (#132) och den platta brickan Ø10 (#124).
  • Page 56: Steg 10 - Montera Pedalenheten Och Dragstångsenheten

    STEG 10 - Montera pedalenheten och dragstångsenheten Montera pedalen (#7) på grävmaskinens ram med hjälp av två uppsättningar bultar M10x16 och låsbricka Ø10 (HH). Fäst dragstången (#6) på grävmaskinens ram med hjälp av gångjärnsstiftet (#137) och O- låsringen (#120) när det är nödvändigt att dra grävmaskinen. Observera på att det kan vara nödvändigt att ta bort dragstången för att kunna använda grävmaskinen.
  • Page 57: Steg 12 - Fyll På Med Hydraulolja

    STEG 12 – Fyll på med hydraulolja 1. Oljelocket är beläget bakom sätet. Skruva långsamt av locket och fylla tanken med HVI 46 hydraulolja. Håll ett öga på indikatorn, när tanken är full - skruva tillbaka locket. Första gången du fyller på hydraulolja ska oljan befinna sig mellan den svarta och den röda linjen i siktglaset. Starta sedan motorn, flytta alla styrspakar, låt varje cylinder åka ut och in en gång, låt cylindern vara full av olja.
  • Page 58: Anslut Grävmaskinen Till Fordonet

    ANSLUT GRÄVMASKINEN TILL FORDONET 1) När fordonet är anslutet, rotera och dra tillbaka grävmaskinens arm enligt bilden nedan. Dra tillbaka de två stödbenen och placera dem enligt bilden nedan. 2) Knyt fast antirotationskedjan och säkerhetskedjan och för in säkerhetsbulten under den långa armen.
  • Page 59: Bogsering

    BOGSERING 1. Följ alltid gällande föreskrifter för transport på allmän väg. 2. Sitt aldrig på minigrävare under transport/bogsering - du kan falla och skada dej. 3. Minigrävaren är inte en släpvagn och bör aldrig användas som en släpvagn - det finns en risk för att lasten faller av minigrävare under transport/bogsering, det kan skada människor runt omkring.
  • Page 60 MINIGRÄVAREN NÄR DEN ANVÄNDS (Transportsprint borttagen) Sprint, sida till sida Sprint, upp och ner MINIGRÄVAREN NÄR DEN SKA BOGSERAS (Transportsprint monterad) MAN 9069734 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel. 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 61: Idrifttagning

    IDRIFTTAGNING När minigrävaren har bogserats till den plats du vill ha den måste den göras klar för användning. Sitt inte på maskinen när den ska göras iordning. Gör så här: 1. Ta bort stödbenen och ställ dem åt sidan. Det minskar vikten. Var medveten om att stödbenen är tunga, var rädd om ryggen! 2.
  • Page 62: Underhåll

    UNDERHÅLL Innan du börjar arbeta med minigrävaren bör du alltid inspektera maskinen genom att göra följande: a) Stäng av motorn b) Dra handtagen fram och tillbaka för att avlägsna övertrycket c) Vila armen på marken d) Ta bort tändhatten Kontrollera följande: 1.
  • Page 63: Underhållsschema

    Underhållsschema Månad eller driftstid, beroende på vilket som Första Var 3:e Var 6:e Varje år kommer först. Varje månaden månad månad eller 300 gång eller 20 eller 50 eller 100 timmar timmar timmar timmar Ämne Kontrollera ○ nivå ● Motorolja Byte ○...
  • Page 64: Motoroljebyte

    Motoroljebyte Starta motorn och låt den gå i 5 minuter eller tills motorn är varm och stäng av motorn. En varm motor gör oljan mer flytande och därmed lättare att dränera. Placera en lämplig behållare under motorn för att samla upp den använda oljan, ta sedan bort oljepåfyllningspluggen / stiftet och avloppspluggen.
  • Page 65: Luftfilter

    Luftfilter Luftfiltret måste inspekteras och rengöras regelbundet. Om filtret inte har rengjorts under en längre tid kan det här påverkas av motorns kraftöverföring och kan skada motorn. 1. Ta bort vingmuttern och ta bort locket. Lock 2. Ta bort vingmuttern från filtret och ta av filtret. 3.
  • Page 66: Förvaring

    FÖRVARING Minigrävare ska förvaras under tak, du bör alltid göra följande: • Töm tanken från bensin • Ställ maskinen i läge OFF • Tryck handtagen fram och tillbaka för att avlägsna övertryck • Ta bort tändstiftet • Häll en tesked motorolja i tändstiftshålet. Täck hålet med en trasa och smörj cylindern. •...
  • Page 67: Felsökning

    FELSÖKNING PROBLEM LÖSNINGSFÖRSLAG Hydraulikcylinder rör sig inte Se A, C, E, O, Q, R, U, V Långsam hydraulikrörelse (fram & tillbaka) Se E, J, L, O, R, S, T, W Minigrävaren arbetar långsamt Se D, H, J, M, R, S, T, W Motorn stannar när du gräver Se K, N, P Motorn startar inte eller stannar vid tomgång...
  • Page 68: Bruksanvisning

    BRUKSANVISNING 1. Innan minigrävaren startas bör du läsa igenom säkerhetsföreskrifterna. Följ dessa säkerhetsanvisningar så att inga allvarliga personskador uppstår. Maskinens ägare bör instruera alla användare i en säker användning av minigrävaren. Kontakta din kommun innan du börjar gräva, så att de kan märka ut försörjningsledningar. 2.
  • Page 69 Start: Sätet är utrustat med ett eget tändningslås, vilket kräver att föraren sitter på sätet för att starta. Vrid nyckelströmbrytaren medurs för att slå på strömmen (power on), fortsätt vrida medurs (start) och håll den intryckt i några sekunder för att starta motorn.
  • Page 70: Flytta Minigrävaren

    FLYTTA MINIGRÄVAREN VARNING! Det är möjligt att flytta minigrävaren med maskinens egen kraft när den är inställd på grävning. Försök inte de följande manövrarna innan du har full kontroll och kunskap gällande alla inställningar och endast då minigrävaren är helt utom risk för olycka/skada. Försök inte att placera minigrävaren över grävkanten/-hålet.
  • Page 71: Sprängskiss

    SPRÄNGSKISS MAN 9069734 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel. 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 72: Eu Försäkran Om Överensstämmelse

    EU FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi förbehåller oss rätten att ändra tekniska parametrar och specifikationer för produkten MAN 9069734 SE V1 P. Lindberg Myrangatan 4 www.p-lindberg.se Tel. 010-209 70 50 745 37 Enköping e-mail: order@p-lindberg.se...
  • Page 73 Bedienungsanleitung (Übersetzung von der original dänischen Bedienungsanleitung) Minibagger für ATV - Artikelnr.: 9069734 Beschreibung: Eine vielseitige Maschine, die viele Aufgaben lösen kann. Der Minibagger hat eine 25 cm große Schaufel und kann um 360 gedreht werden, was eine große Manövrierfähigkeit ermöglicht.
  • Page 74 INHALT TECHNISCHE DATEN ..............................3 EINFÜHRUNG ................................4 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ..........................4 SICHERHEITSAUFKLEBER ............................6 Ersetzen von Sicherheitsaufklebern ........................8 SICHERHEITSHINWEISE .............................. 9 VORBEREITUNG ............................... 10 AUSPACKEN ................................11 MONTAGEANLEITUNG ............................. 13 SCHRITT 1 - Anbringen der Ausleger ........................13 SCHRITT 2: - Montieren Sie den Sitz und schließen Sie das Sitzkabel an ..............
  • Page 75: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Schaufel, Breite 25 cm Motorgröße 306 cm³ Kraftstof Benzin, 95 Oktan Kraftstofftank, Kapazität 5,3 Liter Durchmesser des Zylinders Ø 75 x 300 mm Motoröl 1,1 Liter 10W-30 Max. Grabtiefe 185 cm Max. Hubhöhe, Arm 248 cm Max. Tragfähigkeit 180kg Größe des Reifens 16"...
  • Page 76: Einführung

    EINFÜHRUNG Dieses Handbuch enthält eine Beschreibung der Maschine und die erforderlichen Anweisungen für eine sichere und korrekte Verwendung sowie Anweisungen für die tägliche und regelmäßige Wartung der Maschine. Das Benutzerhandbuch kann nicht alle möglichen Situationen berücksichtigen, die bei der Verwendung der Maschine auftreten können, weshalb es immer wichtig ist, beim Umgang mit der Maschine gesunden Menschenverstand, Sorgfalt und Vorsicht walten zu lassen.
  • Page 77 Dieses Symbol zusammen mit den Worten: GEFAHR, VORSICHT, WARNUNG wird in der Bedienungsanleitung verwendet, um die Aufmerksamkeit auf die Sicherheit und den Betrieb der Maschine zu lenken. Es ist wichtig, alle Hinweise zu befolgen. GEFAHR - weist auf eine äußerst gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird.
  • Page 78: Sicherheitsaufkleber

    SICHERHEITSAUFKLEBER Die Maschine ist mit Sicherheitsschildern versehen, die vor möglichen Gefahren warnen sollen - vergewissern Sie sich, dass Sie die Schilder verstehen, bevor Sie das Gerät benutzen. Warnung vor herausgeschleuderten Gegenständen. Warnung vor offenen Flammen. Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie das Gerät benutzen. Tragen Sie Arbeitshandschuhe.
  • Page 79 Übersetzung: Warnung - Nicht in der Nähe von Öllecks aufhalten Unter hohem Druck stehendes Öl kann in die Haut eindringen und schwere Verletzungen, Wundbrand oder den Tod verursachen. Im Falle einer Verletzung sollten Sie sich sofort in die Notaufnahme begeben, da eine sofortige Operation erforderlich ist, um das Öl zu entfernen.
  • Page 80: Ersetzen Von Sicherheitsaufklebern

    Übersetzung: Garantierter Schallleistungspegel 106 dB Übersetzung: WARNUNG Befolgen Sie beim Abschleppen des Baggers auf öffentlichen Straßen stets alle nationalen und lokalen Richtlinien. Nachdem Sie den Bagger mit dem Fahrzeug verbunden haben, drehen Sie den Baggerarm und ziehen ihn ein. Fahren Sie die beiden Ausleger ein und stellen Sie sie aufrecht auf den Rahmen.
  • Page 81: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie dieses Benutzer-/Montagehandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. 2. Jeder, der den Minibagger bedient, muss diese Anleitung lesen. 3. Lassen Sie den Minibagger niemals von Kindern oder ungeschulten Erwachsenen bedienen. 4. Lassen Sie niemanden im Minibagger sitzen, während er gezogen wird. 5.
  • Page 82: Vorbereitung

    • BEDIENEN SIE DEN BAGGER IMMER NUR VOM FAHRERSITZ AUS. • DER BAGGER DARF JEWEILS NUR VON EINER PERSON BEDIENT WERDEN. • GRABEN SIE NIEMALS MIT DEM BAGGER, WENN DIE AUSLEGER NICHT RICHTIG EINGESTELLT SIND. • GRABEN SIE NICHT UNTER DEN AUSLEGERN. WEICHER ODER SANDIGER BODEN KANN ZU EINSTÜRZEN FÜHREN.
  • Page 83: Auspacken

    AUSPACKEN Aufgrund des hohen Gewichts des Baggers sind zwei Personen zum Auspacken erforderlich. Mit dem folgenden Verfahren wird der Bagger für das Abschleppen vorbereitet. Bagger-Fahrgestell Langer Arm Kurzer Arm mit Schaufel Steuerkonsole Linke und rechte Lenkergriffe Deichsel Pedal Linkes Rad Rechtes Rad Sitz Stützbeine / Ausleger...
  • Page 84 Bolzen mit Sicherungssplint Rohrschelle und Druckplatte Sicherungsbolzen mit Splint Schutzplatte für Schlauch Schraube M6x50 / Sicherungsscheibe Ø6 Schraube M6x90 / Sicherungsscheibe Ø6 Schraube M6x12 / Sicherungsscheibe Ø6 / Unterlegscheibe Ø6 Schraube M10x16 / Sicherungsscheibe Ø10 Kabelbinder MAN 9069734 DE V1 P.
  • Page 85: Montageanleitung

    MONTAGEANLEITUNG SCHRITT 1 - Anbringen der Ausleger Heben Sie den Baggerrahmen (Nr. 1) an und montieren Sie die Ausleger (Nr. 11), den linken Radsatz (Nr. 8) und den rechten Radsatz (Nr. 9) mit Schrauben und R-Stiften (AA). SCHRITT 2: - Montieren Sie den Sitz und schließen Sie das Sitzkabel an Schieben Sie den Sitz (#10) in die Führungsschiene.
  • Page 86: Schritt 3 - Montage Des Langen Baggerarms

    Nach dem Anschluss das Kabel der Anschlussdose mit Kabelbindern sichern SCHRITT 3 – Montage des langen Baggerarms Entfernen Sie den O-Sicherungsring (#119), die Scheibe (#129), die Lager 3830 (#48) und den Wellenbolzen (#95). Dann entfernen Sie den Stift Ø5x50 (#127), die Scheibe Ø26 (#128) und den Stiftbolzen (#72).
  • Page 87: Schritt 4 - Öffnen Sie Die Baugruppe Aus Kurzem Baggerarm Und Schaufel

    SCHRITT 4 - Öffnen Sie die Baugruppe aus kurzem Baggerarm und Schaufel Entfernen Sie den Stift Ø5x50 (#127), die Scheibe Ø26 (#128) und den langen Bolzen (#73) vom kurzen Arm und der Schaufel. (#3). Öffnen Sie dann den Löffel und schließen Sie ihn mit den Teilen 73, 128 und 127 wieder an. SCHRITT 5 - Verbinden der Armeinheit Entfernen Sie zwei Sätze Splinte Ø5x50 (#127), Unterlegscheiben Ø26 (#128) und lange Bolzen (#72) vom kurzen Arm und Löffel.
  • Page 88: Schritt 6 - Zusammenbau Der Lenkkonsole

    SCHRITT 6 - Zusammenbau der Lenkkonsole Entfernen Sie die linke Fußstütze (#163) und die rechte Fußstütze (#164). Befestigen Sie die Steuerkonsole (#4) mit vier Sätzen von 10x25 Schrauben (#108), Sicherungsscheiben Ø10 (#132) und großen Unterlegscheiben Ø10 (#125) am Baggerrahmen. MAN 9069734 DE V1 P.
  • Page 89: Schritt 7 - Montieren Sie Die Steuerhebel Und Schließen Sie Die Hydraulikschläuche An

    SCHRITT 7 - Montieren Sie die Steuerhebel und schließen Sie die Hydraulikschläuche an Entfernen Sie den Splint und den Befestigungsstift des Steuergriffs aus den Steuergriffen und setzen Sie die Griffe wieder auf die Steuerkonsole. Schließen Sie die Hydraulikschläuche wie in der Abbildung unten gezeigt an und befestigen Sie die Schläuche mit vier Sätzen von Rohrschellen und Druckplatten (BB) und acht Sätzen von Schrauben M6x45 und Sicherungsscheiben Ø6 (EE) am Arm.
  • Page 90: Schritt 8 - Anschließen Der Hydraulikschläuche

    SCHRITT 8 - Anschließen der Hydraulikschläuche Schließen Sie die Hydraulikschläuche auf der anderen Seite wie in der Abbildung unten gezeigt an und befestigen Sie die Schläuche mit zwei Sätzen Rohrschellen und Druckplatten (BB) und vier Sätzen Schrauben M6x45 und Sicherungsscheiben Ø6 (EE) am Arm. Verwenden Sie zwei Sätze Rohrschellen und Druckplatten (BB) und vier Sätze Schrauben M6x90 und Sicherungsscheiben Ø6 (FF).
  • Page 91: Schritt 9 - Anbringen Des Schaltkastens Und Der Fußstützen

    SCHRITT 9 - Anbringen des Schaltkastens und der Fußstützen Montieren Sie den Schaltkasten, das Gaskabel und den Schlauchschutz (EE) wie in der Abbildung unten gezeigt. Schließen Sie das Starterkabel wie in der Abbildung unten gezeigt an. Sobald die Drähte an ihrem Platz sind, umwickeln Sie den Schlauchschutz, trennen die Schraube und ziehen sie mit Kabelbindern fest.
  • Page 92: Schritt 10 - Anbringen Der Pedaleinheit Und Der Deichseleinheit

    SCHRITT 10 - Anbringen der Pedaleinheit und der Deichseleinheit Montieren Sie das Pedal (#7) mit zwei Schraubensätzen M10x16 und einer Sicherungsscheibe Ø10 (HH) am Baggerrahmen. Sichern Sie die Deichsel (#6) mit dem Scharnierstift (#137) und dem O-Ring (#120) am Baggerrahmen, wenn Sie den Bagger abschleppen müssen.
  • Page 93: Schritt 12 - Hydrauliköl Einfüllen

    SCHRITT 12 - Hydrauliköl einfüllen 1) Hinter dem Sitz befindet sich ein Öleinfülldeckel, drehen Sie diesen heraus. Füllen Sie den Tank langsam mit dem Hydrauliköl HVI 46. Beachten Sie dabei die Füllstandsanzeige. Wenn der Tank voll ist, schrauben Sie den Öleinfülldeckel wieder auf. Wenn Sie zum ersten Mal Hydrauliköl nachfüllen, sollte das Öl zwischen der schwarzen und roten Linie im Schauglas stehen.
  • Page 94: Anschluss Des Baggers An Das Atv

    ANSCHLUSS DES BAGGERS AN DAS ATV 1) Sobald das Zugfahrzeug angeschlossen ist, drehen Sie den Aushubarm wie in der Abbildung unten gezeigt und ziehen ihn ein. Ziehen Sie die beiden Stützbeine ein und positionieren Sie sie wie in der Abbildung unten gezeigt.
  • Page 95: Transport

    TRANSPORT 1. Halten Sie sich bei Fahrten auf öffentlichen Straßen stets an die geltenden Vorschriften/Gesetze. 2. Setzen Sie sich während des Transports/Schleppens niemals auf den Minibagger - Sie könnten herunterfallen und sich verletzen oder andere gefährden. 3. Der Minibagger ist kein Anhänger und sollte niemals als Anhänger verwendet werden - Sie riskieren, dass die Ladung während des Transports/Schleppens vom Minibagger fällt und Ihr eigenes Leben und das Leben anderer gefährdet.
  • Page 96 MINIBAGGER IM EINSATZMODUS (Transportsicherung entfernt) Gespalten, Seite an Splint, oben und unten MINIBAGGER IM TRANSPORTMODUS (Transportsicherung eingebaut) MAN 9069734 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 97: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Nachdem der Minibagger an den gewünschten Standort geschleppt wurde, muss er für den Einsatz vorbereitet werden. Setzen Sie sich nicht auf die Maschine, während sie vorbereitet wird. Befolgen Sie diese Anweisungen: 1. Entfernen Sie die Stützbeine und legen Sie sie beiseite. Dadurch wird das Gewicht reduziert.
  • Page 98 einem Bolzen. 6. Senken Sie die rechte Seite des Minibaggers ab, indem Sie den Griff Nr. 2 nach rechts ziehen, bis die flache Seite der Schaufel mit dem Boden bündig ist. Befestigen Sie dann das rechte Rad am linken Bein und sichern Sie es mit einem Bolzen. Stellen Sie die Schaufel gegebenenfalls neben den linken Ausleger und heben Sie die linke Seite des Minibaggers an, um das Rad zu montieren.
  • Page 99: Wartung

    WARTUNG Vor Beginn der Inspektion: a) Schalten Sie die Motoren aus b) Ziehen Sie die Griffe hin und her, um überschüssigen Druck abzulassen. c) Den Baggerarm bis zum Boden ablassen d) Entfernen Sie den Zündkerzenstecker von der Zündkerze Eine Standard-Wartungsinspektion sollte Folgendes umfassen: 1.
  • Page 100: Wartungsplan

    Wartungsplan Monat oder Betriebsstunden, je nachdem, Erster Alle 3. Alle 6. Jedes was zuerst eintritt. Jedes Monat Monat Monat Jahr oder oder 20 oder 50 oder 100 Stunden Stunden Stunden Stunden. Thema Niveau prüfen ○ Motoröl ● Wechseln ○ ○ Steuerungen ○...
  • Page 101: Ölwechsel

    Ölwechsel 1. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 5 Minuten lang laufen, oder bis er warm ist, und schalten Sie ihn dann aus. Bei einem warmen Motor ist das Öl flüssiger und lässt sich daher leichter ablassen. 2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter den Motor, um das Altöl aufzufangen, und entfernen Sie dann die Öleinfüllschraube/den Ölmessstab und die Ablassschraube.
  • Page 102: Luftfilter

    Luftfilter Der Luftfilter muss regelmäßig inspiziert und gereinigt werden. Wenn der Filter über einen längeren Zeitraum nicht gereinigt wurde, macht sich dies in der Kraftübertragung des Motors bemerkbar und kann den Motor beschädigen. Entfernen Sie die Flügelmutter und nehmen Sie die Abdeckung ab.
  • Page 103: Lagerung

    LAGERUNG Der Minibagger sollte unter einer Abdeckung gelagert werden, und es ist wie folgt vorzugehen: 1) Leeren Sie den Benzintank 2) Schalten Sie die Maschine in die Position OFF 3) Bewegen Sie die Griffe hin und her, um überschüssigen Druck zu entfernen. 4) Entfernen Sie die Zündkerze 5) Gießen Sie einen Teelöffel Motoröl in das Zündkerzenloch.
  • Page 104: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE PROBLEM SIEHE URSACHE / LÖSUNGSVORSCHLÄGE Hydraulikzylinder bewegt sich nicht Siehe A, C, E, O, Q, R, U, V Langsame hydraulische Bewegung (vorwärts und rückwärts) Siehe E, J, L, O, R, S, T, W Der Minibagger arbeitet langsam Siehe D, H, J, M, R, S, T, W Motor wird beim Graben abgewürgt Siehe K, N, P Motor springt nicht an oder wird im Leerlauf abgewürgt...
  • Page 105: Gebrauchsanweisung

    GEBRAUCHSANWEISUNG 1) Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Minibaggers die Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung können sowohl der Bediener als auch umstehende Personen schwer verletzt werden. Der Eigentümer der Maschine sollte alle Benutzer in den sicheren Gebrauch des Minibaggers einweisen. Wenden Sie sich an die örtlichen Behörden, um unterirdische Versorgungsleitungen zu lokalisieren.
  • Page 106 Starten: Der Sitz ist mit einem eigenen Zündschalter ausgestattet, der nur von einem sitzenden Fahrer betätigt werden kann. Drehen Sie den Schlüsselschalter im Uhrzeigersinn, um den Strom einzuschalten (Power on), drehen Sie ihn weiter im Uhrzeigersinn (Start) und halten Sie ihn einige Sekunden lang gedrückt, um den Motor zu starten.
  • Page 107: Bewegen Des Minibaggers

    BEWEGEN DES MINIBAGGERS WARNUNG! Es ist möglich, den Minibagger aus eigener Kraft zu bewegen, wenn er zum Graben eingestellt ist. Befolgen Sie folgenden Ablauf erst, wenn Sie mit allen Einstellungen vertraut sind, und nur, wenn sich der Minibagger außerhalb von Gefahrenbereiche befindet. Versuchen Sie nicht, den Minibagger über dem Graben oder einem Loch zu positionieren.
  • Page 108: Explosionszeichnung

    EXPLOSIONSZEICHNUNG MAN 9069734 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 109: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir behalten uns das Recht vor, die technischen Parameter und Spezifikationen dieses Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. MAN 9069734 DE V1 P. Lindberg GmbH Flensburger Str. 3 www.p-lindberg.de Tel. 04604/9888-975 D-24969 Großenwiehe E-Mail: kontakt@p-lindberg.de...
  • Page 110 User manual (Translation of original Danish user manual) Backhoe loader for ATV – Item no.: 9069734 Description: A versatile machine that can do many tasks. The backhoe loader has a 25 cm bucket and can rotate 360 , providing great manoeuvrability. The backhoe loader has a 306 cc 4-stroke petrol engine with a hydraulic pump, and standard 50 mm ball coupling.
  • Page 111 CONTENTS TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................3 INTRODUCTION ..............................4 GENERAL INFORMATION ........................... 4 SAFETY LABELS ..............................5 Replacing safety labels ..........................7 SAFETY INSTRUCTIONS ............................8 PREPARATION ..............................9 UNPACKING ..............................10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..........................12 STEP 1: Assemble the Outrigger ........................12 STEP 2: Assemble the Seat and Connect the Seat Cable .................
  • Page 112: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Bucket, width 25 cm Motor size 306 cc Fuel Petrol, 95 octane Fuel tank capacity 5,3 liters Cylinder diameter Ø 75 x 300 mm Engine oil 1,1 liter 10W-30 Max. excavation depth 185 cm Max. lifting height, boom arm 248 cm Max.
  • Page 113: Introduction

    INTRODUCTION This user manual contains a description of the machine and instructions necessary to operate the machine safely and correctly. It also contains the instructions for the daily and periodic maintenance of the machine. The user manual cannot cover all conceivable situations and therefore it is important that you use common sense and are careful and cautious when handling the machine.
  • Page 114: Safety Labels

    SAFETY LABELS The machine is equipped with safety labels that are intended to warn of potential hazards - make sure you understand the labels before using the equipment. Warning against ejected objects. Warning against open flames. Read the user manual before using the equipment. Wear work gloves.
  • Page 115 Guaranteed sound power level 106 dB MAN 9069734 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 116: Replacing Safety Labels

    Replacing safety labels − Always keep safety signs clean and legible. − Replace safety labels that are missing or have become illegible. − If a component with a safety label is replaced, make sure that the new part also has a safety label. −...
  • Page 117: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read the instructions for use/assembly instructions thoroughly before you start. 2. Anyone who uses the backhoe loader must read these guidelines. 3. Never let children or untrained adults use the backhoe loader. 4. Never let anyone sit in the backhoe loader while it is being towed. 5.
  • Page 118: Preparation

    • ALWAYS LOWER THE BUCKET TO THE GROUND BEFORE LEAVING THE OPERATOR’S SEAT. • NEVER LEAVE THE BACKHOE WITH THE ENGINE RUNNING. STOP THE ENGINE AND TURN THE IGNITION SWITCH TO “OFF”. • BE SURE THE AREA IS CLEAR OF UNDERGROUND OBSTRUCTIONS. •...
  • Page 119: Unpacking

    UNPACKING Closely inspect all contents in the shipping carton. Due to the weight of the backhoe, two people are needed to unpack. The following procedure prepares the backhoe for towing. Backhoe Frame Long Arm Assy. Short Arm and Bucket Assy. Control Console Assy.
  • Page 120 Hitch Pin and R Pin Pipe Clamp and Pressure Plate Safety Pin and Cotter Pin Hose Protective Pad Hex Bolt M6x50 / Lock Washer Ø 6 Hex Bolt M6x90 / Lock Washer Ø 6 Inner Hex Bolt M6x12 / Lock Washer Ø6 / Flat Washer Ø6 Inner Hex Bolt M10x16 / Lock Washer Ø10...
  • Page 121: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: Assemble the Outrigger 1. Lift the backhoe frame (#1) and install the outriggers (#11), left wheel assy. (#8) and right wheel assy. (#9) using hitch pins and R pins (AA). STEP 2: Assemble the Seat and Connect the Seat Cable 1.
  • Page 122: Step 3: Assemble The Long Arm Assy

    STEP 3: Assemble the Long Arm Assy 1. Remove O lock ring (#119), washer (#129), bearings 3830 (#48) and axis pin (#95). Then remove cotter pin Ø5x50 (#127), washer Ø26 (#128) and axis pin (#72). Attach the long arm assy. to the backhoe frame (#1), tighten using items 95, 48, 129 and 119.
  • Page 123: Step 4: Open The Short Arm And Bucket Assy

    STEP 4: Open the Short Arm and Bucket Assy 1. Remove cotter pin Ø5x50 (#127), washer Ø26 (#128) and long pin (#73) from the short arm and bucket assy. (#3). Then open the bucket and reconnect by using items 73, 128 and 127. STEP 5: Assemble the Arm Assy 1.
  • Page 124: Step 6: Assemble The Control Console

    STEP 6: Assemble the Control Console 1. Remove the left antiskid plate (#163) and right antiskid plate (#164). 2. Attach the control console assy. (#4) to the backhoe frame by using four sets of hex bolts 10x25 (#108), lock washers Ø10 (#132) and large flat washers Ø10 (#125). MAN 9069734 EN V1 P.
  • Page 125: Step 7: Assemble The Control Handles And Connect The Hydraulic Hoses

    STEP 7: Assemble the Control Handles and Connect the Hydraulic Hoses 1. Remove the cotter pin and control handle fix pin from the control handles and reinstall the handles to the control console. 2. Connect the hydraulic hoses according to the below picture and secure the hoses to the arm using four sets of pipe clamps and pressure plates (BB) and eight sets of hex bolts M6x45 and lock washers Ø6 (EE).
  • Page 126: Step 8: Connect The Hydraulic Hoses

    STEP 8: Connect the Hydraulic Hoses 1. Connect the hydraulic hoses of other side according to the below picture and secure the hoses to the arm using two sets of pipe clamps and pressure plates (BB) and four sets of hex bolts M6x45 and lock washers Ø6 (EE).
  • Page 127: Step 9: Attach The Switch Box And Antiskid Plates

    STEP 9: Attach the Switch Box and Antiskid Plates 1. Assemble the switch box, throttle line and hose protective pad (EE) as below picture. 2. Connect the starting wire follow the below picture. 3. After arranging the wires, wrap the hose protective pad, separate the hex bolt and tighten it with cable ties.
  • Page 128: Step 10: Attach The Pedal Assy. And Tow Bar Assy

    STEP 10: Attach the Pedal Assy. and Tow Bar Assy 1. Assemble the pedal assy. (#7) to the backhoe frame using two sets of inner hex bolt M10x16 and lock washer Ø10 (HH). 2. Attach the tow bar (#6) to the backhoe frame using the hinge pin (#137) and O lock ring (#120) when it is necessary to tow the backhoe.
  • Page 129: Step 12: Add The Hydraulic Oil

    STEP 12: Add the Hydraulic Oil 1) There is an oil screw behind the seat, screw off the oil screw. Fill the tank slowly with HVI46 hydraulic oil while checking the oil sight gauge. Once the tank is full, stop to add hydraulic oil and screw the oil screw back on the tank.
  • Page 130: Connect The Backhoe To The Vehicle

    CONNECT THE BACKHOE TO THE VEHICLE 1) After connecting the vehicle, rotate the digging arm and retract it to the below picture. Retract the two outriggers and place them according to the below picture. 2) Tie the anti-rotating chain and anti-breakaway chain, insert the safety pin under the long arm. 3) Connect the Vehicle fully.
  • Page 131: Towing

    TOWING 1) Always follow current traffic rules/laws during conveyance on public roads. 2) Never sit on the backhoe loader during transport/towing – you can fall off and be injured, or put others in danger. 3) The backhoe loader is not a trailer and should never be used as one – there is a risk that the load falls off the backhoe loader during transport/towing, endangering your own and other people's lives.
  • Page 132 THE BACKHOE LOADER IN USE THE BACKHOE LOADER DURING TOWING MAN 9069734 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 133: Preparing For Use

    PREPARING FOR USE After towing the backhoe loader to where you want to excavate, prepare it for use. Do not sit on the machine while it is being prepared. Follow these instructions: 1. Remove the supports and put them aside. This reduces the weight. Be aware that the supports are heavy, so take care of your back! 2.
  • Page 134: Maintenance

    MAINTENANCE Before you begin a service check on the backhoe loader, prepare it for service by doing the following: a) Turn-off the engine b) Pull the handles back and forth to remove excess pressure c) Let the arm rest on the ground d) Remove the spark plug wire from the spark plug A standard service check should include the following: 1.
  • Page 135: Maintenance Schedule

    Maintenance schedule REGULAR SERVICE PERIOD Performed at every indicated month or First Every 3 Every 6 Every Each operating hour interval, whichever comes month or months or months or year or first. 20 Hrs. 50 Hrs. 100 Hrs. 300 Hrs. ITEM Check level ○...
  • Page 136: Engine Oil Change

    Engine oil change 1. Drain the used oil while the engine is warm. Warm oil drains quickly and completely. 2. Place a suitable container below the engine to catch the used oil, and then remove the filler cap/dipstick and the drain plug. 3.
  • Page 137: Dual-Filter-Element Types Cleaning

    Dual-Filter-Element Types cleaning CLEANER COVER 1. Remove the wing nut from the air cleaner cover and PAPER remove the air cleaner cover. FILTER ELEMENT 2. Remove the wing nut from the air filter and remove the filter. FOAM FILTER 3. Remove the foam filter from the paper filter. ELEMENT 4.
  • Page 138: Storage

    STORAGE The backhoe loader should be stored under cover, and you should always do the following: • Empty the tank of petrol • Put the machine in the OFF position • Push the handles back and forth to remove excess pressure •...
  • Page 139: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM SEE CAUSE/PROPOSED SOLUTION The hydraulic cylinder does not move See A, C, E, O, Q, R, U, V Slow hydraulic movement (forward & back) See E, J, L, O, R, S, T, W The backhoe loader runs slowly See D, H, J, M, R, S, T, W The engine stalls during digging See K, N, P...
  • Page 140: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE 1. Before starting the backhoe loader, read through the safety instructions. Failure to follow them can cause severe injury to both operator and bystanders. The owner of the machine should instruct all users in the safe use of the backhoe loader. Contact local authorities to locate buried supply lines.
  • Page 141 The machine has two additional oil circuits that can be used for external equipment. Foot pedal/switch: Controls the external oil circuit, press the pedal forwards to connect one circuit, press the pedal down to connect the other oil circuit. MAN 9069734 EN V1 P.
  • Page 142: Moving The Backhoe Loader

    MOVING THE BACKHOE LOADER WARNING! It is possible to move the backhoe loader under its own power when it is set up for excavation. Do not attempt the following manoeuvres until you are familiar with all settings and only if it does not endanger the backhoe loader.
  • Page 143: Parts Drawing

    PARTS DRAWING MAN 9069734 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...
  • Page 144: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY We retain the right to change the technical parameters and specifications of this product without prior notification. MAN 9069734 EN V1 P. Lindberg A/S Sdr. Ringvej 1 www.p-lindberg.dk Tlf: 70212626 DK-6600 Vejen e-mail: salg@p-lindberg.dk...

Table of Contents