Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54

Quick Links

ULTRAZVUKOVÝ ČISTICÍ PŘÍSTROJ
ULTRAZVUKOVÝ ČISTIACI PRÍSTROJ
CZ
SK
PL
H
SI
DE
EN
MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA
ULTRAHANGOS TISZTÍTÓ
ULTRAZVOČNI ČISTILEC
ULTRASCHALLREINIGER
ULTRASONIC CLEANER
GZ-075
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GZ-075 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Guzzanti GZ-075

  • Page 1 ULTRAZVUKOVÝ ČISTICÍ PŘÍSTROJ ULTRAZVUKOVÝ ČISTIACI PRÍSTROJ MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA ULTRAHANGOS TISZTÍTÓ ULTRAZVOČNI ČISTILEC ULTRASCHALLREINIGER ULTRASONIC CLEANER GZ-075 Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction manual...
  • Page 2: Technické Údaje

    ZNÁZORNĚNÍ JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PRODUKTU A) Průhledný kryt G) Koš B) Nádržka z nerezavějící oceli H) Držák hodinek C) Tělo zařízení I) Držák CD disků D) Indikátor J) DC vstup napájení E) Displej K) Adaptér F) Tlačítko (Start/Nastavení/Stop) L) Napájecí zástrčka TECHNICKÉ...
  • Page 3 PRINCIP ODSTRAŇOVÁNÍ NEČISTOT 1. Ultrazvuková vlna se šíří do vody, takže vytváří vynikající kavitaci a emulgaci. 2. Každou vteřinu se vygenerují miliony malých kavitačních bublin. Bubliny se tvoří ve velké míře a neustále implodují pod vlnou mechanické librace s vysokou frekvencí. 3.
  • Page 4 1. Otevřete víko a naplňte nádržku z nerezavějící oceli vodou. Výrobek by měl být dobře ponořen do vody. Nepřekračujte však značku „MAX“. 2. Zavřete víko a připojte zařízení do elektrické sítě. 3. Po připojení k napájení ukazuje displej 180, výchozí čas je 180 sekund; Poprvé stiskněte tlačítko „Nastavení“, na displeji se zobrazí...
  • Page 5 7. Během pracovního procesu kdykoliv stiskněte tlačítko „Pozastavit“, zařízení je v pozastaveném stavu a pokud potřebujete znovu spustit provoz, stiskněte tlačítko „Start“. 8. Po vyčištění odpojte napájení, otevřete víko zařízení, abyste vyjmuli čištěné předměty a vylijte vodu do umyvadla. Nastavení časovače 180 vteřin, 300 vteřin, 480 vteřin, 600 vteřin a 90 vteřin, pět nastavení.
  • Page 6 JAK ČISTIT ŘEMÍNEK HODINEK/ŠPERKY/CD/VCD DISK Čištění řemínku hodinek: Držák na hodinky můžete použít k čištění kovových řemínků hodinek. Nejprve jednoduše připevněte řemínek hodinek na držák hodinek tak, aby část hodinek směřovala nahoru; poté, vložte držák s hodinkami do nádoby naplněné vodou. Čištění...
  • Page 7: Problémy A Jejich Řešení

    PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ Problém/porucha Možná příčina Řešení Zařízení není připojeno Zástrčku pevně zasuňte nebo není správně do elektrické zásuvky. Stisknete tlačítko „EIN“, připojeno k elektrické síti. ale zařízení se nezapne. Napájecí kabel je Nechte zařízení opravit v poškozený. servisním středisku. Přidejte vodu do nádržky, V nádržce není...
  • Page 8 Správná likvidace tohoto produktu Toto označení znamená, že tento výrobek by se neměl likvidovat s jiným domovním odpadem v celé EU. Abyste předešli možnému poškození životního prostředí nebo lidského zdraví v důsledku nekontrolované likvidace odpadu, recyklujte jej zodpovědně, abyste podpořili udržitelné opětovné využití materiálových zdrojů. Chcete-li vrátit použité...
  • Page 9 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Page 10 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Page 12 ZNÁZORNENIE JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ PRODUKTU A) Priehľadný kryt G) Kôš B) Nádržka z nehrdzavejúcej ocele H) Držiak hodiniek C) Telo zariadenia I) Držiak CD diskov D) Indikátor J) DC vstup napájania E) Displej K) Adaptér F) Tlačidlo (Štart/Nastavenie/Stop) L) Napájacia zástrčka TECHNICKÉ...
  • Page 13 PRINCÍP ODSTRAŇOVANIA NEČISTÔT 1. Ultrazvuková vlna sa šíri do vody, takže vytvára vynikajúcu kavitáciu a emulgáciu. 2. Každú sekundu sa vygenerujú milióny malých kavitačných bublín. Bubliny sa tvoria vo veľkej miere a neustále implodujú pod vlnou mechanickej librácie s vysokou frekvenciou.
  • Page 14 1. Otvorte veko a naplňte nádržku z nehrdzavejúcej ocele vodou. Výrobok by mal byť dobre ponorený do vody. Neprekračujte však značku „MAX“. 2. Zatvorte veko a pripojte zariadenie do elektrickej siete. 3. Po pripojení k napájaniu ukazuje displej 180, predvolený čas je 180 sekúnd; Prvýkrát stlačte tlačidlo „Nastavenie“, na displeji sa zobrazí...
  • Page 15 7. Počas pracovného procesu kedykoľvek stlačte tlačidlo „Pozastaviť“, zariadenie je v pozastavenom stave a ak potrebujete znova spustiť prevádzku, stlačte tlačidlo „Štart“. 8. Po vyčistení odpojte napájanie, otvorte veko zariadenia, aby ste vybrali čistené predmety a vylejte vodu do umývadla. Nastavenie časovača 180 sekúnd, 300 sekúnd, 480 sekúnd, 600 sekúnd a 90 sekúnd, päť...
  • Page 16 AKO ČISTIŤ REMIENOK HODINIEK/ŠPERKY/CD/VCD DISK Čistenie remienka hodiniek: Držiak na hodinky môžete použiť na čistenie kovových remienkov hodiniek. Najskôr jednoducho pripevnite remienok hodiniek na držiak hodiniek tak, aby časť hodiniek smerovala nahor; potom, vložte držiak s hodinkami do nádoby naplnenej vodou. Čistenie šperkov: Najskôr vložte šperky do košíka;...
  • Page 17: Záručné Informácie

    PROBLÉMY A ICH RIEŠENIE Problém/porucha Možná príčina Riešenie Zariadenie nie je pripojené alebo nie je Zástrčku pevne zasuňte správne pripojené k do elektrickej zásuvky. Stlačíte tlačidlo „EIN“, ale elektrickej sieti. zariadenie sa nezapne. Nechajte zariadenie Napájací kábel je opraviť v servisnom poškodený.
  • Page 18 Správna likvidácia tohto produktu Toto označenie znamená, že tento výrobok by sa nemal likvidovať s iným domovým odpadom v celej EÚ. Aby ste predišli možnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia v dôsledku nekontrolovanej likvidácie odpadu, recyklujte ho zodpovedne, aby ste podporili udržateľné...
  • Page 19 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Page 20 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné...
  • Page 22: Dane Techniczne

    PRZEDSTAWIENIE POSZCZEGÓLNYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA A) Przezroczysta pokrywa G) Kosz B) Zbiornik ze stali nierdzewnej H) Uchwyt na zegarek C) Korpus urządzenia I) Uchwyt na płyty CD D) Wskaźnik J) Wejście zasilania prądem stałym E) Wyświetlacz K) Adapter F) Przycisk (Start/Set/Stop) L) Wtyk zasilania DANE TECHNICZNE Nazwa urządzenia...
  • Page 23 ZASADA USUWANIA ZABRUDZEŃ 1. Fala ultradźwiękowa rozchodzi się w wodzie, zapewniając doskonałą kawitację i emulgację. 2. W każdej sekundzie generowane są miliony małych pęcherzyków kawitacyjnych. Pęcherzyki tworzą się w dużych ilościach i stale implodują pod wpływem drgań mechanicznych o wysokiej częstotliwości. 3.
  • Page 24 1. Otworzyć pokrywę i napełnić zbiornik ze stali nierdzewnej wodą. Czyszczony produkt powinien być dobrze zanurzony w wodzie. Nie należy jednak przekraczać znaku "MAX". 2. Zamknąć pokrywę i podłączyć urządzenie do sieci. 3. Po podłączeniu urządzenia do zasilania na jego wyświetlaczu wyświetli się liczba 180 oznaczająca domyślny czas 180 sekund;...
  • Page 25 7. W trakcie całego cyklu pracy urządzenia można w dowolnym momencie nacisnąć przycisk "Pauza", aby urządzenie przeszło w stan „Oczekiwania“, a jeśli chcemy wznowić jego pracę należy nacisnąć przycisk „Start“. 8. Po zakończeniu czyszczenia należy odłączyć zasilanie, otworzyć pokrywę urządzenia, aby wyjąć z niego czyszczone przedmioty i wylać wodę do zlewu. Ustawianie minutnika 180 sekund, 300 sekund, 480 sekund, 600 sekund a 90 sekund, pięć...
  • Page 26 JAK CZYŚCIĆ BRANSOLETĘ ZEGARKA/BIŻUTERIĘ/PŁYTĘ CD/VCD Czyszczenie bransolety zegarka: Do czyszczenia bransolety zegarka można użyć specjalnego uchwytu, do którego przymocowujemy zegarek, cyferblatem skierowanym do góry i wkładamy uchwyt do wody, uważając, żeby nie zanurzyć w niej samego zegarka, tylko jego bransoletę. Czyszczenie biżuterii: Najpierw należy umieścić...
  • Page 27: Informacje Gwarancyjne

    PROBLEMY I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA Problem/awaria Możliwa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie jest Włożyć prawidłowo podłączone do sieci wtyczkę do gniazdka lub jest podłączone Po naciśnięciu przycisku elektrycznego. nieprawidłowo. "EIN" urządzenie się nie włącza. Zlecić naprawę Przewód zasilający jest urządzenia w centrum uszkodzony.
  • Page 28 Właściwa utylizacja tego produktu To oznaczenie wskazuje na to, że tego produktu nie można wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi na terenie całej UE. Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego spowodowanych niekontrolowaną utylizacją odpadów, należy poddawać je odpowiedniemu recyklingowi, promując w ten sposób ideę...
  • Page 29 Informacje dotyczące sposobu likwidacji zużytego sprzętu elektrycznego (dla gospodarstw domowych) Powyższy symbol umieszczony na produktach lub w załączonych dokumentach oznacza, że nie wolno likwidować zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ze zwykłym odpadem komunalnym. W celu utylizacji należy odnieść tego typu odpad do punktu selektywnego zbioru, gdzie zostanie odebrany bez żadnych opłat.
  • Page 30: Műszaki Adatok

    A TERMÉK RÉSZEINEK BEMUTATÁSA A) Átlátszó fedél G) Kosár B) Rozsdamentes acéltartály H) Óratartó C) Készüléktest I) CD lemeztartó D) Jelzőfény J) DC bemenet E) Kijelző K) Adapter F) Kezelőgomb (Start/Beállítás/Stop) L) Csatlakozódugó MŰSZAKI ADATOK Terméknév Ultrahangos tisztító Időzítő 90 mp/180 mp/300 mp/480 mp/600 mp DC 12 V ~ 2 A Elektromos áramellátás Teljesítmény...
  • Page 31: A Készülék Használata

    A SZENNYEZŐDÉSELTÁVOLÍTÁS ELVE 1. Az ultrahanghullám a vízben terjed, így kiváló kavitációt és emulgálást eredményez. 2. Másodpercenként több millió apró kavitációs buborék keletkezik. A buborékok nagy számban képződnek és folyamatosan implodálnak a nagy frekvenciájú mechanikai libráció hulláma alatt. 3. Az erős csapódás és vákuum sok szemcsére osztja a szennyeződést, és elválasztja a tárgy felületétől, a szemcsék ezután a vízbe kerülnek.
  • Page 32 1. Nyissa ki a fedelet, és töltse fel a rozsdamentes acéltartályt vízzel. A terméknek jól el kell merülnie a vízben. Ne lépje túl a "MAX" jelzést. 2. Csukja be a fedelet és csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz. 3. Csatlakoztatás után a kijelzőn megjelenik a 180, az alapértelmezett idő 180 mp; nyomja meg először a "Beállítás"...
  • Page 33 7. A munkafolyamat során bármikor megnyomhatja a "Szünet" gombot, a készülék leáll, a működés folytatásához nyomja meg a „Start” gombot. 8. A tisztítás után kapcsolja ki a készüléket, nyissa ki a készülék fedelét, vegye ki a megtisztított elemeket, és öntse ki a vizet. Az időzítő...
  • Page 34 ÓRASZÍJ/ÉKSZER/CD/VCD LEMEZ TISZTÍTÁSA Óraszíj tisztítása: Az óratartó fém óraszíjak tisztítására használható. Először is rögzítse az óraszíjat az óratartóhoz úgy, hogy az óra rész felfelé mutasson; majd helyezze az óratartót az órával együtt a vízzel feltöltött tartályba. Ékszerek tisztítása: Először helyezze az ékszereket a kosárba, majd tegye a kosarat a vízzel feltöltött tartályba.
  • Page 35: Problémák És Megoldások

    PROBLÉMÁK ÉS MEGOLDÁSOK Probléma/hiba Lehetséges ok Megoldás A készülék nincs csatlakoztatva vagy Helyezze a dugót nincs megfelelően szilárdan az elektromos Az "EIN" gomb csatlakoztatva a aljzatba. megnyomása után nem hálózathoz. kapcsol be a készülék. Javíttassa meg Megsérült a tápkábel. a berendezést a szervizközpontban.
  • Page 36 A termék helyes ártalmatlanítása Ez a címke azt jelenti, hogy a termék nem ártalmatlanítható más háztartási hulladékkal együtt az EU egész területén. A termék helyes ártalmatlanítása segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket, amelyeket a nem megfelelő...
  • Page 37 Információk a használt elektromos készülékek likvidálásáról (magánháztartások) Ez az ikon a készüléken vagy a mellékelt iratokon arra figyelmeztet, hogy az elektrikus és elektronikus készülékek nem likvidálhatóka háztartási hulladékkal együtt. A helyes feldolgozás, újítás és recikláció érdekében kérjük, szállítsa az ilyen készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyre, ahol ingyen leadható.
  • Page 38: Poimenovanje Delov

    POIMENOVANJE DELOV A) Prozorni pokrov G) Košara B) Posoda iz nerjavečega jekla H) Nosilec za ure C) Osnovna enota aparata I) Nosilec za CD-je D) Indikator J) DC vhod napajanja E) Zaslon K) Adapter F) Tipka (Start/Nastavitev/Stop) L) Napajalni vtič TEHNIČNI PODATKI Ime proizvoda Ultrazvočni čistilec...
  • Page 39: Uporaba Naprave

    NAČIN ODSTRANJEVANJA UMAZANIJE 1. Ultrazvočni valovi se širijo v vodo, kar ustvarja odlično kavitacijo in emulgiranje. 2. Vsako sekundo nastajajo milijoni majhnih kavitacijskih mehurčkov. Ustvarja se veliko mehurčkov, ki nenehno implodirajo pod valom visokofrekvenčne mehanske libracije. 3. Močan trk in vakuum razdeli umazanijo na številna zrnca in jih loči od površine predmeta, zrnca pa nato pridejo v vodo.
  • Page 40 1. Odprite pokrov in posodo iz nerjavečega jekla napolnite z vodo. Predmeti morajo biti dobro potopljeni v vodi. Vendar pa ne nalivajte vode nad oznako "MAX". 2. Zaprite pokrov in priključite napravo na električno omrežje. 3. Po priključitvi na omrežje se na zaslonu prikazuje 180, privzeti čas je 180 sekund; Enkrat pritisnite na tipko "Nastavitev", na zaslonu se prikaže 300 sekund;...
  • Page 41 7. Med delovanjem lahko kadar koli pritisnete na tipko "Stop", naprava se zaustavi, ko želite znova zagnati delovanje, pritisnite na tipko "Start". 8. Po čiščenju odklopite napajanje, odprite pokrov naprave, da odstranite očiščene predmete in izlijte vodo v umivalnik. Nastavitev časovnika 180 sekund, 300 sekund, 480 sekund, 600 sekund in 90 sekund, pet nastavitev.
  • Page 42 KAKO OČISTITI PAŠČEK ZA URO/NAKIT/CD/VCD DISK Čiščenje paščka za uro: Nosilec za ure lahko uporabite za čiščenje kovinskih paščkov za ure. Najprej preprosto pritrdite pašček za uro na nosilec za uro tako, da je del z uro usmerjen navzgor; nato vložite nosilec z uro v posodo, napolnjeno z vodo.
  • Page 43: Informacije O Garanciji

    TEŽAVE IN ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava/okvara Možen vzrok Rešitev Naprava ni priključena ali Vtič trdno vtaknite v pa ni pravilno priključena električno vtičnico. Pritisnete na tipko "EIN", na omrežje. toda naprava se ne Napravo je treba vklopi. Napajalni kabel je popraviti v pooblaščenem poškodovan.
  • Page 44 Ustrezna odstranitev izdelka Ta oznaka pomeni, da tega izdelka ne smete odvreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, ga odgovorno reciklirajte, da se doseže trajnostna uporaba sekundarnih surovin.
  • Page 45 Informacije o odlaganju odpadne električne opreme (zasebna gospodinjstva) Ta simbol na izdelkih in/ali spremnih dokumentih pomeni, da rabljene električne in elektronske opreme ne smemo zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Za pravilno ravnanje, predelavo in reciklažo vas prosimo, da te izdelke brezplačno vrnete na določena zbirna mesta.
  • Page 46: Technische Angaben

    BESCHREIBUNG EINZELNER GERÄTEKOMPONENTEN A) Durchsichtiger Deckel G) Korb B) Edelstahlbehälter H) Armbanduhrhalter C) Gerätekörper I) CD-Halter D) Anzeige J) Gleichstromeingang E) Display K) Netzadapter F) Taste (Ein/Einstellung/Aus) L) Netzstecker TECHNISCHE ANGABEN Gerätename Ultraschallreiniger Timer 90/180/300/480/600 Sekunden Stromversorgung DC12V ~ 2A Leistung 24 W Behältervolumen...
  • Page 47 PRINZIP DER SCHMUTZENTFERNUNG 1. Die Ultraschallwelle breitet sich im Wasser aus und erzeugt auf diese Wiese eine hervorragende Kavitation und Emulgierung. 2. Jede Sekunde werden Millionen kleiner Kavitationsblasen erzeugt. Die Blasen bilden sich in großem Maßstab und implodieren ständig unter der Welle mechanischer Schwingungen mit hoher Frequenz.
  • Page 48 1. Öffnen Sie den Deckel und füllen Sie den Edelstahlbehälter mit Wasser. Der Gegenstand, den Sie reinigen wollen, sollte im Wasser gut getaucht sein, überschreiten Sie jedoch die „MAX“-Markierung nicht. 2. Schließen Sie den Deckel und schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an. 3.
  • Page 49 7. Während des Arbeitsprozesses können Sie jederzeit die Taste „Pause“ drücken, um das Gerät zu pausieren. Nach dem Drücken der Taste „Start“ wird der Betrieb erneuert. 8. Öffnen Sie nach dem Beenden des Reinigungsprozesses den Gerätedeckel, um die gereinigten Gegenstände herauszunehmen, und gießen Sie das Wasser aus dem Behälter in das Waschbecken.
  • Page 50: Wartung

    REINIGUNG DES ARMBANDES, DER SCHMUCKSTÜCKE, CD- UND VHC-PLATTEN Reinigung des Armbandes: Wenn Sie den Armbandhalter verwenden, können Sie Uhrenarmbänder aus Metall reinigen. Befestigen Sie zunächst einfach das Uhrenarmband mit dem Uhrenteil nach oben am Armbandhalter. Stellen Sie dann den Armbandhalter in den mit Wasser gefüllten Behälter.
  • Page 51: Problembehebung

    PROBLEMBEHEBUNG Problem/Fehler Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist ans Stecken Sie den Stromnetz gar nicht Netzstecker fest in die oder nicht sachgemäß Nach dem Drücken der elektrische Steckdose. angeschlossen. Taste „EIN“ schaltet sich das Gerät nicht ein. Lassen Sie das Gerät Das Netzkabel ist in einer Servicestelle beschädigt.
  • Page 52 Sachgemäße Entsorgung dieses Gerätes Dieses Symbol macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Gerät in der ganzen EU nicht zusammen mit dem üblichen Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Beschädigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch die unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, sollte das Gerät sachgemäß entsorgt werden.
  • Page 53 Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
  • Page 54: Specifications

    PRODUCT DRAWING & INDICATION A) Transparent cover G) Basket B) Stainless steel tank H) Watch holder C) Body I) CD holder D) Indicator light J) DC Input E) Display K) Adapter F) Button(Start/Setting/Stop) L) DC plug SPECIFICATIONS Item Name Ultrasonic Cleaner Timer 90s/180s/300s/480s/600s Power Supply...
  • Page 55 DIRT ELIMINATION PRINCIPLE 1. Ultrasonic wave diffuses into the water so that generates exquisite cavitation and emulsification. 2. Million tiny cavitation bubbles are generated each second. The bubbles are generated largely and imploded constantly under the wave of mechanical libration with high frequency.
  • Page 56 1. Open the lid, and fill the stainless steel tank with water. The item should be immerged well into the water. However, do not exceed the “MAX” mark. 2. Close the lid, and plug in. 3. After connection with power, the digital shows 180, the default time is 180 seconds;...
  • Page 57 7. During the working process, press the "Pause" button at any time, the product is in a paused state, and press the "Start" button if you need to start working again. 8. After cleaning, please disconnect the power, open the cover to take out the cleaning objects, and pour out the water in the basin.
  • Page 58: Maintenance

    HOW TO CLEAN WATCH STRAP/ JEWELRY/ CD/ VCD DISK Watch strap cleaning: You can use the watch shelf for cleaning metal watch straps. First, simply fix the watch strap onto the watch shelf, with the watch part face up; second, put the watch shelf into the container which is filled with water.
  • Page 59: Problems And Remedies

    PROBLEMS AND REMEDIES Problem/ fault Possible cause Remedy The device is not plugged Insert the plug firmly in in or not properly the socket Press the "EIN" button plugged in or not But no power Have the device to be The mains cord is faulty repaired Add water to the tank...
  • Page 60 Correct disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposable with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resource.
  • Page 61: Disposal Of Used Electrical And Electronic Equipment

    DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

Table of Contents