Advertisement

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
IT
PER UN CORRETTO E SICURO DELLA MACCHINA
TAGLIASIEPI
ELETTRICO
5914168
POTENZA MASSIMA ASSORBITA 550 W • 230 - 240 V ˜ 50 Hz
UNICAMENTE AD USO DOMESTICO
ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE
PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER
QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL'INSTALLAZIONE, NELL'USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
GALILEO SPA - STRADA GALLI N. 27 - 00019 TIVOLI(RM) - MADE IN EXTRA UE
1.1 CHARLIE 09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 5914168 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kooper 5914168

  • Page 1 PER UN CORRETTO E SICURO DELLA MACCHINA TAGLIASIEPI ELETTRICO 5914168 POTENZA MASSIMA ASSORBITA 550 W • 230 - 240 V ˜ 50 Hz UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO.
  • Page 2 TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA INFORMAZIONE AGLI UTENTI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AL SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2012/19/EU E DEL D.LGS N. 49/2014. CARO CONSUMATORE, È IMPORTANTE RICORDARTI CHE, COME BUON CITTADINO, AVRAI L’OBBLIGO DI SMALTIRE QUESTO PRODOTTO NON COME RIFIUTO URBANO, MA DI EFFETTUARE UNA RACCOLTA SEPARATA.
  • Page 3 AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA PERICOLO PER I BAMBINI! • UNO MACCHINARIO ELETTRICO NON È UN GIOCATTOLO. UTILIZZARLO E RIPORLO FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI. I COMPONENTI DELL’IMBALLAGGIO (EVENTUALI SACCHETTI IN PLASTICA,CARTONI, ECC.) DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI, IN LUOGHI CHE NON POSSANO ESSERE DA LORO RAGGIUNGIBILI.
  • Page 4 QUESTE ISTRUZIONI RIPORTANO LE INFORMAZIONI E QUANTO RITENUTO NECESSARIO PER IL BUON USO, LA CONOSCENZA E LA NORMALE MANUTENZIONE DELL’UTENSILE. ESSE NON RIPORTANO LE INFORMAZIONI SULLE TECNICHE DI POTATURA; L’UTILIZZATORE TROVERÀ MAGGIORI NOTIZIE SU LIBRI E PUBBLICAZIONI SPECIFICHE O PARTECIPANDO A CORSI DI SPECIALIZZAZIONE . !!LEGGETE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ALLEGATE.
  • Page 5: Sicurezza Elettrica

    • SI CONSIGLIA DI PORTARE UNA MASCHERINA PROTETTIVA CON CLASSE DI FILTRAGGIO FFP2. SICUREZZA ELETTRICA • NON APPORTARE ALCUNA MODIFICA ALLA SPINA DEL DISPOSITIVO. ACCERTARSI CHE LA PRESA A MURO SIA COMPATIBILE CON LA SPINA IN DOTAZIONE. • EVITARE IL CONTATTO FISICO CON SUPERFICI COLLEGATE A TERRA COME TUBI, RISCALDAMENTI, CUCINE ELETTRICHE E FRIGORIFERI.
  • Page 6 IMPIEGARE SOLO ED ESCLUSIVAMENTE CAVI DI PROLUNGA ADATTI ALLO SCOPO È VIVAMENTE RACCOMANDATO L’USO DI UN INTERRUTTORE DIFFERENZIALE. • NON UTILIZZARE MAI L’ELETTROUTENSILE QUANDO CI SI SENTE STANCHI O NON IN POSSESSO DELLE PROPRIE PIENE FACOLTÀ MENTALI, COSÌ COME SOTTO L’EFFETTO DI DROGHE, BEVANDE ALCOLICHE E MEDICINALI.
  • Page 7 VESTITI ED I GUANTI LONTANI DA PEZZI IN MOVIMENTO. TALI OGGETTI POTREBBERO RIMANERE IMPIGLIATI DURANTE L’USO CAGIONANDO GRAVI LESIONI, POTENZIALMENTE ANCHE LETALI. USO CORRETTO DEGLI ELETTROUTENSILI • NON SOTTOPORRE IL DISPOSITIVO A SFORZI NON COMPATIBILI CON LA POTENZA DELLO STESSO E CON LA SUA DESTINAZIONE D’USO DOMESTICO •...
  • Page 8 DELL’ELETTROUTENSILE IN DOTAZIONE. LA VENTOLA DEL MOTORE ATTIRERÀ LA POLVERE ALL’INTERNO DELL’ A LLOGGIAMENTO E UN ACCUMULO ECCESSIVO DI POLVERE DI METALLO POTRÀ CAUSARE RISCHI ELETTRICI. • NON PULIRE L’UTENSILE INSERENDO OGGETTI APPUNTITTI ATTRAVERSO LE APERTURE. NON PLURE L’UTENSILE CON AGENTI DI PULIZIA E SOLVENTI COME BENZINA, TETRACLORURO DI CARBONIO, SOLVENTI DETERGENTI CLORURATI, AMMONIACA E DETERGENTI DOMESTICI CHE CONTENGANO AMMONIACA...
  • Page 9 FUNZIONAMENTO; - SE LA SPINA O IL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA È DIFETTOSO; - IN AMBIENTI UMIDI O SATURI DI GAS. • NON COPRIRE IL MACCHINARIO CON ASCIUGAMANI,INDUMENTI, ECC. • SE IL MACCHINARIO SI DOVESSE BAGNARE O ENTRASSE IN CONTATTO CON ACQUA NON UTILIZZARLO E FARLO CONTROLLARE DA UN LABORATORIO SPECIALIZZATO.
  • Page 10 • ACCERTARSI CHE INDIVIDUI DIVERSI DALL’UTILIZZATORE SIANO TENUTI A DEBITA DISTANZA O CHE CHIUNQUE ENTRI NELL’ A REA DI LAVORO SIA MUNITO DI ADEGUATI DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE. • TENERE IL MACCHINARIO SALDO IN MANO DURANTE LA FASE DI AVVIO. LA COPPIA DI REAZIONE, NEL MOMENTO DI MASSIMA ACCELERAZIONE, PUÒ...
  • Page 11 IMPIANTI MEDICI DI CONSULTARE IL PROPRIO MEDICO E IL MEDICO DI IMPLANTOLOGIA PRIMA DI UTILIZZARE IL MACCHINARIORIO. AVVERTENZE SPECIALI ATTENZIONE: SOLO PER USO DOMESTICO E NON PROFESSIONALE! NON MODIFICARE IN ALCUNA MANIERA IL DISPOSITIVO • IN CASO DI DANNO DELL’ISOLAMENTO VIENE A MANCARE OGNI PROTEZIONE CONTRO SCOSSE ELETTRICHE;...
  • Page 12 NORME DI INSTALLAZIONE PER IMPIANTI ELETTRICI. QUANDO UTILIZZATE IL NOSTRO MACCHINARIO, SI PREGA DI TENERE CONTO DI QUESTO. • I DISPOSITIVI E PARTI DI SICUREZZA DANNEGGIATI DEVONO ESSERE RIPARATI O SOSTITUITI ALL’USO CONFORME PREVISTO DA UN’OFFICINA SPECIALIZZATA AUTORIZZATA, SALVO DIVERSE INDICAZIONI NELLE ISTRUZIONI PER L’USO.
  • Page 13: Installazione

    Figura A Figura B Figura F Figura C Figura D 2+2 viti/screws COMPONENTI Fare riferimento alla fig.A e seguenti, allegate alle presenti istruzioni. Cavo e spina di alimentazione Leva anteriore per azionamento interruttore di avvio/arresto Impugnatura posteriore Protezione Leva posteriore per azionamento interruttore di avvio/arresto Lama Strozzacavo Fodero di protezione lama...
  • Page 14 MOVIMENTAZIONE Afferrate saldamente entrambe le impugnature senza azionare l’interruttore, mantenete l’utensile lontano dal vostro corpo e dopo l’uso appoggiatelo senza battere. L’impugnatura anteriore (5) deve essere afferrata nella parte centrale e mai ai lati. MESSA IN SERVIZIO Nel luogo che utilizzerete l’utensile elettrico è opportuno considerare: - che la zona non sia umida e che il terreno non sia bagnato - che agenti atmosferici avversi, come pioggia o temporale o vento forte, non siano presenti - che attorno sia prevista un’...
  • Page 15 ZONA DI LAVORO - Verificate che dentro la siepe non siano presenti oggetti estranei, come fili di ferro, pali, cavi elettrici, tubazioni d’irrigazione o animali. Ogni oggetto estraneo deve essere rimosso. - Per agevolare la raccolta del materiale tagliato si consiglia di stendere dei teli sul terreno, sotto la siepe. - Non utilizzare una scala per raggiungere parti alte;...
  • Page 16: Problemi, Cause E Rimedi

    PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI PROBLEMA CAUSE RIMEDI Linea di alimentazione scollegata Verificate la linea di alimentazione elettrica Inserire la spina nella presa di alimentazione elettrica e Spina non inserita premere il pulsante di avvio Premere entrambe le leve per azionare l’interruttore di Interruttore non azionato avvio L’utensile elettrico non si...
  • Page 17: Condizioni Di Garanzia

    CONDIZIONI DI GARANZIA La presente garanzia si intende prestata al consumatore, intendendo per consumatore colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta, e, pertanto, per uso domestico/privato. Inoltre non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore stabiliti dal DLGS 206/05.
  • Page 18 USER INSTRUCTIONS • FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE. ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFECYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Page 19 • KEEP ALL HAZARD WARNINGS AND ISTRUCTIONS FOR ALL FUTURE NEEDS. • CHILDREN MUST BE KEPT UNDER CONTROL TO PREVENT THEM FROM PLAYING WITH THE MACHINE. THESE INSTRUCTIONS CONTAIN INFORMATION DEEMED NECESSARY PROPER USE, KNOWLEDGE STANDARD MACHINE MAINTENANCE. THEY DO NOT INCLUDE INFORMATION ON PRUNING TECHNIQUES;...
  • Page 20: Electrical Safety

    ELECTRICAL SAFETY • DO NOT MAKE ANY CHANGES TO THE PLUG OF THE MACHINE. MAKE SURE THE WALL OUTLET IS COMPATIBLE WITH THE SUPPLIED PLUG. • AVOID PHYSICAL CONTACT WITH EARTHED SURFACES SUCH AS PIPES, HEATERS, ELECTRIC COOKERS AND REFRIGERATORS. •...
  • Page 21 • NEVER USE THE POWER TOOL WHEN YOU FEEL TIRED OR NOT IN FULL POSSESSION OF YOUR MENTAL FACULTIES, AS WELL AS WHEN YOU ARE UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS, ALCOHOLIC BEVERAGES OR MEDICINES. • ALWAYS WEAR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT. •...
  • Page 22 USE. • NEVER USE POWER TOOLS WITH DEFECTIVE SWITCHES. • BEFORE ADJUSTING THE ACCESSORIES OR SETTINGS, AND BEFORE PUTTING DOWN THE MACHINE AT THE END OF A JOB, ALWAYS REMOVE THE PLUG FROM THE POWER SOCKET AND/OR REMOVE THE RECHARGEABLE BATTERY. •...
  • Page 23 LOSS OF CONTROL WITH THE POTENTIAL FOR SERIOUS INJURY. • NEVER USE DAMAGED TOOL HOLDERS OR ACCESSORIES. • BEFORE EACH USE, CHECK THE TOOL HOLDERS AND ACCESSORIES AND MAKE SURE THAT THERE ARE NO SPLINTERS OR CRACKS ON THE ABRASIVE DISCS, THAT THE BACKING PAD IS NOT SUBJECT TO CRACKS, CRACKS OR HEAVY WEAR, AND THAT THE METAL BRUSHES DO NOT HAVE LOOSE OR BROKEN METAL WIRES.
  • Page 24 NECESSARY ACCESSORIES. • NEVER TOUCH THE MOVING PARTS OF THE MACHINE AND ALWAYS WAIT FOR IT TO STOP. • REMOVE THE PLUG FROM THE OUTLET WHEN THE MACHINE IS NOT IN USE. • DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE UNIT WHILE IT IS IN OPERATION.
  • Page 25 PREVENT FROM ANY RISK, IT HAS TO BE REPLACED BY THE MANUFACTURER OR BY ITS DEDICATED TECNHICAL CUSTOMER SERVICE OR, ANYWAY, BY SOMEONE WITH A SIMILAR QUALIFICATION. • VIBRATION EMISSION DURING USE MAY DIFFER FROM THE TOTAL DECLARED VALUE, DEPENDING ON HOW THE MACHINE IS USED.
  • Page 26: Special Warnings

    • DO NOT OPERATE THE TOOL NEAR FLAMMABLE MATERIALS. WARNING! • SOME POWER TOOLS MAY PRODUCE AN ELECTROMAGNETIC FIELD DURING OPERATION. THIS FIELD MAY UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES INTERFERE WITH ACTIVE OR PASSIVE MEDICAL IMPLANTS. TO REDUCE THE RISK OF SERIOUS OR FATAL INJURY, PERSONS WITH MEDICAL IMPLANTS ARE ADVISED TO CONSULT THEIR GENERAL PHYSICIAN AND IMPLANT PHYSICIAN BEFORE USING THE MACHINE.
  • Page 27: Danger Of Explosion

    • KEEP PROTECTIVE MACHINES IN PLACE. DO NOT REMOVE OR BLOCK ANY PROTECTIVE MACHINE. • DO NOT LEAVE THE MACHINE RUNNING UNATTENDED. ALWAYS SWITCH OFF THE MACHINE AND LEAVE IT ONLY AFTER THE TOOL HAS COMPLETELY STOPPED. • OUTDOOR SOCKETS MUST BE FITTED WITH AN AUTOMATIC RESIDUAL CURRENT CIRCUIT BREAKER.
  • Page 28 Picture A Picture B Picture F Picture C Picture D 2+2 viti/screws COMPONENTS Refer to fig.A and the following figures, attached to these instructions. Power supply plug and cable Rear hand grip Rear level to start/stop the appliance Cord hook Front hand grip Front level to start/stop the appliance Guard...
  • Page 29: Installation

    INSTALLATION WARNING! The manufacturer is not liable for any direct and/or indirect damage caused by incorrect connections. WARNING! Before you perform the following steps, make sure that the plug is disconnected from the AC power supply. WARNING! Wear protective gloves. TRANSPORT To carry the appliance you must use the blade protection sleeve (9) and the original packaging.
  • Page 30 USER INSTRUCTIONS After reading the previous chapters carefully, apply these instructions scrupulously to obtain maximum performance. Proceed calmly so as to become familiar with all the controls; after having gained sufficient experience, you will be able to make full use of its capacities. HEARING PROTECTION MachineS Using the safety earmuffs also attenuates any warning sounds used to draw your attention (such as the horn of a vehicle, or anyone approaching): therefore, do not station yourself in transit areas and always closely observe the area in which you operate.
  • Page 31: Problems, Causes And Solutions

    PROBLEMS, CAUSES AND SOLUTIONS PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS The supply line is disconnected Verify the electric power supply Plug in the appliance and press the switch on The appliance is unplugged button Button not pressed Press both levers to switch the appliance on The electric appliance does not start Old engine brushes (not visible externally)
  • Page 32: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS This guarantee is intended to be delivered to the consumer, meaning by consumer the one who uses the good for purposes unrelated to any business or professional activity carried out, and, therefore, for domestic / private use only. Furthermore, it does not in any way affect the consumer’s rights established by Legislative Decree 206/05.
  • Page 34 Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Tutti i diritti riservati...

Table of Contents