Ansult 026092 Operating Instructions Manual

Frost thawing mat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

FROST THAWING MAT
TJÄLTININGSMATTA
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
TELETININGSMATTE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
MATA DO ROZMRAŻANIA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
FROST THAWING MAT
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
FROSTTAUMATTE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
ROUDANSULATUSMATTO
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
COUVERTURE DE DÉGEL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
ONTDOOIMAT
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
026092

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 026092 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ansult 026092

  • Page 1 026092 FROST THAWING MAT TJÄLTININGSMATTA FROSTTAUMATTE BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Översättning av originalinstruktioner Übersetzung der Originalanleitung TELETININGSMATTE ROUDANSULATUSMATTO BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Oversettelse av originalinstruksjonene Alkuperäisten ohjeiden käännös MATA DO ROZMRAŻANIA COUVERTURE DE DÉGEL INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS D’UTILISATION Przekład instrukcji oryginalnej Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Jula AB förbehåller sig rätten att göra ändringar på produkten. Jula AB innehar upphovsrätten till denna dokumentation. Det är inte tillåtet att modifiera eller ändra denna dokumentation på något sätt och bruksanvisningen ska skrivas ut och användas som den är i förhållande till produkten. Se Julas webbplats för den senaste versionen av bruksanvisningen.
  • Page 5 Inledning ● Använd inte produkten på djur. ● Använd inte produkten nära antändliga och/eller Produktbeskrivning explosiva material. Produkten är en elektrisk värmematta avsedd för upptining ● Täck inte över produkten. av till exempel frusen mark, hösilagebalar och foder. Produkten är godkänd för utomhusbruk. ●...
  • Page 6: Tekniska Data

    Tekniska data Data Värde Spänning 230 V Effekt 1000 W Lägsta installationstemperatur –30 °C Max. drifttemperatur +65 °C Överhettningsskydd +80 °C Sladdlängd Kapslingsklass IP67 Mått, hoprullad H 100 x Ø 30 cm Mått L 300 x B 100 x H 2,5 cm Vikt 7 kg...
  • Page 7 Introduksjon ● Ikke bruk produktet i nærheten av brennbare eller eksplosive materialer. Produktbeskrivelse ● Produktet skal ikke tildekkes. Produktet er en elektrisk varmematte som tiner frossen ● Hold produktet fritt for hinder. bakke, høyballer, fôr og mer. Godkjent til utendørs bruk. ●...
  • Page 8: Tekniske Data

    Tekniske data Spesifikasjoner Verdi Spenning 230 V Strøm 1000 W Minimum –30 °C installasjonstemperatur Maks. driftstemperatur +65 °C Overopphetingsvern +80 °C Kabellengde IP-klasse IP67 Mål lagt sammen H100xØ30 cm Mål L300 x B100 x H2,5 cm Vekt 7 kg...
  • Page 9 Wprowadzenie ● Nie używaj produktu na zwierzętach. ● Nie umieszczaj produktu w pobliżu materiałów Opis produktu łatwopalnych lub wybuchowych. Opisywany produkt to elektryczna mata grzewcza, która ● Nie przykrywaj produktu. służy do rozmrażania zamarzniętej ziemi, odpływów, balotów kiszonki, paszy itp. Zatwierdzono do użytku na zewnątrz. ●...
  • Page 10: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Wartość Napięcie 230 V 1000 W Min. temperatura instalacji -30°C Maks. temperatura pracy +65°C Zabezpieczenie przed +80°C przegrzaniem Długość przewodu 3 m Stopień ochrony IP67 Rozmiar po złożeniu W100xØ30 cm Wymiary D300 x S100 x W2,5 cm Masa 7 kg...
  • Page 11: Operation

    Introduction ● Do not cover the product. ● Keep the product free from obstacles. Product description ● Do not put sharp-edged tools on the product. The product is an electric heating mat that thaws frozen ground, drains, silage bales, feed, and more. Approved for ●...
  • Page 12: Technical Data

    Technical data Specification Value Voltage 230 V Power 1000 W Min. installation temperature -30°C Max. operation temperature +65°C Overheating protection +80°C Cord length Protection rating IP67 Folded size H100xØ30 cm Dimensions L300 x W100 x H2.5 cm Weight 7 kg...
  • Page 13: Betrieb

    Einführung ● Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Produktbeschreibung ● Verändern Sie das Produkt nicht. Das Produkt ist eine elektrische Heizmatte zum Auftauen ● Das Produkt darf nur für den vorgesehenen Zweck von gefrorenem Boden, Abflüssen, Silageballen, verwendet werden.
  • Page 14: Technische Daten

    Entsorgung Entsorgung des Produkts ● Achten Sie beim Entsorgen des Produkts auf die Einhaltung der örtlichen Vorschriften. Verbrennen Sie das Produkt nicht. Technische Daten Spezifikation Wert Spannung 230 V Strom 1.000 W Min. Installationstemperatur -30 °C Max. Betriebstemperatur +65°C Überhitzungsschutz +80°C Kabellänge Schutzart IP67...
  • Page 15 Johdanto ● Älä käytä tuotetta eläimille. ● Älä käytä tuotetta syttyvien tai räjähtävien materiaalien Tuotteen kuvaus lähellä. Tuote on sähkölämmitysmatto, joka sulattaa jäätyneen ● Älä peitä tuotetta. maan, viemärit, säilörehupaalit, rehun ja paljon muuta. Hyväksytty ulkokäyttöön. ● Pidä tuote vapaana esteistä. Symbolit ●...
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Tekniset tiedot Arvo Jännite 230 V Teho 1000 W Alin käyttölämpötila -30 °C Ylin käyttölämpötila +65 °C Ylikuumenemissuoja +80 °C Johdon pituus Kotelointiluokka IP67 Taitettu koko 100xØ30 cm Mitat 300 x 100 x 2,5 cm Paino 7 kg...
  • Page 17: Entretien

    Introduction l'usage auquel il est destiné. ● N’utilisez pas le produit sur les animaux. Description du produit ● Ne placez pas L'appareil à proximité de matériaux Le produit est un tapis chauffant électrique permettant de inflammables ou explosifs. faire fondre le sol gelé, les évacuations, les balles d’ensilage, le fourrage, etc.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Valeur Tension 230 V Puissance 1 000 W Température d’installation -30 °C minimale Température de +65 °C fonctionnement maximale Protection contre la +80 °C surchauffe Longueur du cordon Classe de protection IP67 Dimensions plié H100xØ30 Dimensions L300 x l100 x H2,5 cm Poids 7 kg...
  • Page 19 Inleiding ● Het product niet gebruiken voor dieren. ● Plaats het product niet in de buurt van brandbare of Productbeschrijving explosieve materialen. Het product is een elektrische warmtemat voor het ● Het product niet afdekken. ontdooien van grond, afvoerleidingen, veevoer in kuilbulten en meer.
  • Page 20: Technische Gegevens

    Technische gegevens Specificatie Waarde Spanning 230 V Vermogen 1000 W Min. temperatuur -30°C Max. temperatuur +65°C Oververhittingsbeveiliging +80°C Snoerlengte Beschermingsklasse IP67 Afmeting, opgerold H100xØ30 cm Afmetingen L300 x B100 x H2,5 cm Gewicht 7 kg...
  • Page 24 026092 - 001 2023-10-12...

Table of Contents