Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LEARN TO RIDE.
LOVE TO RIDE.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the My Buddy Wheels and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Y Volution My Buddy Wheels

  • Page 1 LEARN TO RIDE. LOVE TO RIDE.
  • Page 2 Europe Head Office Yvolve Sports Ltd Haymarket House Smithfield Dublin 7 Ireland Tel + 44 800 802 1197 support@yvolution.com USA Office Yvolution USA 2200 Amapola Court Suite 201 Torrance, Ca 90501 + 1 855-981-7177 support@yvolution.com mybuddywheels.com Made in China © 2014 Yvolve Sports Ltd, All rights reserved ©...
  • Page 6 B+D+E+F...
  • Page 13 Your Buddy can Surface clean first to remove dust. go in the machine! Rub a slightly damp cloth over the surface of the product. 1. Machine washable. Gently wash at 30° maximum. Place in a mesh laundry bag. Reposition and shape the animal after washing as stuffing may have shifted.
  • Page 14 Puhdista ensin pinta pölystä. Pyyhi tuotteen Najpierw wyczyść powierzchnię, aby usunąć kurz. Przetrzyj powierzchnię produktu lekko pintaa kostutetulla kankaalla. wilgotną szmatką. 1. Konepestävä. Pese hellästi enintään 30 ast- 1. Można prać w pralce. Delikatnie pranie w eessa. Laita verkkopyykkikassiin. Muotoile eläin uudelleen pesun jälkeen, koska temperaturze do 30°.
  • Page 16 How to use and stop: To move, the child should simply push along the ground with their feet. To stop they just place their feet down. The My Buddy Wheels should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties.
  • Page 17 Modo de empleo y cómo frenar: Para moverse, el niño debe impulsarse en el suelo con sus pies. Para detenerse, simplemente debe colocar sus pies en el suelo. La My Buddy Wheels debe utilizarse con precaución ya que requiere habilidad para evitar caídas o choques que provoquen lesiones al usuario o a terceros.
  • Page 18 My Buddy Wheels Le My Buddy Wheels permet à votre enfant d’exercer ses capacités fondamentales de locomotion et d’équilibre, pour l’aider à maîtriser l’habileté propre à la marche et la course. Ces capacités lui permettront de passer au vélo sans recourir à la technologie dépassée des roues de stabilisation.
  • Page 19 Die selbstschließenden Muttern und andere selbstschließende Bauteile können ihre Effektivität verlieren, falls sie freigegeben werden. Kinder unter 5 Jahren sollten beim Fahren mit dem My Buddy Wheels stets von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Achtung, Schutzkleidung sollte getragen werden. Darf nicht im Verkehr verwendet werden.
  • Page 20 De zelfborgende moeren en andere zelfborgende elementen kunnen hun effectiviteit verliezen als ze los worden gemaakt. Kinderen jonger dan 5 jaar moeten altijd rijden op de My Buddy Wheels onder toezicht van een volwassene. Waarschuwing. Beschermingskleding moet worden gedragen. Niet gebruiken in verkeer. 25 kg maximaal.
  • Page 21 Como utilizar e parar: Para mover, a criança deve simplesmente dar balanço com os pés no chão. Para parar basta pôr os pés no chão. O My Buddy Wheels deve ser usado com cautela porque é necessária perícia para evitar quedas ou colisões que causam ferimentos ao utilizador ou a terceiros.
  • Page 22 Questo giocattolo non ha freni. I dadi autobloccanti e altri elementi autobloccanti posso perdere la propria efficacia se sganciati. I bambini di et. inferiore a 5 anni devono usare lo My Buddy Wheels sotto la vigilanza costante di un adulto.
  • Page 23 Ta zabawka nie posiada hamulca. Nakrętki samohamowne i inne samoblokujące się element mogą działać gorzej, jeśli zwolni się ich blokadę. W trakcie jazdy na desce My Buddy Wheels, dzieci poniżej 5. roku życia powinny zawsze pozostawać pod opieką osoby dorosłej.
  • Page 24 De självlåsande muttrarna och andra självlåsande detaljer kan förlora sin effektivitet om de lossas. Barn under 5 år får endast åka på My Buddy Wheels under uppsikt av en vuxen person. Varning. Skyddsutrustning ska användas. Använd ej i trafik. Max 25 kg.
  • Page 25 Ferdighetene som barnet lærer seg ved bruk av My Buddy Wheels vil også gi bedre selvstendighet og mulighet for god sosial interaksjon. I tillegg vil barnet få den daglig fysisk aktiviteten som anbefales ved å leke med sin My Buddy Wheels. ADVARSEL! ontering av en voksen kreves på...
  • Page 26 My Buddy Wheels Med denne My Buddy Wheels balancecykel får dit barn mulighed for at øve sig i de grundlæggende bevægelses- og balancefærdigheder, hvilket hjælper dem med at beherske gå- og løbefærdighederne. Dette vil gøre det muligt for dit barn at fortsætte til cykling på...
  • Page 27 Tietoja YVelo Air -pyörästä Tämä My Buddy Wheels -tasapainopyörä antaa lapsen harjoitella liikkumisen ja tasapainon perustaitoja ja auttaa häntä hallitsemaan kävelemisen ja juoksemisen taidot. Tämä sallii lapsen edetä käyttämään polkupyöriä ilman vanhaa vakautustekniikkaa. My Buddy Wheelsin avulla opitut taidot auttavat lasta myös parantamaan minäpystyvyyttä...
  • Page 28 Внимание. У этой игрушки нет тормоза. Колеса и сиденья со временем могут изнашиваться. При необходимости замените их. При катании на скейтборде My Buddy Wheels дети моложе 5 лет должны постоянно находиться под наблюдением взрослого. Внимание. Необходимо надеть защиту. Не использовать на автомобильных дорогах. Максимум 25 кг.
  • Page 29 My Buddy Wheels この 「マイ・ バディ・ ウィールズ」バランス自転車をお使いになることで、 お子様は基礎的な運転技術や バランス感覚を体得することができ、 歩行や走行の技術を習得するようになります。 お子様は自然にサ イクリング用の自転車へと移行し、 旧式な補助輪を使う必要もありません。 お子様がマイ・ バディ・ ウィ ールズから体得する技術によって、 自己効力感が高められ、 お友達との交流の機会も増えていきます。 また、 マ イ・ バディ・ ウィールズで遊ぶことで、 毎日適度な運動量の身体活動ができます 注意! この製品は、 小さな部品を含んでおり、 小さなお子様に危険ですので大人の方の組み立てが必要です。 乗る前に全ての留め金が正しくしっかりと留められていることを確認。 乗るときは必ず靴を着用。 必ず手・ 手首、 膝、 頭、 肘を保護する安全装具を着用。 車道を避け、 なめらかな舗装道路上で使用。 公道での使用には不適。 夕方、 夜、 その他視野が不十分な状況や悪天候の場合は使用しない。...
  • Page 30 걷고 뛰는 기술을 숙달할 수 있도록 돕습니다. 아이가 낡아 빠진 보조 바퀴를 사용하지 않고도 사이 클용 자전거로 옮겨 탈 수 있게 됩니다. 아이가 My Buddy Wheels로 능력을 기르면 자기효능이 증진 될 뿐 아니라 사회적 상호 작용 기회도 더 풍부해집니다. My Buddy Wheels를 타고 놀다 보면 권장량의 하루 신체 활동을 하는 데도 도움이 됩니다.
  • Page 31 12. 如何使用和停止:孩子应该只是用脚推着地面移动。 停止只需放下脚即可。 13. 请谨慎使用 My Buddy Wheels ,因为需要一定技能以避免跌落或碰撞对用户或对第三方造 成伤害。 14. 这个玩具没有刹车。 15. 如果松开 , 自锁螺母和其他自锁元件可能会失效。 16. 乘坐 My Buddy Wheels 时 ,5岁以下的儿童应始终由成年人监督 17. 警告:应穿戴防护装备。 不得用于交通繁忙之处。 最大乘载重量为 25 公斤 保修 如果在欧盟境内购买, Yvolution 保修本产品自购买之日起 2 年内无制造缺陷。 对于欧盟以外的所 有其他地区, 保修期为自购买之日起 1 年。 没有其他明示或暗示的保修。 此保修不包括以下内...
  • Page 34 USA Office/ Europe Head Office/ Bureaux aux États-Unis Siège social d’Amérique Yvolve Sports Ltd Yvolution USA 3rd Floor 2200 Amapola Court, Haymarket House Suite 201 Smithfield Torrance, CA 90501 Dublin D07 CF98 Ireland...