Klarstein TITANSTEEL 1.5 Manual
Klarstein TITANSTEEL 1.5 Manual

Klarstein TITANSTEEL 1.5 Manual

Kitchen sink 24+18x43
Hide thumbs Also See for TITANSTEEL 1.5:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
TITANSTEEL 1.5
Küchenspüle 24+18x43
Kitchen Sink 24+18x43
Évier de cuisine 24+18x43
Lavandino da cucina 24+18x43
Fregadero de cocina 24+18x43
10046021 10046022
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TITANSTEEL 1.5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klarstein TITANSTEEL 1.5

  • Page 1 TITANSTEEL 1.5 Küchenspüle 24+18x43 Kitchen Sink 24+18x43 Évier de cuisine 24+18x43 Lavandino da cucina 24+18x43 Fregadero de cocina 24+18x43 10046021 10046022 www.klarstein.com...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
  • Page 4 LIEFERUMFANG ⌀...
  • Page 5 Werkzeuge ⌀10 mm ⌀ 3 mm Bleistift Bohrer Zollstock Pencil x1 Electric drill x1 Ruler x1 Silicon x1 Silikon elektrische Säge Electric saw x1 Shovel x1 Spatel Schraubenzieher Schere Screw driver x1 Scissor x1...
  • Page 6 UNTERBAUINSTALLATION Beschreibung Referenz Anzahl Küchenspüle ⑲ Unterputzklemmen ⑳ Ausschneideschablone Schneiden Sie die Ausschneideschablone entlang der Markierung mit einer Schere aus. Ausschneide Schablone CUT-OUT TEMPLATE Legen Sie die Ausschneideschablone auf die Arbeitsplatte und zeichnen Sie mit einem Bleistift und einem Zollstock an der Markierung der Schablone entlang. 650mm 430mm Ausschneide-Schablone...
  • Page 7 Bohren Sie mit einem elektrischen Bohrer 4 kleine Löcher. Bohren Sie die Löcher zunächst mit ⌀ ⌀ einem Aufsatz mit 3 vor und anschließend mit einem Aufsatz mit ⌀3 mm ⌀20mm Schneiden Sie die Arbeitsplatte entlang der Markierung mit einer elektrischen Säge aus.
  • Page 8 Bohren Sie gemäß der folgenden Abbildung 6 φ10mm große Löcher mit einer Tiefe von 15 mm auf der Rückseite der Arbeitsplatte rund um die Öffnung herum. 45mm 160mm 160mm 45mm 45mm 215mm 215mm Kante der Öffnung 45mm 160mm 160mm Öffnen Sie die Unterbauklemmen, nehmen Sie die Dübel heraus und setzen Sie sie in die Löcher unter der Arbeitsplatte ein.
  • Page 9 Legen Sie eine Schicht Silikon entlang der Schnittlinien auf die Rückseite der Arbeitsplatte und streichen Sie das Silikon ab, damit es gleichmäßig und eben ist. Unterseite der Arbeitsplatte...
  • Page 10 Installation der Küchenspüle mit Unterbauklemmen. 10. Befestigen Sie die Spüle am Ausschnitt auf der Rückseite der Arbeitsplatte, setzen Sie die Schrauben und Klammern in den Dübel und ziehen Sie sie fest, um dann das Silikon zwischen Arbeitsplatte und Spüle auf der Vorderseite aufzutragen. Silikon auftragen...
  • Page 11 ABFLUSSET INSTALLATION Overflow Überlaufabdeckung Schraube A Überlaufhalterung Dichtungsring Überlauf Siebabdeckung Schraube B Edelstahlsiebboden Dichtungsring des Siebs A 10 Dichtungsring des Siebs B 11 Kunststoffsiebboden 12 Schraubenanziehwerkzeug 13 Übergangsdichtungsring 14 Dreifachsteckverbindungen 15 Gebogenes Rohr A 16 PVC-Stahldrahtrohr 17 Gebogenes Rohr B 18 Überlaufrohr...
  • Page 12 Installation der Überlaufgarnitur ④ ⑤ ② ③ Stecken Sie und verbinden Sie sie anschließend durch die Überlauföffnung. ② ⑤ ② Stellen Sie sicher, dass richtig verbunden sind und ziehen Sie anschließend fest. ③ ② ⑤ ④ ⑱ ⑤ und ⑱.verbinden ①...
  • Page 13 Installation der Ablaufgarnitur ⑥ Nehmen Sie heraus und verbinden ⑫ Sie die einzelnen Bestandteile des Siebeinsatzes folgendermaßen: ⑥ ⑦ ⑦ ⑧ Setzen Sie ein und ziehen Sie ⑧ ⑦ ⑫ ⑨ ⑧ fest. Setzen Sie unter ⑨ ein und setzen Sie die Baugruppe in die Abflussöffnung der Spüle ein.
  • Page 14 Abflussset installieren ⑱ ⑭ ⑯ ⑱ ⑭ ⑯ anschließen und in das Abflussrohr stecken.
  • Page 15 PRÜFEN DER DICHTUNGSLEISTUNG UND REINIGUNG ⑥ ⑥ ⑧ stecken Befüllen Sie die Spüle bis zur Überlauföffnung mit Wasser, so dass Wasser aus dem Überlaufrohr kommt. ⑥ Wenn herausgenommen wird, Wenn aus den Rohren kein Wasser tropft, fließt das Wasser ab. war die Installation erfolgreich.
  • Page 16 HERSTELLER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland (Germany). IMPORTEUR FÜR GROSSBRITANIEN Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom...
  • Page 17: Table Of Contents

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 18: Parts List

    PARTS LIST ⌀...
  • Page 19 Tools ⌀10 mm ⌀ 3 mm Pencil x1 Electric drill x1 Ruler x1 Silicon x1 Electric saw x1 Shovel x1 Screw driver x1 Scissor x1...
  • Page 20: Sink Installtion For Undermouting

    SINK INSTALLTION FOR UNDERMOUTING Description Reference Kitchen Sink ⑲ Undermout Clips ⑳ Cutout Template Cut the cut-out template along the wireframe with a scissor CUT-OUT TEMPLATE Place the cut-out template on the counter and draw the wireframe on the counter with pencil and ruler.
  • Page 21 ⌀ ⌀ Drill 4 small holes with electric drills. First cut with small drill( 3), then cut with big drill ( 20), twice totally. ⌀3 mm ⌀20mm Cut the counter along the cutting line with electric saw. Drill corresponding quantity holes according to the sink dimension at the back of counter with electric drills, please refer to the distance between holes and lines.
  • Page 22 ⌀ According to the following drawing, drill 6 10mm holes with a depth of 15 mm on the back of the counter around the opening holes successively. 45mm 160mm 160mm 45mm 45mm 215mm 215mm edge of the opening 45mm 160mm 160mm Open the undermount clips, take out the anchors and install them to the holes under the counter.
  • Page 23 Put a layer of silicon along side the cutting lines at the back of the counter and scrape the silicon to be even and level. back of counter...
  • Page 24 Install the kitchen sink with undermount clips. Connect the sink to the cut-out hole at the back of the counter, put the screws and brackets into the anchor and tighten, then to apply the silicon between counter and sink at the front. Apply the silicon.
  • Page 25: Drain Set Installation

    DRAIN SET INSTALLATION Overflow Overflow cover ScrewA Overflow base Sealing ring Overflow head Strainer cover Screw B Strainer stainless steel base Strainer sealing ring A 10 Strainer sealing ring B 11 Strainer plastic base 12 Screw tightening tool 13 Interface sealing ring 14 Three-way connectors 15 Bend pipe A 16 PVC steel wire pipe...
  • Page 26 Install the overflow set ④ ⑤ ② ③ ② ⑤ , put , then put them together through the overflow hole , make sure is in ② then tighten ③ ② ⑤ ④ ⑱ ⑤ and ⑱. Connect ① Put ① on ③, push it until stuck.
  • Page 27 Install the strainer set ⑥ Take out , dismiss to several parts as ⑫ below: ⑦ ⑧ ⑦ ⑫ and tighten with , put ⑥ ⑦ ⑨ ⑧ under and put the whole assembly ⑧ into sink drain hole. ⑨ ⑩...
  • Page 28 Install the waste pipe set ⑱ ⑭ ⑯ ⑱ ⑭ ⑯ Connect with , then put into family waste pipe.
  • Page 29: Check Sealing Performance And Clean

    CHECK SEALING PERFORMANCE AND CLEAN ⑥ ⑥ ⑧. into Fill in water to overflow hole.There is water coming out from overflow pipe. ⑥ Take out , the water will drain. There is no water coming out outside the pipes. then it is successfully installed. If there is water leakage, please check whether the fittings are tightened in this position to remove water leakage.
  • Page 30: Manufacturer

    MANUFACTURER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland (Germany). IMPORTER FOR GREAT BRITAIN Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom...
  • Page 31 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 32 CONTENU DE L'EMBALLAGE ⌀...
  • Page 33 Outillage ⌀10 mm ⌀ 3 mm Crayon Perceuse Règle Pencil x1 Electric drill x1 Ruler x1 Silicon x1 Silicone Scie électrique Electric saw x1 Shovel x1 Spatule Tournevis Ciseaux Screw driver x1 Scissor x1...
  • Page 34 INSTALLATION ENCASTRÉE N° Description Réfé- Quan- rence tité Évier de cuisine ⑲ Bornes encastrées ⑳ Gabarit de découpe Découpez suivant le gabarit de découpe avec des ciseaux. Gabarit de découpe CUT-OUT TEMPLATE Placez le gabarit de découpe sur le plan de travail et utilisez un crayon et une règle pour tracer le long des repères du gabarit.
  • Page 35 Percez quatre petits trous avec une perceuse électrique. Pré-percez d'abord les trous avec un ⌀ ⌀ foret 3 puis avec un foret ⌀3 mm ⌀20mm Découpez le plan de travail le long du marquage avec une scie électrique. Percez le nombre approprié de trous selon les dimensions de l'évier à...
  • Page 36 Comme le montre la figure ci-dessous, percez 6 trous de φ 10 mm de 15 mm de profondeur à l'arrière du plan de travail autour de l'ouverture. 45mm 160mm 160mm 45mm 45mm 215mm 215mm Bord de l'ouverture 45mm 160mm 160mm Ouvrez les supports de base, retirez les chevilles et insérez-les dans les trous sous le plan de travail.
  • Page 37 Placez une couche de silicone à l'arrière du comptoir le long des lignes de coupe et lissez le silicone pour qu'il soit uniforme et de niveau. Dessous du plan de travail...
  • Page 38 Installation d'évier de cuisine avec pinces sous le plan. 10. Fixez l'évier à la découpe à l'arrière du comptoir, insérez les vis et les supports dans la cheville et serrez, puis appliquez le silicone entre le comptoir et l'évier sur le devant. Appliquez du silicone...
  • Page 39 INSTALLATION DE L'ENSEMBLE D'ÉVACUATION Overflow Couvercle de trop-plein 10 bague d'étanchéité du tamis B Vis A 11 Fond en plastique du tamis Support de trop-plein 12 Tournevis bague d'étanchéité 13 Bague d'étanchéité de transition Débordement 14 Connecteurs triples Couvercle de tamis 15 Tuyau coudé...
  • Page 40 Installation du trop-plein ④ ⑤ ② ③ Branchez , puis connectez-les via l'ouverture de trop-plein. Assurez-vous que ② ⑤ ② sont correctement connectés, puis serrez ③ ② ⑤ ④ ⑱ Connectez ⑤ et ⑰ ① Insérez ① dans ③, appuyez jusqu'à ce qu'il soit fermement en place...
  • Page 41 Installation de l'évacuation ⑥ Retirez et raccordez les différents ⑫ composants du tamis comme suit : ⑦ ⑧ ⑦ ⑫ Insérez dans et serrez avec ⑥ ⑦ ⑨ ⑧ Insérez sous et insérez l'ensemble ⑧ dans l'ouverture de vidange de l'évier. ⑨...
  • Page 42 Installation du kit d'évacuation ⑱ ⑭ ⑯ Connectez ⑱ ⑭ ⑯ à et insérez dans le tuyau de vidange.
  • Page 43 CONTRÔLE DES PERFORMANCES DES JOINTS ET NETTOYAGE ⑥ Insérez ⑥ ⑧. dans Remplissez l'évier d'eau jusqu'à l'ouverture de trop-plein afin que l'eau sorte du tuyau de trop-plein. ⑥ Lorsque vous retirez , l'eau S’il n’y a pas d’eau qui coule des tuyaux, s'écoule.
  • Page 44 FABRICANT Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland (Allemagne). IMPORTATEUR POUR LA GRANDE BRETAGNE : Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom...
  • Page 45 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 46 VOLUME DI CONSEGNA ⌀...
  • Page 47 Attrezzi ⌀10 mm ⌀ 3 mm Matita Trapano Metro pieghevole Pencil x1 Electric drill x1 Ruler x1 Silicon x1 Silicone Electric saw x1 Sega elettrica Shovel x1 Spatola Cacciavite Forbice Screw driver x1 Scissor x1...
  • Page 48 INSTALLAZIONE DELLA SOTTOSTRUTTURA Descrizione Riferi- Quan- mento tità Lavandino da cucina ⑲ Morsetti per l'incasso ⑳ Sagoma Tagliare la sagoma con una forbice seguendo la linea. Sagoma per tagliare l'apertura CUT-OUT TEMPLATE Poggiare la sagoma sul piano di lavoro e seguire la linea con una matita e un metro pieghevole. 650mm 430mm Sagoma...
  • Page 49 ⌀ Realizzare 4 piccoli fori con un trapano elettrico. Realizzare prima i fori con una punta di ⌀ poi con una di ⌀3 mm ⌀20mm Tagliare il piano di lavoro con una sega elettrica seguendo la forma disegnata utilizzando la sagoma. Realizzare il numero di fori relativo alle dimensioni del lavandino sul retro del piano di lavoro con un trapano elettrico.
  • Page 50 Seguendo l'immagine seguente, realizzare 6 fori da φ10mm con una profondità di 15 mm sul retro del piano di lavoro intorno all'apertura che è stata tagliata in precedenza. 45mm 160mm 160mm 45mm 45mm 215mm 215mm Bordo dell'apertura 45mm 160mm 160mm Aprire i morsetti per l'incasso, tirare fuori i tasselli e inserirli nei fori sotto il piano di lavoro.
  • Page 51 Applicare uno strato di silicone lungo le linee di taglio sul retro del piano di lavoro e stenderlo, in modo che risulti piatto e omogeneo. Lato inferiore del piano di lavoro...
  • Page 52 Installazione del lavandino da cucina con morsetti per l'incasso. 10. Fissare il lavandino all'apertura sul retro del piano di lavoro, inserire le viti e i morsetti nei tasselli e stringere saldamente. Applicare poi il silicone tra il piano di lavoro e il lavandino sul lato anteriore.
  • Page 53 INSTALLAZIONE DEL SET DI SCARICO Overflow Copertura di traboccamento 10 Guarnizione ad anello del setaccio B Vite A 11 Fondo del setaccio di plastica Supporto di traboccamento 12 Attrezzo per stringere le viti Guarnizione ad anello 13 Guarnizione ad anello di transizione Traboccamento 14 Connettori tripli Copertura a setaccio...
  • Page 54 Installazione del set di traboccamento ④ ⑤ ② ③ Posizionare e collegarli poi attraverso l'apertura di traboccamento. Assicurarsi ② ⑤ ② siano collegati correttamente e stringere poi saldamente. ③ ② ⑤ ④ ⑱ Collegare ⑤ e ⑱. ① Inserire ① in ③ e premere fino al fissaggio.
  • Page 55 Installazione del set di scarico ⑥ Estrarre e collegare i singoli pezzi ⑫ dell'attacco a setaccio in questo modo: ⑦ ⑧ ⑦ Inserire e stringere ⑥ ⑦ ⑫ ⑨ saldamente con . Posizionare sotto ⑧ ⑧ e inserire il gruppo nell'apertura di ⑨...
  • Page 56 Installare il set di scarico ⑱ ⑭ ⑯ Collegare ⑱ ⑭ ⑯ e inserire nel tubo di scarico.
  • Page 57 CONTROLLO DELLE PRESTAZIONI DELLA GUARNIZIONE E PULIZIA ⑥ Inserire ⑥ in ⑧. Riempire il lavandino d'acqua fino all'apertura di traboccamento, in modo che l'acqua esca dal tubo di traboccamento. ⑥ Se si rimuove , l'acqua viene Se dai tubi non gocciola acqua, l'installazione scaricata.
  • Page 58 PRODUTTORE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino (Germania) IMPORTATORE PER LA GRAN BRETAGNA: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom...
  • Page 59 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 60 CONTENIDO DEL ENVÍO ⌀...
  • Page 61 Herramientas ⌀10 mm ⌀ 3 mm Lápiz Broca Regla plegable Pencil x1 Electric drill x1 Ruler x1 Silicon x1 Silicona Sierra eléctrica Electric saw x1 Shovel x1 Espátula Destornillador Tijeras Screw driver x1 Scissor x1...
  • Page 62 INSTALACIÓN DE LA SUBESTRUCTURA Núm. Descripción Refe- Canti- rencia Fregadero ⑲ Terminales empotrados ⑳ Plantilla de corte Recorte la plantilla de corte por la marca con unas tijeras. Plantilla de corte CUT-OUT TEMPLATE Coloque la plantilla de corte sobre la encimera y trace a lo largo de las marcas de la plantilla utilizando un lápiz y una regla de plegado.
  • Page 63 Taladre 4 agujeros pequeños con un taladro eléctrico. Pretaladre primero los agujeros con un ⌀ ⌀ accesorio con 3 y después con un accesorio con ⌀3 mm ⌀20mm Recorte la encimera a lo largo de la marca utilizando una sierra eléctrica. Taladre con un taladro eléctrico el número de orificios adecuado a las dimensiones del fregadero en la parte posterior de la encimera.
  • Page 64 Taladre 6 agujeros de φ10 mm con una profundidad de 15 mm en la parte posterior de la encimera alrededor de la abertura como se muestra en la siguiente ilustración. 45mm 160mm 160mm 45mm 45mm 215mm 215mm Borde de la apertura 45mm 160mm 160mm...
  • Page 65 Coloque una capa de silicona a lo largo de las líneas de corte en la parte posterior de la encimera y extienda la silicona de forma que quede uniforme y lisa. Parte inferior de la encimera...
  • Page 66 Instalación con abrazadera del fregadero de cocina con montaje bajo encimera. 10. Fijar el fregadero en el recorte de la parte posterior de la encimera, insertar los tornillos y los soportes en la espiga y apretarlos, después aplicar la silicona entre la encimera y el fregadero en la parte frontal.
  • Page 67 INSTALACIÓN DEL DESAGÜE Overflow Tapa del rebosadero 10 Anillo de estanqueidad del filtro B Tornillo A 11 Fondo de filtro de plástico Soporte del rebosadero 12 Herramienta de apriete de tornillos Junta de estanqueidad 13 Junta de paso Desbordamiento 14 Conectores triples Cubierta de malla 15 Tubo doblado Tornillo B...
  • Page 68 Instalación del kit de desagüe ④ ⑤ ② ③ Enchufe y, a continuación, conéctelos a través de la abertura de rebose. ② ⑤ ② Asegúrese de que están conectados correctamente y luego apriete ③ ② ⑤ ④ ⑱ Conecte ⑤ y ⑱. ①...
  • Page 69 Instalación del kit de desagüe ⑥ Retire y conecte los componentes ⑫ individuales del conjunto de desagüe como se indica a continuación: ⑥ ⑦ ⑦ ⑧ ⑦ ⑫ Inserte y apriete ⑧ ⑨ ⑧ Inserte debajo de e introduzca el ⑨...
  • Page 70 Instalación del kit de desagüe ⑱ ⑭ ⑯ Conectar ⑱ a ⑭ e insertar ⑯ en el tubo de desagüe.
  • Page 71 COMPROBACIÓN DE LA ESTANQUEIDAD Y LIMPIEZA ⑥ Inserte ⑥ ⑧ Llene el fregadero con agua hasta la abertura de rebose para que el agua salga por el tubo de rebose. ⑥ Cuando se retira , el agua sale. Si no gotea agua de las tuberías, la instalación se ha realizado correctamente.
  • Page 72 FABRICANTE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. IMPORTADOR PARA EL REINO UNIDO Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND Reino Unido...

This manual is also suitable for:

1004602110046022

Table of Contents