Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

O
PTIMA
CALENTADOR INSTANTÁNEO
DE AGUA A GAS
Instrucciones de instalación, uso y conservación
Modelos de instalación general:
COB 11
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COB 11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cointra COB 11

  • Page 1 PTIMA CALENTADOR INSTANTÁNEO DE AGUA A GAS Instrucciones de instalación, uso y conservación Modelos de instalación general: COB 11...
  • Page 2: Table Of Contents

    Le felicitamos por la adquisición de nuestro producto. El calentador instantáneo a gas que usted ha elegido, ha sido proyectado COINTRA y fabricado con esmero por nuestros especialistas y comprobado cuidadosamente para satisfacer todas sus exigencias. Para que pueda obtener el máximo confort en agua caliente sanitaria, con su nuevo calentador instantáneo a gas...
  • Page 3: Descripción, Niveles De Dotación Según Modelos

    DESCRIPCIÓN, NIVELES DE DOTACIÓN SEGÚN MODELOS Su calentador COINTRA ha sido diseñado y fabricado para que, mediante su correcta utilización, pueda Vd. disfrutar de la comodidad del agua caliente. En función del modelo elegido, se compone de los siguientes elementos (ver cuadro anexo).
  • Page 4 DE LOS SIGUIENTES ELEMENTOS Modelos de 11 l/min 17,8 kW CONJUNTOS FUNCIONALES (255 Kcal/min) COB 11 1. Cortatiro incorporado. Asegura la correcta combustión aunque varíe el tiro en el conducto de sí evacuación de gases quemados (chimenea). Gracias a su nueva concepción, la cubierta del calentador está...
  • Page 5: Instrucciones Para El Usuario

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO CALENTADORES ELECTRÓNICOS (SIN PILOTO PERMANENTE) - Comprobaciones previas 1. Asegúrese que los grifos de agua caliente están cerrados. 2. Abra la llave de paso de gas al calentador, situada en la acometida de gas al aparato. 3.
  • Page 6: Apagado Del Calentador

    - El bloqueo del calentador se desactiva, abriendo y cerrando el grifo de agua caliente; - Si eliminada la causa, y al abrir el grifo del agua caliente, no se restableciera la prestación de agua caliente, repita la operación. Si persiste la anomalía, avise al Servicio de Asistencia Técnica. - La presencia de llama en el quemador se visualizará...
  • Page 7 MODELOS 11 LITROS 328 (11 L) Ø130 mm 170 (11 L) 560 (11 L) 550 (11 L) 168 (11 L) 1 = Salida agua caliente: R 1/2”. 3 = Entrada agua fría: R 1/2”. 2 = Entrada butano/propano: Ø 12 mm ext. Entrada gas natural: Ø...
  • Page 8: Instrucciones Para El Instalador

    INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR El calentador debe ser instalado por un profesional con CARNÉ DE INSTALADOR DE GAS AUTORIZADO. El buen funcionamiento de su calentador COINTRA depende, en gran medida, de su CORRECTA instalación. Su labor resultará más fácil si se atiene a las indicaciones siguientes: 1.
  • Page 9 2.4.2. Los diámetros de los tubos de conexión gas, deben ser: - Tubo ø 15 mm exterior, para los modelos COB 11. 2.5. Conexiones hidráulicas del calentador. 2.5.1. Para facilitar la instalación o sustitución con modelos anteriores, se ha equipado los calentadores con latiguillos flexibles.
  • Page 10: Colocación

    3. COLOCACIÓN. - Para el correcto funcionamiento del calentador, es necesario instalar el mismo en posición completamente vertical. - Utilice la plantilla de instalación incluida en el embalaje. A modo de ejemplo, véase la plantilla del modelo de 11 l/min: PTIMA ENTRADA ENTRADA...
  • Page 11: Evacuación De Gases Quemados

    El tubo de evacuación de los gases quemados, debe tener los siguientes diámetros, según el modelo: • Los modelos COB 11. Tubo para acople al cortatiro por el interior: Ø 110 mm. Tubo para acople por el exterio:. Ø 120 mm.
  • Page 12: Dispositivo De Control De Evacuación De Gases (T.t.b.)

    6. DISPOSITIVO DE CONTROL DE EVACUACIÓN DE GASES (T.T.B.) 6.1. El elemento de seguridad T.T.B. que equipa los calentadores, garantiza la correcta evacuación de los productos de la combustión; por ello no debe eliminarse su funcionamiento ni deben realizarse intervenciones incontroladas sobre el mismo. En caso de perturbaciones en la evacuación de los productos de combustión, el dispositivo interrumpe la llegada de gas al quemador.
  • Page 13: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 11 LITROS DATOS TÉCNICOS COB 11 CATEGORÍA II2H3+ B 11BS TIPO DE APARATO TIPO DE INSTALACIÓN Interior CONSUMO NOMINAL – kW minimo 8,10 Máximo 21,1 mínima 7,10 POTENCIA UTIL - kW Máxima 18,9 CAUDALES DE AGUA (l/min) Y TEMPERATURA: 40º...
  • Page 14 ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES GASES El calentador está preparado para un tipo de gas específico. La adaptación de los calentadores COINTRA a un gas diferente al que ha sido preparado de fábrica debe realizarla un técnico competente autorizado, utilizando piezas originales COINTRA y de acuerdo con la normativa en vigor en el pais en el que esté...
  • Page 15: Tablas Diámetros Inyectores

    TABLAS DIÁMETROS INYECTORES MODELOS 11 l/min. COB 11 MODELOS G.P.L. G.N. DIÁMETRO 0,72 1,15 INYECTORES CÓDIGO ESQUEMA ELÉCTRICO DE CALENTADORES SIN PILOTO...
  • Page 16: Servicio De Asistencia Técnica

    Modelo Tipo de gas DATOS DEL USUARIO: DATOS DEL INSTALADOR: Domicilio Nº Domicilio Nº C.P. Localidad Prov. C.P. Localidad Prov. Tel. Fax / Móvil Tel. Fax / Móvil e-mail e-mail COINTRA GODESIA Avda. De Italia, 2. (Edificio Ferroli)28820 Coslada (Madrid)
  • Page 17 La garantía es válida siempre que se realicen las operaciones normales de mantenimiento descritas en las instrucciones técnicas suministradas con los equipos. El consumidor deberá informar a Cointra de la falta de conformidad del bien, en un plazo inferior a dos meses desde que tuvo conocimiento de la misma.
  • Page 18 Nous vous félicitons pour l'acquisition de notre produit. Le chauffe-eau instantané à gaz COINTRA que vous avez choisi a été conçu et fabriqué avec soin par nos spécialistes et il a été soigneusement testé afin de satisfaire toutes vos exigences.
  • Page 19: Description, Niveaux De Dotation Selon Modèles

    DESCRIPTION, NIVEAUX DE DOTATION SELON MODÈLES Votre chauffe-eau COINTRA a été conçu et fabriqué pour que vous puissiez.profiter pleinement du confort de l'eau chaude.. .En fonction du modèle choisi,, il se compose des éléments suivants (voir tableau en annexe).
  • Page 20 Modèles de 11 l /min ENSEMBLES FONCTIONNELS 17,8 kW (255 Kcal/min) COB 11 1. Coupe-tirage incorporé Il assure une bonne combustion même si le tirage varie dans le conduit d'évacuation de gaz brûlés (cheminée). Grâce à sa nouvelle configuration, le couvercle du chauffe-eau ne possède pas de grilles.
  • Page 21: Instructions Pour L'utilisateur

    INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR CHAUFFE-EAU ÉLECTRONIQUES (SANS VOYANT LUMINEUX) - Vérifications préalables 1. Vérifiez que les robinets d'eau chaude sont fermés. 2. Ouvrez le robinet d'arrêt du gaz du chauffe-eau, situé dans le branchement du gaz à l'appareil. 3. Vérifiez que les piles (ou batteries) de 1,5 V sont correctement installées, avec polarité...
  • Page 22: Arrêt Du Chauffe-Eau

    - Le blocage du chauffe-eau se désactive, en ouvrant et en fermant le robinet d'eau chaude; - Si, une fois la cause éliminée et après avoir ouvert le robinet d'eau chaude, le service d'eau chaude n'est pas rétabli, recommencer la même opération. Si l'anomalie persiste, veuillez prévenir le Service Technique. - La présence d'une flamme dans le brûleur pourra être observée à...
  • Page 23 CHAUFFE-EAU SANS VOYANT LUMINEUX MODÈLES de 11 l/min 328 (11 L) Ø130 mm 170 (11 L) 560 (11 L) 550 (11 L) 168 (11 L) 1 = Sortie d'eau chaude: R 1/2”. 3 = Entrée eau froide: R 1/2”. 2 = Entrée butane/propane : Ø 12 mm ext. Entrée gaz naturel: Ø...
  • Page 24: Instructions Pour L'installateur

    INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR Le chauffe-eau doit être installé par un professionnel doté d'un PERMIS D'INSTALLATION DE GAZ AUTORISÉ. Le bon fonctionnement de votre chauffe-eau COINTRA dépendra en grande partie de son installation correcte. Votre travail sera plus aisé si vous respectez les indications suivantes : 1.
  • Page 25 être réalisé au moyen d'une soudure forte. 2.4.2. Les diamètres des tuyaux de connexion gaz, doivent être: - Tuyau ø 15 mm extérieur, pour les modèles COB 11. 2.5. Connexion hydraulique du chauffe-eau. 2.5.1. Pour faciliter l'installation ou le remplacement de modèles antérieurs, les chauffe-eau sont équipés de câbles flexibles.
  • Page 26 3. POSITIONNEMENT - Pour un fonctionnement correct de l'appareil de chauffage, installer le même dans la position verticale. - Utilisez le gabarit de montage inclus dans le forfait. A titre d'exemple, voir le modèle modèle de 11 l / min: PTIMA Arrivée Arrivée...
  • Page 27: Installation

    4.1. Tuyau d'évacuation des gaz brûlés. Le tuyau d'évacuation des gaz brûlés doit avoir les diamètres suivants, selon le modèle : • Les modèles COB 11. Tuyau servant à fixer le coupe-tirage de l'intérieur. Ø 11 cm. Tuyau pour fixation de l'extérieur. Ø 12 cm.
  • Page 28: Dispositif De Contrôle D'évacuation Des Gaz (T.t.b.)

    6. DISPOSITIF DE CONTRÔLE D'ÉVACUATION DES GAZ (T.T.B.) 6.1. L'élément de sécurité T.T.B. des chauffe-eau garantie l'évacuation correcte des produits de la combustion; par conséquent, son fonctionnement ne devra pas être interrompu et aucune intervention incontrôlée sur celui-ci devra être effectuée. En cas de perturbations dans l'évacuation des produits de combustion, l'appareil interrompt l'alimentation en gaz du brûleur.
  • Page 29: Données Techniques

    DONNÉES TÉCHNIQUES 11 LITRES DONNÉES TECHNIQUES COB 11 CATÉGORIES II2H3+ B 11BS TYPE D'APPAREIL TYPE D'INSTALLATION Intérieur CONSOMMATION NOMINALE- KW minimum 8,10 maximum 21,1 minimum 7,10 PUISSANCE UTILE-KW maximum 18,9 DÉBITS D'EAU (l/min) ET TEMPÉRATURE : 40º C (∆= 25° C) 10,8 65º...
  • Page 30 ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS GAZ Le chauffe-bain est preparé pour un type spécifique de gaz. Adaptation d'un chauffe-bain COINTRA à un gaz different de l'usine a été préparé doit être effectuée par habilitées, utilisant des pièces d'origine COINTRA et conformément à la réglementation en vigueur dans le pays dans lequel l'appareil est installé.
  • Page 31: Tableaux Diamètres Injecteurs

    TABLEAUX DIAMÈTRES INJECTEURS MODÈLES 11 l/min COB 11 MODÈLES G.P.L. G.N. DIAMÈTRE 0,72 1,15 INJECTEURS CODE SCHÉMA ÉLECTRIQUE DES CHAUFFE-EAU SANS VOYANT LUMINEUX...
  • Page 32 CERTIFICAT DE GARANTIE - COINTRA GODESIA COINTRA garantit les appareils qu'il fournit, conformément à la Loi 23/2003 de garantie sur la vente de Biens de Consommation pour une période de deux ans contre des fautes de conformité pouvant se manifester depuis la livraison du produit.
  • Page 33 ESQUENTADOR INSTANTÂNEO DE Á GUA A GÁS Instruções de instalação, uso e conservação Agradecemos a aquisição do nosso produto. O esquentador instantâneo a gás COINTRA que escolheu foi projectado e fabricado com esmero pelos nossos especialistas e testado cuidadosamente para satisfazer todas as suas exigências.
  • Page 34: Descrição, Níveis De Dotação Conforme Os Modelos

    DESCRIÇÃO, NÍVEIS DE DOTAÇÃO CONFORME OS MODELOS O seu esquentador COINTRA foi concebido e fabricado para que, com a sua correcta utilização, possa desfrutar da comodidade da água quente. Em função do modelo escolhido, é composto pelos seguintes elementos (ver quadro anexo).
  • Page 35 PELOS SEGUINTES ELEMENTOS Modelos de 11 l/min 17,8 kW (255 Kcal/min) CONJUNTOS FUNCIONAIS COB 11 1. Cortatiros incorporado. Assegura a correcta combustão embora varie a tiragem na conduta de evacuação de gases queimados (chaminé). Graças à sua nova concepção, a cobertura do esquentador está...
  • Page 36: Instruções Para O Utilizador

    INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR ESQUENTADORES ELECTRÓNICOS (SEM PILOTO PERMANENTE) - Verificações prévias 1. Assegure-se que as torneiras de água quente estão fechadas. 2. Abra a torneira de segurança de passagem do gás para o esquentador, situada na ligação de gás do aparelho. 3.
  • Page 37: Painel De Comandos

    - O bloqueio do esquentador desactiva-se, abrindo e fechando a torneira da água quente; - Se, eliminada a causa e ao abrir a torneira da água quente, não é restabelecido o fornecimento de água quente, repita a operação. Se a anomalia persistir, contacte com o Serviço de Assistência Técnica. - A presença de chama no queimador é...
  • Page 38 ESQUENTADORES SEM PILOTO MODELOS de 11 l/min 328 (11 L) Ø130 mm 220 (14 L) 170 (10 L) 560 (11 L) 550 (11 L) 168 (11 L) 1 = Saída água quente: R 1/2”. 3 = Entrada água fria: R 1/2”. 2 = Entrada butano/propano: Ø...
  • Page 39: Instruções Para O Instalador

    INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR O esquentador deve ser instalado por um profissional com CARTEIRA PROFISSIONAL DE INSTALADOR DE GÁS AUTORIZADO. O bom funcionamento do seu esquentador COINTRA depende, em grande medida, da sua CORRECTA instalação. O seu trabalho será mais fácil se atender às seguintes indicações: 1.
  • Page 40 2.4.2. Os diâmetros dos tubos de ligação de gás devem ser: - Tubo ø 15 mm exterior, para os modelos COB 11. 2.5. Ligações hidráulicas do esquentador.
  • Page 41: Colocação

    3. COLOCAÇÃO. - Para o funcionamento correcto do aquecedor, instalar o mesmo na posição de cheio na posição vertical. - Use o modelo de montagem incluído no pacote. Como exemplo, veja o modelo modelo de 11 l / min: PTIMA Entrada de Verifique Saída de...
  • Page 42: Evacuação De Gases Queimados

    4.1. Tubo de evacuação dos gases queimados. O tubo de evacuação dos gases queimados deve ter os seguintes diâmetros, conforme o modelo: • Os modelos COB 11. Tubo para acoplagem ao cortatiros pelo interior. Ø 11 cm. Tubo para acoplagem pelo exterior. Ø 12 cm.
  • Page 43: Dispositivo De Controlo De Evacuação De Gases (T.t.b.)

    6. DISPOSITIVO DE CONTROLO DE EVACUAÇÃO DE GASES (T.T.B.) 6.1. O elemento de segurança T.T.B. que equipa os esquentadores garante a correcta evacuação dos produtos da combustão; por isso, o seu funcionamento não deve ser eliminado nem devem ser efectuadas intervenções não controladas sobre o mesmo. Em caso de distúrbios na evacuação dos produtos de combustão, o dispositivo interrompe o fornecimento de gás ao queimador.
  • Page 44: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS 11 LITROS DADOS TÉCNICOS COB 11 CATEGORIA II2H3+ B 11BS TIPO DE APARELHO TIPO DE INSTALAÇÃO Interior CONSUMO NOMINAL – kW min. 8,10 Max. 21,1 Mínima 7,10 POTÊNCIA ÚTIL - kW Máxima 18,9 CAUDAIS DE ÁGUA (l/min) e TEMPERATURA: (a) 40º...
  • Page 45 ADAPTAÇAO AOS DIVERSOS GASES O esquentador está configurado para um tipo específico de gás. Adaptação de esquentedores Cointra a gás diferentes das de fábrica foi preparado deve ser realizado pelas autoridades competentes autorizado o uso de peças originais Cointra e em conformidade com os regulamentos em vigor no país em que o aparelho é...
  • Page 46: Tabelas Diâmetros Injectores

    TABELAS DIÂMETROS INJECTORES MODELOS 11 l/min. COB 11 MODELOS G.P.L. G.N. DIÂMETRO 0,72 1,15 INJECTORES CÓDIGO ESQUEMA ELÉCTRICO DE ESQUENTADORES SEM PILOTO...
  • Page 47 CERTIFICADO DE GARANTIA - COINTRA GODESIA COINTRA garante os aparelhos que fornece de acordo com a Lei 23/2003 de garantia na venda de Bens de Consumo por um período de dois anos contra as faltas de conformidade que se manifestem desde a entrega do produto.
  • Page 48 Installation, use and maintenance instructions Congratulations on purchasing our product. The COINTRA instant gas water heater that you have chosen has been carefully designed and manufactured by our specialists and thoroughly checked to meet all your requirements. We recommend that you read these instructions carefully for you to get maximum hot water comfort with your new COINTRA instant gas water heater.
  • Page 49: Description And Features By Model

    DESCRIPTION AND FEATURES BY MODEL Your COINTRA water heater has been designed and manufactured so that, through correct usage, you can enjoy the convenience of hot water. Depending on the model chosen, it consists of the following components (see table below).
  • Page 50 11 l/min models 17.8 kW (255 Kcal/min) FUNCTIONAL ASSEMBLIES COB 11 1. Incorporated draught diverter. Ensures proper combustion even when the draught changes in the burnt gas evacuation duct (flue). With its new design, the heater cover is free of gratings.
  • Page 51: User Instructions

    USER INSTRUCTIONS ELECTRONIC WATER HEATERS (WITHOUT PERMANENT PILOT LIGHT) - Prior checks 1. Make sure hot water taps are turned off. 2. Turn on the gas to water heater stopcock that is located where gas is supplied to the appliance. 3.
  • Page 52: Turning Off The Water Heater

    - The water heater block is deactivated by turning on and off the hot water tap; - If the cause is removed and the hot water supply is not re-established after turning on the hot water, repeat the operation. Contact Technical Support if the anomaly persists. - The flame’s presence in the burner is seen through the window on the cover.
  • Page 53 WATER HEATERS WITHOUT PILOT LIGHT 11-l/min MODELS 328 (11 L) Ø130 mm 170 (11 L) 560 (11 L) 550 (11 L) 168 (11 L) 1 = Hot water outlet: R 1/2”. 3 = Cold water inlet: R 1/2”. 2 = Butane/propane inlet: Ø 12 mm ext. Natural gas inlet: Ø...
  • Page 54: Installation Instructions

    The water heater must be installed by a professional that holds an AUTHORISED GAS INSTALLER PERMIT. The smooth operation of your COINTRA water heater depends largely on it being installed CORRECTLY. This task will be easier if you follow the guidelines below: 1.
  • Page 55 2.4.2. The gas connection pipes must have the following diameters: - External ø 15 mm pipe, for models COB 11. 2.5. Water heater water connections. 2.5.1. To make installation easier or replace previous models, the water heaters have been equipped with flexible hoses.
  • Page 56 3. POSITIONING. - For correct operation of the heater, install it in a vertical position. - Use the mounting template included in the package. As an example, see template model 11 l / min: PTIMA Clod water inlet water inlet outlet - The fastening elements are in the bag of accessories included in the water heater packaging (wall plugs for fixing upper and lower fixing screws)
  • Page 57: Mounting The Cover

    4.1. Evacuation of burnt gas pipe. The burnt gas evacuation pipe must have the following diameters, depending on model: • Models COB 11. Pipe for fitting the draft diverter on the inside. Ø 110 mm. Pipe for fitting on the outside. Ø 120 mm.
  • Page 58 6. CONTROL DEVICE FOR THE EVACUATION OF GASES (T.T.B.) 6.1. The T.T.B. safety element that is fitted to the water heaters ensures that combustion products are evacuated properly and should, therefore, not be deactivated and uncontrolled interventions should not be performed on it. In case of disturbances in the evacuation of combustion products the device interrupts the gas supply to the burner.
  • Page 59 TECHNICAL SPECIFICATIONS 11 LITRES TECHNICAL SPECIFICATIONS COB 11 II2H3+ CATEGORY B 11BS APPLIANCE TYPE TYPE OF INSTALLATION Inside NOMINAL CONSUMPTION – kW min. 8.10 Max. 21.1 minimum 7,10 USEFUL POWER - kW maximum 18.9 WATER (l/min) AND TEMPERATURE RATE: 40º C (∆= 25° C) 10.8...
  • Page 60 ADAPTING TO DIFFERENT GASES The gas water heater is equiped for a specific gas. Adaptation of COINTRA gas water heaters to a different gas of the gas prepared from factory, must be performed by competent authorized using COINTRA oiriginal parts and in accordance with the regulations in force in the country in which the appliance is installed.
  • Page 61: Injector Diameter Tables

    INJECTOR DIAMETER TABLES 11 l/min MODELS. COB 11 MODELS G.P.L. G.N. DIAMETER 0.72 1.15 INJECTORS CODE WIRING OUTLINE OF WÁTER HEATERS WITHOUT PILOT LIGHT...
  • Page 62 CERTIFICATE OF GUARANTEE - COINTRA GODESIA COINTRA guarantees the appliances that it supplies in accordance with Act 23/2003 relating to guarantees when selling consumer goods for a period of two years against any non-compliance that becomes apparent after product delivery.
  • Page 63 S.A.T. Tel.: 902 402 010 E-mail: info@cointra.es Cointra Godesia, S.A. reserves the right to modify, at any time and without prior notice, the data and characteristics of the devices in this document. Member of Anfel (National Association of electrodomestic manufacturers).

Table of Contents