Page 6
CONTENTS Warnings Uses Installation Working Maintenance...
Page 7
experience and knowledge if WARNINGS they have been given supervi- sion or instruction concerning use of the appliance in a safe way and under stand the ha- The air outlet of the appliance must not be connected to a flue zards involved.
Page 8
USES INSTALLATION The appliance is already arranged both for filte- Before installing the appliance, make sure that ring and for suction performances. none of the parts is damaged in any way. In case of damaged parts, contact your retai ler * In its filtering version (Fig.
Page 9
Right now, after drilling the kitchen cabinet please Chimney installation follow carefully the instructions above, calibrate the Separate the bracket from the hood (pic. 15), re- fixing spring depending on the depth of cabinet. moving the 2 fixing screws as shown in pic.15A (Pic.
Page 10
On the remote control. Functions are the following: - hood light off - shortly press the Key - light on Mod. SL926 (fig. 21) at 100%. A: Light switch on/off - light on at 100% - shortly press the Key - light B: Motor switch on speed 1/off off.
Page 11
TIMING As a result of the new EU65 “Energy label” and MAINTENANCE EU66 “ Ecodesign” regulations issued by the Eu- ropean Commission, which came into force as from January 1st, 2015 , our products have been adapted to comply with these new requirements. * An accurate maintenance guarantees good fun- All of the models complying with the energy label ctioning and long-lasting performance.
Page 12
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collec- tion point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this pro- duct is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
Page 14
USOS INSTALACIÓN Antes de instalar el aparato, asegúrese de que Este aparato ya está preparado tanto para la ninguna de las piezas esté dañada. filtración como para la aspiración. Si está dañada alguna pieza, póngase en contacto con su distribuidor y no continúe con la instalación. * En su versión filtrante (Fig.
Page 15
A continuación, después de taladrar el armario Versión filtrante de cocina, siga atentamente las instrucciones Conecte la brida con un tubo adecuado para anteriores; calibre el muelle de fijación en función conducir el aire a la parte superior del armario. de la profundidad del mueble.
Page 16
Las funciones son las siguientes: - Luz de la campana apagada: pulsar brevemente Mod. SL926 (figura 21) la tecla; luz encendida al 100 %. A: encendido/apagado de la luz - Luz encendida al 100 %: pulsar brevemente la B: motor encendido velocidad 1/apagado tecla;...
Page 17
TEMPORIZADOR MANTENIMIENTO Como resultado de las nuevas normativas UE65 «Etiquetado energético» y UE66 «Ecodiseño» de la Comisión Europea, que entraron en vigor el 1 de enero de 2015, hemos adaptado nuestros productos para que cumplan estos nuevos * Un mantenimiento preciso garantiza un buen requisitos.
Page 18
El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. En su lugar, deberá llevarse al punto de recogida correspondiente para el reciclaje de componentes eléctricos y equipos electrónicos. Asegurándose de que este producto se deseche correctamente, ayudará...
Page 20
UTILIZAÇÕES INSTALAÇÃO Antes de instalar o aparelho, certifique-se de que O aparelho já está preparado tanto para a nenhuma das peças está danificada. filtragem como para a aspiração. Em caso de peças danificadas, contacte o seu revendedor e não prossiga com a instalação. * Na sua versão filtrante (Fig.
Page 21
Neste momento, depois de perfurar o armário Versão de filtragem de cozinha, siga cuidadosamente as instruções Ligue a flange a um tubo adequado para conduzir acima e calibre a mola de fixação em função da o ar até à parte superior do armário. Ligue o profundidade do armário.
Page 22
As funções são as seguintes: - luz do exaustor apagada - prima brevemente a Mod. SL926 (fig. 21) tecla - luz acesa a 100%. A: Interruptor de luz ligado/desligado - luz acesa a 100% - prima brevemente a tecla - B: Interruptor do motor na velocidade 1/desligado luz apagada.
Page 23
TEMPORIZAÇÃO MANUTENÇÃO Como resultado novos regulamentos do Rótulo Energético EU65 e Regulamento de Conceção Ecológica EU66 emitidos pela Comissão Europeia, que entraram em vigor a partir de 1 de janeiro de 2015, os nossos produtos * Uma manutenção correta garante um bom foram adaptados para cumprir estes novos funcionamento e um desempenho duradouro.
Page 24
O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha apropriado para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao assegurar-se de que este produto é...
Page 25
INHALT Warnungen Betrieb Installation Arbeiten Wartung...
Page 26
BETRIEB INSTALLATION Vergewissern Sie sich vor der Installation des Das Gerät ist bereits sowohl für Filter- als auch für Geräts, dass keines der Teile beschädigt ist. Absaugleistungen ausgelegt. Bei beschädigten Teilen wenden Sie sich an Ihren Händler und fahren Sie nicht mit der Installation fort. * In der Filterversion (Abb.
Page 27
Jetzt, nach dem Bohren des Küchenschranks, Filter-Version befolgen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen Verbinden Sie den Flansch mit einem Rohr, das oben, kalibrieren Sie die Befestigungsfeder je nach geeignet ist, die Luft zum oberen Teil des Schranks Tiefe des Schranks. (Abb. 6). zu leiten.
Page 28
Fernbedienung von 20 % bis 100 % dimmen. Die Funktionen sind die folgenden: - Haubenlicht aus - Taste kurz drücken - Licht bei Mod. SL926 (Abb. 21) 100 % an. A: Lichtschalter ein/aus - Licht bei 100 % an - Taste kurz drücken - Licht B: Motorschalter ein Geschwindigkeit 1/aus aus.
Page 29
TIMER-FUNKTION WARTUNG Infolge der neuen EU65 „Energielabel“- und EU66 „Ökodesign“-Verordnungen Europäischen Kommission, die zum 1. Januar 2015 in Kraft getreten sind, wurden unsere Produkte angepasst, um diesen neuen Anforderungen zu * Eine sorgfältige Wartung garantiert ein gutes entsprechen. Alle Modelle, die den Anforderungen Funktionieren und eine langanhaltende Leistung.
Page 30
Das Symbol auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung zeigt an, dass es nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen muss es eine zuständige Sammelstelle zum Recyceln von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Abfallbeseitigung verursacht werden könnten.
Page 31
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España T . +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es...
Need help?
Do you have a question about the SL926 and is the answer not in the manual?
Questions and answers