Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Europe, Middle East
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ČESTINA
TÜRKÇE
POLSKI
SVENSKA
SUOMI
SLOVENCINA
MAGYAR
North America/
Norteamérica
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Latin America/
América Latina
ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
Asia Paci c
日本語
简体中文
繁體中文
한국어
ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AVA 2960882 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Thrustmaster AVA 2960882

  • Page 1 Europe, Middle East North America/ Norteamérica ENGLISH FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO Latin America/ ESPAÑOL América Latina PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ČESTINA PORTUGUÊS TÜRKÇE Asia Paci c POLSKI 日本語 SVENSKA 简体中文 SUOMI 繁體中文 SLOVENCINA 한국어 MAGYAR ENGLISH...
  • Page 2 PC (Windows 10/11) User Manual Carefully read the instructions provided in this manual before installing the product, before any use of the product and before any maintenance. Be sure to follow the safety instructions. Failure to follow these instructions may result in accidents and/or damage. Keep this manual so that you can refer to the instructions in the future.
  • Page 3: Table Of Contents

    TECHNICAL FEATURES ......7 INFORMATION REGARDING USE OF THE BASE ..............9 INSTALLATION ON A SUPPORT....10 Installation on a Thrustmaster plate* ..14 Installation on a cockpit* or another fixed support* ............15 INSTALLATION ON PC ....... 16 Control panel ..........17 INSTALLING A FLIGHT STICK GRIP ..
  • Page 4 CUSTOMIZATION ........23 Opening up the base ........25 Customizing the settings ......26 Calibrating the base ........42 T.A.R.G.E.T ADVANCED PROGRAMMING SOFTWARE ............45 Installation ........... 45 Main features ..........46 FAQ AND TECHNICAL SUPPORT ....47...
  • Page 5 Create your own flying style with the AVA (Advanced Versatile Aviation) base, which can adapt to any type of aviation. You can quickly and easily customize the AVA base to adapt it to your preferences, for incredibly precise piloting control and unique sensations.
  • Page 6 Updating the firmware In order for the AVA base to function properly with video games, it is essential that the firmware be updated. To carry out the update, visit https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Select Firmware and follow the instructions, including the downloading and installation procedure.
  • Page 7: Box Contents

    1. Box contents Strong x 2 JET x 2 AERO x 2 Weak x 2 Medium x 2...
  • Page 8: Technical Features

    2. Technical features...
  • Page 9 1. USB-C connector 2. Two sets of cams (JET and AERO) 3. One set of dampers 4. Three masks (S, M and XL) 5. Three sets of springs (strong, medium and weak resistance) 6. USB-A – USB-C cable 7. Two Allen wrenches (2 mm and 2.5 mm)
  • Page 10: Information Regarding Use Of The

    3. Information regarding use of the base Pinch hazard When using the AVA base, never place your fingers in the space between the base and the flight stick grip’s axis. *Sold separately...
  • Page 11: Installation On A Support

    4. Installation on a support The AVA base can be installed on different types of supports, thanks to the eight mounting holes available. To attach the AVA base to your support, use M4 screws with a maximum length of 10 mm (not included), so as not to damage the base.
  • Page 12 Before each use, make sure that the AVA base is properly attached to the support, in accordance with the instructions specified by the manufacturer. Be sure to take into account the material that your support is made of, in order to ensure that it is possible to mount a product on it.
  • Page 13 Dimensions of the AVA base: A full diagram of the AVA base is available here: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 14 Dimensions of the mounting template: You can download the mounting template here: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Print out the template and then transfer it to your support, in order to prepare the holes for mounting.
  • Page 15: Installation On A Thrustmaster Plate

    Installation on a Thrustmaster plate* To attach the AVA base to the AVA Desktop Plate plate* or the Hotas Warthog plate*, use four M4 screws with a maximum length of 10 mm (not included), so as not to damage the base.
  • Page 16: Installation On A Cockpit* Or Another Fixed

    − Make sure that the screws do not extend more than 8 mm inside the base. − To avoid damaging the AVA base, please consult the cockpit manufacturer or technical support in order to determine the cockpit’s compatibility with Thrustmaster products. *Not included / **Sold separately...
  • Page 17: Installation On Pc

    5. Installation on PC 1. Please visit: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Download and install the PC driver and its customized interface for the Windows control panel. 3. Once the PC driver has been installed, connect the AVA base to one of your PC’s USB ports, using the USB-A –...
  • Page 18: Control Panel

    Control panel To access the control panel, select Start / Apps / Thrustmaster / Control Panel (in Windows 10). The Game Controllers dialog box is displayed. The accessory appears onscreen with the name AVA Base and OK status.
  • Page 19 In the Game Controllers dialog box, click Properties to test and view all features.
  • Page 20: Installing A Flight Stick Grip

    6. Installing a flight stick grip The AVA base is compatible with the Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* and Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (formerly F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) flight stick grips. *Sold separately...
  • Page 21 1. Place the flight stick grip on the AVA base, as shown in the diagram below. 2. Tighten the clamping ring. If you feel any resistance, do not force it. Make sure that the connectors for the base and the flight stick grip are properly aligned, as shown above.
  • Page 22: F/A-18C Hornet™ Hotas Add-On Grip

    F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* mapping *Sold separately...
  • Page 23: Viper Grip - Hotas Add-On Grip

    Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* mapping *Sold separately...
  • Page 24: Customization

    Calibrate the base. Only carry out the modifications recommended by Thrustmaster. Any other modification of the product may affect its behavior and invalidate the conformity with the original safety and performance standards. Thrustmaster is not responsible for any consequences resulting from unauthorized modifications.
  • Page 25 Work in a well-lit workspace and be sure to use a suitable container in which to store the small parts. − If you have any questions or concerns, do not hesitate contact technical support. documentation regarding the AVA base is available here: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 26: Opening Up The Base

    Opening up the base To access the settings for the resistance, the axis curve and the recentering damping, you must open up the AVA base. 1. Unscrew the four screws located on the top of the base. 2. Remove the base’s cover.
  • Page 27: Customizing The Settings

    Customizing the settings To avoid damaging the AVA base’s mechanisms, be careful not to overtighten each mechanism’s screws. Stop turning when you feel that the resistance is sufficient.
  • Page 28 Adjusting the resistance Three types of springs are included with the AVA base. These springs allow you to adjust the flight stick grip’s resistance. Spring Resistance Strong (by default) Medium Weak To customize your AVA base to the maximum extent possible, you can use a different fine-tuning of the springs...
  • Page 29 1. Slightly unscrew the two screws supporting the springs, as shown below. This allows the mechanism to be released, and the springs to be changed more easily. Be careful not to completely unscrew the two screws supporting the springs.
  • Page 30 2. Remove the spring currently in place, and install a new spring on the hooks. 3. Tighten (without forcing) screws supporting the springs. 4. Put the cover back in place using the four screws, calibration and then follow the procedure.
  • Page 31 Fine-tuning the resistance The AVA base features external access points, allowing you to adjust each axis independently. To slightly adjust the resistance of an axis, tighten or loosen the associated spring using the 2.5 mm Allen wrench. Be careful not to completely loosen the spring. In order to preserve the lifespan of the springs, the AVA base is supplied with the springs slightly decompressed.
  • Page 32 Modifying the behavior of the axis Two types of cams are included with the AVA base. These cams can be used to modify the behavior of the axis. The cam’s profile determines the feel and the force to be applied when you move the flight stick grip. Behavior Hard movement in the center, strong recentering...
  • Page 33 1. Slightly unscrew the two screws supporting the springs, as shown below. This allows the mechanism to be released, and the cams to be changed more easily. Be careful not to completely unscrew the two screws supporting the springs.
  • Page 34 2. Unscrew the screw holding the cam in place, and remove the washer. Put a different cam in place, put the washer back in place, and then retighten the screw. 3. Tighten (without forcing) screws supporting the springs. 4. Put the cover back in place using the four screws, and then follow the calibration procedure.
  • Page 35 Depending on the type of aircraft you are using, we recommend the combinations of springs and cams set out in the table below. Combination Aircraft type Fighter aircraft Airliner Military propeller aircraft Light aircraft Helicopter Spacecraft Spacecraft...
  • Page 36 Adjusting the recentering damping Two standard dampers are included with the AVA base. These dampers make it possible to adjust the damping for the recentering. You can remove the dampers for springier movement of the flight stick grip, and direct Force Feedback. To customize your AVA base to the maximum extent possible, you can use zero, one or two dampers.
  • Page 37 1. Slightly unscrew the two screws supporting the springs, as shown below. This allows the mechanism to be released, and the dampers to be removed more easily. Be careful not to completely unscrew the two screws supporting the springs.
  • Page 38 2. For easy access to the roll damper, tilt the movable part of the AVA base. 3. Unscrew the two screws for the spherical cover, and then remove it (a). Unscrew the two screws for the damper, and then remove it (b). Put the spherical cover back in place, using the two screws (a).
  • Page 39 4. Tighten (without forcing) screws supporting the springs. 5. Put the cover back in place using the four screws, and then follow the calibration procedure.
  • Page 40 Adjusting the travel Three masks of different sizes are included with the AVA base. These masks allow you to adjust the flight stick grip’s travel. Mask Travel XL (by default) 43° 36° 30° *Sold separately...
  • Page 41 You don’t need to open up the base in order to change the mask. 1. Using the 2 mm Allen wrench, unscrew the eight screws from the ring and remove the ring. 2. Remove the mask currently in place, and install a new mask.
  • Page 42 3. Put the ring back in place using the eight screws, calibration and then follow the procedure.
  • Page 43: Calibrating The Base

    Calibrating the base After having modified one of the AVA base’s settings, you must calibrate the base and the flight stick grip. 1. Connect the AVA base (with a flight stick grip installed on it) to one of your PC’s USB ports using the USB-A –...
  • Page 44 3. Leave the flight stick grip in the central position, and then press the button located on the back of the base to validate the flight stick grip’s central position. The LED flashes more quickly. 4. Without forcing, move the flight stick grip to reach the ends of the X and Y axes.
  • Page 45 5. Press the button located on the back of the base again to validate the calibration. When the calibration procedure is complete, the LED remains lit up. *Sold separately...
  • Page 46: Advanced Programming

    T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) is an innovative, high-performance software suite allowing for improvements to most Thrustmaster flight controllers, and the sharing of profiles with the Thrustmaster community. Installation 1. Visit: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. In the Software section, download and install the...
  • Page 47: Main Features

    Advanced and Script. − Use of the Drag and Drop principle. − The ability to combine the AVA base with other Thrustmaster flight simulation accessories (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA range*, VIPER range — all of which are also compatible with T.A.R.G.E.T), allowing them to...
  • Page 48: Faq And Technical Support

    9. FAQ and technical support Do you have questions regarding the AVA base, or are you experiencing technical problems? If so, visit the Thrustmaster technical support website: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 49 Pour PC (Windows 10/11) Manuel de l’utilisateur Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d'installer le produit, avant toute utilisation et avant tout entretien. Conformez-vous aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces instructions peut causer des accidents et/ou des dommages.
  • Page 50 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..7 INFORMATIONS LIEES A L’UTILISATION .. 9 INSTALLATION SUR UN SUPPORT ..10 Installation sur une plaque Thrustmaster* ..........14 Installation sur un cockpit* ou un autre support fixe* ..........15 INSTALLATION SUR PC ......16 Panneau de configuration ......17 INSTALLATION D’UN MANCHE ....
  • Page 51 PERSONNALISATION ........ 23 Ouvrir la base ..........25 Personnaliser les réglages ......26 Calibrer la base ..........42 LOGICIEL DE PROGRAMMATION AVANCEE T.A.R.G.E.T ........45 Installation ............45 Principales caractéristiques ......46 FAQ ET SUPPORT TECHNIQUE....47...
  • Page 52 Façonnez votre style de pilotage avec la base AVA (Advanced Versatile Aviation) qui s’adapte à tout type d’aviation. Personnalisez facilement rapidement la base AVA pour l’adapter à vos préférences pour une finesse de pilotage et des sensations uniques. Vivez une immersion totale de pilotage ! Ce manuel va vous aider à...
  • Page 53 Pour que la base AVA fonctionne correctement avec les jeux vidéo, il est impératif de mettre à jour le firmware. Pour effectuer la mise à jour, allez sur https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Sélectionnez Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
  • Page 54: Contenu De La Boite

    1. Contenu de la boîte Fort x 2 JET x 2 AERO x 2 Faible x 2 Moyen x 2...
  • Page 55: Caracteristiques Techniques

    2. Caractéristiques techniques...
  • Page 56 1. Connecteur USB-C 2. Deux jeux de cames (JET et AERO) 3. Un jeu de dampers (amortisseurs) 4. Trois masques (S, M et XL) 5. Trois jeux de ressorts (résistance forte, moyenne et faible) 6. Câble USB-A – USB-C 7. Deux clés Allen (2 mm et 2,5 mm)
  • Page 57: Informations Liees A L'utilisation

    3. Informations liées à l’utilisation Risque de pincement Lorsque vous utilisez la base AVA, ne placez pas vos doigts dans l’espace entre la base et l’axe du manche. *vendu séparément...
  • Page 58: Installation Sur Un Support

    4. Installation sur un support Il est possible d’installer la base AVA sur différents types de supports grâce aux huit trous de fixation disponibles. Pour fixer la base AVA sur votre support, utilisez des vis M4 de 10 mm maximum (non fournies) afin de ne pas endommager la base.
  • Page 59 Avant chaque utilisation, vérifiez que la base AVA est correctement fixée sur le support, conformément aux instructions spécifiées par le fabricant. Prenez en compte le matériau de votre support pour vous assurer qu’il est possible d'y monter un produit. La base AVA doit être utilisée sur un bureau composé...
  • Page 60 Dimensions de la base AVA : Un plan complet de la base AVA est disponible ici : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 61 Dimensions du plan de montage : Vous pouvez télécharger le plan de montage ici : https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Imprimez le plan puis reportez-le sur votre support pour préparer les perçages.
  • Page 62: Installation Sur Une Plaque

    Installation plaque Thrustmaster* Pour fixer la base AVA sur la plaque AVA Desktop Plate* ou sur la plaque du Hotas Warthog*, utilisez quatre vis M4 de 10 mm maximum (non fournies) afin de ne pas endommager la base. Assurez-vous que les vis ne dépassent pas de plus de 8 mm à...
  • Page 63: Installation Sur Un Cockpit* Ou Un Autre

    − Assurez-vous que les vis ne dépassent pas de plus de 8 mm à l’intérieur de la base. − Afin de ne pas endommager la base AVA, vérifiez auprès du fabricant du cockpit ou du support technique sa compatibilité avec les produits Thrustmaster. *non fourni / **vendue séparément...
  • Page 64: Installation Sur Pc

    5. Installation sur PC 1. Allez sur : https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Téléchargez et installez le pilote PC et son interface personnalisée panneau configuration Windows. 3. Une fois le pilote PC installé, branchez la base AVA sur l’un des ports USB de votre PC à...
  • Page 65: Panneau De Configuration

    Panneau de configuration Pour accéder au panneau de configuration, sélectionnez Démarrer / Applications / Thrustmaster / Control Panel ou Panneau de configuration (sous Windows 10). La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu s’affiche. L’accessoire apparaît à l’écran sous le nom AVA Base et...
  • Page 66 Dans la boîte de dialogue Contrôleurs de jeu, cliquez sur Propriétés pour tester et visualiser l’ensemble des fonctions.
  • Page 67: Installation D'un Manche

    6. Installation d’un manche La base AVA est compatible avec les manches Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* et Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (anciennement F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *vendu séparément...
  • Page 68 1. Placez le manche sur la base AVA, comme indiqué sur le schéma ci-après. 2. Vissez la bague de serrage. Si vous sentez une résistance, ne forcez pas. Vérifiez que les connecteurs de la base et du manche sont bien alignés comme illustré...
  • Page 69: Mapping Du F/A-18C Hornet™ Hotas

    Mapping du F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *vendu séparément...
  • Page 70: Mapping Du Viper Grip - Hotas Add-On

    Mapping du Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* *vendu séparément...
  • Page 71: Personnalisation

    Thrustmaster. Toute autre modification produit peut influencer comportement et annuler la conformité aux normes de sécurité et de performance d'origine. Thrustmaster n'est pas responsable des conséquences résultant de modifications non autorisées. Utilisez uniquement pièces approuvées. L'utilisation pièces approuvées peut endommager le produit et annuler la garantie.
  • Page 72 éclairé et prévoyez un récipient approprié pour stocker les petites pièces. − Si vous avez des questions ou des préoccupations, n'hésitez pas à contacter le service de support technique. Toute la documentation de la base AVA est disponible ici : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 73: Ouvrir La Base

    Ouvrir la base Pour accéder aux réglages de la résistance, de la courbure de l’axe et de l’amorti du retour au centre, vous devez ouvrir la base AVA. 1. Dévissez les quatre vis situées sur le dessus de la base. 2.
  • Page 74: Personnaliser Les Réglages

    Personnaliser les réglages Pour éviter d’endommager les mécanismes de la base AVA, ne serez pas trop fort les vis de chaque mécanisme. Arrêtez de tourner lorsque vous sentez que la résistance est suffisante.
  • Page 75 Ajustement de la résistance Trois types de ressorts sont fournis avec la base AVA. Ces ressorts permettent d’ajuster la résistance du manche. Ressort Résistance Forte (par défaut) Moyenne Faible Pour personnaliser au maximum votre base AVA, vous réglage fin des ressorts pouvez utiliser un différent par axe, et même un ressort différent par axe.
  • Page 76 1. Dévissez légèrement les deux vis qui supportent les ressorts, comme illustré ci-après. Cela permet de relâcher le mécanisme et de changer plus facilement les ressorts. Ne dévissez pas entièrement les deux vis qui supportent les ressorts.
  • Page 77 2. Retirez le ressort en place puis installez un nouveau ressort sur les crochets. 3. Serrez, sans forcer, les deux vis qui supportent les ressorts. 4. Remettez le couvercle en place à l’aide des quatre vis puis suivez la procédure de calibration.
  • Page 78 Réglage fin de la résistance La base AVA dispose d’accès externes pour régler chaque axe indépendamment. Pour ajuster légèrement la résistance d’un axe, serrez ou desserrez le ressort associé avec la clé Allen de 2,5 mm. Veillez à ne pas desserrer complètement le ressort. Afin de préserver la durée de vie des ressorts, la base AVA est fournie avec les ressorts légèrement décomprimés.
  • Page 79 Modification du comportement de l’axe Deux types de cames sont fournis avec la base AVA. Ces cames permettent de modifier le comportement de l’axe. Le profil de la came détermine le ressenti et la force à appliquer lorsque vous déplacez le manche. Came Comportement Mouvement au centre dur, retour au...
  • Page 80 1. Dévissez légèrement les deux vis qui supportent les ressorts, comme illustré ci-après. Cela permet de relâcher le mécanisme et de changer plus facilement les cames. Ne dévissez pas entièrement les deux vis qui supportent les ressorts.
  • Page 81 2. Dévissez la vis qui maintient en place la came puis retirez la rondelle. Remplacez la came, replacez la rondelle puis serrez la vis. 3. Serrez, sans forcer, les deux vis qui supportent les ressorts. 4. Remettez le couvercle en place à l’aide des quatre vis puis suivez la procédure de calibration.
  • Page 82 Selon le type d’appareil que vous utilisez, nous vous conseillons les combinaisons de ressorts et de cames présentées dans le tableau ci-après. Combinaison Type d’appareil Avion de chasse Avion de ligne Avion militaire à hélice Avion léger Hélicoptère Engin spatial Engin spatial...
  • Page 83 Ajustement de l’amorti du retour au centre Deux dampers standard sont fournis avec la base AVA. Ces dampers permettent d’ajuster l’amorti du retour au centre. Vous pouvez retirer les dampers afin d’avoir un manche plus souple et un retour de force direct. Pour personnaliser au maximum votre base AVA, vous pouvez utiliser zéro, un ou deux dampers.
  • Page 84 1. Dévissez légèrement les deux vis qui supportent les ressorts, comme illustré ci-après. Cela permet de relâcher le mécanisme et de retirer plus facilement les dampers. Ne dévissez pas entièrement les deux vis qui supportent les ressorts.
  • Page 85 2. Pour accéder facilement au damper du roulis, inclinez la partie mobile de la base AVA. 3. Dévissez les deux vis du couvercle sphérique puis retirez-le (a). Dévissez les deux vis du damper (b). puis retirez-le Remettez couvercle sphérique en place à l’aide des deux vis (a). Si vous dévissez complètement le damper, nous vous recommandons de l’enlever afin d’éviter qu’il tombe à...
  • Page 86 4. Serrez, sans forcer, les deux vis qui supportent les ressorts. 5. Remettez le couvercle en place à l’aide des quatre vis puis suivez la procédure de calibration.
  • Page 87 Ajustement du débattement Trois masques de différentes tailles sont fournis avec la base AVA. masques permettent d’ajuster débattement du manche. Masque Débattement XL (par défaut) 43° 36° 30° *vendu séparément...
  • Page 88 Il n’est pas nécessaire d’ouvrir la base pour changer le masque. 1. À l’aide de la clé Allen de 2 mm, dévissez les huit vis de l’anneau puis retirez-le. 2. Retirez le masque en place puis installez un nouveau masque.
  • Page 89 3. Remettez l’anneau en place à l’aide des huit vis puis suivez la procédure de calibration.
  • Page 90: Calibrer La Base

    Calibrer la base Après avoir modifié un des réglages de la base AVA, vous devez calibrer la base et le manche. 1. Branchez la base AVA (avec un manche) sur l’un des ports USB de votre PC à l’aide du câble USB-A –...
  • Page 91 3. Laissez le manche en position centrale puis appuyez sur le bouton situé à l’arrière de la base pour valider la position centrale du manche. La LED clignote plus rapidement. 4. Sans forcer, déplacez le manche pour atteindre les extrémités des axes X et Y. *vendu séparément...
  • Page 92 5. Appuyez de nouveau sur le bouton situé à l’arrière de la base pour valider la calibration. Lorsque la procédure de calibration est terminée, la LED est fixe. *vendu séparément...
  • Page 93: Logiciel De Programmation

    T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) est une suite logicielle innovante et performante permettant d’améliorer la plupart des contrôleurs de vol Thrustmaster et de partager des profils avec la communauté Thrustmaster. Installation 1. Allez sur : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 94: Principales Caractéristiques

    − Plusieurs niveaux de programmation possibles : Basic, Advanced et Script. − Utilisation du principe Drag and Drop. − Fusion possible de la base AVA avec les autres accessoires de simulation de vol Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, gamme...
  • Page 95: Faq Et Support Technique

    9. FAQ et support technique Vous avez des questions ou vous rencontrez des problèmes techniques concernant base AVA ? Consultez le site du support technique Thrustmaster : https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 96 PC (Windows 10/11) Benutzerhandbuch Lesen Anweisungen diesem Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt installieren, bevor Sie es benutzen und bevor Sie es warten. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsanweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Unfällen und/oder Schäden führen. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch auf, damit Sie auch in Zukunft darin nachschlagen können.
  • Page 97 3. INFORMATIONEN ZUR VERWENDUNG DER BASIS .............. 9 ANBRINGUNG AUF EINER UNTERLAGE ..........10 Befestigung auf einer Thrustmaster-Platte* ........14 Befestigung an einem Cockpit* oder einer anderen festen Unterlage* ....15 INSTALLATION AUF EINEM PC ....16 Sytemsteuerung ......... 17 MONTAGE EINES STEUERKNÜPPELS ..
  • Page 98 INDIVIDUELLE ANPASSUNGEN ....23 Öffnen der Basis ......... 25 Anpassen der Einstellungen ..... 26 Kalibrieren der Basis ......... 42 8. ERWEITERTE PROGRAMMIERSOFTWARE T.A.R.G.E.T ........... 45 Installation ........... 45 Hauptmerkmale .......... 46 FAQ UND TECHNISCHER SUPPORT .... 47...
  • Page 99 Kreieren Sie Ihren eigenen Pilotenstil mit der AVA- Basis (Advanced Versatile Aviation), die sich an jede Art des Fliegens anpassen kann. Sie können die AVA-Basis schnell und einfach nach Ihren Wünschen einstellen, um eine unglaublich präzise Steuerung und ein einzigartiges Fluggefühl zu erreichen.
  • Page 100 Aktualisierung der Firmware Damit AVA-Basis Videospielen richtig funktioniert, muss die Firmware unbedingt aktualisiert werden. Um die Aktualisierung vorzunehmen, besuchen Sie https://support.thrustmaster.com/product/ava/ Wählen Firmware folgen Anweisungen, einschließlich des Download- und Installationsverfahrens.
  • Page 101: Verpackungsinhalt

    1. Verpackungsinhalt Stark x 2 JET x 2 AERO x 2 Schwach x 2 Mittel x 2...
  • Page 102: Technische Merkmale

    2. Technische Merkmale...
  • Page 103 1. USB-C-Anschluss 2. Zwei Sätze Nocken (JET und AERO) 3. Ein Satz Dämpfer 4. Drei Masken (S, M und XL) 5. Drei Sätze Federn (starker, mittlerer und schwacher Widerstand) 6. USB-A – USB-C-Kabel 7. Zwei Inbusschlüssel (2 mm und 2,5 mm)
  • Page 104: Informationen Zur Verwendung Der

    3. Informationen zur Verwendung der Basis Einklemmgefahr Wenn Sie die AVA-Basis verwenden, stecken Sie Ihre Finger niemals in den Zwischenraum zwischen der Basis und der Achse des Steuerknüppels. *Separat erhältich...
  • Page 105 4. Anbringung auf einer Unterlage Die AVA-Basis kann dank der acht vorhandenen Montagebohrungen verschiedenen Arten Unterlagen montiert werden. Um die AVA-Basis an Ihrer Unterlage zu befestigen, verwenden Sie M4-Schrauben mit einer maximalen Länge von 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Basis nicht zu beschädigen.
  • Page 106: Basis

    Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die AVA- Basis ordnungsgemäß und gemäß den Anweisungen des Herstellers an der Unterlage befestigt ist. Achten Sie auf das Material, aus dem Ihre Unterlage besteht, um sicherzustellen, dass es möglich ist, ein Produkt darauf zu befestigen. Die AVA-Basis muss auf einem Tisch aus einem massiven Material (z.B.
  • Page 107 Abmessungen der AVA-Basis: Ein vollständiges Schaubild der AVA-Basis finden Sie hier: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 108 Maße der Montageschablone: Sie können die Montageschablone hier herunterladen: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Drucken Sie die Schablone aus und übertragen Sie diese auf Ihre Unterlage, um die Löcher für die Montage vorzubereiten.
  • Page 109: Befestigung Auf Einer

    Befestigung auf einer Thrustmaster- Platte* Um die AVA-Basis auf der AVA Desktop Plate* oder der Hotas Warthog-Platte* zu befestigen, verwenden Sie vier M4-Schrauben mit einer maximalen Länge von 10 mm (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Basis nicht zu beschädigen.
  • Page 110: Befestigung An Einem Cockpit* Oder

    8 mm in die Basis hineinragen. − Um eine Beschädigung der AVA-Basis zu vermeiden, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Cockpits oder an den technischen Support, um die Kompatibilität des Cockpits mit Thrustmaster-Produkten abzuklären. *Nicht im Lieferumfang enthalten / **Separat erhältlich...
  • Page 111: Installation Auf Einem Pc

    5. Installation auf einem PC 1. Bitte besuchen Sie: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Laden Sie den PC-Treiber und seine angepasste Schnittstelle für die Windows-Systemsteuerung herunter und installieren Sie ihn. 3. Sobald der PC-Treiber installiert ist, schließen Sie die AVA-Basis mit dem USB-A – USB-C-Kabel an einen der USB-Anschlüsse Ihres PCs an.
  • Page 112: Sytemsteuerung

    Sytemsteuerung Um auf die Systemsteuerung zuzugreifen, wählen Sie Start / Apps / Thrustmaster / Control Panel oder Systemsteuerung (in Windows 10). Das Dialogfeld Gamecontroller wird angezeigt. Das Zubehör wird auf dem Bildschirm mit dem Namen AVA Base und dem Status OK angezeigt.
  • Page 113 Klicken Dialogfeld Gamecontroller Eigenschaften, um alle Funktionen zu testen und anzuzeigen.
  • Page 114: Montage Eines Steuerknüppels

    6. Montage eines Steuerknüppels Die AVA-Basis ist kompatibel mit den Steuerknüppeln Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* und Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (ehemals F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Separat erhältlich...
  • Page 115 1. Platzieren Sie den Steuerknüppel auf der AVA- Basis, wie in der Abbildung unten gezeigt. 2. Ziehen Sie den Klemmring fest. Wenn Sie einen Widerstand spüren, sollten Sie keine weitere Kraft anwenden. Vergewissern Sie sich, dass die Anschlüsse für die Basis und den Steuerknüppel richtig ausgerichtet sind, wie oben gezeigt.
  • Page 116: F/A-18C Hornet™ Hotas Add-On Grip

    F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip*-Mapping *Separat erhältlich...
  • Page 117: Mapping

    Viper Grip – HOTAS Add-On Grip*- Mapping *Separat erhältlich...
  • Page 118: Individuelle Anpassungen

    Masken wechseln); Anpassen der Einstellungen; Kalibrieren der Basis. Führen Sie nur die von Thrustmaster empfohlenen Modifizierungen durch. Jede andere Modifizierung des Produkts kann sein Verhalten beeinträchtigen und die Konformität mit den ursprünglichen Sicherheits- und Leistungsstandards außer Kraft setzen. Thrustmaster ist nicht verantwortlich für Folgen, die aus nicht autorisierten Modifizierungen resultieren.
  • Page 119 Teile zu verlieren. Arbeiten Sie in einem gut beleuchteten Arbeitsbereich und verwenden Sie einen geeigneten Behälter zur Aufbewahrung der Kleinteile. − Wenn Sie Fragen oder Bedenken haben, zögern Sie nicht, sich an den technischen Support zu wenden. Die gesamte Dokumentation zur AVA-Basis finden Sie hier: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 120: Öffnen Der Basis

    Öffnen der Basis Um auf die Einstellungen für den Widerstand, die Achsenkurve und die Nachstelldämpfung zuzugreifen, müssen Sie die AVA-Basis öffnen. 1. Lösen Sie die vier Schrauben auf der Oberseite der Basis. 2. Entfernen Sie die Abdeckung der Basis.
  • Page 121: Anpassen Der Einstellungen

    Anpassen der Einstellungen Um eine Beschädigung der Mechanismen der AVA- Basis zu vermeiden, achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben der einzelnen Mechanismen nicht zu fest anziehen. Hören Sie auf zu drehen, wenn Sie das Gefühl haben, dass der Widerstand ausreichend ist.
  • Page 122 Einstellen des Widerstands Die AVA-Basis wird mit drei verschiedenen Federn geliefert. Mit diesen Federn können Sie den Widerstand des Steuerknüppels einstellen. Feder Widerstand Stark (Standard) Mittel Schwach Um Ihre AVA-Basis so weit wie möglich an Ihre Bedürfnisse anzupassen, können Sie eine andere Feinabstimmung der Federn für jede Achse und sogar für jede Achse eine andere Feder verwenden.
  • Page 123 1. Lockern Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, leicht, unten dargestellt. Dadurch lässt sich der Mechanismus lösen und die Federn können leichter ausgetauscht werden. Achten Sie darauf, die beiden Schrauben, an denen Federn aufgehängt sind, nicht ganz herauszuschrauben.
  • Page 124 2. Entfernen Sie die vorhandene Feder und bringen Sie eine neue Feder an den Haken an. 3. Ziehen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, fest (ohne Kraftanstrengung). 4. Bringen Sie die Abdeckung wieder mit den vier Schrauben an und folgen Sie dann dem Verfahren zur Kalibrierung.
  • Page 125 Feinabstimmung des Widerstands Die AVA-Basis verfügt über externe Zugangspunkte, mit denen Sie jede Achse unabhängig einstellen können. Um den Widerstand einer Achse leicht einzustellen, können Sie die zugehörige Feder mit dem 2,5-mm- Inbusschlüssel anziehen oder lockern. Achten Sie darauf, die Feder nicht vollständig zu lösen.
  • Page 126 Modifizierung des Achsenverhaltens Die AVA-Basis enthält zwei Arten von Nocken. Diese Nocken können verwendet werden, um das Verhalten der Achse zu verändern. Das Profil des Nockens bestimmt das Gefühl und die Kraft, die beim Bewegen des Steuerknüppels ausgeübt wird. Nocken Verhalten Harte Bewegung in der Mitte, starke Rezentrierung...
  • Page 127 1. Lockern Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, leicht, unten dargestellt. Dadurch lässt sich der Mechanismus lösen und die Nocken können leichter ausgetauscht werden. Achten Sie darauf, die beiden Schrauben, an denen Federn aufgehängt sind, nicht ganz herauszuschrauben.
  • Page 128 2. Lösen Sie die Schraube, mit der der Nocken befestigt ist, und entfernen Sie die Unterlegscheibe. Setzen Sie den anderen Nocken ein, bringen Sie die Unterlegscheibe wieder an und ziehen Sie die Schraube wieder fest. 3. Ziehen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, fest (ohne Kraftanstrengung).
  • Page 129 Je nach Flugzeugtyp empfehlen wir die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Kombinationen von Federn und Nocken. Kombination Flugzeugtyp Kampfjet Verkehrsflugzeug Militärische Propellerflugzeuge Leichtflugzeug Hubschrauber Raumfahrzeug Raumfahrzeug...
  • Page 130 Einstellen der Rezentrierungsdämpfung AVA-Basis wird zwei Standarddämpfern geliefert. Mit diesen Dämpfern lässt sich die Dämpfung für das Rezentrieren einstellen. Sie können die Dämpfer entfernen, um eine federnde Bewegung des Steuerknüppels und ein direktes Force Feedback zu erhalten. Um Ihre AVA-Basis maximal zu individualisieren, können Sie keinen, einen oder zwei Dämpfer verwenden.
  • Page 131 1. Lösen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, leicht, wie unten gezeigt. Dadurch lässt sich der Mechanismus lösen und die Dämpfer können leichter entfernt werden. Achten Sie darauf, die beiden Schrauben, an denen Federn aufgehängt sind, nicht ganz herauszuschrauben.
  • Page 132 2. Kippen Sie den beweglichen Teil der AVA-Basis, um den Zugang zum Rolldämpfer zu erleichter 3. Lösen Sie die beiden Schrauben der kugelförmigen Abdeckung und entfernen Sie sie (a). Lösen Sie die beiden Schrauben des Dämpfers und entfernen Sie ihn (b). Bringen Sie die kugelförmige Abdeckung mit den beiden Schrauben (a) wieder an.
  • Page 133 4. Ziehen Sie die beiden Schrauben, an denen die Federn aufgehängt sind, fest (ohne Kraftanstrengung). 5. Bringen Sie die Abdeckung mit den vier Schrauben wieder an und führen Sie dann das Verfahren zur Kalibrierung durch.
  • Page 134 Einstellen der Auslenkung Im Lieferumfang der AVA-Basis sind drei unterschiedlich große Masken enthalten. Mit diesen Masken können Sie die Auslenkung des Steuerknüppels einstellen. Maske Auslenkung XL (Standard) 43° 36° 30° *Separat erhältlich...
  • Page 135 Sie brauchen die Basis nicht zu öffnen, um die Maske zu wechseln. 1. Schrauben Sie mit dem 2-mm-Inbusschlüssel die acht Schrauben vom Ring ab und entfernen Sie den Ring. 2. Entfernen Sie die vorhandene Maske und setzen Sie eine neue Maske ein.
  • Page 136 3. Bringen Sie den Ring mit den acht Schrauben wieder an und führen Sie dann das Verfahren zur Kalibrierung durch.
  • Page 137: Kalibrieren Der Basis

    Kalibrieren der Basis Nachdem Sie eine der Einstellungen der AVA-Basis geändert haben, müssen Sie die Basis und den Steuerknüppel kalibrieren. 1. Schließen Sie die AVA-Basis (mit montiertem Steuerknüppel) mit dem USB-A – USB-C-Kabel an einen der USB-Anschlüsse Ihres PCs an. 2.
  • Page 138 3. Lassen Sie den Steuerknüppel in der zentralen Position, und drücken Sie dann die Taste auf der Rückseite der Basis, um die zentrale Position des Steuerknüppels zu bestätigen. Die LED blinkt schneller. 4. Bewegen Steuerknüppell ohne Kraftanstrengung, bis Sie die Enden der X- und Y- Achse erreichen.
  • Page 139 5. Drücken Sie die Taste auf der Rückseite der Basis erneut, um die Kalibrierung zu bestätigen. Wenn der Kalibrierungsvorgang abgeschlossen ist, leuchtet die LED weiter. *Separat erhältlich...
  • Page 140: Erweiterte Programmiersoftware

    T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) ist eine innovative, leistungsstarke Software-Suite, die Verbesserungen an den meisten Thrustmaster-Flugsteuerungen ermöglicht Austausch von Profilen mit der Thrustmaster-Community erlaubt. Installation 1. Besuchen Sie: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Im Abschnitt Software laden Sie die erweiterte Programmiersoftware T.A.R.G.E.T herunter und...
  • Page 141: Hauptmerkmale

    − Verwendung des Drag-and-Drop-Prinzips. − Möglichkeit der Kombination der AVA-Basis mit anderem Flugsimulationszubehör Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA-Reihe*, VIPER-Reihe, die alle auch mit T.A.R.G.E.T kompatibel sind), so dass sie als ein einziges USB-Gerät erkannt werden.
  • Page 142: Faq Und Technischer Support

    9. FAQ und technischer Support Haben Sie Fragen zur AVA-Basis oder haben Sie technische Probleme? Dann besuchen Sie bitte die Website des technischen Supports von Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 143 PC (Windows 10/11) Handleiding Lees zorgvuldig de instructies in deze handleiding voordat u het product installeert, voordat u het product gebruikt en voordat u onderhoud uitvoert. Volg de veiligheidsvoorschriften. Als u deze instructies niet opvolgt, bestaat de kans op ongelukken en/of schade.
  • Page 144 TECHNISCHE SPECIFICATIES ....7 3. INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VAN DE VOET ............... 9 INSTALLATIE OP EEN STEUN ....10 Installatie op een Thrustmaster-plaat* ..14 Installatie op een cockpit* of een andere vaste steun* ........... 15 INSTALLATIE OP DE PC ......16 Configuratiescherm ........
  • Page 145 AANPASSEN ..........23 De voet openen ..........25 De instellingen aanpassen ......26 De voet kalibreren ......... 42 8. T.A.R.G.E.T GEAVANCEERDE PROGRAMMEERSOFTWARE ..... 45 Installatie ............45 Belangrijkste kenmerken ......46 FAQ EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING ........47...
  • Page 146 Creëer uw eigen stijl van vliegen met de AVA (Advanced Versatile Aviation)-voet, die zich aan elk type luchtvaart kan aanpassen. U kunt de AVA- voet snel en eenvoudig aanpassen aan uw voorkeuren, waardoor ongelooflijk nauwkeurige besturing en unieke sensaties binnen handbereik zijn.
  • Page 147 De firmware bijwerken Om de AVA-voet goed met games te laten functioneren, moet de firmware up-to-date zijn. Voor het bijwerken van de firmware gaat u naar https://support.thrustmaster.com/product/ava/ Selecteer Firmware en volg de instructies inclusief de procedure voor het downloaden en installeren.
  • Page 148: Inhoud Van De Verpakking

    1. Inhoud van de verpakking Sterk x 2 JET x 2 AERO x 2 Zwak x 2 Medium x 2...
  • Page 149: Technische Specificaties

    2. Technische specificaties...
  • Page 150 1. USB-C-connector 2. Twee sets nokken (JET en AERO) 3. Eén set dempers 4. Drie maskers (S, M en XL) 5. Drie sets veren (sterke, medium en zwakke weerstand) 6. USB-A – USB-C-kabel 7. Twee inbussleutels (2 mm en 2,5 mm)
  • Page 151: Informatie Over Het Gebruik Van De

    3. Informatie over het gebruik van de voet Gevaar op beknelling Plaats bij gebruik van de AVA-voet nooit uw vingers in de ruimte tussen de voet en de as van de flightstick- greep. *Wordt apart verkocht...
  • Page 152: Installatie Op Een Steun

    4. Installatie op een steun De AVA-voet kan op verschillende soorten steunen worden geïnstalleerd, dankzij de acht beschikbare montagegaten. Om de AVA-voet op uw steun te bevestigen, gebruikt u M4-bouten met een maximale lengte van 10 mm (niet meegeleverd) om de voet niet te beschadigen. In de voet mag de maximale lengte van de bout niet meer dan 8 mm bedragen.
  • Page 153 Controleer voor elk gebruik of de AVA-voet nog steeds correct aan de steun is bevestigd, volgens de instructies van de fabrikant. Houd rekening met het materiaal waarvan uw steun is gemaakt en zorg ervoor dat het product veilig aan dat materiaal kan worden bevestigd.
  • Page 154 Afmetingen van de AVA-voet: gedetailleerd schema AVA-voet beschikbaar op: https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 155 Afmetingen van het montagesjabloon: kunt montagesjabloon hier downloaden: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ Print het sjabloon en breng het vervolgens over op uw steun, om de gaten gereed te maken voor montage.
  • Page 156: Installatie Op Een Thrustmaster-Plaat

    Installatie op een Thrustmaster-plaat* Om de AVA-voet te bevestigen op de AVA Desktop Plate-plaat* of de Hotas Warthog-plaat*, gebruikt u vier M4-bouten met een maximale lengte van 10 mm (niet meegeleverd) om de voet niet te beschadigen. Zorg ervoor dat de bouten niet meer dan 8 mm in de voet worden geschroefd.
  • Page 157: Installatie Op Een Cockpit* Of Een Andere

    − Om beschadiging van de AVA-voet te voorkomen, dient u contact op te nemen met de fabrikant of de technische ondersteuning van de cockpit om de compatibiliteit van de cockpit met Thrustmaster- producten te bevestigen. *Niet meegeleverd/ **Wordt apart verkocht...
  • Page 158: Installatie Op De Pc

    5. Installatie op de PC 1. Ga naar: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Download en installeer de PC-driver en de speciaal aangepaste interface voor het Windows- configuratiescherm. 3. Nadat de PC-driver is geïnstalleerd, sluit u de AVA-voet aan op een van de USB-poorten van uw PC met behulp van de USB-A –...
  • Page 159: Configuratiescherm

    Configuratiescherm Start opent configuratiescherm Thrustmaster / Control Panel of Configuratiescherm (in Windows 10). Spelbesturingen dialoogvenster wordt weergegeven. Het apparaat wordt in het venster weergegeven met de naam AVA Base en de status OK.
  • Page 160 Klik Eigenschappen dialoogvenster Spelbesturingen om alle functies te bekijken en te testen.
  • Page 161: Installeren

    6. Een flightstick-greep installeren De AVA-voet is compatibel met de Thrustmaster F/A- 18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* en Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (voorheen F16-C Viper HOTAS Add-On Grip)-flightstick-grepen. *Wordt apart verkocht...
  • Page 162 1. Plaats de flightstick-greep op de AVA-voet, zoals afgebeeld in onderstaand schema. 2. Draai de klemring vast. Forceer niets als u weerstand voelt. Zorg ervoor dat de connectoren voor de voet en de flightstick-greep correct zijn uitgelijnd, zoals hierboven afgebeeld. Als u deze instructies niet naleeft, kunnen producten beschadigen.
  • Page 163: F/A-18C Hornet™ Hotas Add-On Grip

    F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip*-mapping *Wordt apart verkocht...
  • Page 164: Mapping

    Viper Grip – HOTAS Add-On Grip*- mapping *Wordt apart verkocht...
  • Page 165: Aanpassen

    Elke andere modificatie van het product kan het gedrag ervan beïnvloeden en de conformiteit met de oorspronkelijke veiligheids- en prestatienormen ongeldig maken. Thrustmaster is niet verantwoordelijk voor eventuele gevolgen als gevolg van ongeautoriseerde modificaties. Gebruik alleen goedgekeurde onderdelen. Het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen kan het product beschadigen en de garantie ongeldig maken.
  • Page 166 − Als u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen. Alle documentatie met betrekking tot de AVA-voet is hier beschikbaar: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 167: De Voet Openen

    De voet openen Om toegang te krijgen tot de instellingen voor de weerstand, de ascurve en de demping voor het terugkeren naar de middenstand, moet u de AVA-voet openen. 1. Draai de vier bouten los op de bovenkant van de voet.
  • Page 168: De Instellingen Aanpassen

    De instellingen aanpassen Draai de bouten van een voetmechaniek niet te vast aan om beschadiging van het AVA-voetmechaniek te voorkomen. Stop met aandraaien wanneer u voelt dat de weerstand voldoende is.
  • Page 169 De weerstand aanpassen Er worden drie soorten veren meegeleverd bij de AVA- voet. Met deze veren kunt u de weerstand van de flightstick-greep aanpassen. Veer Weerstand Sterk (standaard) Medium Zwak Om uw AVA-voet optimaal aan te passen, kunt u een fijnafstelling van de veren andere per as gebruiken,...
  • Page 170 1. Draai de twee bouten waarmee de veren vastzitten beetje los, zoals hieronder afgebeeld. Hiermee haalt u de spanning van het mechanisme en kunt u de veren gemakkelijker vervangen. Let erop dat u de twee bouten waarmee de veren vastzitten, niet helemaal losdraait.
  • Page 171 2. Verwijder de geïnstalleerde veer en plaats een andere veer op de haken. 3. Draai de twee bouten die de veren ondersteunen vast (zonder te forceren). 4. Plaats de afdekkap terug, draai de vier bouten vast en volg de kalibratieprocedure.
  • Page 172 Fijnafstelling van de weerstand De AVA-voet heeft externe toegangspunten, zodat u elke as afzonderlijk kunt aanpassen. Om de weerstand van een as een weinig aan te passen, draait u de bijbehorende veer vast of los met behulp van de inbussleutel van 2,5 mm. Let erop dat u de veer niet helemaal losdraait.
  • Page 173 Het gedrag van de as aanpassen Er worden twee soorten nokken meegeleverd bij de AVA-voet. Deze nokken kunnen worden gebruikt om het gedrag van de as te wijzigen. Het profiel van de nok bepaalt het gevoel en de kracht die moet worden uitgeoefend om de flightstick-greep te bewegen.
  • Page 174 1. Draai de twee bouten waarmee de veren vastzitten beetje los, zoals hieronder afgebeeld. Hiermee haalt u de spanning van het mechanisme en kunt u de nokken gemakkelijker vervangen. Let erop dat u de twee bouten waarmee de veren vastzitten, niet helemaal losdraait.
  • Page 175 2. Draai de bout los die de nok op zijn plaats houdt en verwijder het ringetje. Zet de nok terug op zijn plaats, plaats het ringetje terug op zijn plaats en draai vervolgens de bout weer vast. 3. Draai de twee bouten die de veren ondersteunen vast (zonder te forceren).
  • Page 176 Afhankelijk van het type vliegtuig dat u bestuurt, adviseren we de combinaties van veren en nokken in de onderstaande tabel. Combinatie Type vliegtuig Gevechtsvliegtuig Passagiersvliegtuig Militair propellervliegtuig Licht toestel Helikopter Ruimtevaartuig Ruimtevaartuig...
  • Page 177 Aanpassen van demping voor het terugkeren naar de middenstand Er worden twee standaarddempers meegeleverd bij de AVA-voet. Deze dempers maken het mogelijk om de demping aan te passen voor het terugkeren naar de middenstand. U kunt de dempers verwijderen om een veerkrachtigere beweging van de flightstick-greep en directe Force Feedback te krijgen.
  • Page 178 1. Draai de twee bouten waarmee de veren vastzitten beetje los, zoals hieronder afgebeeld. Hiermee haalt u de spanning van het mechanisme en kunt u de dempers gemakkelijker verwijderen. Let erop dat u de twee bouten waarmee de veren vastzitten, niet helemaal losdraait.
  • Page 179 2. Kantel het beweegbare deel van de AVA-voet voor gemakkelijke toegang tot de roldemper. 3. Draai de twee bouten voor de bolvormige afdekkap los en verwijder deze (a). Draai de twee bouten voor de demper los en verwijder deze (b). Plaats de bolvormige afdekkap terug op zijn plaats met behulp van de twee bouten (a).
  • Page 180 4. Draai de twee bouten die de veren ondersteunen vast (zonder te forceren). 5. Plaats de afdekkap terug, draai de vier bouten vast en volg de kalibratieprocedure.
  • Page 181 De slag afstellen Er worden drie maten maskers meegeleverd bij de AVA- voet. Met deze maskers kunt u de slag van de flightstick- greep aanpassen. Masker Slag XL (standaard) 43° 36° 30° *Wordt apart verkocht...
  • Page 182 U hoeft de voet niet te openen om het masker te vervangen. 1. Draai met de inbussleutel van 2 mm de acht bouten van de ring los en verwijder de ring. 2. Verwijder het geïnstalleerde masker en plaats een ander masker.
  • Page 183 3. Plaats de ring terug, draai de acht bouten vast en volg de kalibratieprocedure.
  • Page 184: De Voet Kalibreren

    De voet kalibreren Nadat u een instelling van de AVA-voet hebt veranderd, moet u de voet en de greep van de flightstick kalibreren. 1. Sluit de AVA-voet (met daarop een flightstick- greep gemonteerd) aan op een van de USB- poorten van uw PC met behulp van de USB-A – USB-C-kabel.
  • Page 185 3. Laat de flightstick-greep in de centrale stand staan en druk vervolgens op de knop aan de achterkant van de voet om de centrale stand van de flightstick-greep te valideren. De LED gaat sneller knipperen. 4. Beweeg de flightstick-greep zonder te forceren naar de uiteinden van de X- en Y-assen.
  • Page 186 5. Druk nogmaals op de knop aan de achterkant van de voet om de kalibratie te valideren. Wanneer de kalibratieprocedure is voltooid, blijft de LED branden. *Wordt apart verkocht...
  • Page 187: Geavanceerde

    Graphical EdiTor) innovatieve hoog presterende softwarebundel waarmee het gebruik van meeste Thrustmaster-flightcontrollers geoptimaliseerd kan worden en profielen gedeeld kunnen worden in de Thrustmaster-community. Installatie 1. Ga naar: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Ga naar de sectie Software en download en installeer geavanceerde T.A.R.G.E.T-...
  • Page 188: Belangrijkste Kenmerken

    − Gebruik van "Drag and Drop". − De mogelijkheid om de AVA-voet te combineren andere flightsim-accessoires Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA-serie*, VIPER-serie, die allemaal ook compatibel zijn met T.A.R.G.E.T), waardoor ze kunnen worden herkend als één enkel USB- apparaat.
  • Page 189: Ondersteuning

    9. FAQ en technische ondersteuning Hebt u vragen over de AVA-voet of komt u technische problemen tegen? Ga dan naar de website voor technische ondersteuning Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 190 PC (Windows 10/11) Manuale d'uso Leggi attentamente istruzioni riportate presente manuale prima di installare il prodotto, prima di qualsiasi uso del prodotto e prima di qualsiasi intervento di manutenzione. Assicurati di rispettare le istruzioni sulla sicurezza: il mancato rispetto di tali istruzioni potrebbe causare incidenti e/o danni.
  • Page 191 CARATTERISTICHE TECNICHE ....7 INFORMAZIONI SULL'USO DELLA BASE .. 9 INSTALLAZIONE SU UN SUPPORTO ..10 Installazione su una placca Thrustmaster* ..........14 Installazione in un abitacolo* o altro supporto fisso* ........... 15 INSTALLAZIONE SU PC ......16 Pannello di controllo ........17 6.
  • Page 192 PERSONALIZZAZIONE ......23 Aprire la base ..........25 Personalizzare le impostazioni ....26 Calibrare la base ......... 42 SOFTWARE DI PROGRAMMAZIONE AVANZATA T.A.R.G.E.T ........45 Installazione ..........45 Caratteristiche principali ....... 46 FAQ E ASSISTENZA TECNICA ..... 47...
  • Page 193 Crea il tuo personale stile di volo con la base AVA (Advanced Versatile Aviation), che si adatta a qualsiasi tipo di aviazione . Puoi personalizzare la base AVA, in maniera semplice e veloce, per adattarla alle tue preferenze, per un pilotaggio incredibilmente preciso e sensazioni uniche.
  • Page 194 Aggiornamento del firmware Affinché la base AVA funzioni correttamente nei videogiochi, è essenziale che il suo firmware sia aggiornato. Per eseguire l’aggiornamento, visita la pagina https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Seleziona Firmware e segui le istruzioni, comprese le procedure di download e installazione.
  • Page 195: Contenuto Della Confezione

    1. Contenuto della confezione Dura x 2 JET x 2 AERO x 2 Morbida x 2 Media x 2...
  • Page 196: Caratteristiche Tecniche

    2. Caratteristiche tecniche...
  • Page 197 1. Connettore USB-C 2. Due set di camme (JET e AERO) 3. Set di ammortizzatori 4. Tre placche (S, M e XL) 5. Tre set di molle (dure, medie e morbide) 6. Cavo USB-A – USB-C 7. Due chiavi Allen (2 mm e 2,5 mm)
  • Page 198: Informazioni Sull'uso Della Base

    3. Informazioni sull'uso della base Rischio di schiacciamento Quando utilizzi la base AVA, non posizionare mai le tue dita nello spazio tra la base e l'asse della leva di comando. *Venduta separatamente...
  • Page 199: Installazione Su Un Supporto

    4. Installazione su un supporto La base AVA può essere installata su vari tipi di supporti, grazie alla presenza degli otto fori per il montaggio. Per fissare la base AVA al tuo supporto, usa delle viti M4 (non incluse) lunghe al massimo 10 mm, in modo tale da non danneggiare la base.
  • Page 200 Prima di ogni utilizzo, verifica che la base AVA risulti sempre ben fissata al supporto, rispettando le istruzioni fornite dal produttore. Tieni sempre ben presente il materiale di cui è fatto il tuo supporto e assicurati che sia possibile fissarvi una periferica.
  • Page 201 Dimensioni della base AVA: Uno schema completo della base AVA è disponibile qui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 202 Dimensioni della sagoma di montaggio: Puoi scaricare sagoma montaggio qui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Stampa la sagoma e trasferiscila poi sul tuo supporto, per poter preparare i fori per il montaggio.
  • Page 203: Installazione Su Una Placca

    Installazione placca Thrustmaster* Per fissare la base AVA alla placca AVA Desktop Plate* o alla placca Hotas Warthog*, utilizza quattro viti M4 (non incluse) lunghe al massimo 10 mm, in modo tale da non danneggiare la base. Assicurati che le viti non si estendano per più di 8 mm all'interno della base.
  • Page 204: Installazione In Un Abitacolo* O Altro

    − Assicurati che le viti non si estendano per più di 8 mm all'interno della base. − Per non danneggiare la base AVA, ti invitiamo a consultare il produttore o l'assistenza tecnica dell'abitacolo, per stabilire la compatibilità di quest'ultimo con i prodotti Thrustmaster. *Non inclusi / **Venduta separatamente...
  • Page 205: Installazione Su Pc

    5. Installazione su PC 1. Visita la pagina https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Scarica e installa il driver per PC e la relativa interfaccia personalizzata per il pannello di controllo di Windows. 3. Una volta installato il driver per PC, collega la base AVA a una porta USB del tuo PC, utilizzando il cavo USB-A –...
  • Page 206: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Per accedere al pannello di controllo, seleziona Start / Tutte le app / Thrustmaster / Control Panel o Pannello di controllo (in Windows 10). Apparirà la finestra Periferiche di gioco. Sullo schermo comparirà l’accessorio con nome AVA Base e stato OK.
  • Page 207 Nella finestra di dialogo Periferiche di gioco, clicca su Proprietà per testare e visualizzare tutte le funzioni.
  • Page 208: Installazione Di Una Leva Di

    6. Installazione leva comando La base AVA è compatibile con le leve di comando Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* e Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (ex F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Vendute separatamente...
  • Page 209 1. Posiziona la leva di comando sulla base AVA, come mostrato nella figura seguente. 2. Stringi l'anello di fissaggio. Se dovessi avvertire una qualche resistenza, non forzare. Assicurati che i connettori della base e della leva di comando sia correttamente allineati, come illustrato in precedenza.
  • Page 210: Mappatura Del F/A-18C Hornet™ Hotas

    Mappatura F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *Venduta separatamente...
  • Page 211: Add-On Grip

    Mappatura del Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* *Venduta separatamente...
  • Page 212: Personalizzazione

    Personalizzare le impostazioni; Calibrare la base. Effettua le sole modifiche consigliate da Thrustmaster. Qualsiasi altra alterazione del prodotto potrebbe inficiarne il comportamento e renderne nulla la conformità con gli standard originali di sicurezza e prestazioni. Thrustmaster non è responsabile per qualsiasi conseguenza causata da modifiche non autorizzate.
  • Page 213 − Per qualsiasi dubbio o domanda da parte tua, non esitare a contattare l'assistenza tecnica. Tutta la documentazione riguardante la base AVA è disponibile qui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 214: Aprire La Base

    Aprire la base Per accedere alle impostazioni per la resistenza, la curva dell'asse e l'ammortizzazione del ricentraggio, dovrai aprire la base AVA. 1. Svita le quattro viti presenti sulla parte superiore della base. 2. Rimuovi la cover della base.
  • Page 215: Personalizzare Le Impostazioni

    Personalizzare le impostazioni Per non danneggiare i meccanismi della base AVA, fa attenzione a non stringere troppo le viti di ciascun meccanismo. Smetti di girare non appena avvertirai una resistenza sufficiente.
  • Page 216 Regolare la resistenza Esistono tre tipi di molle accluse alla base AVA. Queste molle ti consentono di regolare la resistenza della leva di comando. Molla Resistenza Forte (predefinita) Media Debole Per regolare la tua base AVA alla massima estensione possibile, puoi sfruttare una diversa messa a punto delle molle per ogni asse;...
  • Page 217 1. Allenta leggermente le due viti di sostegno delle molle, come mostrato qui di seguito. In questo modo, il meccanismo risulterà sganciato e sarà possibile sostituire le molle più facilmente. Fa attenzione a non svitare completamente le due viti di sostegno delle molle.
  • Page 218 2. Rimuovi la molla attualmente in uso e installa una nuova molla sfruttando i ganci. 3. Stringi (senza forzare) le due viti di sostegno delle molle. 4. Reinserisci la cover in posizione utilizzando le quattro viti ed esegui quindi la procedura di calibrazione.
  • Page 219 Messa a punto della resistenza La base AVA dispone di punti di accesso esterni, grazie ai quali potrai regolare ciascun asse in maniera indipendente. Per modificare leggermente la resistenza di un asse, stringi o allenta la relativa molla utilizzando la chiave Allen da 2,5 mm.
  • Page 220 Modificare il comportamento dell'asse Vi sono due tipi di camme incluse nella base AVA. Queste camme possono essere utilizzate per modificare il comportamento dell'asse. Il profilo della camma determina le sensazioni e la forza da applicare nel muovere la leva di comando. Camma Comportamento Movimenti rigidi al centro,...
  • Page 221 1. Allenta leggermente le due viti di sostegno delle molle, come mostrato qui di seguito. In questo modo, il meccanismo risulterà sganciato e sarà possibile sostituire le camme più facilmente. Fa attenzione a non svitare completamente le due viti di sostegno delle molle.
  • Page 222 2. Svita la vite di fissaggio della camma e rimuovi la rondella. Reinserisci la camma in posizione, reinserisci la rondella nella sua posizione e stringi nuovamente la vite. 3. Stringi (senza forzare) le due viti di sostegno delle molle. 4. Reinserisci la cover in posizione utilizzando le quattro viti ed esegui quindi la procedura di calibrazione.
  • Page 223 A seconda del tipo di velivolo che stai utilizzando, ti consigliamo le combinazioni di molle e camme riportate nella tabella seguente. Combinazione Tipo di velivolo Aereo da caccia Aereo di linea Aereo militare a elica Aereo leggero Elicottero Astronave Astronave...
  • Page 224 Regolare l'ammortizzazione del ricentraggio Vi sono due ammortizzatori standard inclusi nella base AVA. Questi ammortizzatori permettono di regolare l'ammortizzazione del ricentraggio. Puoi rimuovere ammortizzatori ottenere movimenti della leva di comando più elastici e un Force Feedback diretto. Per personalizzare la tua base AVA alla massima estensione possibile, puoi utilizzare uno, due o nessun ammortizzatore.
  • Page 225 1. Allenta leggermente le due viti di sostegno delle molle, come mostrato qui di seguito. In questo modo, il meccanismo risulterà sganciato e sarà possibile sostituire ammortizzatori più facilmente. Fa attenzione a non svitare completamente le due viti di sostegno delle molle.
  • Page 226 2. Per accedere comodamente all'ammortizzatore del rollio, inclina la parte mobile della base AVA. 3. Allenta le due viti della cover sferica e rimuovile (a). Allenta le due viti dell'ammortizzatore e (b). rimuovile Rimetti cover sferica posizione, utilizzando le due viti (a). sviti completamente l'ammortizzatore,...
  • Page 227 4. Stringi (senza forzare) le due viti di sostegno delle molle. 5. Rimetti la cover in posizione utilizzando le quattro viti, dopodiché esegui procedura calibrazione.
  • Page 228 Regolazione della corsa Vi sono tre placche di diverse dimensioni incluse nella base AVA. Queste placche ti consentono di regolare la corsa della leva di comando. Placca Corsa XL (predefinita) 43° 36° 30° *Venduta separatamente...
  • Page 229 Per sostituire la placca non occorre aprire la base. 1. Utilizzando la chiave Allen da 2 mm, svita le otto viti dell'anello e rimuovi quest'ultimo. 2. Rimuovi la placca attualmente presente e installane una nuova.
  • Page 230 3. Rimetti l'anello in posizione utilizzando le otto viti, dopodiché esegui la procedura di calibrazione.
  • Page 231: Calibrare La Base

    Calibrare la base Dopo aver modificato un'impostazione della base AVA, dovrai calibrare la base e la leva di comando. 1. Collega la base AVA (con una leva di comando installata su di essa) a una delle porte USB del tuo PC utilizzando il cavo USB-A – USB-C. 2.
  • Page 232 3. Lascia la leva di comando in posizione centrale, dopodiché premi il pulsante presente sul retro della base per confermare la posizione centrale della leva di comando. Il LED lampeggia più velocemente. 4. Senza forzare, muovi la leva di comando fino a raggiungere le estremità...
  • Page 233 5. Premi nuovamente il pulsante presente sul retro della base per confermare la calibrazione. Una volta terminata la procedura di calibrazione, il LED rimane acceso. *Venduta separatamente...
  • Page 234: Software Di Programmazione

    T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) è un innovativo software ad alte prestazioni, che permette di migliorare la maggior parte dei controller di volo Thrustmaster e condividere profili con la community Thrustmaster. Installazione 1. Visita la pagina: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 235: Caratteristiche Principali

    Basic, Advanced e Script. − Uso del principio del Drag and Drop. − Possibilità di combinare la base AVA con altri accessori Thrustmaster per simulazioni di volo (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, gamma TCA*, gamma VIPER — tutti compatibili anche con T.A.R.G.E.T), in modo tale che...
  • Page 236: Faq E Assistenza Tecnica

    9. FAQ e assistenza tecnica Hai qualche domanda riguardante la base AVA o stai riscontrando dei problemi tecnici? Se così fosse, visita il sito assistenza tecnica Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 237 PC (Windows 10/11) Manual del usuario Lee atentamente las instrucciones proporcionadas en este manual antes de instalar el producto, antes de usar el producto y antes de realizar cualquier mantenimiento. Asegúrate de seguir las instrucciones seguridad. incumplimiento estas instrucciones puede provocar accidentes y/o daños. Conserva este manual para poder consultar las instrucciones en el futuro.
  • Page 238 3. INFORMACIÓN SOBRE EL USO DE LA BASE ............... 9 INSTALACIÓN SOBRE UN SOPORTE ..10 Instalación sobre una placa Thrustmaster* ..........14 Instalación en una cabina* u otro soporte fijo* ............... 15 INSTALACIÓN EN PC ......... 16 Panel de control ......... 17 6.
  • Page 239 PERSONALIZACIÓN ........23 Cómo abrir la base ........25 Cómo personalizar la configuración ..26 Cómo calibrar la base ........ 42 8. SOFTWARE DE PROGRAMACIÓN AVANZADA T.A.R.G.E.T ......45 Instalación ........... 45 Características principales ......46 9. PREGUNTAS FRECUENTES Y SOPORTE TÉCNICO ............
  • Page 240 Crea tu propio estilo de vuelo con la base AVA (Advanced Versatile Aviation), puede adaptarse a cualquier tipo de aviación. Podrás personalizar rápida y fácilmente la base AVA para adaptarla a tus preferencias, para un control de pilotaje increíblemente preciso y sensaciones únicas.
  • Page 241 Actualización del firmware Para que la base AVA funcione correctamente con videojuegos, es fundamental que el firmware esté actualizado. Para realizar la actualización, visita https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Selecciona Firmware y sigue las instrucciones, incluido el procedimiento de descarga e instalación.
  • Page 242: Contenido De La Caja

    1. Contenido de la caja Fuerte x 2 JET x 2 AERO x 2 Débil x 2 Media x 2...
  • Page 243: Características Técnicas

    2. Características técnicas...
  • Page 244 1. Conector USB-C 2. Dos juegos de levas (JET y AERO) 3. Un juego de amortiguadores 4. Tres mascaras (S, M y XL) 5. Tres juegos de muelles (resistencia fuerte, media y débil) 6. Cable USB-A – USB-C 7. Dos llaves Allen (2 mm y 2,5 mm)
  • Page 245: Información Sobre El Uso De La

    3. Información sobre el uso de la base Peligro de pillarse Cuando uses la base AVA, no coloques nunca los dedos en el espacio entre la base y el eje de la empuñadura del flight stick. *Se vende por separado...
  • Page 246: Instalación Sobre Un Soporte

    4. Instalación sobre un soporte La base AVA se puede instalar sobre diferentes tipos de soportes, gracias a los ocho orificios de montaje disponibles. Para fijar la base AVA al soporte, usa tornillos M4 (no incluidos) de 10 mm de longitud máxima, para no dañar la base.
  • Page 247 Antes de cada uso, asegúrate de que la base AVA esté correctamente fijada al soporte, siguiendo las instrucciones especificadas por el fabricante. Asegúrate de tener en cuenta el material del que está hecho el soporte, para garantizar que sea posible montar un producto sobre él.
  • Page 248 Dimensiones de la base AVA: Un diagrama completo de la base AVA está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 249 Dimensiones de la plantilla de montaje: Puedes descargar plantilla montaje aquí: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Imprime la plantilla y luego transfiérela al soporte para preparar los orificios para el montaje.
  • Page 250: Instalación Sobre Una Placa

    Instalación sobre placa Thrustmaster* Para fijar la base AVA a la placa AVA Desktop Plate* o a la placa Hotas Warthog*, usa cuatro tornillos M4 (no incluidos) con una longitud máxima de 10 mm, para no dañar la base. Asegúrate de que los tornillos no entren más de 8 mm dentro de la base.
  • Page 251: Instalación En Una Cabina* U Otro Soporte

    8 mm dentro de la base. − Para evitar dañar la base AVA, consulta con el fabricante de la cabina o con el soporte técnico para determinar la compatibilidad de la cabina con los productos de Thrustmaster. *No se incluye / **Se vende por separado...
  • Page 252: Instalación En Pc

    5. Instalación en PC 1. Visita: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Descarga e instala el controlador de PC y su interfaz personalizada para el panel de control de Windows. 3. Una vez instalado el controlador de PC, conecta la base AVA a uno de los puertos USB del PC, usando el cable USB-A –...
  • Page 253: Panel De Control

    Panel de control Para acceder al panel de control, selecciona Inicio / Aplicaciones / Thrustmaster / Control Panel o Panel de control (en Windows 10). Se muestra el cuadro de diálogo Dispositivos de juego. El accesorio aparece en pantalla con el nombre...
  • Page 254 En el cuadro de diálogo Dispositivos de juego, haz clic en Propiedades para probar y ver todas las funciones.
  • Page 255: Instalación De Una Empuñadura De

    6. Instalación de una empuñadura de flight stick La base AVA es compatible con las empuñaduras de flight stick Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip* y Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (anteriormente F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Se vende por separado...
  • Page 256 1. Coloca la empuñadura del flight stick en la base AVA, como se muestra en el diagrama a continuación. 2. Aprieta el anillo de sujeción. Si sientes resistencia, no lo fuerces. Asegúrate de que los conectores de la base y la empuñadura del flight stick estén alineados...
  • Page 257: Mapeado De F/A-18C Hornet™ Hotas

    Mapeado de F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *Se vende por separado...
  • Page 258: Mapeado De Viper Grip - Hotas Add-On

    Mapeado de Viper Grip – HOTAS Add- On Grip* *Se vende por separado...
  • Page 259: Personalización

    Personaliza la configuración; Calibra la base. Realiza únicamente las modificaciones recomendadas por Thrustmaster. Cualquier otra modificación del producto puede afectar a su comportamiento e invalidar la conformidad con las normas originales de seguridad rendimiento. Thrustmaster responsable de las consecuencias resultantes de modificaciones no autorizadas.
  • Page 260 − Si tienes alguna pregunta o inquietud, no dudes en contactar soporte técnico. Toda documentación relativa a la base AVA está disponible aquí: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 261: Cómo Abrir La Base

    Cómo abrir la base Para acceder a los ajustes de la resistencia, la curva del eje y la amortiguación de recentrado, es necesario abrir la base AVA. 1. Afloja los cuatro tornillos ubicados en la parte superior de la base. 2.
  • Page 262: Cómo Personalizar La Configuración

    Cómo personalizar la configuración Para evitar dañar los mecanismos de la base AVA, ten cuidado de no apretar demasiado los tornillos de cada mecanismo. Deja de girar cuando sientas que la resistencia es suficiente.
  • Page 263 Cómo ajustar la resistencia Se incluyen tres tipos de muelles con la base AVA. Estos muelles te permiten ajustar la resistencia de la empuñadura del flight stick. Muelle Resistencia Fuerte (por defecto) Media Débil Para personalizar al máximo la base AVA, puedes usar un ajuste diferente de los muelles por eje, e...
  • Page 264 1. Afloja ligeramente los dos tornillos que sujetan los muelles, como se muestra a continuación. Esto permite liberar el mecanismo y cambiar los muelles más fácilmente. Ten cuidado de no aflojar por completo los dos tornillos que sujetan los muelles.
  • Page 265 2. Retira el muelle actualmente en su lugar e instala un muelle nuevo en los ganchos. 3. Aprieta (sin forzar) los dos tornillos que sujetan los muelles. 4. Coloca la cubierta en su sitio con los cuatro tornillos y sigue el procedimiento de calibración.
  • Page 266 Cómo ajustar la resistencia La base AVA cuenta con puntos de acceso externos, permiten ajustar cada forma independiente. Para ajustar ligeramente la resistencia de un eje, aprieta o afloja el muelle asociado con la llave Allen de 2,5 mm. Ten cuidado de no aflojar completamente el muelle. Para preservar la vida útil de los muelles, la base AVA suministra muelles...
  • Page 267 Cómo modificar el comportamiento del eje Se incluyen dos tipos de levas con la base AVA. Estas levas se pueden usar para modificar el comportamiento del eje. El perfil de la leva determina la sensación y la fuerza que se aplicará al mover la empuñadura del flight stick. Leva Comportamiento Movimiento duro en el centro,...
  • Page 268 1. Afloja ligeramente los dos tornillos que sujetan los muelles, como se muestra a continuación. Esto permite soltar el mecanismo y cambiar las levas más fácilmente. Ten cuidado de no aflojar por completo los dos tornillos que sujetan los muelles.
  • Page 269 2. Afloja el tornillo que sujeta la leva en su lugar y retira la arandela. Vuelve a colocar la leva en su lugar, vuelve a poner la arandela en su lugar y luego vuelve a apretar el tornillo. 3. Aprieta (sin forzar) los dos tornillos que sujetan los muelles.
  • Page 270 Dependiendo del tipo de avión que estés usando, recomendamos las combinaciones de muelles y levas que se muestran en la siguiente tabla. Combinación Tipo de avión Avión de combate Avión de pasajeros Avión militar a hélice Avión ligero Helicóptero Nave espacial Nave espacial...
  • Page 271 Cómo ajustar la amortiguación de recentrado Se incluyen dos amortiguadores estándar con la base AVA. Estos amortiguadores permiten regular amortiguación para el recentrado. Puedes quitar los amortiguadores para lograr un movimiento más elástico de la empuñadura del flight stick y Force Feedback directo. Para personalizar la base AVA al máximo, puedes usar uno o dos amortiguadores, o ninguno.
  • Page 272 1. Afloja ligeramente los dos tornillos que sujetan los muelles, como se muestra a continuación. Esto permite soltar el mecanismo y quitar los amortiguadores más fácilmente. Ten cuidado de no aflojar por completo los dos tornillos que sujetan los muelles.
  • Page 273 2. Para acceder fácilmente al amortiguador de balanceo, inclina la parte móvil de la base AVA. 3. Afloja los dos tornillos de la cubierta esférica y luego retírala (a). Afloja los dos tornillos del amortiguador y luego retíralo (b). Vuelve a colocar la cubierta esférica usando los dos tornillos (a).
  • Page 274 4. Aprieta (sin forzar) los dos tornillos que sujetan los muelles. 5. Coloca la cubierta en su sitio con los cuatro tornillos y sigue el procedimiento de calibración.
  • Page 275 Cómo ajustar el recorrido Se incluyen tres máscaras de distintos tamaños con la base AVA. Estas máscaras te permiten ajustar el recorrido de la empuñadura del flight stick. Máscara Recorrido XL (por defecto) 43° 36° 30° *Se vende por separado...
  • Page 276 No es necesario abrir la base para cambiar la máscara. 1. Con la llave Allen de 2 mm, afloja los ocho tornillos del anillo y retíralo. 2. Retira la máscara colocada actualmente e instala una máscara nueva.
  • Page 277 3. Vuelve a colocar el anillo en su lugar usando los ocho tornillos y luego sigue el procedimiento de calibración.
  • Page 278: Cómo Calibrar La Base

    Cómo calibrar la base Después de haber modificado uno de los ajustes de la base AVA, debes calibrar la base y la empuñadura del flight stick. 1. Conecta la base AVA (con una empuñadura de flight stick instalada en ella) a uno de los puertos USB del PC, usando el cable USB-A –...
  • Page 279 3. Deja la empuñadura del flight stick en la posición central y luego pulsa el botón situado en la parte posterior de la base para validar la posición central de la empuñadura del flight stick. El LED parpadeará más rápidamente. 4.
  • Page 280 5. Pulsa nuevamente el botón ubicado en la parte posterior de la base para validar la calibración. Cuando complete el procedimiento calibración, el LED permanecerá encendido. *Se vende por separado...
  • Page 281: Software De Programación

    T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) es un paquete de software innovador y de alto rendimiento que permite mejorar la mayoría de los controladores de vuelo de Thrustmaster, y compartir perfiles con la comunidad de Thrustmaster. Instalación 1. Visita: https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 282: Características Principales

    − Se usa el principio de Arrastrar y Soltar. − La capacidad de combinar la base AVA con otros accesorios simulación vuelo Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, gama TCA*, gama VIPER — todos los cuales también compatibles T.A.R.G.E.T), de modo que se reconocen como...
  • Page 283: Preguntas Frecuentes Y Soporte

    9. Preguntas frecuentes y soporte técnico ¿Tienes preguntas sobre la base AVA o estás experimentando problemas técnicos? Si es así, visita el sitio soporte técnico Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 284 PC (Windows 10/11) Manual do Utilizador Leia atentamente as instruções fornecidas neste manual antes de instalar o produto, antes de qualquer utilização do produto e antes de realizar qualquer manutenção. Siga instruções segurança. O incumprimento destas instruções pode resultar em acidentes e/ou danos. Guarde este manual para poder consultar as instruções no futuro.
  • Page 285 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....7 3. INFORMAÇÕES RELATIVAS À UTILIZAÇÃO DA BASE ............9 INSTALAÇÃO NUM SUPORTE ....10 Instalação numa placa Thrustmaster* ..14 Instalação num cockpit* ou noutro suporte fixo*..........15 INSTALAÇÃO NO PC ......... 16 Painel de Controlo ........17 INSTALAR UM PUNHO DE JOYSTICK ..
  • Page 286 PERSONALIZAÇÃO ........23 Abrir a base ..........25 Personalizar as definições ......26 Calibrar a base ..........42 8. SOFTWARE DE PROGRAMAÇÃO AVANÇADA T.A.R.G.E.T ......45 Instalação ............ 45 Características principais ......46 9. PERGUNTAS FREQUENTES E SUPORTE TÉCNICO ............47...
  • Page 287 Crie o seu próprio estilo de voo com a base AVA (Advanced Versatile Aviation), a qual consegue adaptar-se a qualquer tipo de aviação. Pode personalizar a base AVA de forma rápida e fácil a fim de adaptá-la às suas preferências, para um controlo incrivelmente preciso da pilotagem e sensações únicas.
  • Page 288 Atualizar o firmware Para que a base AVA funcione corretamente com videojogos, é essencial que o firmware esteja atualizado. Para proceder à atualização, vá até https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Selecione Firmware e siga as instruções, incluindo o procedimento de transferência e instalação.
  • Page 289 1. Conteúdo da embalagem Forte x 2 JET x 2 AERO x 2 Fraca x 2 Média x 2...
  • Page 290: Características Técnicas

    2. Características técnicas...
  • Page 291 1. Conector USB-C 2. Dois conjuntos de excêntricos (JET e AERO) 3. Um conjunto de amortecedores 4. Três máscaras (S, M e XL) 5. Três conjuntos de molas (resistência forte, média e fraca) 6. Cabo USB-A/USB-C 7. Duas chaves sextavadas (2 mm e 2,5 mm)
  • Page 292: Informações Relativas À Utilização

    3. Informações relativas à utilização da base Perigo de entalamento Ao utilizar a base AVA, nunca coloque os dedos no espaço entre a base e o eixo do punho do joystick. * Vendido à parte...
  • Page 293: Instalação Num Suporte

    4. Instalação num suporte A base AVA pode ser instalada em diferentes tipos de suportes, graças aos oito orifícios de montagem disponíveis. Para fixar a base AVA ao seu suporte, utilize parafusos M4 com um comprimento máximo de 10 mm (não incluídos), para não danificar a base.
  • Page 294 Antes de cada utilização, certifique-se de que a base AVA continua fixada corretamente ao suporte, de acordo instruções especificadas pelo fabricante. Tenha em consideração o material do suporte, a fim de garantir que é possível montar um produto no mesmo. A base AVA deve ser utilizada numa secretária de um material sólido (ou seja, MDF ou madeira), sem elementos ocos ou de vidro.
  • Page 295 Dimensões da base AVA: Um diagrama completo da base AVA está disponível aqui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 296 Dimensões do modelo de montagem: Pode transferir modelo montagem aqui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Imprima o modelo e em seguida transfira-o para o seu suporte, a fim de preparar os orifícios para montagem.
  • Page 297: Instalação Numa Placa Thrustmaster

    Instalação numa placa Thrustmaster* Para fixar a base AVA na placa AVA Desktop Plate* ou na placa Hotas Warthog*, utilize quatro parafusos M4 comprimento máximo 10 mm (não incluídos), para não danificar a base. Certifique-se de que os parafusos não se estendem mais de 8 mm no interior da base.
  • Page 298: Instalação Num Cockpit* Ou Noutro

    8 mm no interior da base. − Para evitar danificar a base AVA, consulte o fabricante ou o suporte técnico do cockpit a fim de determinar a compatibilidade do cockpit com produtos Thrustmaster. * Não incluído / ** Vendido à parte...
  • Page 299: Instalação No Pc

    5. Instalação no PC 1. Visite: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Transfira e instale o controlador para o PC e a respetiva interface personalizada para o Painel de Controlo do Windows. 3. Quando o controlador para o PC estiver instalado, ligue a base AVA a uma das portas USB do PC utilizando o cabo USB-A/USB-C.
  • Page 300: Painel De Controlo

    Painel de Controlo Para aceder ao Painel de Controlo, selecione Iniciar / Aplicações / Thrustmaster / Control Panel ou Painel de Controlo (no Windows 10). É apresentada a caixa de diálogo Controladores de jogos. O acessório fica visível no ecrã com o nome...
  • Page 301 Na caixa de diálogo Controladores de jogos, clique em Propriedades para testar todas funcionalidades.
  • Page 302: Instalar Um Punho De Joystick

    6. Instalar um punho de joystick A base AVA é compatível com os punhos de joysticks Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* e Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (anteriormente F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). * Vendido à parte...
  • Page 303 1. Coloque o punho do joystick na base AVA como se mostra no diagrama abaixo. 2. Aperte o anel de fixação. Se sentir resistência, não force. Certifique-se de que os conectores da base e o punho do joystick estão devidamente alinhados, como se mostra acima. O incumprimento desta instrução poderá...
  • Page 304: Mapeamento No F/A-18C Hornet

    Mapeamento F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* * Vendido à parte...
  • Page 305: Mapeamento No Viper Grip - Hotas

    Mapeamento no Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* * Vendido à parte...
  • Page 306: Personalização

    Personalize as definições; Calibre a base. Realize apenas as modificações recomendadas pela Thrustmaster. Qualquer outra modificação do produto poderá afetar o seu comportamento e invalidar a conformidade com as normas de segurança e desempenho originais. Thrustmaster não é...
  • Page 307 Trabalhe num espaço bem iluminado e utilize um recipiente adequado para armazenar as peças pequenas. − Se tiver alguma questão ou preocupação, não hesite em contactar o suporte técnico. Toda a documentação relativa à base AVA está disponível aqui: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 308: Abrir A Base

    Abrir a base Para aceder às definições da resistência, da curva dos eixos e do amortecimento de recentragem, deve abrir a base AVA. 1. Desaperte os quatro parafusos situados na parte superior da base. 2. Remova a tampa da base.
  • Page 309: Personalizar As Definições

    Personalizar as definições Para evitar danificar os mecanismos da base AVA, tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos de cada mecanismo. Pare de rodar quando sentir que a resistência é suficiente.
  • Page 310 Ajustar a resistência São incluídos três tipos de molas com a base AVA. Estas molas permitem-lhe ajustar a resistência do punho do joystick. Mola Resistência Forte (predefinição) Média Fraca Para personalizar a sua base AVA o máximo possível, afinação das molas pode utilizar uma diferente por eixo, e inclusive uma mola diferente por eixo.
  • Page 311 1. Desaperte ligeiramente os dois parafusos que suportam as molas, como se mostra abaixo. Isto permite libertar o mecanismo e trocar as molas mais facilmente. Tenha cuidado para não desapertar completamente os dois parafusos que suportam as molas.
  • Page 312 2. Remova a mola atualmente instalada e instale uma nova mola nos ganchos. 3. Aperte (sem forçar) os dois parafusos que suportam as molas. 4. Volte a colocar a tampa na posição utilizando os quatro parafusos seguida siga procedimento de calibração.
  • Page 313 Afinar a resistência A base AVA possui pontos de acesso externos, permitindo-lhe ajustar cada eixo independentemente. Para ajustar ligeiramente a resistência de um eixo, aperte ou alivie a mola associada utilizando a chave sextavada de 2,5 mm. Tenha cuidado para não aliviar completamente a mola.
  • Page 314 Alterar o comportamento do eixo São incluídos dois tipos de excêntricos com a base AVA. Estes excêntricos podem ser utilizados para alterar o comportamento do eixo. O perfil do excêntrico determina a sensação e a força a aplicar quando move o punho do joystick. Excêntrico Comportamento Movimento rígido no centro,...
  • Page 315 1. Desaperte ligeiramente os dois parafusos que suportam as molas, como se mostra abaixo. Isto permite libertar o mecanismo e trocar os excêntricos mais facilmente. Tenha cuidado para não desapertar completamente os dois parafusos que suportam as molas.
  • Page 316 2. Desaperte o parafuso que prende o excêntrico na posição e remova a anilha. Volte a colocar o excêntrico e a anilha na posição e reaperte o parafuso. 3. Aperte (sem forçar) os dois parafusos que suportam as molas. 4. Volte a colocar a tampa na posição utilizando os quatro parafusos seguida...
  • Page 317 Consoante o tipo de aeronave que estiver a utilizar, recomendamos combinações molas excêntricos indicadas no quadro abaixo. Combinação Tipo de aeronave Avião de caça Avião de passageiros Avião militar a hélice Avião ligeiro Helicóptero Nave espacial Nave espacial...
  • Page 318 Ajustar o amortecimento de recentragem São incluídos dois amortecedores padrões com a base AVA. Estes amortecedores permitem ajustar amortecimento da recentragem. Pode remover os amortecedores para obter um movimento mais ágil do punho do joystick e efeitos Force Feedback diretos. Para personalizar a base AVA o máximo possível, pode utilizar nenhum, um ou dois amortecedores.
  • Page 319 1. Desaperte ligeiramente os dois parafusos que suportam as molas, como se mostra abaixo. Isto permite libertar o mecanismo e remover os amortecedores mais facilmente. Tenha cuidado para não desapertar completamente os dois parafusos que suportam as molas.
  • Page 320 2. Para fácil acesso ao amortecedor do eixo longitudinal, incline a peça móvel da base AVA. 3. Desaperte os dois parafusos da tampa esférica e remova-a (a). Desaperte os dois parafusos do amortecedor e remova-o (b). Volte a colocar a tampa esférica na posição utilizando os dois parafusos (a).
  • Page 321 4. Aperte (sem forçar) os dois parafusos que suportam as molas. 5. Volte a colocar a tampa na posição utilizando os quatro parafusos seguida siga procedimento de calibração.
  • Page 322 Ajustar o curso São incluídas três máscaras de diferentes tamanhos com a base AVA. Estas máscaras permitem-lhe ajustar o curso do punho do joystick. Máscara Curso XL (predefinição) 43° 36° 30° * Vendido à parte...
  • Page 323 Não necessita de abrir a base para trocar a máscara. 1. Utilizando a chave sextavada de 2 mm, desaperte os oito parafusos do anel e remova o anel. 2. Remova a máscara atualmente instalada e instale uma nova máscara.
  • Page 324 3. Volte a colocar o anel na posição utilizando os oito parafusos e em seguida siga o procedimento de calibração.
  • Page 325: Calibrar A Base

    Calibrar a base Depois de alterar uma das definições da base AVA, deve calibrar a base e o punho do joystick. 1. Ligue a base AVA (com um punho de joystick instalado) a uma das portas USB do PC utilizando o cabo USB-A/USB-C.
  • Page 326 3. Deixe o punho do joystick na posição central e prima o botão situado na parte posterior da base para validar a posição central do punho do joystick. O LED pisca mais rapidamente. 4. Sem forçar, mova o punho do joystick até atingir as extremidades dos eixos X e Y.
  • Page 327 5. Prima novamente o botão situado na parte posterior da base para validar a calibração. Quando o procedimento de calibração estiver concluído, o LED manter-se-á aceso. * Vendido à parte...
  • Page 328: Software De Programação

    T.A.R.G.E.T O T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) é um pacote de software inovador de alto desempenho que permite efetuar melhoramentos na maioria dos controladores de voo Thrustmaster e partilhar perfis com a comunidade Thrustmaster. Instalação 1. Visite: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 329: Características Principais

    − Capacidade para combinar a base AVA com outros acessórios simulação Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, gama TCA*, gama VIPER – os quais também são todos compatíveis com o software T.A.R.G.E.T), permitindo que sejam reconhecidos como um único dispositivo USB.
  • Page 330: Perguntas Frequentes E Suporte

    9. Perguntas frequentes e suporte técnico Tem alguma questão relativamente à base AVA, ou deparou-se com problemas técnicos? Se for o caso, visite o sítio Web de suporte técnico da Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 331 ПК (Windows 10/11) Руководство пользователя Внимательно прочитайте инструкции, содержащиеся в данном руководстве, перед установкой, перед любым использованием продукта и перед любым техническим обслуживанием. Обязательно соблюдайте правила техники безопасности. Несоблюдение техники безопасности может привести к несчастным случаям или повреждениям. Сохраните это руководство, чтобы иметь...
  • Page 332 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..7 ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАЗЫ ..............9 УСТАНОВКА НА ОПОРЕ ......10 Установка на пластину Thrustmaster* ..........14 Установка на кокпит* или другую фиксированную опору* ......15 УСТАНОВКА НА ПК ........16 Панель управления ........17 УСТАНОВКА РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ...
  • Page 333 ИНДИВИДУАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА ..23 Открытие базы ........25 Настройка параметров ......26 Калибровка базы ........42 ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДЛЯ ПРОГРАММИРОВАНИЯ T.A.R.G.E.T ....45 Установка..........45 Основные характеристики ....46 ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА ......47...
  • Page 334 Создайте уникальный лётный стиль с помощью базы (Advanced Versatile Aviation), способной адаптироваться под любой тип воздушного судна. Базу AVA можно легко и быстро настроить под себя, чтобы получить невероятную точность управления и уникальные ощущения. Пилотирование с полным погружением в процесс! Данное...
  • Page 335 Обновление прошивки Для того чтобы база AVA работала с видеоиграми должным образом, необходимо обновить прошивку. Чтобы выполнить обновление, посетите страницу https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Выберите Firmware (Встроенное ПО) и следуйте инструкциям, включая процедуру загрузки и установки.
  • Page 336: Содержимое Коробки

    1. Содержимое коробки Сильное, 2 шт. JET, 2 шт. AERO, 2 шт. Слабое, 2 шт. Среднее, 2 шт.
  • Page 337: Технические Характеристики

    2. Технические характеристики...
  • Page 338 1. Разъем USB-C 2. Два комплекта кулачков (JET и AERO) 3. Один комплект демпферов 4. Три маски (S, M и XL) 5. Три комплекта пружин (сильное, среднее и слабое сопротивление) 6. Кабель USB-A – USB-C 7. Два шестигранных ключа (2 мм и 2,5 мм)
  • Page 339: Информация Об Использовании Базы

    3. Информация об использовании базы Опасность защемления При использовании базы AVA следите за тем, чтобы пальцы не попали в пространство между базой и осью ручки управления полетом. * Продается отдельно...
  • Page 340: Установка На Опоре

    4. Установка на опоре Благодаря наличию восьми крепежных отверстий базу AVA можно устанавливать на различные типы опор. Для крепления базы AVA к опоре используйте винты M4 длиной не более 10 мм (не входят в комплект), чтобы не повредить базу. Максимальная длина винта...
  • Page 341 Перед каждым использованием убедитесь, что база AVA закреплена на опоре надлежащим образом в соответствии с инструкциями производителя. Обязательно учитывайте материал опоры, чтобы обеспечить возможность крепления на ней изделия. Столешница, к которой крепится база AVA, должна быть изготовлена из цельного материала (например, МДФ или дерева), без полостей...
  • Page 342 Размеры базы AVA: Полную схему базы AVA можно найти на сайте https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 343 Размеры монтажного шаблона: Монтажный шаблон можно скачать на сайте https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Распечатайте шаблон и перенесите его на опору, чтобы разметить отверстия для крепления.
  • Page 344: Установка На Пластину

    Установка на пластину Thrustmaster* Для крепления базы AVA к пластине AVA Desktop Plate* или пластине Hotas Warthog* используйте четыре винта M4 длиной не более 10 мм (не входят в комплект), чтобы не повредить базу. Следите, чтобы винты заходили внутрь базы не...
  • Page 345: Установка На Кокпит* Или Другую

    − Следите, чтобы винты заходили внутрь базы не более чем на 8 мм. − Чтобы избежать повреждения базы AVA, обратитесь к производителю кокпита или в службу технической поддержки и уточните, совместим ли кокпит с продукцией Thrustmaster. * В комплект не входит / ** Продается отдельно...
  • Page 346: Установка На Пк

    5. Установка на ПК 1. Откройте страницу https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Скачайте и установите драйвер для ПК, добавляющий специальный интерфейс в панель управления Windows. 3. После установки драйвера подключите базу AVA к одному из USB-портов компьютера с помощью кабеля USB-A – USB-C.
  • Page 347: Панель Управления

    Панель управления Для доступа к панели управления нажмите Пуск / Приложения / Thrustmaster / Control Panel или Панель управления (в Windows 10). Откроется окно Игровые устройства. Аксессуар будет отображаться с названием AVA Base и статусом OK.
  • Page 348 В окне Игровые устройства нажмите Свойства для просмотра и проверки всех характеристик устройства.
  • Page 349: Полетом

    6. Установка ручки управления полетом База совместима с ручками управления полетом Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip* и Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (прежнее название: F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). * Продается отдельно...
  • Page 350 1. Установите ручку управления полетом на базу AVA, как показано на рисунке ниже. 2. Затяните зажимное кольцо. Если почувствуете сопротивление, не прикладывайте усилий. Убедитесь, что разъемы базы и ручки управления полетом совмещены надлежащим образом, как показано выше. Несоблюдение этого указания может привести к повреждению...
  • Page 351: Назначение Кнопок F/A-18C Hornet

    Назначение кнопок F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* * Продается отдельно...
  • Page 352 Назначение кнопок Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* * Продается отдельно...
  • Page 353: Индивидуальная Настройка

    Необходимо выполнить три шага: Откройте базу (необязательно, если нужно только заменить маски). Настройте параметры. Откалибруйте базу. Выполняйте только изменения, рекомендованные компанией Thrustmaster. Любые другие изменения могут негативно сказаться на работе устройства, и в результате оно не будет соответствовать заявленным стандартам...
  • Page 354 осторожны, чтобы не потерять ни одной детали. Работайте в хорошо освещенном месте и обязательно используйте подходящий контейнер для хранения мелких деталей. − Если у вас возникнут вопросы или проблемы, не стесняйтесь обращаться в службу технической поддержки. Документация для базы доступна на сайте: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 355: Открытие Базы

    Открытие базы Чтобы получить доступ к настройкам сопротивления, кривой оси и демпфирования при центрировании, необходимо открыть базу AVA. 1. Открутите четыре винта, расположенные на верхней части базы. 2. Снимите крышку базы.
  • Page 356: Настройка Параметров

    Настройка параметров Чтобы не повредить механизмы базы AVA, будьте осторожны и не затягивайте винты механизмов слишком сильно. Прекратите затяжку винтов, когда почувствуете достаточное сопротивление.
  • Page 357 Регулировка сопротивления В комплект поставки базы AVA входят три типа пружин. Эти пружины позволяют регулировать сопротивление ручки управления полетом. Пружина Сопротивление Сильное (по умолчанию) Среднее Слабое Чтобы полностью настроить базу AVA под себя, тонкие настройки можно использовать различные пружин для каждой из осей и даже ставить разные пружины...
  • Page 358 1. Ослабьте два винта, удерживающие пружины, как показано ниже. Это позволит разблокировать механизм и упростить замену пружин. Старайтесь не выкручивать два винта, удерживающие пружины, полностью.
  • Page 359 2. Снимите установленную пружину и установите новую пружину на крючки. 3. Затяните (без усилия) два винта, удерживающие пружины. 4. Установите крышку на место с помощью четырех винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
  • Page 360 Тонкая настройка сопротивления База AVA оснащена внешними точками доступа, что позволяет регулировать оси независимо друг от друга. Чтобы слегка изменить сопротивление по оси, затяните или ослабьте соответствующую пружину с помощью шестигранного ключа на 2,5 мм. Старайтесь не ослаблять пружины полностью. Для...
  • Page 361 Изменение поведения оси В комплект базы AVA входят два типа кулачков. Эти кулачки можно использовать для изменения поведения оси. Профиль кулачка определяет ощущения и усилия, прилагаемые для перемещения ручки управления полетом. Кулачок Поведение Тяжелое движение в центре, сильное центрирование Нелинейное поведение при (по...
  • Page 362 1. Ослабьте два винта, удерживающие пружины, как показано ниже. Это позволит разблокировать механизм и упростить замену кулачков. Старайтесь не выкручивать два винта, удерживающие пружины, полностью.
  • Page 363 2. Открутите винт, удерживающий кулачок на месте, и снимите шайбу. Поставьте кулачок на место, установите шайбу, а затем снова затяните винт. 3. Затяните (без усилия) два винта, удерживающие пружины. 4. Установите крышку на место с помощью четырех винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
  • Page 364 Рекомендованные комбинации пружин и кулачков для разных типов воздушных судов приведены в таблице ниже. Комбинация Тип воздушного судна Истребитель Авиалайнер Военные винтовые самолеты Легкие самолеты Вертолет Космический корабль Космический корабль...
  • Page 365 Регулировка демпфирования при центрировании В комплект поставки базы входят два стандартных демпфера. С помощью этих демпферов можно регулировать демпфирование при центрировании. Демпферы можно снять для более пружинистого движения ручки управления полетом и обеспечения прямой тактильной отдачи. Чтобы полностью настроить базу AVA под себя, можно...
  • Page 366 1. Ослабьте два винта, удерживающие пружины, как показано ниже. Это позволяет разблокировать механизм и упростить снятие демпферов. Старайтесь не выкручивать два винта, удерживающие пружины, полностью.
  • Page 367 2. Для облегчения доступа к демпферу крена наклоните подвижную часть базы AVA. 3. Открутите два винта сферической крышки, а затем снимите ее (a). Открутите два винта (b). демпфера, а затем снимите его Установите сферическую крышку на место, используя два винта (a). Если...
  • Page 368 4. Затяните (без усилия) два винта, удерживающие пружины. 5. Установите крышку на место с помощью четырех винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
  • Page 369 Регулировка хода В комплект поставки базы AVA входят три маски разных размеров. Эти маски позволяют регулировать ход ручки управления полетом. Маска Ход XL (по умолчанию) 43° 36° 30° * Продается отдельно...
  • Page 370 Чтобы сменить маску, не нужно открывать базу. 1. С помощью шестигранного ключа на 2 мм извлеките восемь винтов из кольца и снимите его. 2. Снимите установленную маску и установите новую.
  • Page 371 3. Установите кольцо на место с помощью восьми винтов, а затем выполните процедуру калибровки.
  • Page 372: Калибровка Базы

    Калибровка базы После изменения любой из настроек базы AVA необходимо откалибровать базу и ручку управления полетом. 1. Подключите базу AVA (с установленной на ней ручкой управления полетом) к одному из USB-портов компьютера с помощью кабеля USB-A — USB-C. 2. Нажмите и...
  • Page 373 3. Оставьте ручку управления полетом в центральном положении, а затем нажмите кнопку, расположенную на задней стороне базы, чтобы подтвердить центральное положение ручки управления полетом. Светодиод начнет мигать быстрее. 4. Без лишних усилий переместите ручку управления полетом так, чтобы она достигла конечных...
  • Page 374 5. Нажмите кнопку, расположенную на задней стороне базы, еще раз, чтобы подтвердить калибровку. Когда процедура калибровки завершится, светодиод продолжит гореть. * Продается отдельно...
  • Page 375: Программное Обеспечение Для Программирования T.a.r.g.e.t

    8. Программное обеспечение для программирования T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) — это инновационный, высокопроизводительный программный пакет, позволяющий усовершенствовать большинство контроллеров для авиасимуляторов Thrustmaster и обмениваться профилями с сообществом Thrustmaster. Установка 1. Откройте страницу: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Software 2. В разделе (Программное...
  • Page 376: Основные Характеристики

    − Возможность объединения базы AVAс другими аксессуарами для авиасимуляторов Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, линейка TCA*, линейка VIPER — все они также совместимы с T.A.R.G.E.T), что позволяет распознавать их как одно USB- устройство.
  • Page 377: Часто Задаваемые Вопросы Итехническая Поддержка

    9. Часто задаваемые вопросы и техническая поддержка У вас есть вопросы относительно базы AVA или у вас возникли технические проблемы? Посетите веб- сайт технической поддержки Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 378 PC (Windows 10/11) Uživatelský manuál Před instalací výrobku, před jakýmkoli použitím výrobku a před jakoukoli údržbou si pečlivě přečtěte pokyny uvedené v této příručce. Nezapomeňte dodržovat bezpečnostní pokyny. Nedodržení těchto pokynů může mít za následek nehody a/nebo poškození. Tento návod si uschovejte, abyste se k němu mohli v budoucnu vrátit.
  • Page 379 OBSAH BALENÍ ..........6 TECHNICKÉ VLASTNOSTI ......7 INFORMACE O POUŽÍVÁNÍ ZÁKLADNY ..9 INSTALACE NA PODPĚRU ......10 Instalace na podložku Thrustmaster* ..14 Instalace na kokpit* nebo jinou pevnou podpěru* ............15 INSTALACE NA PC ........16 Ovládací panel ..........17 INSTALACE RUKOJETI LETOVÉ...
  • Page 380 PŘIZPŮSOBENÍ .......... 23 Otevření základny ........25 Přizpůsobení nastavení ......26 Kalibrace základny ........42 T.A.R.G.E.T POKROČILÝ PROGRAMOVACÍ SOFTWARE ....45 Instalace ............45 Hlavní vlastnosti ......... 46 9. ČASTO KLADENÉ DOTAZY A TECHNICKÁ PODPORA ............. 47...
  • Page 381 Vytvořte si vlastní styl létání díky základně AVA (Advanced Versatile Aviation), která se přizpůsobí jakémukoli typu létání. Základnu AVA si můžete snadno a rychle přizpůsobit svým preferencím a získat tak neuvěřitelně přesné ovládání a jedinečné pocity z pilotáže. Zažijte naprosté pohlcení pilotáží! Tato příručka vám pomůže nainstalovat a používat základnu AVA za nejlepších možných podmínek.
  • Page 382 Aktualizace firmwaru Aby základna AVA správně fungovala s videohrami, je nutné aktualizovat firmware. Chcete-li provést aktualizaci, navštivte https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Zvolte Firmware a postupujte podle pokynů, včetně postupu stahování a instalace.
  • Page 383: Obsah Balení

    1. Obsah balení Silná x 2 JET x 2 AERO x 2 Slabá x 2 Střední x 2...
  • Page 384: Technické Vlastnosti

    2. Technické vlastnosti...
  • Page 385 1. USB-C konektor 2. Dvě sady vaček (JET a AERO) 3. Jedna sada tlumičů 4. Tři masky (S, M a XL) 5. Tři sady pružin (silný, střední a slabý odpor) 6. USB-A – USB-C kabel 7. Dva imbusové klíče (2 mm a 2,5 mm)
  • Page 386: Informace O Používání Základny

    3. Informace o používání základny Nebezpečí skřípnutí Při používání základny AVA nikdy neumisťujte prsty do prostoru mezi základnu a osu rukojeti letové páky. *Prodává se samostatně...
  • Page 387: Instalace Na Podpěru

    4. Instalace na podpěru Základnu AVA lze díky osmi montážním otvorům instalovat na různé typy podpěr. K připevnění základny AVA k podpěře použijte šrouby M4 o maximální délce 10 mm (nejsou součástí dodávky), aby nedošlo k poškození základny. Uvnitř základny nesmí maximální...
  • Page 388 Před každým použitím se ujistěte, že je základna AVA správně připevněna k podpěře podle pokynů výrobce. Nezapomeňte vzít v úvahu materiál, z něhož je podpěra vyrobena, aby bylo možné na ni výrobek připevnit. Základna AVA musí být použita na desce vyrobené...
  • Page 389 Rozměry základny AVA: Úplné schéma základny AVA je k dispozici zde: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 390 Rozměry montážní šablony: Montážní šablonu můžete stáhnout zde: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Vytiskněte si šablonu a přeneste ji na podpěru, abyste mohli připravit otvory pro montáž.
  • Page 391: Instalace Na Podložku Thrustmaster

    Instalace na podložku Thrustmaster* Pro připevnění základny AVA k desce AVA Desktop Plate* nebo podložce Hotas Warthog* použijte čtyři šrouby M4 o maximální délce 10 mm (nejsou součástí), abyste nepoškodili základnu. Dbejte na to, aby šrouby nepřesahovaly více než 8 mm dovnitř...
  • Page 392: Instalace Na Kokpit* Nebo Jinou Pevnou

    − Dbejte na to, aby šrouby nepřesahovaly více než 8 mm dovnitř základny. − Aby nedošlo k poškození základny AVA, konzultujte prosím výrobce kokpitu nebo technickou podporu, abyste zjistili kompatibilitu kokpitu s výrobky Thrustmaster. *Není součástí balení / **Prodává se samostatně...
  • Page 393: Instalace Na Pc

    5. Instalace na PC 1. Prosím navštivte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Stáhněte a nainstalujte ovladač počítače a jeho přizpůsobené rozhraní ovládací panel systému Windows. 3. Po instalaci ovladače počítače připojte základnu AVA k jednomu z portů USB počítače pomocí kabelu USB-A – USB-C.
  • Page 394: Ovládací Panel

    Ovládací panel Chcete-li vstoupit do ovládacího panelu, zvolte Start / Aplikace / Thrustmaster / Control Panel nebo Ovládací panely (ve Windows 10). Zobrazí se dialogové okno Herní ovladače. Na obrazovce se zobrazí příslušenství s názvem AVA Base a stavem OK.
  • Page 395 V dialogovém okně Herní ovladače klikněte na tlačítko Vlastnosti a otestujte a zobrazte všechny funkce.
  • Page 396: Instalace Rukojeti Letové Páky

    6. Instalace rukojeti letové páky Základna AVA je kompatibilní s rukojeťmi letové páky Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* a Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (dříve F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Prodává se samostatně...
  • Page 397 1. Umístěte rukojeť letové páky na základnu AVA, jak je znázorněno na obrázku níže. 2. Utáhněte upevňovací prsten. Pokud cítíte odpor, nesnažte se ho překonat. Zkontrolujte, zda jsou konektory základny a rukojeti letové páky správně zarovnány, jak je znázorněno výše. Nedodržení tohoto pokynu může vést k poškození...
  • Page 398: Mapování F/A-18C Hornet™ Hotas

    Mapování F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *Prodává se samostatně...
  • Page 399: Mapování Viper Grip - Hotas Add-On

    Mapování Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* *Prodává se samostatně...
  • Page 400: Přizpůsobení

    (není nutné, pokud měníte pouze masky); Upravte nastavení; Proveďte kalibraci základny. Provádějte pouze úpravy doporučené společností Thrustmaster. Jakékoli jiné úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho chování a znehodnotit soulad s původními bezpečnostními a výkonnostními normami. Společnost Thrustmaster nenese odpovědnost jakékoli následky vyplývající z neautorizovaných úprav.
  • Page 401 žádné díly. Pracujte v dobře osvětleném pracovním prostoru a nezapomeňte použít vhodnou nádobu, do které uložíte drobné díly. − V případě jakýchkoli dotazů nebo nejasností se neváhejte obrátit na technickou podporu. Veškerá dokumentace týkající se základny AVA je k dispozici zde: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 402: Otevření Základny

    Otevření základny Chcete-li získat přístup k nastavení odporu, křivky osy a útlumu recentrování, musíte otevřít základnu AVA. 1. Odšroubujte čtyři šrouby na horní straně základny. 2. Odstraňte kryt základny.
  • Page 403: Přizpůsobení Nastavení

    Přizpůsobení nastavení Aby nedošlo k poškození mechanismů základny AVA, dávejte pozor, abyste šrouby jednotlivých mechanismů příliš neutáhli. Přestaňte otáčet, jakmile budete mít pocit, že je odpor dostatečný.
  • Page 404 Nastavení odporu Součástí základny AVA jsou tři typy pružin. Tyto pružiny umožňují nastavit odpor rukojeti letové páky. Pružina Odpor Silný (výchozí nastavení) Střední Slabý Chcete-li si základnu AVA maximálně přizpůsobit, jemné nastavení pružin můžete použít různé každou osu, a dokonce i různé pružiny pro každou osu.
  • Page 405 1. Mírně vyšroubujte dva šrouby, které podpírají pružiny, jak je znázorněno níže. To umožní uvolnění mechanismu a snadnější výměnu pružin. Dávejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali dva šrouby, které podpírají pružiny.
  • Page 406 2. Odstraňte stávající pružinu a nainstalujte novou pružinu na háčky. 3. Utáhněte (bez použití síly) dva šrouby, které podpírají pružiny. 4. Nasaďte kryt zpět pomocí čtyř šroubů a poté postupujte podle postupu kalibrace.
  • Page 407 Vyladění odporu Základna AVA je vybavena externími přístupovými body, které umožňují nezávislé nastavení každé osy. Chcete-li mírně upravit odpor osy, utáhněte nebo povolte příslušnou pružinu pomocí imbusového klíče o průměru 2,5 mm. Dávejte pozor, abyste pružinu zcela neuvolnili. Aby se zachovala životnost pružin, dodává se základna AVA s mírně...
  • Page 408 Úprava chování osy K základně AVA jsou dodávány dva typy vaček. Tyto vačky lze použít k úpravě chování osy. Profil vačky určuje pocit a sílu, která bude působit při pohybu rukojeti letové páky. Vačka Chování Tvrdý pohyb ve středu, silné recentrování...
  • Page 409 1. Mírně vyšroubujte dva šrouby, které podpírají pružiny, jak je znázorněno níže. To umožní uvolnit mechanismus a snadněji vyměnit vačky. Dávejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali dva šrouby, které podpírají pružiny.
  • Page 410 2. Vyšroubujte šroub, který drží vačku na místě, a odstraňte podložku. Vraťte vačku na místo, nasaďte podložku a utáhněte šroub. 3. Utáhněte (bez použití síly) dva šrouby, které podpírají pružiny. 4. Nasaďte kryt zpět na místo pomocí čtyř šroubů a poté...
  • Page 411 závislosti typu letadla, které používáte, doporučujeme kombinace pružin a vaček uvedené v následující tabulce. Kombinace Typ letadla Stíhací letoun Dopravní letadlo Vojenská vrtulová letadla Lehká letadla Vrtulník Kosmická loď Kosmická loď...
  • Page 412 Nastavení tlumení recentrování Součástí základny AVA jsou dva standardní tlumiče. Tyto tlumiče umožňují nastavit tlumení pro recentrování. Můžete odstranit tlumiče pro pružnější pohyb rukojeti letové páky a přímou zpětnou vazbu Force Feedback. Chcete-li základnu maximálně přizpůsobit, můžete použít žádný, jeden nebo dva tlumiče.
  • Page 413 1. Mírně vyšroubujte dva šrouby, které podpírají pružiny, jak je znázorněno níže. To umožní uvolnění mechanismu a snadnější vyjmutí tlumičů. Dávejte pozor, abyste zcela nevyšroubovali dva šrouby, které podpírají pružiny.
  • Page 414 2. Pro snadný přístup k tlumiči pohybu vyklopte pohyblivou část základny AVA. 3. Vyšroubujte dva šrouby sférického krytu a poté jej sundejte (a). Vyšroubujte dva šrouby tlumiče a poté jej vyjměte (b). Nasaďte zpět kulový kryt pomocí dvou šroubů (a). Pokud tlumič...
  • Page 415 4. Utáhněte (bez použití síly) dva šrouby, které podpírají pružiny. 5. Nasaďte kryt zpět pomocí čtyř šroubů a poté postupujte podle postupu kalibrace.
  • Page 416 Nastavení pojezdu K základně AVA jsou přiloženy tři masky různých velikostí. Tyto masky umožňují nastavit dráhu rukojeti letové páky. Maska Pojezd XL (výchozí nastavení) 43° 36° 30° *Prodává se samostatně...
  • Page 417 Pro výměnu masky nemusíte základnu otevírat. 1. Pomocí imbusového klíče 2 mm vyšroubujte osm šroubů z prstence a prstenec vyjměte. 2. Odstraňte masku, která je na místě, a nainstalujte novou masku.
  • Page 418 3. Nasaďte prstenec zpět na místo pomocí osmi šroubů a poté postupujte podle postupu kalibrace.
  • Page 419: Kalibrace Základny

    Kalibrace základny Po úpravě jednoho z nastavení základny AVA je třeba provést kalibraci základny a rukojeti letové páky. 1. Připojte základnu AVA (s nainstalovanou rukojetí letové páky) k jednomu z portů USB počítače pomocí kabelu USB-A – USB-C. 2. Stiskněte a podržte tlačítko na zadní straně základny po dobu pěti sekund.
  • Page 420 3. Ponechte rukojeť letové páky ve střední poloze a poté stiskněte tlačítko umístěné na zadní straně základny, abyste potvrdili střední polohu rukojeti letové páky. Kontrolka LED bliká rychleji. 4. Bez použití síly pohybujte rukojetí letové páky tak, abyste dosáhli konců os X a Y. *Prodává...
  • Page 421 5. Opětovným stisknutím tlačítka umístěného na zadní straně základny ověřte kalibraci. Po dokončení kalibrace zůstane kontrolka LED svítit. *Prodává se samostatně...
  • Page 422: Pokročilý

    T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) inovativní, vysoce výkonná softwarová sada umožňující vylepšení většiny letových ovladačů Thrustmaster a sdílení profilů s komunitou Thrustmaster. Instalace 1. Navštivte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. V sekci Software, stáhněte nainstalujte pokročilý programovací software T.A.R.G.E.T.
  • Page 423: Hlavní Vlastnosti

    Advanced a Script. − Využití principu Drag and Drop. − Možnost kombinovat základnu AVA s dalším příslušenstvím Thrustmaster pro letové simulace (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, řada TCA *, řada VIPER — které jsou rovněž kompatibilní s T.A.R.G.E.T), což...
  • Page 424: Často Kladené Dotazy A Technická

    9. Často kladené dotazy a technická podpora Máte dotazy týkající se základny AVA nebo se potýkáte s technickými problémy? Pokud ano, navštivte webové stránky technické podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 425 PC (Windows 10/11) Kullanıcı Kılavuzu Ürünü monte etmeden önce, ürünün her türlü kullanımından önce ve tüm bakımlardan önce bu dikkatlice okuyun. kılavuzda verilen talimatları Güvenli talimatlarına mutlaka uyun. Bu talimatlara uyulmaması kazalara ve/veya hasara neden olabilir. Gelecekte talimatlara başvurabilmek için bu kılavuzu muhafaza edin.
  • Page 426 TEKNİK ÖZELLİKLER ........7 TABANIN KULLANIMI İLE İLGİLİ BİLGİLER ............9 BİR DESTEĞE MONTE ETME ....10 Bir Thrustmaster plakaya* monte etme ... 14 Bir kokpit* veya başka bir sabit desteğe* monte etme ..........15 PC'DE KURULUM ........16 Kumanda paneli .......... 17 UÇUŞ...
  • Page 427 ÖZELLEŞTİRME .......... 23 Tabanın açılması ........25 Ayarların özelleştirilmesi ......26 Tabanın kalibre edilmesi ......42 8. T.A.R.G.E.T GELİŞMİŞ PROGRAMLAMA YAZILIMI ............45 Kurulum ............45 Ana özellikler ..........46 SSS VE TEKNİK DESTEK ......47...
  • Page 428 türlü hava aracı tipine uyarlanabilen (Advanced Versatile Aviation) tabanla kendi uçuş . Olağanüstü hassas pilotaj kontrolü tarzınızı yaratın ve benzersiz hisler için tercihlerinize uyarlamak üzere tabanı çabucak kolayca kişiselleştirebilirsiniz. Komple sürükleyici pilotajı yaşayın! Bu kılavuz, AVA tabanınızı olası en iyi koşullarda monte edip kullanmanıza yardımcı...
  • Page 429 Donanım yazılımını güncelleme AVA tabanın bilgisayar oyunlarıyla düzgün çalışması için donanım yazılımının güncellenmesi şarttır. Güncellemeyi gerçekleştirmek için şu adresi ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Firmware (Donanım yazılımı) öğesini seçin, ardından indirme ve yükleme prosedürü dahil talimatları izleyin.
  • Page 430: Kutu Içeriği

    1. Kutu içeriği Güçlü x 2 JET x 2 AERO x 2 Zayıf x 2 Orta x 2...
  • Page 431: Teknik Özellikler

    2. Teknik özellikler...
  • Page 432 1. USB-C konektörü 2. İki set kam (JET ve AERO) 3. Bir set sönümleyici 4. Üç maske (S, M ve XL) 5. Üç set yay (güçlü, orta ve zayıf direnç) 6. USB-A – USB-C kablosu 7. İki Allen anahtarı (2 mm ve 2,5 mm)
  • Page 433 3. Tabanın kullanımı ile ilgili bilgiler Sıkışma tehlikesi AVA tabanı kullanırken parmaklarınızı asla taban ile uçuş kolu ekseninin arasındaki boşluğa koymayın. *Ayrı olarak satılır...
  • Page 434: Bir Desteğe Monte Etme

    4. Bir desteğe monte etme AVA taban, mevcut sekiz montaj deliği sayesinde farklı tipte desteklere monte edilebilir. AVA tabanı desteğinize takmak için, tabana zarar vermemek amacıyla maksimum uzunluğu 10 mm olan M4 vidalar (ürünle verilmez) kullanın. Tabanın içinde, vidanın maksimum uzunluğu 8 mm'yi geçmemelidir. *Ayrı...
  • Page 435 Her kullanımdan önce AVA tabanın, üreticinin belirttiği talimatlara göre desteğe düzgün bir şekilde takılı olduğunu kontrol edin. Ürünü desteğe güvenli bir şekilde takmanın mümkün olduğundan emin olmak için desteğinizin yapıldığı malzemeyi mutlaka dikkate alın. AVA taban içi boş veya cam bileşen içermeyen katı malzemeden (MDF veya ahşap) yapılmış...
  • Page 436 AVA tabanın boyutları: AVA tabanın tam şeması şu adreste mevcuttur: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 437 Montaj şablonunun boyutları: Montaj şablonunu şu adresten indirebilirsiniz: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Şablonu yazdırın ardından montaj deliklerini hazırlamak için desteğinize aktarın.
  • Page 438: Bir Thrustmaster Plakaya* Monte Etme

    Bir Thrustmaster plakaya* monte etme AVA tabanı AVA Desktop Plate plakaya* veya Hotas Warthog plakaya* takmak için, tabana zarar vermemek amacıyla maksimum uzunluğu 10 mm olan dört M4 vida (ürünle verilmez) kullanın. Vidaların tabanın içine 8 mm'den daha fazla girmediğinden emin olun.
  • Page 439: Bir Kokpit* Veya Başka Bir Sabit Desteğe

    − Vidaların tabanın içine 8 mm'den daha fazla girmediğinden emin olun. − AVA tabanın zarar görmesini engellemek için lütfen kokpit üreticisine veya teknik desteğe danışarak kokpitin Thrustmaster ürünleri ile uyumluluğunu belirleyin. *Ürünle verilmez / **Ayrı olarak satılır...
  • Page 440: Pc'de Kurulum

    5. PC'de kurulum 1. Lütfen şu adresi ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. PC sürücüsünü ve Windows denetim masası için özel arayüzünü indirip yükleyin. 3. PC sürücüsünü yükledikten sonra AVA tabanı PC'nizin USB portlarından birine, USB-A – USB-C kablosunu kullanarak bağlayın. *Ürünle verilmez...
  • Page 441: Kumanda Paneli

    Kumanda paneli Kumanda paneline erişmek için Başlat / Uygulamalar / Thrustmaster / Control Panel veya Denetim Masası'nı (Windows 10'da) seçin. Oyun Kumandaları iletişim kutusu açılır. Aksesuar ekranda AVA Base adıyla ve durumu OK olarak gösterilir.
  • Page 442 Tüm özellikleri test etmek ve görmek için Oyun Kumandaları iletişim kutusunda Özellikler'e tıklayın.
  • Page 443: Uçuş Kolunun Monte Edilmesi

    6. Uçuş kolunun monte edilmesi AVA taban; Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* ve Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (eskiden F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) uçuş kollarıyla uyumludur. *Ayrı olarak satılır...
  • Page 444 1. Uçuş kolunu AVA tabanın üzerine, aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi yerleştirin. 2. Sabitleme halkasını sıkın. Herhangi bir direnç hissederseniz zorlamayın. Taban ve uçuş kolu konektörlerinin yukarıda gösterildiği gibi düzgün bir şekilde hizalandığından emin olun. Bu talimata uyulmaması ürünlerin hasar görmesine neden olabilir.
  • Page 445: F/A-18C Hornet™ Hotas Add-On Grip

    F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* eşleştirmesi *Ayrı olarak satılır...
  • Page 446: Viper Grip - Hotas Add-On Grip

    Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* eşleştirmesi *Ayrı olarak satılır...
  • Page 447: Özelleştirme

    Kullanımını tercihlerinize göre ayarlamak için belirli mekanik parçalar değiştirilebilir. Üç adım gerekir: Tabanı açın (sadece maskeleri değiştireceksiniz gerekmez); Ayarları özelleştirin; Tabanı kalibre edin. Sadece Thrustmaster tarafından önerilen modifikasyonları yapın. Üründe yapılacak başka her türlü modifikasyon, davranışını etkileyebilir ve orijinal güvenlik performans standartlarıyla uyumlu geçersiz kılabilir.
  • Page 448 İyi aydınlatılan bir çalışma alanında çalışın küçük parçaları saklamak için mutlaka uygun bir kap kullanın. − Herhangi bir sorunuz veya endişeniz olursa teknik destek ekibine çekinmeden başvurabilirsiniz. AVA taban ile ilgili tüm belgeler şu adreste mevcuttur: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 449: Tabanın Açılması

    Tabanın açılması Direnç, eksen eğrisi yeniden merkezleme sönümlemesi ayarlarına erişmek için AVA tabanı açmanız gerekir. 1. Tabanın üst kısmında bulunan dört vidayı sökün. 2. Tabanın kapağını çıkarın.
  • Page 450: Ayarların Özelleştirilmesi

    Ayarların özelleştirilmesi tabanın mekanizmalarının zarar görmesini engellemek için mekanizmaların vidalarını aşırı sıkmamaya dikkat edin. Direncin yeterli olduğunu hissettiğinizde çevirmeyi bırakın.
  • Page 451 Direncin ayarlanması AVA taban ile birlikte üç tip yay verilir. Bu yaylar, uçuş kolunun direncini ayarlamanızı sağlar. Direnç Güçlü (varsayılan) Orta Zayıf tabanı mümkün olan maksimum ölçüde yay ince özelleştirmek için eksen başına farklı bir ayarı hatta esken başına farklı kullanabilirsiniz.
  • Page 452 1. Aşağıda gösterildiği gibi yayları destekleyen iki vidayı miktar gevşetin. işlem, mekanizmanın serbest kalmasını ve yayların daha kolay değiştirilmesini sağlar. Yayları destekleyen iki vidayı tamamen sökmemeye dikkat edin.
  • Page 453 2. Halihazırda takılı bulunan yayı çıkarın kancalara yeni bir yay takın. 3. Yayları destekleyen iki vidayı sıkın (zorlamadan). 4. Kapağı, dört vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
  • Page 454 İnce direnç ayarı AVA tabanda harici erişim noktaları bulunmakta olup bu noktalar her ekseni bağımsız olarak ayarlamanızı sağlar. Her eksenin direncini bir miktar ayarlamak için ilgili vidayı 2,5 mm Allen anahtarı ile sıkın veya gevşetin. Yayı tamamen gevşetmemeye dikkat edin. Yayların kullanım ömrünü...
  • Page 455 Eksen davranışının değiştirilmesi AVA taban ile birlikte iki tip kam verilir. Bu kamlar, eksen davranışını değiştirmek için kullanılabilir. profili, uçuş kolunu hareket ettirdiğinizde uygulanacak his ve kuvveti belirler. Davranış Merkezde sert hareket, güçlü yeniden merkezleme Uçlara doğru doğrusal olmayan his (varsayılan) Merkezde yumuşak hareket Uçlara doğru doğrusal his...
  • Page 456 1. Aşağıda gösterildiği gibi yayları destekleyen iki vidayı miktar gevşetin. işlem, mekanizmanın serbest kalmasını ve kamların daha kolay değiştirilmesini sağlar. Yayları destekleyen iki vidayı tamamen sökmemeye dikkat edin.
  • Page 457 2. Kamı yerinde tutan vidayı sökün ve pulu çıkarın. Kamı tekrar yerine yerleştirin, pulu tekrar takın ve ardından vidayı yeniden sıkın. 3. Yayları destekleyen iki vidayı sıkın (zorlamadan). 4. Kapağı, dört vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
  • Page 458 Kullandığınız uçağın tipine bağlı olarak aşağıdaki tabloda belirtilen yay ve kam kombinasyonlarının kullanılmasını öneririz. Kombinasyon Uçak tipi Savaş uçağı Yolcu uçağı Askeri pervaneli uçak Hafif uçak Helikopter Uzay aracı Uzay aracı...
  • Page 459 Yeniden merkezleme sönümlemesini ayarlama AVA taban ile birlikte iki standart sönümleyici verilir. Bu sönümleyiciler, yeniden merkezleme sönümlemesinin ayarlanmasını mümkün kılar. Daha esnek uçuş kolu ve direkt Force Feedback hareketi için sönümleyicileri çıkarabilirsiniz. tabanı mümkün olan maksimum ölçüde özelleştirmek için sıfır, bir veya iki sönümleyici kullanabilirsiniz.
  • Page 460 1. Aşağıda gösterildiği gibi yayları destekleyen iki vidayı miktar gevşetin. işlem, mekanizmanın serbest kalmasını sönümleyicilerin daha kolay çıkarılmasını sağlar. Yayları destekleyen iki vidayı tamamen sökmemeye dikkat edin.
  • Page 461 2. Yatış sönümleyicisine kolayca erişmek için AVA tabanın hareketli kısmını eğin. 3. Küresel kapağın iki vidasını sökün ve ardından kapağı çıkarın (a). Sönümleyicinin iki vidasını sökün ve ardından sönümleyiciyi çıkarın (b). İki vidayı kullanarak küresel kapağı tekrar yerine yerleştirin (a). Sönümleyicinin vidalarını...
  • Page 462 4. Yayları destekleyen iki vidayı sıkın (zorlamadan). 5. Kapağı, dört vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
  • Page 463 Hareket aralığının ayarlanması AVA taban ile birlikte farklı boyutlarda üç maske verilir. maskeler, uçuş kolunun hareket aralığını ayarlamanızı sağlar. Maske Hareket aralığı XL (varsayılan) 43° 36° 30° *Ayrı olarak satılır...
  • Page 464 Maskeyi değiştirmek için tabanı açmanız gerekmez. 1. 2 mm Allen anahtarı ile halkadan sekiz vidayı sökün ve halkayı çıkarın. 2. Halihazırda takılı bulunan maskeyi çıkarın ve yeni bir maske takın.
  • Page 465 3. Halkayı, sekiz vidayı kullanarak yerinde geri kalibrasyon yerleştirin ve ardından prosedürünü izleyin.
  • Page 466: Tabanın Kalibre Edilmesi

    Tabanın kalibre edilmesi AVA tabanın ayarlarından birini değiştirdikten sonra tabanın ve uçuş kolunun kalibre edilmesi gerekir. 1. AVA tabanı (uçuş kolu tabana takılı durumda) PC'nizin USB portlarından birine, USB-A – USB-C kablosunu kullanarak bağlayın. 2. Tabanın arka kısmında bulunan düğmeyi basıp beş...
  • Page 467 3. Uçuş kolunu merkezi konumda bırakın ve ardından uçuş kolunun merkezi konumunu doğrulamak için tabanın arka kısmında bulunan düğmeye basın. LED daha hızlı yanıp söner. 4. Zorlamadan uçuş kolunu X ve Y eksenlerinin uçlarına ulaştırmak için hareket ettirin. *Ayrı olarak satılır...
  • Page 468 5. Kalibrasyonu doğrulamak için tabanın arka kısmında bulunan düğmeye tekrar basın. Kalibrasyon işlemi tamamlandığında LED yanık kalır. *Ayrı olarak satılır...
  • Page 469: Geli̇şmi̇ş Programlama

    8. T.A.R.G.E.T gelişmiş programlama yazılımı T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) çoğu Thrustmaster uçuş kumandasında iyileştirme yapılmasına ve profillerin Thrustmaster topluluğu paylaşılmasına olanak tanıyan yenilikçi, yüksek performanslı bir yazılım paketidir. Kurulum 1. Şu adresi ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Software (Yazılım) kısmından...
  • Page 470: Ana Özellikler

    − Birden fazla programlama düzeyi mevcuttur: Basic, Advanced ve Script. − Sürükle ve Bırak ilkesi kullanımı. − AVA tabanı diğer Thrustmaster uçuş simülasyonu aksesuarları (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA serisi*, VIPER serisi — hepsi aynı...
  • Page 471: Sss Ve Teknik Destek

    9. SSS ve teknik destek AVA taban ile ilgili sorularınız mı var veya teknik sorunlarla mı karşılaştınız? Öyleyse Thrustmaster teknik destek sitesini ziyaret edin: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 472 PC (Windows 10/11) Instrukcja obsługi Przed zainstalowaniem urządzenia, przed każdym jego użyciem i przed wykonaniem jakichkolwiek czynności uważnie przeczytaj konserwacyjnych wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji. Koniecznie przestrzegaj wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych wskazówek może prowadzić do wypadków i/lub uszkodzeń. Zachowaj tę instrukcję do ewentualnego użycia w przyszłości.
  • Page 473 ELEMENTY ............ 7 3. INFORMACJE NA TEMAT KORZYSTANIA Z PODSTAWY ..........9 INSTALACJA NA PODPORZE ....10 Instalacja na płytce Thrustmaster* ... 14 Instalacja w kokpicie* lub na innej nieruchomej podporze* ......15 INSTALACJA NA KOMPUTERZE PC ..16 Panel sterowania ........17 6.
  • Page 474 PERSONALIZACJA ........23 Otwieranie podstawy ......... 25 Dostosowywanie ustawień ......26 Kalibrowanie podstawy ......42 8. ZAAWANSOWANA APLIKACJA DO PROGRAMOWANIA T.A.R.G.E.T ....45 Instalacja ............. 45 Główne cechy i funkcje ......46 9. CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA I POMOC TECHNICZNA ..........47...
  • Page 475 Podstawa AVA (Advanced Versatile Aviation) sprawdza się w każdym rodzaju lotnictwa i pozwala stworzyć własny styl pilotażu. Podstawę tę możesz szybko i łatwo przystosować osobistych preferencji, zyskując niesamowicie precyzyjną kontrolę nad samolotem i wyjątkowe wrażenia lotnicze. Zanurz się całkowicie w świecie pilotażu! Niniejsza instrukcja pomoże...
  • Page 476 Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego Aby podstawa AVA działała prawidłowo w grach wideo, musi zawierać aktualne oprogramowanie sprzętowe. Aby wykonać aktualizację, wejdź na stronę: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Wybierz Firmware (Oprogramowanie sprzętowe) i wykonaj instrukcje obejmujące procedurę pobierania oraz instalacji.
  • Page 477 1. Zawartość opakowania Mocna x 2 JET x 2 AERO x 2 Słaba x 2 Średnia x 2...
  • Page 478: Elementy

    2. Elementy...
  • Page 479 1. Złącze USB-C 2. Dwa zestawy krzywek (JET i AERO) 3. Jeden zestaw amortyzatorów 4. Trzy maski (S, M i XL) 5. Trzy zestawy sprężyn (o mocnym, średnim i słabym oporze) 6. Kabel USB-A – USB-C 7. Dwa klucze imbusowe (2 mm i 2,5 mm)
  • Page 480: Informacje Na Temat Korzystania

    3. Informacje na temat korzystania z podstawy Ryzyko przytrzaśnięcia Podczas korzystania z podstawy AVA nigdy nie umieszczaj palców w strefie między podstawą i osią uchwytu drążka sterowego. * Do nabycia osobno...
  • Page 481: Instalacja Na Podporze

    4. Instalacja na podporze Dzięki ośmiu dostępnym otworom montażowym podstawę AVA można instalować na różnego rodzaju podporach. W celu przymocowania podstawy AVA do podpory należy użyć śrub M4 o maksymalnej długości 10 mm (do nabycia osobno), uszkodzić podstawy. Wewnątrz podstawy maksymalna długość śruby nie może przekroczyć...
  • Page 482 Przed każdym użyciem sprawdź, czy podstawa AVA jest prawidłowo przymocowana do podpory zgodnie ze wskazówkami przekazanymi przez producenta. Koniecznie weź pod uwagę materiał, z którego jest wykonana podpora, aby mieć pewność, że można do niego solidnie zamocować urządzenie. Podstawy AVA należy używać...
  • Page 483 Wymiary podstawy AVA: Pełny diagram przedstawiający podstawę AVA jest dostępny tutaj: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 484 Wymiary szablonu montażowego: Szablon montażowy jest dostępny do pobrania tutaj: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Wydrukuj szablon, a następnie umieść go na podporze, aby przygotować otwory na potrzeby montażu.
  • Page 485: Instalacja Na Płytce Thrustmaster

    Instalacja na płytce Thrustmaster* W celu przymocowania podstawy AVA do płytki AVA Desktop Plate* lub płytki Hotas Warthog* należy użyć czterech śrub M4 o maksymalnej długości 10 mm (do nabycia osobno), aby nie uszkodzić podstawy. Wewnątrz podstawy śruby nie mogą przekroczyć...
  • Page 486: Instalacja W Kokpicie* Lub Na Innej

    − Wewnątrz podstawy śruby nie mogą przekroczyć długości 8 mm. − Aby nie uszkodzić podstawy AVA, skonsultuj się z producentem kokpitu lub jego działem pomocy technicznej w celu ustalenia zgodności kokpitu z produktami Thrustmaster. * Nie wchodzi w skład zestawu / ** Do nabycia osobno...
  • Page 487: Instalacja Na Komputerze Pc

    5. Instalacja na komputerze PC 1. Wejdź na stronę: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Pobierz i zainstaluj sterownik dla komputera PC oraz jego specjalny interfejs przeznaczony do Panelu sterowania systemu Windows. 3. Po zainstalowaniu sterownika na komputerze PC podłącz podstawę AVA do jednego z portów USB komputera przy użyciu kabla USB-A –...
  • Page 488: Panel Sterowania

    Panel sterowania Aby wyświetlić panel sterowania, wybierz Start / Aplikacje / Thrustmaster / Control Panel lub Panel sterowania (w systemie Windows 10). Kontrolery gier. Wyświetli się okno dialogowe Akcesorium będzie widoczne na ekranie pod nazwą AVA Base i ze stanem OK.
  • Page 489 W oknie dialogowym Kontrolery gier kliknij Właściwości, aby przetestować i wyświetlić wszystkie funkcje.
  • Page 490: Instalowanie Uchwytu Drążka

    6. Instalowanie uchwytu drążka sterowego Podstawa AVA jest zgodna z uchwytami drążków sterowych Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip* i Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (dawniej F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). * Do nabycia osobno...
  • Page 491 1. Umieść uchwyt drążka sterowego na podstawie AVA w sposób przedstawiony na poniższym diagramie. 2. Przykręć pierścień zaciskowy. Jeśli poczujesz opór, nie pokonuj go na siłę. Upewnij się, że złącza podstawy i uchwytu drążka sterowego są prawidłowo wyrównane, tak jak to pokazano powyżej.
  • Page 492: Mapowanie Uchwytu F/A-18C Hornet

    Mapowanie uchwytu F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* * Do nabycia osobno...
  • Page 493 Mapowanie uchwytu Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* * Do nabycia osobno...
  • Page 494: Personalizacja

    Firma Thrustmaster nie odpowiada za jakiekolwiek skutki niezatwierdzonych modyfikacji. Używaj wyłącznie zatwierdzonych części. Użycie niezatwierdzonych części może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i unieważnienia gwarancji.
  • Page 495 żadnych części. Pracuj w dobrze oświetlonym miejscu i koniecznie użyj odpowiedniego pojemnika przechowywania drobnych części. − W razie pytań lub wątpliwości zachęcamy do kontaktu z pomocą techniczną. Cała dokumentacja podstawy AVA jest dostępna tutaj: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 496: Otwieranie Podstawy

    Otwieranie podstawy Aby uzyskać dostęp do ustawień oporu, krzywizny osi i amortyzacji środkowania, należy otworzyć podstawę AVA. 1. Odkręć cztery śruby znajdujące się na górze podstawy. 2. Zdejmij pokrywę podstawy.
  • Page 497: Dostosowywanie Ustawień

    Dostosowywanie ustawień Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmów podstawy AVA, uważaj, aby nie dokręcać zbyt mocno śrub poszczególnych mechanizmów. Kiedy poczujesz, że opór jest wystarczający, przestań kręcić śrubą.
  • Page 498 Dostosowywanie oporu Do podstawy AVA dołączone są trzy rodzaje sprężyn. Dzięki nim można regulować opór uchwytu drążka sterowego. Sprężyna Opór Mocny (domyślna) Średni Słaby Aby spersonalizować podstawę AVA w maksymalnym precyzyjnie wyregulować możliwym stopniu, można śruby na poszczególnych osiach, nawet pojedynczo.
  • Page 499 1. Odkręć nieco dwie śruby służące do mocowania sprężyn, tak jak to pokazano poniżej. Umożliwia to zwolnienie mechanizmu i ułatwia wymianę sprężyn. Uważaj, aby nie wykręcić całkowicie obu śrub służących do mocowania sprężyn.
  • Page 500 2. Zdejmij sprężynę obecnie założoną na haczykach i zainstaluj na nich nową sprężynę. 3. Przykręć (niezbyt mocno) dwie śruby służące do mocowania sprężyn. 4. Zamocuj ponownie pokrywę przy użyciu czterech śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
  • Page 501 Precyzyjne regulowanie oporu Podstawa AVA zawiera zewnętrzne punkty dostępu, które umożliwiają niezależne regulowanie każdej osi. Aby podregulować opór jednej z osi, napręż lub poluzuj odpowiednią sprężynę przy użyciu klucza imbusowego 2,5 mm. Uważaj, aby nie poluzować sprężyny całkowicie. Aby sprężyny podstawy AVA działały jak najdłużej, w stanie fabrycznym są...
  • Page 502 Modyfikowanie sposobu działania osi Do podstawy AVA dołączone są dwa rodzaje krzywek. Dzięki nim można modyfikować sposób działania osi. profilu krzywki zależą wrażenia związane z przemieszczaniem uchwytu drążka sterowego i siła potrzebna do jego przemieszczenia. Krzywka Sposób działania Twardy ruch w strefie środkowej, zdecydowane środkowanie Wrażenie nieliniowości w strefie (domyślna)
  • Page 503 1. Odkręć nieco dwie śruby służące do mocowania sprężyn, tak jak to pokazano poniżej. Umożliwia to zwolnienie mechanizmu i ułatwia wymianę krzywek. Uważaj, aby nie wykręcić całkowicie obu śrub służących do mocowania sprężyn.
  • Page 504 2. Odkręć śrubę przytrzymującą krzywkę i zdejmij podkładkę. Załóż inną krzywkę, ponownie nałóż podkładkę, a następnie przykręć śrubę. 3. Przykręć (niezbyt mocno) dwie śruby służące do mocowania sprężyn. 4. Zamocuj ponownie pokrywę przy użyciu czterech śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
  • Page 505 W zależności rodzaju używanego statku powietrznego zalecamy kombinacje sprężyn i krzywek podane w poniższej tabeli. Kombinacja Rodzaj statku powietrznego Samolot myśliwski Duży samolot pasażerski Wojskowy samolot śmigłowy Lekki samolot pasażerski Śmigłowiec Statek kosmiczny Statek kosmiczny...
  • Page 506 Dostosowywanie amortyzacji środkowania Do podstawy AVA dołączone są dwa standardowe amortyzatory. Dzięki nim można wyregulować stopień amortyzacji podczas środkowania. W przypadku zdemontowania amortyzatorów uzyskuje się bardziej sprężysty przesuw uchwytu drążka sterowego i bezpośrednie siłowe sprzężenie zwrotne. Aby spersonalizować podstawę AVA w maksymalnym możliwym stopniu, możesz całkowicie zrezygnować...
  • Page 507 1. Odkręć nieco dwie śruby służące do mocowania sprężyn, tak jak to pokazano poniżej. Umożliwia to zwolnienie mechanizmu i ułatwia demontaż amortyzatorów. Uważaj, aby nie wykręcić całkowicie obu śrub służących do mocowania sprężyn.
  • Page 508 2. Aby uzyskać łatwy dostęp do amortyzatora przechylenia, odchyl ruchomą część podstawy AVA. 3. Odkręć dwie śruby sferycznej pokrywy, a następnie ją zdejmij (a). Odkręć dwie śruby amortyzatora, a następnie go zdejmij (B). Załóż ponownie sferyczną pokrywę i zamocuj ją przy użyciu dwóch śrub (a).
  • Page 509 4. Przykręć (niezbyt mocno) dwie śruby służące do mocowania sprężyn. 5. Zamocuj ponownie pokrywę przy użyciu czterech śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
  • Page 510 Dostosowywanie zakresu ruchu Do podstawy AVA dołączone są trzy maski o różnych rozmiarach. Dzięki nim można regulować zakres ruchu uchwytu drążka sterowego. Maska Zakres ruchu XL (domyślna) 43° 36° 30° * Do nabycia osobno...
  • Page 511 Zmiana maski nie wymaga otwierania podstawy. 1. Za pomocą klucza imbusowego 2 mm wykręć osiem śrub z pierścienia i zdejmij pierścień. 2. Zdejmij obecnie założoną maskę i zainstaluj nową.
  • Page 512 3. Zamocuj ponownie pierścień przy użyciu ośmiu śrub, a następnie wykonaj procedurę kalibracji.
  • Page 513: Kalibrowanie Podstawy

    Kalibrowanie podstawy Po zmodyfikowaniu jednego z ustawień podstawy AVA należy skalibrować zarówno samą podstawę, jak i uchwyt drążka sterowego. 1. Podłącz podstawę (z zainstalowanym uchwytem drążka sterowego) jednego z portów USB komputera przy użyciu kabla USB-A – USB-C. 2. Naciśnij i przytrzymaj przez pięć sekund przycisk znajdujący z tyłu podstawy.
  • Page 514 3. Pozostaw uchwyt drążka sterowego w położeniu środkowym, a następnie naciśnij przycisk znajdujący się z tyłu podstawy, aby zatwierdzić położenie środkowe uchwytu. Dioda zacznie migać szybciej. 4. Nie stosując nadmiernej siły, przesuń uchwyt drążka sterowego tak, aby osiągnął skrajne położenia na osiach X i Y. * Do nabycia osobno...
  • Page 515 5. Ponownie naciśnij przycisk znajdujący się z tyłu podstawy, zatwierdzić kalibrację. zakończeniu procedury kalibracji dioda pozostanie włączona. * Do nabycia osobno...
  • Page 516: Zaawansowana Aplikacja Do

    EdiTor) innowacyjny, bardzo zaawansowany pakiet oprogramowania, za pomocą którego można rozszerzać możliwości większości kontrolerów lotniczych Thrustmaster i udostępniać profile ustawień w ramach społeczności Thrustmaster. Instalacja 1. Wejdź na stronę: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Z sekcji Software (Oprogramowanie) pobierz i zainstaluj zaawansowaną aplikację...
  • Page 517: Główne Cechy I Funkcje

    − Wiele dostępnych poziomów programowania: Basic, Advanced i Script − Korzystanie z techniki przeciągania i upuszczania − Możliwość łączenia podstawy AVA z innymi akcesoriami Thrustmaster do symulacji lotu (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, seria TCA*,...
  • Page 518: Często Zadawane Pytania I Pomoc

    9. Często zadawane pytania i pomoc techniczna Masz pytania dotyczące podstawy AVA lub napotykasz problemy techniczne? Jeśli tak, wejdź na stronę pomocy technicznej Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 519 PC (Windows 10/11) Användarmanual Läs noggrant igenom instruktionerna i denna manual innan du installerar produkten, innan produkten används och innan underhåll utförs på den. Var noga med att följa säkerhetsinstruktionerna. Att inte följa instruktionerna kan leda till olyckor och/eller skada. Behåll denna manual...
  • Page 520 TEKNISKA DELAR ........7 INFORMATION RÖRANDE ANVÄNDNINGEN AV BASEN ......9 INSTALLATION PÅ ETT STÖD ....10 Installation på en Thrustmaster-platta* ..14 Installation på en cockpit* eller på andra fasta stöd* ........... 15 INSTALLATION PÅ PC ....... 16 Kontrollpanelen .......... 17 INSTALLERA ETT FLYGSPAKSHANDTAG ........
  • Page 521 ANPASSNING ..........23 Öppna basen ..........25 Anpassa inställningarna ......26 Kalibrera basen .......... 42 DET AVANCERADE PROGRAMMERINGSPROGRAMMET T.A.R.G.E.T ............45 Installation ........... 45 Huvudfunktioner ......... 46 VANLIGA FRÅGOR OCH TEKNISK SUPPORT ............47...
  • Page 522 Skapa din egen flygstil med AVA (Advanced Versatile Aviation)-basen, som kan anpassas efter alla typer av flygningar. Du kan snabbt och enkelt anpassa AVA-basen efter dina önskemål för otroligt precisa flygkontroller och unika känslor. Upplev total flyginlevelse! Denna manual hjälper dig att installera och använda din AVA-bas med så...
  • Page 523 Uppdatera firmwaren För att AVA-basen ska fungera ordentligt i spel är det viktigt att firmwaren uppdateras. Uppdatera genom att gå till https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Välj Firmware (Firmware) och följ instruktionerna, inklusive hur man laddar ner och installerar.
  • Page 524 1. Innehåll i förpackningen Starkt x 2 JET x 2 AERO x 2 Svagt x 2 Måttligt x 2...
  • Page 525: Tekniska Delar

    2. Tekniska delar...
  • Page 526 1. USB-C-kontakt 2. Två uppsättningar med kamaxlar (JET och AERO) 3. En uppsättning med dämpare 4. Tre masker (S, M och XL) 5. Tre uppsättningar med fjädrar (starkt, måttligt och svagt motstånd) 6. USB-A till USB-C-kabel 7. Två insexnycklar (2 och 2,5 mm)
  • Page 527: Användningen Av Basen

    3. Information rörande användningen av basen Klämrisk När du använder AVA-basen ska du aldrig ha dina fingrar utrymmet mellan basen flygspakshandtagets axel. *Säljs separat...
  • Page 528: Installation På Ett Stöd

    4. Installation på ett stöd AVA-basen kan, tack vare de åtta monteringshålen, installeras på olika typer av stöd. För att montera AVA-basen på ditt stöd ska du använda M4-skruvar som är som längst 10 mm (ingår ej) för att inte skada basen. Inuti basen får skruven inte vara längre än 8 mm.
  • Page 529 Kontrollera varje gång innan du använder AVA-basen att den sitter ordentligt fast på stödet enligt tillverkarens instruktioner. Ta hänsyn till materialet som stödet är gjort av för att försäkra dig om att det går att att montera en produkt på det. AVA-basen måste användas på ett skrivbord gjort av ett solitt material (som MDF eller trä) utan ihåliga element eller element gjorda av glas.
  • Page 530 AVA-basens mått: Ett komplett diagram över AVA-basen finns här: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 531 Monteringsmallens mått: ladda monteringsmallen här: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Skriv ut mallen och lägg den på ditt stöd för att förbereda hålen för montering.
  • Page 532: Installation På En Thrustmaster-Platta

    Installation på en Thrustmaster-platta* För att montera AVA-basen på AVA Desktop Plate- plattan* eller Hotas Warthog-plattan* ska du använda fyra M4-skruvar som är som längst 10 mm (ingår ej) för att inte skada basen. Se till att skruvarna inte är längre än 8 mm inuti basen.
  • Page 533 Installation på en cockpit* eller på andra fasta stöd* För att montera AVA-basen på en cockpit* eller ett bordsstöd* använder du fyra av de åtta skruvgängorna på basens undersida. Använd fyra M4-skruvar som är som längst 10 mm (ingår ej) för att inte skada basen. Du kan även använda de fyra hålen i hörnen av AVA Desktop Plate-plattan** för att installera AVA-basen och dess platta på...
  • Page 534: Installation På Pc

    5. Installation på PC 1. Gå till: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Ladda ner och installera PC-drivrutinen och dess anpassade gränssnitt för Kontrollpanelen Windows. 3. När PC-drivrutinen har installerats ansluter du AVA-basen till någon av USB-portarna på din PC med hjälp av USB-A till USB-C-kabeln.
  • Page 535: Kontrollpanelen

    Kontrollpanelen Öppna kontrollpanelen genom att välja Start / Appar / Thrustmaster / Control Panel eller Kontrollpanelen (i Windows 10). Dialogrutan Spelkontroller visas. Tillbehöret visas på skärmen under namnet AVA Base och med statusen...
  • Page 536 Klicka på Egenskaper i dialogrutan Spelkontroller för att testa och visa alla funktioner.
  • Page 537: Flygspakshandtag

    6. Installera ett flygspakshandtag AVA-basen är kompatibel med flygspakshandtagen Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* och Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (tidigare F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Säljs separat...
  • Page 538 1. Placera flygspakshandtaget på AVA-basen enligt bilden nedan. 2. Dra åt klämringen. Sluta när du känner motstånd. Kontrollera att basens och flygspakshandtagets kontakter är korrekt inriktade enligt ovan. Produkterna kan skadas om du inte följer dessa anvisningar. *Säljs separat...
  • Page 539: Mappning För F/A-18C Hornet™ Hotas

    Mappning för F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* *Säljs separat...
  • Page 540: Mappning För Viper Grip - Hotas Add-On

    Mappning för Viper Grip – HOTAS Add- On Grip* *Säljs separat...
  • Page 541: Anpassning

    Annan modifiering av produkten kan påverka dess beteende och göra att de ursprungliga standarderna för säkerhet och prestanda inte längre gäller. Thrustmaster tar inget ansvar för konsekvenser på grund av obehörig modifiering. Använd endast godkända delar. Om du använder delar som inte är godkända kan produkten skadas och...
  • Page 542 Arbeta i en väl upplyst miljö och förvara de små delarna i en lämplig behållare. − Tveka inte att kontakta teknisk support om du har frågor eller funderingar. All dokumentation rörande AVA-basen finns här: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 543: Öppna Basen

    Öppna basen För att komma åt inställningarna för motståndet, axelkurvan och centreringsdämpningen måste du öppna AVA-basen. 1. Skruva loss de fyra skruvarna ovanpå basen. 2. Lyft bort basens hölje.
  • Page 544: Anpassa Inställningarna

    Anpassa inställningarna För att undvika att skada AVA-basens mekanismer ska du inte dra åt skruvarna för hårt. Sluta skruva när du känner att du får tillräckligt med motstånd.
  • Page 545 Justera motståndet Tre typer av fjädrar medföljer AVA-basen. Med dessa fjädrar kan du justera flygspakshandtagets motstånd. Fjäder Motstånd Starkt (standard) Måttligt Svagt För att anpassa AVA-basen så mycket det går kan du finjustering av fjädrarna använda olika per axel och till och med en annan fjäder för varje axel.
  • Page 546 1. Lossa aningen på de två skruvarna som stöder fjädrarna enligt bilden nedan. Detta gör att mekanismen kan frigöras och gör det enklare att byta fjädrarna. Var försiktig så du inte skruvar loss de två skruvarna som stöder fjädrarna helt och hållet.
  • Page 547 2. Ta bort fjädern som sitter i och installera en ny fjäder på krokarna. 3. Dra åt (inte för hårt) de två skruvarna som stöder fjädrarna. 4. Sätt tillbaka höljet med hjälp av de fyra skruvarna och följ sedan kalibreringsproceduren.
  • Page 548 Finjustera motståndet AVA-basen har externa åtkomstpunkter så att du kan justera varje axel oberoende av de andra. För att justera motståndet på en axel aningen drar du åt eller lossar på dess fjäder med insexnyckeln (2,5 mm). Var försiktig så du inte lossar fjädern helt och hållet. För att fjädrarna ska hålla längre är de något dekomprimerade som standard.
  • Page 549 Modifiera axelns beteende Två typer av kamaxlar medföljer AVA-basen. Dessa kamaxlar kan användas för att modifiera axelns beteende. Kamaxelns profil avgör hur flygspakshandtaget känns och hur mycket kraft som krävs när du rör det. Kamaxel Beteende Hård rörelse i mitten, stark centrering Icke-linjär känsla mot ytterpunkterna (standard) Mjuk rörelse i mitten...
  • Page 550 1. Lossa aningen på de två skruvarna som stöder fjädrarna enligt bilden nedan. Detta gör att mekanismen kan frigöras och gör det enklare att byta kamaxlarna. Var försiktig så du inte skruvar loss de två skruvarna som stöder fjädrarna helt och hållet.
  • Page 551 2. Skruva loss skruven som håller kamaxeln på plats och ta bort brickan. Sätt tillbaka kamaxeln, sätt tillbaka brickan och skruva sedan i skruven igen. 3. Dra åt (inte för hårt) de två skruvarna som stöder fjädrarna. 4. Sätt tillbaka höljet med hjälp av de fyra skruvarna och följ sedan kalibreringsproceduren.
  • Page 552 Beroende på vilken typ av flygfarkost du använder rekommenderar vi de kombinationer av fjädrar och kamaxlar som anges i tabellen nedan. Kombination Typ av flygfarkost Stridsflygplan Trafikflygplan Militärt propellerflygplan Lätt flygplan Helikopter Rymdfarkost Rymdfarkost...
  • Page 553 Justera centreringsdämpningen Två standarddämpare medföljer AVA-basen. Dessa dämpare gör det möjligt att justera dämpningen för centreringen. Du kan ta bort dämparna om du vill få direkt Force Feedback och ett mer elastiskt flygspakshandtag. För att anpassa AVA-basen så mycket det går kan du använda noll, en eller två...
  • Page 554 1. Lossa aningen på de två skruvarna som stöder fjädrarna enligt bilden nedan. Detta gör att mekanismen kan frigöras och gör det enklare att ta bort dämparna. Var försiktig så du inte skruvar loss de två skruvarna som stöder fjädrarna helt och hållet.
  • Page 555 2. Luta på AVA-basens rörliga del för att lättare komma åt rulldämparen. 3. Skruva loss de två skruvarna till det sfäriska höljet och ta bort det (a). Skruva loss de två skruvarna till dämparen och ta bort den (a). Sätt tillbaka det sfäriska höljet med hjälp av de två...
  • Page 556 4. Dra åt (inte för hårt) de två skruvarna som stöder fjädrarna. 5. Sätt tillbaka höljet med hjälp av de fyra skruvarna och följ sedan kalibreringsproceduren.
  • Page 557 Justera rörelseområdet Tre masker i olika storlekar medföljer AVA-basen. Med dessa masker kan du justera flygspakshandtagets rörelseområde. Mask Rörelseområde XL (standard) 43° 36° 30° *Säljs separat...
  • Page 558 Du behöver inte öppna basen för att byta mask. 1. Använd insexnyckeln (2 mm) för att skruva loss de åtta skruvarna från ringen och ta bort ringen. 2. Ta bort den befintliga masken och installera en ny mask.
  • Page 559 3. Sätt tillbaka ringen med hjälp av de åtta skruvarna följ sedan kalibreringsproceduren.
  • Page 560: Kalibrera Basen

    Kalibrera basen Efter att du har modifierat någon av AVA-basens inställningar måste kalibrera basen flygspakshandtaget. 1. Anslut AVA-basen (med ett flygspakshandtag installerat) till någon av USB-portarna på din PC med hjälp av USB-A till USB-C-kabeln. 2. Håll in knappen på basens baksida i fem sekunder.
  • Page 561 3. Låt flygspakshandtaget vara i dess centrala position och tryck sedan på knappen baktill på basen för bekräfta flygspakshandtagets centrala position. LED-lampan blinkar snabbare. 4. Rör varsamt flygspakshandtaget till slutet av X- och Y-axeln. *Säljs separat...
  • Page 562 5. Tryck på knappen baktill på basen igen för att bekräfta kalibreringen. När kalibreringsproceduren är klar lyser LED-lampan med ett fast sken. *Säljs separat...
  • Page 563: Det Avancerade

    8. Det avancerade programmeringsprogrammet T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) är ett innovativt och högklassigt programpaket som gör det möjligt att förbättra de flesta av Thrustmasters flygkontroller och dela profiler med Thrustmasters community. Installation 1. Gå till: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Ladda...
  • Page 564: Huvudfunktioner

    Basic, Advanced och Script. − Använder sig av dra och släpp-principen. − Möjligheten att kombinera AVA-basen med andra flygsimulatortillbehör från Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA- serien*, VIPER-serien – alla dessa är även kompatibla med T.A.R.G.E.T) så...
  • Page 565: Vanliga Frågor Och Teknisk

    9. Vanliga frågor teknisk support Har du frågor om AVA-basen eller upplever du tekniska problem? Besök då Thrustmasters tekniska supportsida: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 566 PC (Windows 10/11) Käyttöohje Lue huolella tästä käyttöohjeesta löytyvät ohjeet, ennen kuin asennat tuotteen, ennen kuin käytät tuotetta ja ennen kuin suoritat mitään huoltoa. Muista noudattaa turvallisuusohjeita. Näiden ohjeiden noudattamattomuus voi johtaa onnettomuuksiin ja/tai vahinkoihin. Pidä tämä käyttöohje tallessa, jotta voit tarkistaa ohjeita myöhemmin.
  • Page 567 SISÄLLYSLUETTELO LAATIKON SISÄLTÖ ........6 TEKNISET OMINAISUUDET ......7 JALUSTAN KÄYTÖN TIEDOT ...... 9 TUKIASENNUS ........... 10 Thrustmaster-levyn* asennus ....14 Asennus ohjaamoon* tai muuhun kiinteään tukeen* ........15 ASENNUS PC-TIETOKONEELLE ....16 Ohjauspaneeli ..........17 LENTOSAUVAKAHVAN ASENNUS ..19 F/A-18C Hornet™...
  • Page 568 MUKAUTUS ..........23 Jalustan avaus ..........25 Asetusten säätö .......... 26 Jalustan kalibrointi ........42 8. EDISTYNYT T.A.R.G.E.T- OHJELMOINTIOHJELMISTO ....... 45 Asennus ............45 Pääominaisuudet ........46 UKK JA TEKNINEN TUKI ......47...
  • Page 569 Luo oma lentotyylisi AVA (Advanced Versatile Aviation) -jalustalla, joka pystyy mukautumaan kaikentyyppiseen ilmailuun. Voit mukauttaa AVA- jalustaa nopeasti ja helposti mieltymystesi mukaan nauttia tarkoista pilotin kontrolleista ainutlaatuista tuntemuksista. Koe lentämisen täydellinen immersio! Tämä käyttöohje auttaa asentamaan AVA-jalustan ja käyttämään sitä parhaissa olosuhteissa. Muista ennen ilmaan nousua lukea ohjeet ja varoitukset huolella: ne auttavat ottamaan kaiken nautinnon irti tuotteesta.
  • Page 570 Laiteohjelmiston päivittäminen Laiteohjelmiston päivittäminen on erittäin tärkeää, jotta AVA-jalusta toimii videopeleissä oikein. Suorita päivitys käymällä osoitteessa https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Valitse Firmware (Laiteohjelmisto) ja seuraa ohjeita, mukaan lukien lataus- ja asennustoimenpiteitä.
  • Page 571 1. Laatikon sisältö Vahva x 2 JET x 2 AERO x 2 Heikko x 2 Keskivahva x 2...
  • Page 572: Tekniset Ominaisuudet

    2. Tekniset ominaisuudet...
  • Page 573 1. USB-C-liitin 2. Kaksi kääntövarsisettiä (JET ja AERO) 3. Yksi vaimenninsetti 4. Kolme maskia (S, M ja XL) 5. Kolme jousisettiä (vahva, keskivahva ja heikko vastus) 6. USB-A – USB-C -johto 7. Kaksi kuusiokoloavainta (2 mm ja 2,5 mm)
  • Page 574: Jalustan Käytön Tiedot

    3. Jalustan käytön tiedot Nipistysvaara Kun AVA-jalusta on käytössä, älä ikinä aseta sormiasi jalustan ja lentosauvan akselin väliseen tilaan. * Myydään erikseen.
  • Page 575: Tukiasennus

    4. Tukiasennus AVA-jalustan asentaa erilaisiin tukiin, kiitos kahdeksan saatavilla olevan kiinnityskolon. Kiinnitä AVA-jalusta tukeen käyttämällä enintään 10 mm pitkiä M4-ruuveja (ei mukana), jotta et vahingoita jalustaa. Ruuvin pituus jalustan sisällä ei saa olla yli 8 mm. * Myydään erikseen.
  • Page 576 Varmista ennen jokaista käyttökertaa, että AVA-jalusta on kiinnitetty kunnolla valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. huomioon tuessa käytetty materiaali varmistaaksesi, että tämän tuotteen voi kiinnittää siihen. AVA-jalusta on asetettava pöydälle, joka on valmistettu kiinteästä materiaalista (esim. MDF tai puu) ilman onttoja tai lasisia elementtejä.
  • Page 577 AVA-jalustan mitat: AVA-jalustan täysi diagrammi löytyy täältä: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 578 Kiinnitysmallin mitat: Voit ladata kiinnitysmallin täältä: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Tulosta malli ja siirrä se sitten tukeen, jotta voit valmistella reiät kiinnitystä varten.
  • Page 579: Thrustmaster-Levyn* Asennus

    Thrustmaster-levyn* asennus Kiinnitä AVA-jalusta AVA Desktop Plate -levyyn* tai Hotas Warthog -levyyn* käyttämällä enintään 10 mm pitkiä M4-ruuveja (ei mukana), jotta et vahingoita jalustaa. Varmista, että ruuvit eivät mene yli 8 mm jalustan sisälle. * Myydään erikseen.
  • Page 580: Kiinteään Tukeen

    − Varmista, että ruuvit eivät mene yli 8 mm jalustan sisälle. − Välttääksesi AVA-jalustan vahingoittamista selvitä ohjaamon valmistajalta tai tekniseltä tuelta, onko ohjaamo yhteensopiva Thrustmaster-tuotteiden kanssa. * Ei tule mukana. / ** Myydään erikseen.
  • Page 581: Asennus Pc-Tietokoneelle

    5. Asennus PC-tietokoneelle 1. Käy osoitteessa: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Lataa ja asenna tietokoneen ajuri sekä sen erillinen käyttöliittymä Windowsin ohjauspaneelia varten. 3. Kun tietokoneen ajuri on asennettu, yhdistä AVA- jalusta yhteen tietokoneen USB-porteista käyttämällä USB-A – USB-C -johtoa. * Ei tule mukana.
  • Page 582: Ohjauspaneeli

    Ohjauspaneeli Aloita Kaikki Avaa ohjauspaneeli valitsemalla sovellukset / Thrustmaster / Control Panel tai Ohjauspaneeli (Windows 10:ssä). Peliohjaimet-ikkuna ilmestyy ruudulle. Lisälaite näkyy ruudulla nimellä AVA Base ja sen status on OK.
  • Page 583 Napsauta Peliohjaimet-ikkunassa kohtaa Ominaisuudet testataksesi nähdäksesi kaikki toiminnot.
  • Page 584: Lentosauvakahvan Asennus

    6. Lentosauvakahvan asennus AVA-jalusta on yhteensopiva Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip*- ja Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (aiemmin F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) -lentosauvakahvojen kanssa. * Myydään erikseen.
  • Page 585 1. Aseta lentosauvakahva AVA-jalustaan alla olevassa diagrammissa esitetyllä tavalla. 2. Kiristä kiinnitysrengas. Jos tunnet yhtään vastustusta, älä pakota sitä. Varmista, että jalustan ja lentosauvakahvan liittimet ovat kohdillaan yllä esitetyllä tavalla. Näiden ohjeiden noudattamattomuus johtaa tuotteiden vahingoittumiseen. * Myydään erikseen.
  • Page 586 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Gripin* määritys * Myydään erikseen.
  • Page 587: Määritys

    Viper Grip – HOTAS Add-On Gripin* määritys * Myydään erikseen.
  • Page 588: Mukautus

    Suorita vain Thrustmasterin suosittelemia mukautuksia. Kaikki muut tuotteeseen tehtävät mukautukset voivat vaikuttaa sen käytökseen ja mitätöidä alkuperäisten turvallisuus- toimintastandardien noudatuksen. Thrustmaster ei ole vastuussa luvattomien mukautusten seurauksista. Käytä vain hyväksyttyjä osia. Hyväksymättömien osien käyttö voi vahingoittaa tuotetta ja mitätöidä takuun.
  • Page 589 − Ole purkutoimien aikana erittäin huolellinen, ettet hukkaa yhtään osaa. Työskentele hyvin valaistussa tilassa ja käytä sopivaa astiaa, johon talletat pienet osat. − Jos sinulla on kysymyksiä tai huolia, älä epäröi ottaa yhteyttä tekniseen tukeen. Kaikki AVA- jalustaan liittyvät asiakirjat ovat saatavilla täällä: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 590: Jalustan Avaus

    Jalustan avaus Sinun on avattava AVA-jalusta, jotta voit säätää vastusta, akselin käyrää ja keskityksen vaimennusta. 1. Avaa neljä jalustan yläosassa sijaitsevaa ruuvia. 2. Poista jalustan suoja.
  • Page 591: Asetusten Säätö

    Asetusten säätö Vältä AVA-jalustan mekanismien vahingoittamista varmistamalla, ettet ylikiristä mekanismin ruuveja. Lopeta vääntäminen, kun vastus tuntuu riittävältä.
  • Page 592 Vastuksen säätö AVA-jalustan mukana tulee kolme erityyppistä jousta. Voit näiden jousien avulla säätää lentosauvakahvan vastusta. Jousi Vastus Vahva (oletus) Keskivahva Heikko Mukauttaaksesi AVA-jalustaa enimmissä määrin voit hienosäätää jousia eri akseleilla tai jopa käyttää niillä eri jousia.
  • Page 593 1. Avaa kahta jousia tukevaa ruuvia hieman, alla esitetyllä tavalla. sallii mekanismin vapautuksen, ja jouset voi vaihtaa helpommin. Varo, ettet avaa kahta jousia tukevaa ruuvia täysin.
  • Page 594 2. Poista sillä hetkellä asennettuna oleva jousi ja asenna uusi jousi koukkuihin. 3. Kiristä (pakottamatta) jousia tukevat kaksi ruuvia. 4. Pistä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä neljää ruuvia ja seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
  • Page 595 Vastuksen hienosäätö AVA-jalusta sisältää ulkoisia säätöpisteitä, joiden avulla jokaista akselia voi säätää erikseen. Säädä akselin vastusta hieman kiristämällä löysäämällä siihen liittyvää jousta mm:n kuusiokoloavaimella. Varo, ettet löysää jousta täysin. Jousien elinkaaren säilyttääkseen AVA-jalusta toimitetaan osittain löysättyjen jousien kanssa. Voit säätää niitä tarpeen vaatiessa.
  • Page 596 Akselin käytöksen mukautus AVA-jalustan mukana tulee kaksi erityyppistä kääntövartta. Näiden kääntövarsien avulla voi säätää akselin käytöstä. Kääntövarren profiili määrittää lentosauvakahvan käytön tunnetta ja vaatimaa voimaa. Kääntövarsi Käytös Kova liike keskellä, vahva keskitys. Epälineaarinen tunne ääriasentoja kohti. (oletus) Pehmeä liike keskellä. Lineaarinen tunne ääriasentoja kohti.
  • Page 597 1. Avaa kahta jousia tukevaa ruuvia hieman, alla esitetyllä tavalla. sallii mekanismin vapautuksen, kääntövarret vaihtaa helpommin. Varo, ettet avaa kahta jousia tukevaa ruuvia täysin.
  • Page 598 2. Avaa kääntövartta paikallaan pitävä ruuvi ja poista rikka. Pistä kääntövarsi paikoilleen, pistä ruuvi takaisin paikoilleen ja kiristä sitten ruuvi. 3. Kiristä (pakottamatta) jousia tukevat kaksi ruuvia. 4. Pistä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä neljää ruuvia ja seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
  • Page 599 Käyttämästäsi lentokonetyypistä riippuen suosittelemme jousien ja kääntövarsien yhdistelmiä alla olevan taulukon mukaisesti. Yhdistelmä Lentokonetyyppi Hävittäjäkone Matkustajakone Sotilaspotkurikone Pienkone Helikopteri Avaruusalus Avaruusalus...
  • Page 600 Keskitysvaimennuksen säätö AVA-jalustan mukana tulee kaksi perusvaimenninta. Näiden vaimentimien avulla voi säätää keskityksen vaimennusta. Voit poistaa vaimentimet ja nauttia lentosauvakahvan joustavammasta liikkeestä suorasta ohjauspalautteesta. Mukauttaaksesi AVA-jalustaa enimmissä määrin voit käyttää yhtä tai kahta vaimenninta tai jättää ne kokonaan pois.
  • Page 601 1. Avaa kahta jousia tukevaa ruuvia hieman, alla esitetyllä tavalla. sallii mekanismin vapautuksen, vaimentimet poistaa helpommin. Varo, ettet avaa kahta jousia tukevaa ruuvia täysin.
  • Page 602 2. Saat vaimentimen helposti esille kallistamalla AVA-jalustan liikkuvaa osaa. 3. Irrota pyöreän suojan kaksi ruuvia ja poista se sitten (a). Irrota vaimentimen kaksi ruuvia ja poista se sitten (b). Pistä pyöreä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä kahta ruuvia (a). Jos irrotat vaimentimen ruuvit täysin, suosittelemme sen poistamista, jotta estät sitä...
  • Page 603 4. Kiristä (pakottamatta) jousia tukevat kaksi ruuvia. 5. Pistä suoja takaisin paikoilleen käyttämällä neljää ruuvia ja seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
  • Page 604 Liikeradan säätö AVA-jalustan mukana tulee kolme eri kokoista maskia. Voit näiden maskien avulla säätää lentosauvakahvan liikerataa. Maski Liikerata XL (oletus) 43° 36° 30° * Myydään erikseen.
  • Page 605 Sinun ei tarvitse avata jalustaa, jotta voit vaihtaa maskin. 1. Avaa 2 mm:n kuusiokoloavainta käyttämällä renkaan kahdeksan ruuvia ja poista rengas. 2. Poista sillä hetkellä asennettuna oleva maski ja asenna uusi maski.
  • Page 606 3. Pistä rengas takaisin paikoilleen käyttämällä kahdeksaa ruuvia seuraa sitten kalibrointitoimenpiteitä.
  • Page 607: Jalustan Kalibrointi

    Jalustan kalibrointi Sinun on kalibroitava jalusta ja lentosauvakahva, kun olet mukauttanut yhtä AVA-jalustan asetuksista. 1. Yhdistä AVA-jalusta (kun lentosauvakahva on asennettu) yhteen tietokoneen USB-porteista käyttämällä USB-A – USB-C -johtoa. 2. Pidä jalustan takana olevaa painiketta painettuna viiden sekunnin ajan. LED-valo vilkkuu hitaasti, kun kalibrointitoimenpiteet alkavat.
  • Page 608 3. Jätä lentosauvakahva keskiasentoon ja paina sitten jalustan takana olevaa painiketta vahvistaaksesi lentosauvakahvan keskiasennon. LED-valo vilkkuu nopeammin. 4. Liikuta lentosauvakahvaa pakottamatta sen X- ja Y-akseleiden ääriasentoihin. * Myydään erikseen.
  • Page 609 5. Paina jalustan takana olevaa painiketta uudelleen vahvistaaksesi kalibroinnin. LED-valo pysyy päällä, kun kalibrointitoimenpiteet on suoritettu. * Myydään erikseen.
  • Page 610: Edistynyt T.a.r.g.e.t

    8. Edistynyt T.A.R.G.E.T- ohjelmointiohjelmisto T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) on innovatiivinen ja huipputehokas ohjelmistopaketti, joka mahdollistaa parannuksien tekemisen useimmille Thrustmasterin lento-ohjaimille ja profiilien jakamisen Thrustmaster-yhteisön kanssa. Asennus 1. Käy sivustolla: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Lataa Software (Ohjelmisto) -osiosta edistynyt T.A.R.G.E.T-ohjelmointiohjelmisto ja asenna se.
  • Page 611: Pääominaisuudet

    − Tarjolla useita ohjelmointitasoja: Basic, Advanced ja Script. − Käyttää Drag & Drop -periaatetta. − AVA-jalustan voi yhdistää muiden Thrustmaster- lentosimulaattorilaitteiden kanssa (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA-sarja* ja VIPER-sarja – kaikki ovat T.A.R.G.E.T- yhteensopivia), jolloin ne tunnistetaan yhtenä...
  • Page 612: Ukk Ja Tekninen Tuki

    9. UKK ja tekninen tuki Onko sinulla kysymyksiä AVA-jalustasta tai kärsitkö teknisistä ongelmista? Mikäli näin vieraile teknisen tuen sivustolla: Thrustmasterin https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 613 PC (Windows 10/11) Návod na použitie Pred inštaláciou produktu, pred akýmkoľvek použitím produktu a pred akoukoľvek údržbou si pozorne prečítajte pokyny uvedené tomto návode. Bezpodmienečne dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Nedodržanie týchto pokynov môže viesť k nehodám a/alebo škodám. Uschovajte si tento návod, aby ste si ho mohli v budúcnosti prečítať.
  • Page 614 OBSAH BALENIA ......... 6 TECHNICKÉ VLASTNOSTI ......7 INFORMÁCIE O POUŽÍVANÍ ZÁKLADNE ... 9 INŠTALÁCIA NA PODPERU ....... 10 Inštalácia na dosku Thrustmaster* ... 14 Inštalácia na kokpit* alebo inú pevnú podperu* ............15 INŠTALÁCIA NA PC ........16 Ovládací panel ..........17 INŠTALÁCIA RUKOVÄTE LETECKEJ...
  • Page 615 PRISPÔSOBENIE ........23 Otvorenie základne ........25 Prispôsobenie nastavení ......26 Kalibrácia základne ........42 POKROČILÝ PROGRAMOVACÍ SOFTVÉR T.A.R.G.E.T ............45 Inštalácia ............. 45 Hlavné vlastnosti ........46 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY A TECHNICKÁ PODPORA ............47...
  • Page 616 Vytvorte si svoj vlastný štýl lietania so základňou AVA (Advanced Versatile Aviation), ktorá sa dokáže prispôsobiť akémukoľvek typu lietania. Základňu AVA si môžete rýchlo a jednoducho prispôsobiť tak, aby ste ju prispôsobili vašim preferenciám, pre neuveriteľne presné pilotovanie a jedinečné pocity. Zažite úplné...
  • Page 617 Aktualizácia firmvéru Aby základňa AVA správne fungovala s videohrami, je nevyhnutné aktualizovať firmvér. Ak chcete vykonať aktualizáciu, navštívte https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Vyberte Firmware (Firmvér) a postupujte podľa pokynov vrátane postupu sťahovania a inštalácie.
  • Page 618 1. Obsah balenia Silná x 2 JET x 2 AERO x 2 Slabá x 2 Stredná x 2...
  • Page 619: Technické Vlastnosti

    2. Technické vlastnosti...
  • Page 620 1. USB-C konektor 2. Dve sady vačiek (JET a AERO) 3. Jedna sada tlmičov 4. Tri masky (S, M a XL) 5. Tri sady pružín (silný, stredný a slabý odpor) 6. USB-A – USB-C kábel 7. Dva imbusové kľúče (2 mm a 2,5 mm)
  • Page 621: Informácie O Používaní Základne

    3. Informácie o používaní základne Nebezpečenstvo priškripnutia Pri používaní základne AVA nikdy neumiestňujte prsty do priestoru medzi základňou a osou rukoväte leteckej páky. *Predávané samostatne...
  • Page 622: Inštalácia Na Podperu

    4. Inštalácia na podperu Základňa AVA môže byť inštalovaná na rôzne typy podpier vďaka ôsmim dostupným montážnym otvorom. Na pripevnenie základne AVA k podpere použite skrutky M4 s maximálnou dĺžkou 10 mm (nie sú súčasťou balenia), aby ste základňu nepoškodili. Vo vnútri základne nesmie maximálna dĺžka skrutky presiahnuť...
  • Page 623 Pred každým použitím sa uistite, že základňa AVA je správne pripevnená k podpere v súlade s pokynmi špecifikovanými výrobcom. Nezabudnite vziať do úvahy materiál, z ktorého je vaša podpera vyrobená, aby ste zaistili, že je možné na ňu namontovať výrobok. Základňu AVA by ste mali používať...
  • Page 624 Rozmery základne AVA: Úplný diagram základne AVA je k dispozícii tu: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 625 Rozmery montážnej šablóny: Montážnu šablónu môžete stiahnuť https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Vytlačte si šablónu a potom ju preneste na vašu podperu, aby ste pripravili otvory na montáž.
  • Page 626: Inštalácia Na Dosku Thrustmaster

    Inštalácia na dosku Thrustmaster* Na pripevnenie základne AVA k doske AVA Desktop Plate* alebo doske Hotas Warthog* použite štyri skrutky M4 s maximálnou dĺžkou 10 mm (nie sú súčasťou balenia), aby ste základňu nepoškodili. Uistite sa, že skrutky nepresahujú viac ako 8 mm vo vnútri základne.
  • Page 627: Inštalácia Na Kokpit* Alebo Inú Pevnú

    − Uistite sa, že skrutky nepresahujú viac ako 8 mm vo vnútri základne. − Aby ste predišli poškodeniu základne AVA, obráťte sa na výrobcu kokpitu alebo technickú podporu, aby zistili kompatibilitu kokpitu produktmi Thrustmaster. * Nie je súčasťou balenia / **Predáva sa samostatne...
  • Page 628: Inštalácia Na Pc

    5. Inštalácia na PC 1. Prosím navštívte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Stiahnite si a nainštalujte PC ovládač a jeho prispôsobené rozhranie ovládací panel Windows. 3. Po nainštalovaní ovládača počítača pripojte základňu AVA k jednému z portov USB vášho počítača pomocou kábla USB A – USB C.
  • Page 629: Ovládací Panel

    Ovládací panel Ak chcete získať prístup k ovládaciemu panelu, vyberte položku Štart / Aplikácie / Thrustmaster / Control Panel alebo Ovládací panel (vo Windows 10). Herné Ovládače. Zobrazí dialógové okno Príslušenstvo sa zobrazí na obrazovke s názvom AVA Base a stavom OK.
  • Page 630 V dialógovom okne Herné ovládače kliknite na Vlastnosti, aby ste otestovali a zobrazili všetky funkcie.
  • Page 631 6. Inštalácia rukoväte leteckej páky Základňa AVA je kompatibilná s leteckými pákami Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* a Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (predtým F16-C Viper HOTAS Add-On Grip). *Predávané samostatne...
  • Page 632 1. Umiestnite rukoväť leteckej páky na základňu AVA, ako je znázornené na obrázku nižšie. 2. Utiahnite upínací krúžok. Ak cítite akýkoľvek odpor, netlačte naň silou. Skontrolujte, či sú konektory základne a rukoväte leteckej páky správne zarovnané, ako je znázornené vyššie. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu produktov.
  • Page 633: Mapovanie F/A-18C Hornet™ Hotas

    Mapovanie F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* * Predávané samostatne...
  • Page 634: Mapovanie Viper Grip - Hotas Add-On

    Mapovanie Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* * Predávané samostatne...
  • Page 635: Prispôsobenie

    (nie je potrebné, ak len vymieňate masky); Prispôsobte nastavenia; Kalibrujte základňu. Vykonávajte iba úpravy odporúčané spoločnosťou Thrustmaster. Akákoľvek iná úprava produktu môže ovplyvniť jeho správanie a spôsobiť neplatnosť zhody pôvodnými bezpečnostnými výkonnostnými normami. Thrustmaster nezodpovedá za žiadne následky vyplývajúce z neoprávnených úprav.
  • Page 636 žiadne časti. Pracujte v dobre osvetlenom pracovnom priestore a uistite sa, že používate vhodnú nádobu na uloženie malých častí. − Ak máte akékoľvek otázky alebo obavy, neváhajte kontaktovať technickú podporu. Všetka dokumentácia týkajúca sa základne AVA je dostupná tu: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 637: Otvorenie Základne

    Otvorenie základne Ak chcete získať prístup k nastaveniam odporu, krivky osi a tlmenia centrovania, musíte otvoriť základňu AVA. 1. Odskrutkujte štyri skrutky umiestnené na vrchu základne. 2. Odstráňte kryt základne.
  • Page 638: Prispôsobenie Nastavení

    Prispôsobenie nastavení Aby ste predišli poškodeniu mechanizmov základne AVA, dávajte pozor, aby ste príliš neutiahli skrutky jednotlivých mechanizmov. Prestaňte sa otáčať, keď máte pocit, že odpor je dostatočný.
  • Page 639 Nastavenie odporu Súčasťou základne AVA sú tri typy pružín. Tieto pružiny vám umožňujú nastaviť odpor rukoväte leteckej páky. Pružina Odpor Silný (predvolená) Stredný Slabý Na prispôsobenie vašej AVA základne v maximálnej jemné doladenie možnej miere môžete použiť rôzne pružín na os a dokonca aj inú pružinu na os.
  • Page 640 1. Mierne odskrutkujte dve skrutky podopierajúce pružiny, ako je znázornené nižšie. To umožňuje uvoľnenie mechanizmu a jednoduchšiu výmenu pružín. Dávajte pozor, aby ste úplne neodskrutkovali dve skrutky podopierajúce pružiny.
  • Page 641 2. Odstráňte pružinu, ktorá je momentálne na mieste, a na háky nainštalujte novú pružinu. 3. Utiahnite (bez sily) dve skrutky podopierajúce pružiny. 4. Vráťte kryt na miesto pomocou štyroch skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
  • Page 642 Jemné doladenie odporu Základňa AVA obsahuje externé prístupové body, ktoré vám umožňujú nastaviť každú os nezávisle. Ak chcete mierne upraviť odpor osi, utiahnite alebo povoľte príslušnú pružinu pomocou 2,5 mm imbusového kľúča. Dávajte pozor, aby ste pružinu úplne neuvoľnili. Z dôvodu zachovania životnosti pružín je základňa AVA dodávaná...
  • Page 643 Úprava správania osi Dva typy vačiek sú súčasťou základne AVA. Tieto vačky možno použiť na úpravu správania osi. Profil vačky určuje pocit a silu, ktorá sa má použiť, keď pohybujete rukoväťou letovej páky. Vačka Správanie Tvrdý pohyb v strede, silné vycentrovanie Nelineárny pocit smerom ku koncom (predvolene)
  • Page 644 1. Mierne odskrutkujte dve skrutky podopierajúce pružiny, ako je znázornené nižšie. To umožňuje uvoľnenie mechanizmu a jednoduchšiu výmenu vačiek. Dávajte pozor, aby ste úplne neodskrutkovali dve skrutky podopierajúce pružiny.
  • Page 645 2. Odskrutkujte skrutku, ktorá drží vačku na mieste, a vyberte podložku. Vráťte vačku na miesto, vložte podložku späť na miesto a potom ju znova utiahnite. 3. Utiahnite (bez sily) dve skrutky podopierajúce pružiny. 4. Vráťte kryt na miesto pomocou štyroch skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
  • Page 646 V závislosti od typu lietadla, ktoré používate, odporúčame kombinácie pružín a vačiek uvedené v tabuľke nižšie. Kombinácia Typ lietadla Bojové lietadlo Dopravné lietadlo Vojenské vrtuľové lietadlo Ľahké lietadlo Helikoptéra Kozmická loď Kozmická loď...
  • Page 647 Nastavenie tlmenia centrovania Dva štandardné tlmiče sú súčasťou základne AVA. Tieto tlmiče umožňujú nastaviť tlmenie pre centrovanie. Môžete odstrániť tlmiče pre pružnejší pohyb rukoväte leteckej páky a priamu spätnú väzbu Force Feedback. Na prispôsobenie základne AVA v maximálnej možnej miere môžete použiť žiaden, jeden alebo dva tlmiče.
  • Page 648 1. Mierne odskrutkujte dve skrutky podopierajúce pružiny, ako je znázornené nižšie. To umožňuje uvoľnenie mechanizmu a jednoduchšie odstránenie tlmičov. Dávajte pozor, aby ste úplne neodskrutkovali dve skrutky podopierajúce pružiny.
  • Page 649 2. Pre ľahký prístup k tlmiču rolovania nakloňte pohyblivú časť základne AVA. 3. Odskrutkujte dve skrutky guľového krytu a potom ho vyberte (a). Odskrutkujte dve skrutky tlmiča a potom ho vyberte (b). Vráťte guľový kryt na miesto pomocou dvoch skrutiek (a). tlmič...
  • Page 650 4. Utiahnite (bez sily) dve skrutky podopierajúce pružiny. 5. Vráťte kryt späť na miesto pomocou štyroch skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
  • Page 651 Úprava rozsahu Súčasťou základne AVA sú tri masky rôznych veľkostí. Tieto masky vám umožňujú nastaviť rozsah rukoväte leteckej páky. Maska Rozsah XL (predvolene) 43° 36° 30° *Predávané samostatne...
  • Page 652 Na výmenu masky nemusíte otvárať základňu. 1. Pomocou 2 mm imbusového kľúča odskrutkujte osem skrutiek z krúžku a vyberte krúžok. 2. Odstráňte masku, ktorá je momentálne na mieste, a nainštalujte novú masku.
  • Page 653 3. Vráťte krúžok na miesto pomocou ôsmich skrutiek a potom postupujte podľa postupu kalibrácie.
  • Page 654: Kalibrácia Základne

    Kalibrácia základne Po úprave jedného z nastavení základne AVA musíte nakalibrovať základňu a rukoväť leteckej páky. 1. Pomocou kábla USB A – USB C pripojte základňu AVA (s nainštalovaným držiakom na leteckú páku) k jednému z portov USB vášho počítača. 2.
  • Page 655 3. Nechajte rukoväť leteckej páky v strednej polohe a potom stlačte tlačidlo umiestnené na zadnej strane základne, potvrdili centrálnu polohu rukoväte leteckej páky. LED bliká rýchlejšie. 4. Bez nátlaku posuňte rukoväť letovej páky, aby ste dosiahli konce osí X a Y. * Predáva sa samostatne...
  • Page 656 5. Opätovným stlačením tlačidla umiestneného na zadnej strane základne potvrďte kalibráciu. Po dokončení procesu kalibrácie zostane LED svietiť. * Predáva sa samostatne...
  • Page 657: Pokročilý Programovací Softvér

    8. Pokročilý programovací softvér T.A.R.G.E.T T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) inovatívny, vysoko výkonný softvérový balík umožňujúci vylepšenie väčšiny Thrustmaster leteckých ovládačov a zdieľanie profilov s komunitou Thrustmaster. Inštalácia 1. Navštívte: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. V sekcii Software (Softvér), stiahnite nainštalujte pokročilý programovací...
  • Page 658: Hlavné Vlastnosti

    Basic, Advanced a Script. − Použitie princípu Drag and Drop. − Schopnosť kombinovať základňu AVA s ďalším príslušenstvom na simuláciu letu Thrustmaster (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, rad TCA*, rad VIPER – všetky z nich sú tiež...
  • Page 659 9. Často kladené otázky technická podpora Máte otázky týkajúce sa základne AVA alebo máte technické problémy? Ak áno, navštívte webovú stránku technickej podpory Thrustmaster: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 660 PC (Windows 10/11) Használati útmutató A termék telepítése előtt, használata előtt és karbantartása előtt figyelmesen olvassa el a jelen útmutatóban található utasításokat. Feltétlenül tartsa be a biztonsági utasításokat. Az utasítások figyelmen kívül hagyása baleseteket és/vagy károkat okozhat. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy a jövőben hivatkozhasson az utasításokra.
  • Page 661 DOBOZ TARTALMA ........6 TECHNIKAI JELLEMZŐK ......7 3. AZ ALAP HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ..........9 SZERELÉS TARTÓRA ........ 10 Szerelés a Thrustmaster lemezre* .... 14 Szerelés pilótafülkébe* vagy más fix rögzítőre* ............. 15 TELEPÍTÉS PC-RE ........16 Vezérlőpult ..........17 6.
  • Page 662 TESTRESZABÁS ........23 Az alap felnyitása ........25 A beállítások testreszabása ...... 26 Az alap kalibrálása ........42 8. T.A.R.G.E.T FEJLETT PROGRAMOZÓ SZOFTVER ............ 45 Telepítés ............45 Legfontosabb jellemzők ......46 GYIK ÉS TECHNIKAI TÁMOGATÁS ....47...
  • Page 663 Alakítsa ki saját repülési stílusát az AVA (Advanced Versatile Aviation) alappal, amely bármilyen repülési típushoz alkalmazkodik. Az AVA alapot gyorsan és egyszerűen testre szabhatja, hogy a saját igényeihez igazítsa, a hihetetlenül pontos repülés irányítás és az egyedi élmény érdekében. Élje át a teljes pilótaélményt! Ez a használati útmutató...
  • Page 664 A firmware frissítése Ahhoz, hogy az AVA alap megfelelően működjön a videójátékokkal, elengedhetetlen a firmware frissítése. A frissítéshez látogasson el ide https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Válassza a Firmware lehetőséget, és kövesse az utasításokat, beleértve a letöltési és telepítési eljárást.
  • Page 665 1. Doboz tartalma Erős x 2 JET x 2 AERO x 2 Gyenge x 2 Közepes x 2...
  • Page 666: Technikai Jellemzők

    2. Technikai jellemzők...
  • Page 667 1. USB-C csatlakozó 2. Két készlet bütyköstárcsa (JET és AERO) 3. Egy készlet csillapító 4. Három sablon (S, M és XL) 5. Három készlet rugó (erős, közepes, és gyenge ellenállás) 6. USB-A – USB-C kábel 7. Két imbuszkulcs (2 mm és 2.5 mm)
  • Page 668: Az Alap Használatára Vonatkozó

    3. Az alap használatára vonatkozó információk Becsípődés veszély Az AVA alap használata során soha ne helyezze az ujjait az alap és a botkormány tengelye közötti térbe. *Külön kapható...
  • Page 669: Szerelés Tartóra

    4. Szerelés tartóra Az AVA alap a rendelkezésre álló nyolc rögzítőfuratnak köszönhetően különböző típusú tartószerkezetekre szerelhető. Az AVA alapnak a tartóhoz való rögzítéséhez használjon legfeljebb 10 mm hosszú M4-es csavarokat (nem tartalmazza), hogy ne sérüljön meg az alap. Az alap belsejében a csavar maximális hossza nem haladhatja meg a 8 mm-t.
  • Page 670 Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy az AVA alapot megfelelően rögzítették a tartóhoz, a gyártó által megadott utasításoknak megfelelően. Mindenképpen vegye figyelembe, hogy milyen anyagból készült a tartó, hogy biztosítsa a termék felszerelhetőségét. Az AVA alapot tömör anyagból (pl. MDF vagy fa) készült asztalon kell használni, üreges vagy üveges elemek nélkül.
  • Page 671 Az AVA alap méretei: alap teljes ábrája érhető https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 672 A szerelési sablon méretei: szerelési sablont tudja letölteni: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. Nyomtassa ki a sablont, majd helyezze a tartóra, hogy előkészítse a furatokat a rögzítéshez.
  • Page 673: Szerelés A Thrustmaster Lemezre

    Szerelés a Thrustmaster lemezre* Az AVA alapnak az AVA Desktop Plate lemezhez* vagy Hotas Warthog lemezhez* való rögzítéséhez használjon négy darab, legfeljebb 10 mm hosszú M4-es csavart (nem tartalmazza), hogy ne sérüljön meg az alap. Ügyeljen arra, hogy a csavarok ne érjenek 8 mm-nél nagyobb mértékben az alap belsejébe.
  • Page 674: Szerelés Pilótafülkébe* Vagy Más Fix

    − Ügyeljen arra, hogy a csavarok ne érjenek 8 mm-nél nagyobb mértékben az alap belsejébe. − Az AVA alap sérülésének elkerülése érdekében kérjük, forduljon a pilótafülke gyártójához vagy a technikai támogatáshoz, hogy megállapítsa, a pilótafülke kompatibilis-e Thrustmaster termékekkel. *Nem tartalmazza / **Külön kapható...
  • Page 675: Telepítés Pc-Re

    5. Telepítés PC-re 1. Látogasson el ide: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. Töltse le és telepítse a PC illesztőprogramot és annak testreszabott felületét Windows vezérlőpulthoz. 3. A illesztőprogram telepítése után csatlakoztassa az AVA alapot a PC egyik USB portjához az USB-A - USB-C kábel segítségével.
  • Page 676: Vezérlőpult

    Vezérlőpult A vezérlőpult eléréséhez válassza a Start / Applikációk / Thrustmaster / Control Panel vagy Vezérlőpult (Windows 10-ben) lehetőséget. Játékvezérlők Megjelenik párbeszédpanel. kiegészítő AVA Base névvel és OK állapottal jelenik meg a képernyőn.
  • Page 677 Játékvezérlők párbeszédpanelen, kattintson Tulajdonságokra az összes funkció teszteléséhez és megtekintéséhez.
  • Page 678: Egy Botkormány Markolat

    6. Egy botkormány markolat felszerelése Az AVA alap kompatibilis a Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* és Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (megelőzően F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) botkormány markolatokkal. *Külön kapható...
  • Page 679 1. Helyezze a botkormány markolatát az AVA alapra az alábbi ábrán látható módon. 2. Húzza meg a rögzítőgyűrűt. Ha ellenállást érez, ne erőltesse. Győződjön meg róla, hogy az alap és a botkormány markolatának csatlakozói megfelelően illeszkednek egymáshoz, ahogy a fenti ábrán látható. Az utasítás be nem tartása a termékek károsodását eredményezheti.
  • Page 680: F/A-18C Hornet™ Hotas Add-On Grip

    F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* gombkiosztás *Külön kapható...
  • Page 681: Viper Grip - Hotas Add-On Grip

    Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* gombkiosztás *Külön kapható...
  • Page 682: Testreszabás

    Három lépést kell megtenni: Nyissa fel az alapot (nem szükséges, ha csak sablont cserél); Szabja a saját igényeire a beállításokat; Kalibrálja az alapot. Csak a Thrustmaster által ajánlott módosításokat végezze el. A termék bármilyen más módosítása befolyásolhatja termék működését, és érvénytelenítheti eredeti biztonsági...
  • Page 683 − A szétszerelés során rendkívül óvatosan járjon el, nehogy alkatrészeket veszítsen el. Jól megvilágított munkaterületen dolgozzon, és mindenképpen használjon megfelelő tárolóedényt apró alkatrészek tárolására. − tHa bármilyen kérdése vagy aggálya van, ne habozzon kapcsolatba lépni technikai támogatással. Az AVA alapra vonatkozó összes dokumentáció itt érhető el: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 684: Az Alap Felnyitása

    Az alap felnyitása Az ellenállás, a tengelygörbe és az alaphelyzetbe állítás csillapítás beállításainak eléréséhez fel kell nyitnia az AVA alapot. 1. Csavarja ki az alap tetején található négy csavart. 2. Távolítsa el az alap fedelét.
  • Page 685: A Beállítások Testreszabása

    A beállítások testreszabása Hogy elkerülhesse az AVA alap szerkezetének sérülését, ügyeljen arra, hogy ne húzza meg túlságosan az egyes működési egységek csavarjait. Állítsa le a csavarást, amikor úgy érzi, hogy az ellenállás elegendő.
  • Page 686 Az ellenállás beállítása Az AVA alaphoz háromféle rugó tartozik. Ezek a rugók lehetővé teszik a botkormány markolat ellenállásának beállítását. Rugó Ellenállás Erős (alapértelmezett) Közepes Gyenge alap maximális testreszabásához finomra hangolt rugókat , tengelyenként eltérő sőt, akár tengelyenként eltérő rugót is használhat.
  • Page 687 1. Kissé csavarja ki a rugókat tartó két csavart az alábbi ábrán látható módon. Ez lehetővé teszi a szerkezet kioldását és a rugók könnyebb cseréjét. Vigyázzon, hogy ne csavarja ki teljesen a rugókat tartó két csavart.
  • Page 688 2. Távolítsa el a jelenleg a helyén lévő rugót, és szereljen be egy új rugót a kampókra. 3. Húzza meg (erőltetés nélkül) a rugókat tartó két csavart. 4. Helyezze vissza a fedelet a helyére a négy csavar kalibrálási segítségével, majd kövesse a eljárást.
  • Page 689 Az ellenállás finomhangolása Az AVA alap külső hozzáférési pontokkal rendelkezik, amelyek lehetővé teszik az egyes tengelyek független beállítását. Egy tengely ellenállásának kismértékű beállításához húzza meg vagy lazítsa meg a hozzá tartozó rugót a 2,5 mm-es imbuszkulccsal. Vigyázzon, hogy ne lazítsa meg teljesen a rugót. A rugók élettartamának megőrzése érdekében az AVA alapot enyhén összenyomott rugókkal szállítjuk.
  • Page 690 A tengely működésének módosítása Az AVA alaphoz kétféle bütyköstárcsa tartozik. Ezek a tárcsák tengely működésének módosítására használhatók. A bütyköstárcsa profilja határozza meg az érzetet és az erőt, amelyet a botkormány markolatának mozgatásakor kell kifejteni. Bütyköstárcsa Működés Kemény mozgás a középpontban, erős alaphelyzetbe állítás Nem lineáris érzés a végpontok felé...
  • Page 691 1. Kissé csavarja ki a rugókat tartó két csavart az alábbi ábrán látható módon. Ez lehetővé teszi a szerkezet kioldását, és a bütyköstárcsa könnyebb cseréjét. Vigyázzon, hogy ne csavarja ki teljesen a rugókat tartó két csavart.
  • Page 692 2. Csavarja ki a bütyköstárcsát rögzítő csavart, és távolítsa el az alátétet. Helyezze vissza a tárcsát a helyére, tegye vissza az alátétet a helyére, majd húzza meg újra a csavart. 3. Húzza meg (erőltetés nélkül) a rugókat tartó két csavart. 4.
  • Page 693 Az Ön által használt repülőgép típusától függően az alábbi táblázatban megadott rugó- és bütyköstárcsa kombinációkat ajánljuk. Kombináció Repülőgép típusa Vadászrepülőgép Utasszállító Katonai propelleres repülőgép Könnyű repülőgép Helikopter Űrhajó Űrhajó...
  • Page 694 Az alaphelyzetbe állítás csillapító beállítása Az AVA alaphoz két szabványos csillapító tartozik. Ezek a csillapítók lehetővé teszik a csillapítás beállítását az alaphelyzetbe állításkor. A csillapítókat eltávolíthatja a botkormány markolatának ruganyosabb mozgatása és a közvetlen Force Feedback érdekében. Az AVA alap maximális testreszabásához nulla, egy vagy két csillapítót használhat.
  • Page 695 1. Kissé csavarja ki a rugókat tartó két csavart az alábbi ábrán látható módon. Ez lehetővé teszi a szerkezet kioldását, és a csillapítók könnyebb eltávolítását. Vigyázzon, hogy ne csavarja ki teljesen a rugókat tartó két csavart.
  • Page 696 2. A dőlési csillapítóhoz való könnyű hozzáférés érdekében döntse meg az AVA alap mozgatható részét. 3. Csavarja ki a gömbölyű burkolat két csavarját, majd távolítsa el (a). Csavarja ki a csillapító két csavarját, majd vegye ki (b). Tegye vissza a helyére a gömbölyű...
  • Page 697 4. Húzza meg (erőltetés nélkül) a rugókat tartó két csavart. 5. Helyezze vissza a fedelet a helyére a négy csavar segítségével, majd kövesse a kalibrálási eljárást.
  • Page 698 A mozgástartomány beállítása Az AVA alaphoz három különböző méretű sablon tartozik. Ezek a sablonok lehetővé teszik a botkormány markolat mozgásának beállítását. Sablon Mozgástartomány XL (alapértelmezett) 43° 36° 30° *Külön kapható...
  • Page 699 A sablon cseréjéhez nem kell felnyitnia az alapot. 1. A 2 mm-es imbuszkulccsal csavarja ki a nyolc csavart a gyűrűből, és vegye le a gyűrűt. 2. Távolítsa el a jelenleg használt sablont, és helyezzen be egy új sablont.
  • Page 700 3. Helyezze vissza a gyűrűt a helyére a nyolc csavar kalibrálási segítségével, majd kövesse a eljárást.
  • Page 701: Az Alap Kalibrálása

    Az alap kalibrálása Miután módosította az AVA alap egyik beállítását, kalibrálnia kell az alapot és a botkormány markolatot. 1. Csatlakoztassa az AVA alapot (a rá telepített botkormánnyal) számítógép egyik portjához az USB-A - USB-C kábel segítségével. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva öt másodpercig az alap hátoldalán található...
  • Page 702 3. Hagyja botkormány markolatot középső helyzetben, majd nyomja meg az alap hátulján található gombot a botkormány markolat középső helyzetének érvényesítéséhez. gyorsabban villog. 4. Erőltetés nélkül mozgassa botkormány markolatot, hogy elérje az X és Y tengelyek végpontjait. *Külön kapható...
  • Page 703 5. A kalibrálás érvényesítéséhez nyomja meg ismét az alap hátoldalán található gombot. Ha a kalibrálási eljárás befejeződött, a LED világít. *Külön kapható...
  • Page 704: Fejlett Programozó

    A T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) egy innovatív, nagy teljesítményű szoftvercsomag, amely lehetővé teszi legtöbb Thrustmaster repülésvezérlő fejlesztését és a profilok megosztását a Thrustmaster közösséggel. Telepítés 1. Látogasson el ide: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. A Software (Szoftver) részben, töltse le és telepítse T.A.R.G.E.T...
  • Page 705: Legfontosabb Jellemzők

    − Többféle lehetséges programozási szint: Basic, Advanced és Script. − „Megfogja és Odahúzza ahova kell” elv. − Az alapot más Thrustmaster repülésszimulációs kiegészítőkkel (Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA termékcsalád*, VIPER termékcsalád - amelyek mindegyike kompatibilis a T.A.R.G.E.T-tal is) lehet...
  • Page 706: Gyik És Technikai Támogatás

    9. GYIK és technikai támogatás Kérdése van az AVA alappal kapcsolatban, vagy technikai problémái vannak? Ha igen, látogasson el a Thrustmaster technikai támogatás weboldalára: https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 707 ) ‫מחשב‬ Windows 10/11 ‫מדריך למשתמש‬ ‫לפני‬ ‫את ההוראות שבמדריך זה‬ ‫יש לקרוא בתשומת לב‬ ‫ולפני‬ ‫לפני‬ ‫כל פעולת‬ ‫כל שימוש בו‬ ,‫התקנת המוצר‬ .‫תחזוקה. יש להקפיד לפעול בהתאם להנחיות הבטיחות‬ ‫אי הקפדה על הנחיות אלו עלולה לגרום לתאונות ו/או‬ ‫לנזק.
  • Page 708 ‫תוכן העניינים‬ ........‫האריזה‬ ‫תוכן‬ ........‫טכניות‬ ‫תכונות‬ ....‫בבסיס‬ ‫השימוש‬ ‫לגבי‬ ‫מידע‬ ........ ‫תומך‬ ‫על‬ ‫התקנה‬ ....Thrustmaster ‫לוחית‬ ‫על‬ ‫התקנה‬ ..‫אחר‬ ‫קבוע‬ ‫תומך‬ ‫או‬ ‫טייס‬ ‫תא‬ ‫על‬ ‫התקנה‬ ........ ‫במחשב‬ ‫התקנה‬ ‫אל‬ ‫לגשת‬ ‫כדי‬ ........
  • Page 709 ........ ‫אישית‬ ‫התאמה‬ ..........‫הבסיס‬ ‫פתיחת‬ ......‫ההגדרות‬ ‫של‬ ‫אישית‬ ‫התאמה‬ ............. ‫הבסיס‬ ‫כיול‬ ..‫מתקדם‬ ‫לתכנות‬ ‫תוכנת‬ T.A.R.G.E.T............‫התקנה‬ ..........‫עיקריות‬ ‫תכונות‬ ....‫טכנית‬ ‫ותמיכה‬ ‫נפוצות‬ ‫שאלות‬...
  • Page 710 ‫בסיס‬ ‫עם‬ ‫משלך‬ ‫טיסה‬ ‫סגנון‬ ‫צור‬ ‫לכל סוג‬ ‫(, שיכול להתאים‬ Advanced Versatile Aviation) ‫תעופה. ניתן להתאים במהירות ובקלות את בסיס ה‬ ‫טייס מדויקת‬ ‫כדי להתאים אותו להעדפות שלך, עבור בקרת‬ .‫להפליא ותחושות ייחודיות‬ !‫בואו לחוות חוויית טיס סוחפת‬ ‫שלך‬ ‫מדריך...
  • Page 711 ‫עדכון הקושחה‬ ‫כראוי עם משחקי וידאו, חשוב‬ ‫יפעל‬ ‫- ה‬ ‫כדי שבסיס‬ .‫מאד לעדכן את הקושחה‬ ‫כדי לבצע את העדכון, יש להיכנס לכתובת‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ,‫בהתאם להוראות‬ ‫)קושחה( ולפעול‬ ‫לבחור‬ ‫יש‬ Firmware .‫כולל תהליך ההורדה וההתקנה‬...
  • Page 712 ‫תוכן האריזה‬ ‫חזק‬ JET x 2 AERO x 2 ‫חלש‬ ‫בינוני‬...
  • Page 713 ‫תכונות טכניות‬...
  • Page 714 USB-C ‫מחבר‬ AERO ‫- ו‬ ) ‫ני סטים של פיקות‬ ‫ש‬ ‫ט אחד של משככים‬ ‫ס‬ ‫- ו‬ S, M ) ‫לוש מסכות‬ ‫ש‬ ‫לושה סטים של קפיצים )התנגדות חזקה, בינונית‬ ‫ש‬ (‫וחלשה‬ USB-C – USB-A ‫בל‬ ‫כ‬ (‫מ"מ‬ ‫מ"מ ו‬ ) ‫ני...
  • Page 715 ‫מידע לגבי השימוש בבסיס‬ ‫סכנת צביטה‬ ‫אל תניח את‬ ‫, לעולם‬ ‫בבסיס ה‬ ‫בעת שימוש‬ .‫האצבעות שלך ברווח שבין הבסיס לציר מוט הטיסה‬ ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Page 716 ‫התקנה על תומך‬ ,‫על סוגים שונים של תומכים‬ ‫בסיס ה‬ ‫ניתן להתקין את‬ .‫הודות לשמונה חורי ההרכבה הזמינים‬ ‫לתומך שלך, השתמש בברגים‬ ‫כדי לחבר את בסיס ה‬ ‫מ"מ )לא כלול(, כדי לא לפגוע‬ ‫באורך מרבי של‬ ‫האורך המרבי של הבורג לא יעלה על‬ ,‫בבסיס.
  • Page 717 ‫מחובר כהלכה‬ ‫ודא שבסיס ה‬ ,‫לפני כל שימוש‬ .‫לתמיכה, בהתאם להוראות שצוינו על ידי היצרן‬ ‫הקפידו לקחת בחשבון את החומר ממנו עשוי התומך‬ ‫שלכם, על מנת להבטיח שניתן להרכיב עליו מוצר. יש‬ ‫על שולחן עשוי מחומר מוצק‬ ‫להשתמש בבסיס‬ .‫או עץ(, ללא חלקים חלולים או מזכוכית‬ ,‫)למשל‬...
  • Page 718 ‫בסיס ה‬ ‫מידות של‬ :‫כאן‬ ‫זמין‬ ‫ה‬ ‫בסיס‬ ‫של‬ ‫מלא‬ ‫תרשים‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 719 :‫מידות תבנית ההרכבה‬ :‫כאן‬ ‫ההרכבה‬ ‫תבנית‬ ‫את‬ ‫להוריד‬ ‫ניתן‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫הדפס את התבנית ולאחר מכן העבר אותה לתומך שלך, על‬ .‫מנת להכין את החורים להרכבה‬...
  • Page 720 ‫התקנה על לוחית‬ Thrustmaster ‫ללוחית ה‬ ‫את בסיס ה‬ ‫כדי לחבר‬ AVA Desktop Plate ‫*, השתמש בארבעה ברגי‬ ‫או לצלחת‬ Hotas Warthog ‫מ"מ )לא כלול(, כדי לא לפגוע‬ ‫באורך מקסימלי של‬ .‫בבסיס‬ ‫מ"מ‬ ‫ודא שהברגים אינם נכנסים לעומק של יותר מ‬...
  • Page 721 ‫ודא שהברגים אינם נכנסים לעומק של יותר מ‬ − .‫בתוך הבסיס‬ ‫, יש להתייעץ עם‬ ‫די להימנע מפגיעה בבסיס ה‬ ‫כ‬ − ‫יצרן תא הטייס או עם התמיכה הטכנית על מנת‬ ‫לקבוע את התאימות של תא הטייס למוצרי‬ Thrustmaster ‫*לא כלול / **נמכר בנפרד‬...
  • Page 722 ‫התקנה במחשב‬ :‫בקרו באתר‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫ואת הממשק‬ ‫ש להוריד ולהתקין את מנהל ההתקן ל‬ ‫י‬ Windows ‫המותאם ללוח הבקרה של‬ ‫האישי, יש לחבר‬ ‫אחר התקנה של מנהל ההתקן במחשב‬ ‫ל‬ ‫של המחשב‬ ‫אל אחת מיציאות ה‬ ‫את בסיס ה‬ USB-C –...
  • Page 723 ‫כדי לגשת אל‬ ‫לוח בקרה‬ ‫כל‬ ‫התחל‬ ‫באפשרות‬ ‫לבחור‬ ‫יש‬ ,‫הבקרה‬ ‫לוח‬ ‫האפליקציות‬ ‫או באפשרות‬ Control Panel Thrustmaster ‫לוח הבקרה‬ ‫)ב‬ Windows 10 ‫מוצגת. האביזר מופיע במסך‬ ‫בקרי משחק‬ ‫שיח‬ ‫תיבת הדו‬ ‫והסטטוס‬ ‫עם השם‬ BASE...
  • Page 724 ‫מאפיינים‬ ‫בקרי משחק‬ ‫כדי לבחון‬ ‫לחץ על‬ ‫שיח‬ ‫בתיבת הדו‬ .‫ולהציג את כל התכונות‬...
  • Page 725 ‫התקנת מוט טיסה‬ ‫- ב‬ ‫תואם למוטות הטיסה‬ ‫בסיס ה‬ Thrustmaster * ‫ו‬ Viper Grip – F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip ‫* )לשעבר‬ F16-C Viper HOTAS HOTAS Add-On Grip Add-On Grip ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Page 726 ‫שמוצג‬ ‫, כפי‬ ‫- ה‬ ‫הנח את מוט הטיסה על בסיס‬ .‫בתרשים למטה‬ .‫דק את טבעת השיכוך‬ ‫ה‬ .‫בכוח‬ ‫אם אתה מרגיש התנגדות כלשהי, אל תעשה זאת‬ ‫ודא שהמחברים עבור הבסיס ומוט הטיסה מיושרים‬ ‫כראוי, כפי שמוצג לעיל. אי ציות להוראה זו עלולה לגרום‬ .‫לנזק...
  • Page 727 ‫מיפוי‬ F/A-18C Hornet™ HOTAS Add- On Grip ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Page 728 ‫מיפוי‬ Viper Grip – HOTAS Add-On Grip ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Page 729 ;(‫מסכות‬ ‫התאם אישית את ההגדרות‬ ‫כייל את הבסיס‬ ‫. כל‬ ‫השינויים המומלצים על ידי‬ ‫בצע רק את‬ Thrustmaster ‫שינוי אחר של המוצר עלול להשפיע על התנהגותו ולבטל‬ .‫את התאימות לתקני הבטיחות והביצועים המקוריים‬ ‫אינה אחראית לכל השלכות הנובעות‬ Thrustmaster .‫מורשים‬...
  • Page 730 .‫מאוד לא לאבד אף חלק‬ ‫מהלך תהליך הפירוק, היזהר‬ ‫ב‬ − ‫עבוד בסביבת עבודה מוארת והקפד להשתמש בכלי‬ .‫מתאים לאחסון החלקים הקטנים‬ ‫ם יש לך שאלות או חששות, אל תהסס לפנות לתמיכה‬ ‫א‬ − ‫זמין‬ ‫בסיס‬ ‫לגבי‬ ‫התיעוד‬ ‫כל‬ .‫הטכנית‬ :‫כאן‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 731 ‫פתיחת הבסיס‬ ‫ההתנגדות, עקומת הציר ושיכוך המרכוז‬ ‫כדי לגשת להגדרות‬ ‫מחדש, עליך לפתוח את בסיס ה‬ ‫הברגים הממוקמים בחלק העליון של‬ ‫שחרר את ארבעת‬ .‫הבסיס‬ .‫הסר את כיסוי הבסיס‬...
  • Page 732 ‫התאמה אישית של ההגדרות‬ ‫לא‬ ‫, היזהר‬ ‫בסיס ה‬ ‫כדי להימנע מפגיעה במנגנוני‬ ‫להדק יתר על המידה את הברגים של כל מנגנון. יש לעצור‬ .‫את הסיבוב לאחר שמרגישים שההתנגדות מספיקה‬...
  • Page 733 ‫ההתנגדות‬ ‫התאמת‬ ‫. קפיצים‬ ‫בבסיס ה‬ ‫שלושה סוגים של קפיצים כלולים‬ .‫ות של מוט הטיסה‬ ‫אלו מאפשרים לך להתאים את ההתנגד‬ ‫התנגדות‬ ‫קפיץ‬ ‫חזקה‬ (‫)כברירת מחדל‬ ‫בינונית‬ ‫חלשה‬ ‫שלך למקסימום‬ ‫אישית את בסיס ה‬ ‫כדי להתאים‬ ‫כוונון עדין‬ ‫האפשרי, אתה יכול להשתמש בסוג שונה של‬ ‫של...
  • Page 734 ‫שחרר מעט את שני הברגים התומכים בקפיצים, כפי‬ ‫שמוצג להלן. זה מאפשר לשחרר את המנגנון, ולהחליף‬ .‫את הקפיצים ביתר קלות‬ ‫היזהר לא לשחרר לחלוטין את שני הברגים התומכים‬ .‫בקפיצים‬...
  • Page 735 .‫הסר את הקפיץ שנמצא כעת, והתקן קפיץ חדש על הווים‬ .‫הדק )לא בכוח( את שני הברגים התומכים בקפיצים‬ ,‫את המכסה למקומו באמצעות ארבעת הברגים‬ ‫החזר‬ ‫כיול‬ ‫ולאחר מכן בצע את הליך ה‬...
  • Page 736 ‫כוונון עדין של ההתנגדות‬ ‫כולל נקודות גישה חיצוניות, המאפשרות לך‬ ‫בסיס ה‬ .‫להתאים כל ציר באופן עצמאי‬ ‫כדי להתאים מעט את ההתנגדות של ציר, הדק או שחרר‬ .‫מ"מ‬ ‫את הקפיץ המשויך לציר באמצעות מפתח האלן‬ .‫לשחרר לחלוטין את הקפיץ‬ ‫היזהר לא‬ ‫על...
  • Page 737 ‫שינוי התנהגות הציר‬ ‫. ניתן להשתמש‬ ‫בבסיס ה‬ ‫שני סוגים של פיקות כלולים‬ .‫בפיקות אלה כדי לשנות את התנהגות הציר‬ ‫פרופיל הפיקה קובע את התחושה ואת הכוח שיופעל כאשר‬ .‫מזיזים את מוט הטיסה‬ ‫התנהגות‬ ‫פיקה‬ ‫תנועה קשה במרכז, מרכוז מחדש חזק‬ ‫תחושה...
  • Page 738 ‫שחרר מעט את שני הברגים התומכים בקפיצים, כפי‬ ‫שמוצג להלן. זה מאפשר לשחרר את המנגנון, ולהחליף‬ .‫את הפיקות בקלות רבה יותר‬ ‫היזהר לא לשחרר לחלוטין את שני הברגים התומכים‬ .‫בקפיצים‬...
  • Page 739 ‫הבורג המחזיק את הפיקה במקומה, והסר את‬ ‫שחרר את‬ ‫הדסקית. החזר את הפיקה למקומה, החזר את הדסקית‬ .‫למקומה ולאחר מכן הדק מחדש את הבורג‬ .‫הדק )לא בכוח( את שני הברגים התומכים בקפיצים‬ ,‫המכסה למקומו באמצעות ארבעת הברגים‬ ‫החזר את‬ ‫כיול‬ ‫ולאחר...
  • Page 740 ‫בהתאם לסוג המטוס שבו אתה משתמש, אנו ממליצים על‬ .‫השילובים של קפיצים ופיקות המפורטים בטבלה למטה‬ ‫סוג מטוס‬ ‫שילוב‬ ‫מטוס קרב‬ ‫מטוס נוסעים‬ ‫מטוס מדחף צבאי‬ ‫כלי טיס קל‬ ‫מ ַ סוֹק‬ ‫חללית‬ ‫חללית‬...
  • Page 741 ‫התאמת שיכוך המרכוז מחדש‬ ‫. משככים‬ ‫בבסיס ה‬ ‫שני משככים סטנדרטיים כלולים‬ .‫אלו מאפשרים להתאים את השיכוך למרכוז מחדש‬ ‫ניתן להסיר את המשככים להשגת תנועה קפיצית יותר של‬ .‫מוט הטיסה וקבלת היזון ישיר‬ ‫למקסימום‬ ‫בסיס ה‬ ‫כדי להתאים אישית את‬ ‫האפשרי, ניתן...
  • Page 742 ‫שחרר מעט את שני הברגים התומכים בקפיצים, כפי‬ ‫שמוצג להלן. זה מאפשר לשחרר את המנגנון, ולהסיר את‬ .‫המשככים ביתר קלות‬ ‫היזהר לא לשחרר לחלוטין את שני הברגים התומכים‬ .‫בקפיצים‬...
  • Page 743 ‫לגישה נוחה לבולם הגלגול, הטה את החלק הנייד של‬ ‫בסיס ה‬ ‫שחרר את שני הברגים עבור המכסה הכדורי, ולאחר מכן‬ ,‫. שחרר את שני הברגים עבור המשכך‬ ‫הסר אותו‬ ‫החזר את המכסה הכדורי‬ ‫ולאחר מכן הסר אותו‬ ‫למקומו, באמצעות שני הברגים‬ ‫אנו...
  • Page 744 .‫הדק )לא בכוח( את שני הברגים התומכים בקפיצים‬ ,‫למקומו באמצעות ארבעת הברגים‬ ‫החזר את המכסה‬ ‫כיול‬ ‫בצע את הליך ה‬ ‫ולאחר מכן‬...
  • Page 745 ‫התאמת התנועה‬ ‫כלולות עם בסיס ה‬ ‫שלוש מסכות בגדלים שונים‬ ‫ת תנועת אחיזת מוט‬ ‫מסכות אלו מאפשרות להתאים א‬ .‫הטיסה‬ ‫תנועה‬ ‫מסכה‬ 43° (‫)כברירת מחדל‬ 36° 30° ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Page 746 .‫אין צורך לפתוח את הבסיס כדי לשנות את המסכה‬ ‫מ"מ, שחרר את שמונת‬ ‫בעזרת מפתח האלן בגודל‬ .‫הברגים מהטבעת והסר אותה‬ .‫הסר את המסכה הקיימת והתקן מסכה חדשה‬...
  • Page 747 ,‫למקומה באמצעות שמונת הברגים‬ ‫החזר את הטבעת‬ ‫כיול‬ ‫ולאחר מכן בצע את הליך ה‬...
  • Page 748 ‫כיול הבסיס‬ ‫, עליך לכייל‬ ‫את אחת מהגדרות בסיס ה‬ ‫לאחר ששינית‬ .‫את הבסיס ואת מוט הטיסה‬ (‫)עם מוט הטיסה שמותקן עליו‬ ‫חבר את בסיס ה‬ ‫של המחשב האישי שלך‬ ‫לאחת מיציאות ה‬ – ‫באמצעות כבל ה‬ USB-C USB-A ‫לחץ והחזק את הלחצן הממוקם בגב הבסיס למשך חמש‬ ‫שניות.
  • Page 749 ‫השאר את מוט הטיסה במיקום המרכזי, ולאחר מכן לחץ‬ ‫על הכפתור הממוקם בגב הבסיס כדי לאמת את המיקום‬ .‫המרכזי של מוט הטיסה. הנורית מהבהבת מהר יותר‬ ‫בכוח, הזיזו את אחיזת מוט הטיסה כדי‬ ‫מבלי להשתמש‬ ‫- ו‬ ‫להגיע לקצוות הצירים‬ ‫*נמכר...
  • Page 750 ‫כדי לאשר את‬ ‫לחץ שוב על הלחצן הממוקם בגב הבסיס‬ .‫הכיול. לאחר השלמת הליך הכיול, הנורית נשארת דולקת‬ ‫*נמכר בנפרד‬...
  • Page 751 ‫לתכנות מתקדם‬ ‫תוכנת‬ T.A.R.G.E.T. Thrustmaster Advanced pRogramming T.A.R.G.E.T. ,‫היא חבילת תוכנה חזקה וחדשנית‬ Graphical EdiTor ‫מבית‬ ‫הטיסה‬ ‫בקרי‬ ‫רוב‬ ‫את‬ ‫לשפר‬ ‫שמאפשרת‬ ‫ולשתף פרופילים עם קהילת‬ Thrustmaster Thrustmaster ‫התקנה‬ :‫בקר ב‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫)תוכנה(, יש להוריד ולהתקין את‬ ‫פרק‬ ‫ב‬ Software .‫מתקדם‬...
  • Page 752 Script Advanced Basic .'‫שתמש בשיטת 'גרור ושחרר‬ ‫ה‬ − ‫עם אביזרי טיסה‬ ‫יכולת לשלב את בסיס ה‬ ‫ה‬ − Hotas Hotas Cougar Thrustmaster ‫אחרים של‬ TFRP TWCS T.16000M FCS Warthog ‫קו‬ ‫קו המוצרים של‬ MFD Cougar Pack ‫ל‬ ‫תואמים‬ ‫גם‬...
  • Page 753 ‫שאלות נפוצות ותמיכה טכנית‬ ‫, או שאתה‬ ‫לבסיס ה‬ ‫האם יש לך שאלות שקשורות‬ ‫חווה תקלות טכניות? אם כן, בקר באתר התמיכה הטכנית‬ ‫של‬ Thrustmaster https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 754 ) ‫أﺟﮭزة اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ Windows 10/11 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ﺗرﻛﯾب‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫وذﻟك‬ ‫ﻗراءة ﻣﺗﺄﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل‬ ‫اﻗرأ‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫ﻗﺑل‬ ‫إﺟراء أي ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻟﮫ. وﺗﺄﻛد ﻣن‬ ‫أي اﺳﺗﻌﻣﺎل ﻟﮫ، و‬ ‫اﻟﻣﻧﺗﺞ، و‬ ‫اﺗﺑﺎع ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻼﻣﺔ. إذ ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﺗﺑﺎع ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﻟﻰ وﻗوع‬ ‫ﺣوادث...
  • Page 755 ‫ﻣﺣﺗوﯾﺎت‬ ........‫اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣواﺻﻔﺎت‬ ........‫اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫اﺳﺗﺧدام‬ ‫ﺣول‬ ‫ﻣﻌﻠوﻣﺎت‬ ....... ‫ﺣﺎﻣل‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ........ ‫ﻟوﺣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ...... Thrustmaster ‫ﺛﺎﺑﺗﺔ‬ ‫أﺧرى‬ ‫دﻋﺎﻣﺔ‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫اﻟﻘﯾﺎدة‬ ‫ﻗﻣرة‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ..‫اﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر‬ ‫أﺟﮭزة‬ ‫ﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﺗﺛﺑﯾت‬ ....... ‫اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫ﻟوﺣﺔ‬ ............
  • Page 756 ‫اﻟﺗﺧﺻﯾص‬ ..........‫اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﻓﺗﺢ‬ ............‫اﻹﻋدادات‬ ‫ﺗﺧﺻﯾص‬ ..........‫اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﻣﻌﺎﯾرة‬ ............. ‫اﻟﻣﺗﻘدﻣﺔ‬ ‫اﻟﺑرﻣﺟﺔ‬ ‫ﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ..T.A.R.G.E.T. ‫اﻟﺗرﻛﯾب‬ ............‫اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫اﻟﻣﯾزات‬ ..........‫اﻟﻔﻧﻲ‬ ‫واﻟدﻋم‬ ‫اﻟﺷﺎﺋﻌﺔ‬ ‫اﻷﺳﺋﻠﺔ‬ .......
  • Page 757 ‫اﺑﺗﻛر أﺳﻠوب اﻟطﯾران اﻟﺧﺎص ﺑك ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﻗﺎﻋدة‬ ‫(، واﻟﺗﻲ ﯾﻣﻛن أن ﺗﺗﻛﯾف‬ Advanced Versatile Aviation) ‫ﺑﺳرﻋﺔ‬ ‫ﻣﻊ أي ﻧوع طﯾران. ﯾﻣﻛﻧك ﺗﺧﺻﯾص ﻗﺎﻋدة‬ ‫وﺳﮭوﻟﺔ ﻟﺗﻛﯾﯾﻔﮭﺎ ﻣﻊ ﺗﻔﺿﯾﻼﺗك ﻣن أﺟل اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ ﻗﯾﺎدة اﻟطﺎﺋرات‬ .‫ﺑدﻗﺔ ﻣذھﻠﺔ واﻟﺗﻣﺗﻊ ﺑﺄﺣﺎﺳﯾس ﻓرﯾدة‬ .‫اﺧﺗﺑر اﻻﻧدﻣﺎج اﻟﺗﺎم ﻓﻲ ﻗﯾﺎدة اﻟطﺎﺋرات‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ...
  • Page 758 ‫ﺗﺣدﯾث اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺛﺎﺑت‬ ‫ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﻣﻊ أﻟﻌﺎب اﻟﻔﯾدﯾو، ﻣن اﻟﺿروري‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻟﻛﻲ ﺗﻌﻣل‬ .‫اﻟﺛﺎﺑت‬ ‫ﺗﺣدﯾث اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻹﺟراء اﻟﺗﺣدﯾث، ﺗﻔﺿل ﺑزﯾﺎرة‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت، ﺑﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ إﺟراء‬ ‫)اﻟﺑرﻧﺎﻣﺞ اﻟﺛﺎﺑت( واﺗﺑﻊ‬ ‫ﺣدد‬ Firmware .‫اﻟﺗﻧزﯾل واﻟﺗرﻛﯾب‬...
  • Page 759 ‫ﻣﺤﺘﻮﯾﺎت اﻟﺼﻨﺪوق‬ ‫ﻧﺎﺑض ذي‬ JET x 2 AERO x 2 ‫ﻧﺎﺑض ﺿﻌﯾف‬ ‫ﻧﺎﺑض ﻣﺗوﺳط‬...
  • Page 760 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‬...
  • Page 761 USB-C ‫ﻣﻮ ﺻ ّ ﻞ‬ AJERO ‫و‬ ) ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺘﺎن ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﺎت‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ واﺣﺪة ﻣﻦ اﻟﻤﺨﻤﺪات‬ ‫، و‬ S ، ) ‫ﺛﻼﺛﺔ أﻗﻨﻌﺔ‬ (‫ﺛﻼث ﻣﺠﻤﻮﻋﺎت ﻣﻦ اﻟﻨﻮاﺑﺾ )ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻗﻮﯾﺔ، وﻣﺘﻮﺳﻄﺔ، وﺿﻌﯿﻔﺔ‬ USB-C – USB-A ‫ﻛﺎﺑﻞ‬ (‫ﻣﻢ‬ ‫و‬ ‫ﻣﻢ‬ ) ‫ﻣﻔﺘﺎﺣﺎ رﺑﻂ أﻟﯿﻦ‬...
  • Page 762 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺣﻮل اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﺧطر اﻟﺗﻌر ّ ض ﻟﻠﻘرص‬ ‫، ﻻ ﺗﺿﻊ أﺻﺎﺑﻌك أﺑ د ًا ﻓﻲ اﻟﻣﺳﺎﻓﺔ ﺑﯾن‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻋﻧد اﺳﺗﺧدام‬ .‫ﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫اﻟﻘﺎﻋدة وﻣﺣور ﻣﻘﺑض ﻋ‬ ً ‫* ﯾ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻼ‬...
  • Page 763 ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻣﻞ‬ ‫ﻋﻠﻰ أﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟدﻋﺎﻣﺎت، وذﻟك ﺑﻔﺿل‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﯾﻣﻛن ﺗرﻛﯾب‬ .‫ﻓﺗﺣﺎت اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﺛﻣﺎﻧﯾﺔ اﻟﻣﺗوﻓرة‬ ‫ﺑطول‬ ‫ﺑﺎﻟﺣﺎﻣل اﻟﺧﺎص ﺑك، اﺳﺗﺧدم ﺑراﻏﻲ‬ ‫ﻟرﺑط ﻗﺎﻋدة‬ ،‫ﺗﺗﻠف اﻟﻘﺎﻋدة. داﺧل اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﻣم )ﻏﯾر ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ(، ﺣﺗﻰ ﻻ‬ ‫أﻗﺻﻰ‬ .‫ﻣم‬ ‫ﯾﺟب أﻻ ﯾﺗﺟﺎوز اﻟﺣد اﻷﻗﺻﻰ ﻟطول اﻟﺑرﻏﻲ‬ ً...
  • Page 764 ‫ﺑﺎﻟﺣﺎﻣل ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻗﺑل ﻛل اﺳﺗﺧدام، ﺗﺄﻛد ﻣن رﺑط‬ .‫وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺣددة ﻣن ﻗ ِ ﺑل اﻟﺷرﻛﺔ اﻟ ﻣ ُ ﺻ َ ﻧ ّ ِ ﻌﺔ‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن ﻣراﻋﺎة اﻟﻣﺎدة اﻟﺗﻲ ﯾﺗم ﺗﺻﻧﯾﻊ اﻟﺣﺎﻣل ﻣﻧﮭﺎ، وذﻟك ﻟﻠﺗﺄﻛد ﻣن‬ ‫ﻋﻠﻰ...
  • Page 765 ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫أﺑﻌﺎد‬ :‫ھﻧﺎ‬ ‫ﯾﺗوﻓر رﺳم ﺗﺧطﯾطﻲ ﻛﺎﻣل ﻟﻘﺎﻋدة‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 766 :‫أﺑﻌﺎد ﻧﻣوذج اﻟﺗرﻛﯾب‬ :‫ﯾﻣﻛﻧك ﺗﻧزﯾل ﻧﻣوذج اﻟﺗرﻛﯾب ھﻧﺎ‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫اطﺑﻊ اﻟﻧﻣوذج ﺛم اﻧﻘﻠﮫ إﻟﻰ اﻟﺣﺎﻣل اﻟﺧﺎص ﺑك ﻟﺗﺟﮭﯾز اﻟﻔﺗﺣﺎت ﻟﻠﺗرﻛﯾب‬...
  • Page 767 ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ ﻋﻠﻰ ﻟﻮﺣﺔ‬ Thrustmaster ‫أو ﻟوﺣﺔ‬ ‫ﺑﻠوﺣﺔ‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻟرﺑط‬ Hotas AVA Desktop Plate ‫ﻣم )ﻏﯾر‬ ‫ﺑطول أﻗﺻﻰ‬ ‫، اﺳﺗﺧدم أرﺑﻌﺔ ﺑراﻏﻲ‬ Warthog .‫اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ(، ﺣﺗﻰ ﻻ ﺗﺗﻠف‬ .‫ﻣﻠم داﺧل اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫ﺗﺄﻛد ﻣن أن اﻟﺑراﻏﻲ ﻻ ﺗﻣﺗد ﻷﻛﺛر ﻣن‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Page 768 ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ إﺗﻼف ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫، ﯾ ُ ﺮﺟﻰ اﺳﺘﺸﺎرة اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟ ﻤ ُ ﺼ َ ﻨ ّ ِ ﻌﺔ ﻟﻘﻤﺮة‬ − ‫اﻟﻘﯿﺎدة أو اﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻟﺘﺤﺪﯾﺪ ﻣﺪى ﺗﻮاﻓﻖ ﻗﻤﺮة اﻟﻘﯿﺎدة ﻣﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت‬ Thrustmaster ‫*ﻏﯾر ﻣﺗﺿﻣﻧﺔ / ** ﺗ ُ ﺑﺎع ﺑﺷﻛل ﻣﻧﻔﺻل‬...
  • Page 769 ‫اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ ﻋﻠﻰ أﺟﮭﺰة اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ‬ :‫ﯾ ُ ﺮﺟﻰ زﯾﺎرة‬ https:/support.thrustmaster.com/product/ava/ ‫وﺗﺜﺒﯿﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺄﺟﮭﺰة اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ وواﺟﮭﺘﮫ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ‬ Windows ‫اﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻧﻈﺎم اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ‬ ‫ﺑﻤﺠﺮد ﺗﺜﺒﯿﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﺸﻐﯿﻞ اﻟﺨﺎص ﺑﺄﺟﮭﺰة اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ، ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﺑﺠﮭﺎز اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ‬ ‫ﺑﺄﺣﺪ ﻣﻨﺎﻓﺬ‬...
  • Page 770 ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫اﻟﺗطﺑﯾﻘﺎت‬ ‫اﺑدأ‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻣﺔ‬ ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم، ﺣدد‬ ‫ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ‬ ‫)ﻓﻲ‬ ‫ﻟوﺣﺔ اﻟﺗﺣﻛم‬ ‫أو‬ Control Panel Thrustmaster Windows 10 ‫وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫. وﯾظﮭر‬ ‫ﯾﺗم ﻋﻧدﺋذ ﻋرض ﻣرﺑﻊ اﻟﺣوار‬ ‫وﺗظﮭر اﻟﺣﺎﻟﺔ‬ ‫اﻟﻣﻠﺣﻖ ﻋﻠﻰ اﻟﺷﺎﺷﺔ ﺑﺎﺳم‬ AVA Base...
  • Page 771 ‫اﻟﺧﺻﺎﺋص‬ ‫وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻷﻟﻌﺎب‬ ‫ﻟﻌرض‬ ‫، اﻧﻘر ﻓوق‬ ‫ﻓﻲ ﻣرﺑﻊ اﻟﺣوار‬ .‫ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﯾزات واﺧﺗﺑﺎرھﺎ‬...
  • Page 772 ‫ﺗﺮﻛﯿﺐ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان‬ ‫ﻣﻊ ﻣﻘﺎﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﺗﺗواﻓﻖ‬ Thrustmaster ‫* و‬ Viper Grip – F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip ‫* )اﻟﻣﻌروﻓﺔ ﺳﺎﺑ ﻘ ً ﺎ ﺑﺎﺳم‬ F16-C Viper HOTAS Add-On Grip HOTAS Add-On Grip ‫*ﺗﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Page 773 ‫، ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ ﻓﻲ‬ ‫ﺿﻊ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان ﻋﻠﻰ ﻗﺎﻋﺪة‬ .‫اﻟﺮﺳﻢ اﻟﺘﺨﻄﯿﻄﻲ أدﻧﺎه‬ .‫أﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺘﺜﺒﯿﺖ‬ ‫إذا ﺷﻌرت ﺑﺄي ﻣﻘﺎوﻣﺔ، ﻓﻼ ﺗﺿﻐط ﻋﻠﯾﮭﺎ ﺑﺎﻟﻘوة. ﺗﺄﻛد ﻣن ﻣﺣﺎذاة‬ ‫ﻣوﺻﻼت اﻟﻘﺎﻋدة وﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ، ﻛﻣﺎ ھو‬ ‫أﻋﻼه. ﻗد ﯾؤدي ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﮭذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﻟﻰ ﺗﻠف‬ ‫ﻣوﺿﺢ‬...
  • Page 774 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On ‫ﻣﺨﻄﻂ‬ Grip ً ‫* ﯾ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻼ‬...
  • Page 775 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip ‫ﻣﺨﻄﻂ‬ ً ‫* ﯾ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻼ‬...
  • Page 776 ‫ﻣﻌﺎﯾﺮة اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻧ َ ﻔ ّ ِ ذ ْ ﻓﻘط‬ ‫. أي ﺗﻌدﯾل‬ ‫اﻟﺗﻌدﯾﻼت اﻟﻣوﺻﻰ ﺑﮭﺎ ﻣن ﻗ ِ ﺑل‬ Thrustmaster ‫آﺧر ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ ﻗد ﯾؤﺛر ﻋﻠﻰ أداﺋﮫ وﯾﺑطل ﻣطﺎﺑﻘﺗﮫ ﻟﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻷداء‬ ‫ﻟﯾﺳت ﻣﺳؤوﻟﺔ ﻋن أي ﻋواﻗب ﺗﻧﺗﺞ ﻋن‬ .‫اﻷﺻﻠﯾﺔ‬...
  • Page 777 ‫أﺛﻨﺎء ﻋﻤﻠﯿﺔ اﻟﺘﻔﻜﯿﻚ، ﻛﻦ ﺣﺬر ً ا ﻟﻠﻐﺎﯾﺔ ﺣﺘﻰ ﻻ ﺗﻔﻘﺪ أي أﺟﺰاء. اﻋﻤﻞ‬ − ‫ﻓﻲ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻋﻤﻞ ﺟﯿﺪة اﻹﺿﺎءة وﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺣﺎوﯾﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬ .‫ﻟﺘﺨﺰﯾﻦ اﻷﺟﺰاء اﻟﺼﻐﯿﺮة‬ ‫ﺗﺘﺮدد ﻓﻲ اﻻﺗﺼﺎل ﺑﺎﻟﺪﻋﻢ‬ ‫إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻟﺪﯾﻚ أي أﺳﺌﻠﺔ أو ﻣﺨﺎوف، ﻓﻼ‬ − :‫ھﻨﺎ‬ ‫ﻣﺘﺎﺣﺔ‬ ‫اﻟﻔﻨﻲ. ﺟﻤﯿﻊ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﻘﺎﻋﺪة‬ https:/support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 778 ‫ﻓﺘﺢ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫إﻋدادات اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ، وﻣﻧﺣﻧﻰ اﻟﻣﺣور، وﺗﺧﻣﯾد إﻋﺎدة‬ ‫ﻟﻠوﺻول إﻟﻰ‬ ‫اﻟﺗﻣر ﻛ ُ ز، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك ﻓﺗﺢ ﻗﺎﻋدة‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻷرﺑﻌﺔ اﻟﻤﻮﺟﻮدة أﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ .‫أ َ ز ِ ل ْ ﻏﻄﺎء اﻟﻘﺎﻋﺪة‬...
  • Page 779 ‫ﺗﺨﺼﯿﺺ اﻹﻋﺪادات‬ ‫، اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم اﻹﻓراط ﻓﻲ رﺑط‬ ‫آﻟﯾﺎت ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻟﺗﺟﻧب إﺗﻼف‬ ‫ﻋن رﺑط اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﺑﻣﺟرد ﺷﻌورك أن‬ ‫ﺑراﻏﻲ ﻛل آﻟﯾﺔ. وﺗوﻗف‬ .‫اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻛﺎﻓﯾﺔ‬...
  • Page 780 ‫ﺿﺒﻂ اﻟﻤﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫. ﺗﺳﻣﺢ ﻟك ھذه‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن ﺛﻼﺛﺔ أﻧواع ﻣن اﻟﻧواﺑض ﻓﻲ ﻗﺎﻋدة‬ ‫اﻟﻧواﺑض ﺑﺿﺑط ﻣﻘﺎوﻣﺔ ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫اﻟﻣﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫اﻟﻧﺎﺑض‬ ‫ﻗوﯾﺔ‬ (‫اﻓﺗراﺿﯾﺔ‬ ‫)ﺑﺻورة‬ ‫ﻣﺗوﺳطﺔ‬ ‫ﺿﻌﯾﻔﺔ‬ ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑك إﻟﻰ أﻗﺻﻰ ﺣد ﻣﻣﻛن، ﯾﻣﻛﻧك‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﻟﺗﺧﺻﯾص‬ ‫ﺿﺑط دﻗﯾﻖ ﻣﺧﺗﻠف ﻟﻠﻧواﺑض‬ ‫ﻟﻛل...
  • Page 781 .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ ﻗﻠﯿﻼ ً ، ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ أدﻧﺎه‬ .‫وﺳﯿﺴﻤﺢ ھﺬا ﺑﺘﺤﺮﯾﺮ اﻵﻟﯿﺔ وﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻨﻮاﺑﺾ ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ أﻛﺒﺮ‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻓك اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن اﻟداﻋﻣﯾن ﻟﻠﻧواﺑض ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل‬...
  • Page 782 .‫أ َ ز ِ ل ْ اﻟﻨﺎﺑﺾ اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺣﺎﻟ ﯿ ً ﺎ ور َ ﻛ ّ ِ ﺐ ْ ﻧﺎﺑﺾ ﺟﺪﯾﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﺨﻄﺎﻓﺎت‬ .(‫أﺣﻜﻢ رﺑﻂ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ )ﺑﺪون اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة‬ ْ ‫أ َ ﻋ ِ ﺪ‬ ْ ‫اﻟﻐﻄﺎء إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮫ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻷرﺑﻌﺔ، ﺛﻢ ا ِ ﺗ ﱠ ﺒ ِ ﻊ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة‬...
  • Page 783 ‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﺪﻗﯿﻖ ﻟﻠﻤﻘﺎوﻣﺔ‬ ‫ﻧﻔﺎذ ﺧﺎرﺟﯾﺔ؛ ﻣﺎ ﯾﺳﻣﺢ ﻟك ﺑﺿﺑط ﻛل ﻣﺣور‬ ‫ﺑﻧﻘﺎط‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﺗﺗﻣﯾز‬ .‫ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗﻘل‬ ‫ﻟﺿﺑط ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻣﺣور ﻗﻠﯾﻼ ً ، أﺣﻛم رﺑط اﻟﻧﺎﺑض اﻟﻣﻠﺣﻖ أو ﻓ ُ ﻛ ﱠ ﮫ ﺑﺎﺳﺗﺧدام‬ .‫ﻣم‬ ‫ﻣﻔﺗﺎح أﻟﯾن ﻣﻘﺎس‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻓك اﻟﻧﺎﺑض ﺗﻣﺎ ﻣ ً ﺎ‬ ‫اﻟﺣﻔﺎظ...
  • Page 784 ‫ﺗﻌﺪﯾﻞ ﺳﻠﻮك اﻟﻤﺤﻮر‬ ‫. وﯾﻣﻛن اﺳﺗﺧدام ھذه‬ ‫ﻟﻛﺎﻣﺎت ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن ﻧوﻋﯾن ﻣن ا‬ .‫اﻟﻛﺎﻣﺎت ﻟﺗﻌدﯾل ﺳﻠوك اﻟﻣﺣور‬ ‫اﻟﻠﻣﺳﺔ واﻟﻘوة اﻟﻠﺗﯾن ﺳﯾﺗم ﺗطﺑﯾﻘﮭﻣﺎ ﻋﻧد ﺗﺣرﯾك‬ ‫ﺗﺣدد ﻣواﺻﻔﺎت اﻟﻛﺎﻣﺔ‬ .‫ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫اﻟﺳﻠوك‬ ‫اﻟﻛﺎﻣﺔ‬ ‫ﺣرﻛﺔ ﻗوﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﺳط، إﻋﺎدة ﺗ َ ﻣ َ ر ْ ﻛ َ ز ﻗوي‬ ‫ﻟﻣﺳﺔ...
  • Page 785 .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ ﻗﻠﯿﻼ ً ، ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ أدﻧﺎه‬ .‫وﺳﯿﺴﻤﺢ ھﺬا ﺑﺘﺤﺮﯾﺮ اﻵﻟﯿﺔ وﺗﻐﯿﯿﺮ اﻟﻜﺎﻣﺎت ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ أﻛﺒﺮ‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻓك اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن اﻟداﻋﻣﯾن ﻟﻠﻧواﺑض ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل‬...
  • Page 786 ‫ﻓ ُ ﻚ ﱠ اﻟﺒﺮﻏﻲ اﻟﺬي ﯾﺜﺒﺖ اﻟﻜﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ و أ َ ز ِ ل ْ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺮﺑﻂ. أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ اﻟﻜﺎﻣﺔ‬ .‫إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ، و أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ ﺣﻠﻘﺔ اﻟﺮﺑﻂ إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ، ﺛﻢ أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ رﺑﻂ اﻟﺒﺮﻏﻲ‬ .(‫أﺣﻜﻢ...
  • Page 787 ‫اﻋﺗﻣﺎ د ًا ﻋﻠﻰ ﻧوع اﻟطﺎﺋرة اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧدﻣﮭﺎ، ﻧوﺻﻲ ﺑﻣﺟﻣوﻋﺎت‬ .‫اﻟﻧواﺑض واﻟﻛﺎﻣﺎت اﻟﻣوﺿﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﺟدول أدﻧﺎه‬ ‫ﻧوع اﻟطﺎﺋرة‬ ‫اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ‬ ‫طﺎﺋرة ﻣﻘﺎﺗﻠﺔ‬ ‫طﺎﺋرة ﻛﺑﯾرة ﻟﻧﻘل اﻟﻣﺳﺎﻓرﯾن‬ ‫طﺎﺋرة ﻣروﺣﯾﺔ ﻋﺳﻛرﯾﺔ‬ ‫طﺎﺋرة ﺧﻔﯾﻔﺔ‬ ‫ھﻠﯾﻛوﺑﺗر‬ ‫ﻣرﻛﺑﺔ ﻓﺿﺎﺋﯾﺔ‬ ‫ﻣرﻛﺑﺔ ﻓﺿﺎﺋﯾﺔ‬...
  • Page 788 ‫ﺿﺒﻂ ﺗﺨﻤﯿﺪ إﻋﺎدة اﻟ ﺘ َ ﻤ َ ﺮ ﻛ ُﺰ‬ ‫. وﺗﺗﯾﺢ ھذه‬ ‫ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن اﺛﻧﯾن ﻣن اﻟﻣﺧﻣدات اﻟﻘﯾﺎﺳﯾﺔ‬ ‫إﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺿﺑط اﻟﺗﺧﻣﯾد ﻣن أﺟل إﻋﺎدة اﻟ ﺗ َ ﻣر ﻛ ُ ز‬ ‫اﻟﻣﺧﻣدات‬ ‫ﯾﻣﻛﻧك إزاﻟﺔ اﻟﻣﺧﻣدات ﻣن أﺟل إﺗﺎﺣﺔ ﺣرﻛﺔ أﻛﺛر ﻣروﻧﺔ ﻟﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ‬ .‫اﻟطﯾران،...
  • Page 789 .‫ﻗﻢ ﺑﻔﻚ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ ﻗﻠﯿﻼ ً ، ﻛﻤﺎ ھﻮ ﻣﻮﺿﺢ أدﻧﺎه‬ .‫وﺳﯿﺴﻤﺢ ھﺬا ﺑﺘﺤﺮﯾﺮ اﻵﻟﯿﺔ وإزاﻟﺔ اﻟﻤﺨﻤﺪات ﺑﺴﮭﻮﻟﺔ أﻛﺒﺮ‬ .‫اﺣرص ﻋﻠﻰ ﻋدم ﻓك اﻟﻣﺳﻣﺎرﯾن اﻟداﻋﻣﯾن ﻟﻠﻧواﺑض ﺑﺷﻛل ﻛﺎﻣل‬...
  • Page 790 ‫ﻟﺴﮭﻮﻟﺔ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻣﺨﻤﺪ اﻻﻟﺘﻔﺎف، ﻗﻢ ﺑﺈﻣﺎﻟﺔ اﻟﺠﺰء اﻟﻤﺘﺤﺮك ﻣﻦ‬ ‫ﻗﺎﻋﺪة‬ ‫. ﻓ ُ ﻚ ﱠ‬ ‫ﻓ ُ ﻚ ﱠ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺨﺎﺻﯿﻦ ﺑﺎﻟﻐﻄﺎء اﻟﻜﺮوي، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﮫ‬ ‫. أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻜﺮوي‬ ‫اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺨﺎﺻﯿﻦ ﺑﺎﻟﻤﺨﻤﺪ، ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺘﮫ‬ ‫إﻟﻰ...
  • Page 791 .(‫أﺣﻜﻢ رﺑﻂ اﻟﻤﺴﻤﺎرﯾﻦ اﻟﺪاﻋﻤﯿﻦ ﻟﻠﻨﻮاﺑﺾ )ﺑﺪون اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة‬ َ ‫أ‬ ْ ‫ﻋ ِ ﺪ ْ اﻟﻐﻄﺎء إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮫ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻷرﺑﻌﺔ، ﺛﻢ ا ِ ﺗ ﱠ ﺒ ِ ﻊ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة‬ ‫إﺟﺮاء‬...
  • Page 792 ‫ﺿﺒﻂ ﻧﻄﺎق اﻟﺤﺮﻛﺔ‬ ‫ﻟك ھذه‬ ‫. وﺗﺳﻣﺢ‬ ‫ﻣﻊ ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﯾﺗم ﺗﺿﻣﯾن ﺛﻼﺛﺔ أﻗﻧﻌﺔ ﺑﺄﺣﺟﺎم ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬ .‫اﻷﻗﻧﻌﺔ ﺑﺿﺑط ﻧطﺎق ﺣرﻛﺔ ﻣﻘﺑض ﻋﺻﺎ اﻟطﯾران‬ ‫ﻧطﺎق اﻟﺣرﻛﺔ‬ ‫اﻟﻘﻧﺎع‬ ‫درﺟﺔ‬ (‫)اﻓﺗراﺿ ﯾ ً ﺎ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫درﺟﺔ‬ ‫* ﺗ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ‬...
  • Page 793 .‫ﻻ ﺗﺣﺗﺎج إﻟﻰ ﻓﺗﺢ اﻟﻘﺎﻋدة ﻟﺗﻐﯾﯾر اﻟﻘﻧﺎع‬ ْ ‫ﻣﻢ، ﻓ ُ ﻚ ﱠ اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻠﻘﺔ و أ َ ز ِ ل‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح أﻟﯿﻦ ﻣﻘﺎس‬ .‫اﻟﺤﻠﻘﺔ‬ .‫أ َ ز ِ ل ْ اﻟﻘﻨﺎع اﻟﻤﻮﺟﻮد ﺣﺎﻟ ﯿ ً ﺎ، وﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﯿﺖ ﻗﻨﺎع ﺟﺪﯾﺪ‬...
  • Page 794 ْ ‫أ َ ﻋ ِ ﺪ ْ اﻟﺤﻠﻘﺔ إﻟﻰ ﻣﻜﺎﻧﮭﺎ ﻣﺮة أﺧﺮى ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﺜﻤﺎﻧﯿﺔ، ﺛﻢ ا ِ ﺗ ﱠ ﺒ ِ ﻊ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة‬ ‫إﺟﺮاء‬...
  • Page 795 ‫ﻣﻌﺎﯾﺮة اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫، ﯾﺟب ﻋﻠﯾك ﻣﻌﺎﯾرة اﻟﻘﺎﻋدة وﻣﻘﺑض‬ ‫ﻗﺎﻋدة‬ ‫ﺑﻌد ﺗﻌدﯾل أﺣد إﻋدادات‬ .‫اﻟطﯾران‬ ‫ﻋﺻﺎ‬ ‫)ﻣﻊ ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان اﻟﻤﺜﺒﺖ ﻋﻠﯿﮭﺎ( ﺑﺄﺣﺪ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﻮﺻﯿﻞ ﻗﺎﻋﺪة‬ – ‫ﺑﺠﮭﺎز اﻟﻜﻤﺒﯿﻮﺗﺮ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻛﺎﺑﻞ‬ ‫ﻣﻨﺎﻓﺬ‬ USB-A USB-C ‫اﺿﻐﻂ ﻣﻊ اﻻﺳﺘﻤﺮار ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة‬ ‫ﻟﻤﺪة...
  • Page 796 ‫اﺗﺮك ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﻊ اﻷوﺳﻂ، ﺛﻢ اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر‬ ‫اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺮﻛﺰي‬ .‫ﺑﺴﺮﻋﺔ أﻛﺒﺮ‬ ‫ﻟﻤﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان. ﺳﯿﻮﻣﺾ ﻣﺆﺷﺮ‬ ‫ﺑﺪون اﻟﻀﻐﻂ ﺑﻘﻮة، ﺣﺮك ﻣﻘﺒﺾ ﻋﺼﺎ اﻟﻄﯿﺮان ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ طﺮﻓﻲ‬ ‫و‬ ‫اﻟﻤﺤﻮرﯾﻦ‬ ً...
  • Page 797 ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ اﻟﺠﺰء اﻟﺨﻠﻔﻲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻣﺮة أﺧﺮى‬ ‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة. ﻋﻨﺪ اﻛﺘﻤﺎل إﺟﺮاء اﻟﻤﻌﺎﯾﺮة، ﯾﻈﻞ ﻣﺆﺷﺮ‬ . ً ‫ﻣﻀﺎ ء‬ ً ‫* ﯾ ُ ﺑﺎع ﻣﻧﻔﺻﻼ‬...
  • Page 798 ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬ T.A.R.G.E.T. Thrustmaster Advanced pRogramming T.A.R.G.E.T. ‫ﻋﺑﺎرة ﻋن ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﺑراﻣﺞ ﻣﺑﺗﻛرة، ﻋﺎﻟﯾﺔ اﻷداء‬ Graphical EdiTor ، ‫ﺗﺗﯾﺢ اﻟﺗﺣﺳﯾﻧﺎت ﻟﻣﻌظم وﺣدات اﻟﺗﺣﻛم ﻓﻲ اﻟطﯾران‬ Thrustmaster ‫وﻣﺷﺎرﻛﺔ اﻟﺣﺳﺎﺑﺎت ﻣﻊ ﻣﺟﺗﻣﻊ‬ Thrustmaster ‫اﻟﺘﺮﻛﯿﺐ‬ :‫ﺗﻔﻀﻞ ﺑﺰﯾﺎرة‬ https://support.thrustmaster.com/product/ava ‫)اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ(، ﻗﻢ ﺑﺘﻨﺰﯾﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺒﺮﻣﺠﺔ اﻟﻤﺘﻘﺪﻣﺔ‬...
  • Page 799 Script ‫و‬ .‫واﻹﻓﻼت‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺒﺪأ اﻟﺴﺤﺐ‬ − ‫ﻣﻊ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻣﺤﺎﻛﺎة اﻟﻄﯿﺮان‬ ‫اﻟﻘﺪرة ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻤﻊ ﺑﯿﻦ ﻗﺎﻋﺪة‬ − Hotas Hotas Cougar* Thrustmaster ‫اﻷﺧﺮى‬ ،TFRP* ، TWCS* ، T.16000M FCS* ، Warthog* ، ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ‫*، ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ MFD Cougar Pack ،* ‫؛ ﻣﺎ ﯾﺴﻤﺢ‬...
  • Page 800 ‫اﻷﺳﺌﻠﺔ اﻟﺸﺎﺋﻌﺔ واﻟﺪﻋﻢ اﻟﻔﻨﻲ‬ ‫أو ﺗواﺟﮫ ﻣﺷﻛﻼت ﻓﻧﯾﺔ؟ إذا ﻛﺎن اﻷﻣر‬ ‫ﺗﺗﻌﻠﻖ ﺑﻘﺎﻋدة‬ ‫ھل ﻟدﯾك أﺳﺋﻠﺔ‬ ‫ﻛذﻟك، ﻓﺗﻔﺿل ﺑزﯾﺎرة اﻟﻣوﻗﻊ اﻹﻟﻛﺗروﻧﻲ ﻟﻠدﻋم اﻟﻔﻧﻲ ﻟﺷرﻛﺔ‬ Thrustmaster https:/support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 801 PC (Windows 10/11) ユーザーズマニュアル 本製品を取り付ける前、使用する前、およびメンテナンス する前に、このマニュアルに記載されている指示をよくお 読みください。安全に関する注意事項を必ず守ってくださ い。これらの指示に従わない場合、事故や破損の原因と なります。このマニュアルは、後で参照できるように保管し ておいてください。...
  • Page 802 目次 パッケージ内容 ..........6 技術仕様 ............7 ベースの使用に関する情報 ......9 サポートへの取り付け ........10 ..... 14 Thrustmaster プレートへの取り付け* コックピット*または別の固定サポート*への取り ............... 15 付け PC で使用する ..........16 ........17 コントロールパネル フライトスティックグリップを取り付ける .... 19 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* マッピ ............... 21 ング...
  • Page 803 カスタマイズ ........... 23 ..........25 ベースを開ける ........26 設定をカスタマイズする .......... 42 ベースを調整する T.A.R.G.E.T 高機能プログラミングソフトウェア . 45 .............. 45 設置 ............46 主な特長 FAQ とテクニカルサポート ........ 47...
  • Page 804 あらゆるタイプの航空に適応できる AVA (Advanced Versatile Aviation) ベースで、自分だけの飛行スタイ ルを作りましょう。AVA ベースは自分の好みに合わせ てすばやく簡単にカスタマイズでき、驚くほど正確な操 縦コントロールと独自のフィーリングを実現します。 没入感あふれるパイロット体験! このマニュアルは、AVA ベースを最適な条件で設置お よび使用するのに役立ちます。離陸の前に、説明書と 警告をよく読んでください。これらの情報は、製品の楽 しさを最大限に引き出すために役立ちます。...
  • Page 805 ファームウェアのアップデート AVA ベースがビデオゲームで正常に機能するためには、 ファームウェアをアップデートする必要があります。 アップデートを実行するには、以下のサイトにアクセスして ください: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ [Firmware] (ファームウェア) を選択し、ダウンロードおよび セットアップ手順にしたがってください。...
  • Page 806: パッケージ内容

    1. パッケージ内容 強 x 2 JET x 2 AERO × 2 弱 × 2 中 × 2...
  • Page 807: 技術仕様

    2. 技術仕様...
  • Page 808 1. USB-C コネクター 2. カム 2 組 (JET と AERO) 3. ダンパーセット 4. マスク 3 個 (S、M、XL) 5. 3 組のスプリング (強・中・弱抵抗) 6. USB-A → USB-C ケーブル 7. 六角レンチ 2 本 (2 mm、2.5 mm)
  • Page 809: ベースの使用に関する情報

    3. ベースの使用に関する情報 挟まれ危険 AVA ベースを使用する際は、ベースとフライトスティックグ リップの軸の隙間に指を絶対に入れないでください。 * (別売品)
  • Page 810: サポートへの取り付け

    4. サポートへの取り付け AVA ベースは 8 つの取り付け穴があるため、さまざまな種 類のサポートに取り付けることが可能です。 AVA ベースをサポートに取り付ける際は、ベースを傷つけな いように、最大長 10mm の M4 ねじ (付属していません) を 使用してください。 ベース内部で、ねじの最大長が 8mm を 超えないようにしてください。 * (別売品)
  • Page 811 毎回使用する前に、製造元の指定する指示に従って AVA ベースがサポートに正しく取り付けられていることを確認し てください。 製品を安全に取り付けられるよう、取り付けるサポート部 分の素材を考慮してください。AVA ベースは、中空または ガラス部品のない、固体素材 (MDF または木材) 製のデ スクで必ず使用する必要があります。...
  • Page 812 AVA ベースの寸法: AVA ベースの完全図は https://support.thrustmaster.com/product/ava/ から入手 できます。...
  • Page 813 取り付けテンプレートの寸法: マウントテンプレートは、 https://support.thrustmaster.com/product/ava/ からダウン ロードできます。 テンプレートをプリントアウトし、サポートに転写して取り付け 用の穴を準備します。...
  • Page 814: Thrustmaster プレートへの取り付け

    Thrustmaster プレートへの取り付け* AVA ベースを AVA Desktop Plate プレート*または Hotas Warthog プレート*に取り付けるには、ベースを傷つけないよ うに、最大長 10 mm の M4 ねじ (付属していません) を使用 してください。 ねじがベースの内側に 8mm 以上はみ出さないようにして ください。 * (別売品)
  • Page 815 AVA Desktop Plate プレートの角にある 4 つの穴**を使用し て、AVA ベースとそのプレートを幅の広い固定サポートに取 り付けることもできます。 − ねじがベースの内側に 8mm 以上はみ出さないようにし てください。 − AVA ベ ー ス の 損 傷 を 防 ぐ た め に 、 コ ッ ク ピ ッ ト と Thrustmaster 製品の互換性をコックピットのメーカーま たはテクニカルサポートにご確認ください。 *付属していません **別売...
  • Page 816: Pc で使用する

    5. PC で使用する 1. 以下のサイトにアクセスしてください: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. PC 用ドライバと、Windows コントロールパネル用の カスタムインターフェイスをダウンロードしてインスト ールします。 3. PC ド ラ イ バ が イ ン ス ト ー ル さ れ た ら 、 USB-A → USB-C ケーブルを使用して、AVA ベースを PC のい ずれかの USB ポートに接続します。...
  • Page 817: コントロールパネル

    コントロールパネル コントロールパネルにアクセスするには、[スタート] / [すべ てのアプリ] / [Thrustmaster] / [Control Panel] または [コ ントロール パネル] をクリックします (Windows 10 の場合)。 「ゲーム コントローラー」ダイアログボックスが表示されます。 デバイスは画面上に AVA Base という名前で OK ステータ スとともに表示されます。...
  • Page 818 「ゲーム コントローラー」 ダイアログボックスで [プロパティ] をクリックして、すべての機能を表示・テストします。...
  • Page 819: フライトスティックグリップを取り付ける

    6. フライトスティックグリップを取り付ける AVA ベースは、Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* および Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* (旧 F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) フライトスティックグ リップと互換性があります。 * (別売品)
  • Page 820 1. 下の図に示すように、フライトスティックグリップを AVA ベースに置きます。 2. クランプリングを締めます。 抵抗を感じたら、無理に押し込まないでください。 上図のよ うに、ベースとフライトスティックグリップのコネクターが適 切に位置合わせされていることを確認してください。 この 指示に従わないと、製品が損傷する可能性があります。 * (別売品)
  • Page 821 F/A-18C Hornet HOTAS Add-On Grip* マ ッピング * (別売品)
  • Page 822 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* マッピン グ * (別売品)
  • Page 823: カスタマイズ

    7. カスタマイズ AVA ベースはカスタマイズできるように設計されています。 いくつかのパーツを交換することで、動作を好みに合わせて 調整できます。 次の 3 つのステップが必要です: ベースを開く (マスクを交換するだけの場合は不要) 設定をカスタマイズする ベースを調整する Thrustmaster が推奨する変更のみを実行してください。製 品に対するその他の変更は、製品の動作に影響を与え、 元の安全および性能基準への適合を無効にする可能性 があります。Thrustmaster は、不正な変更に起因するい かなる結果についても責任を負いません。 認定を受けた部品以外は使用しないでください。認定を受 けていない部品を使用すると、製品が破損したり、保証が 無効になったりする場合があります。...
  • Page 824 − 変更を行う前に、製品の電源が完全にオフになってい ることを確認してください。 − インストール手順を十分に理解するために、このユーザ ーズマニュアルおよび/または付属のドキュメントをよく お読みください。 − 分解作業中は、部品を紛失しないよう十分注意してくだ さい。明るい作業スペースで作業し、必ず適切な容器な どに小さな部品を保管してください。 − ご質問や問題がある場合は、お気軽にテクニカルサポ ートまでお問い合わせください。AVA ベースに関するす べ て の ド キ ュ メ ン ト は こ ち ら か ら 入 手 で き ま す : https://support.thrustmaster.com/product/ava/...
  • Page 825: ベースを開ける

    ベースを開ける 抵抗、軸カーブ、および再センタリングのダンピングの設定 にアクセスするには、AVA ベースを開ける必要があります。 1. ベース上部にある 4 本のねじを外します。 2. ベースのカバーを取り外します。...
  • Page 826: 設定をカスタマイズする

    設定をカスタマイズする AVA ベースの機構部の損傷を防ぐため、各機構部のねじ を締めすぎないように注意してください。十分な抵抗を感じ たら、それ以上ねじを回さないでください。...
  • Page 827 抵抗を調整する AVA ベースには 3 種類のスプリングが付属しており、フライ トスティックグリップの抵抗を調整することができます。 スプリング 抵抗 強 (デフォルト) 中 弱 軸ごとに異なるスプリングの微調整を使用したり、軸ごと に異なるスプリングを使用したりすることで、AVA ベースを 最大限にカスタマイズできます。...
  • Page 828 1. 下図のように、スプリングを支える 2 本のねじを少し 外します。これで機構部が解除され、スプリングの交 換がしやすくなります。 スプリングを支える 2 本のねじを完全に外さないように注 意してください。...
  • Page 829 2. 現在固定されているスプリングを取り外し、フックに 新しいスプリングを取り付けます。 3. スプリングを支える 2 本のねじを締めます (締めすぎ に注意)。 4. 4 本のねじを使ってカバーを元に戻し、キャリブレー ションの手順を実行します。...
  • Page 830 抵抗を微調整する AVA ベースは外部からのアクセスポイントを備えており、各 軸を個別に調整することができます。 軸の抵抗を少しだけ調整するには、2.5 mm の六角レンチを 使って当該スプリングを締めたり緩めたりします。 スプリングが完全に緩まないように注意してください。 スプリングの寿命を保つため、AVA ベースではスプリング を若干減圧した状態で供給されます。これは、必要に応じ て調整することができます。...
  • Page 831 軸の挙動を変更する AVA ベースには 2 種類のカムが付属しています。これらの カムを使って、軸の挙動を変更することができます。 カムのプロファイルは、フライトスティックグリップを動かした 際のフィーリングと力を決定します。 カム 挙動 中央でハードな動き、強い再センタリン グ 末端に向かって非直線的なフィーリング (デフォルト) 中央でソフトな動き 末端に向かって直線的なフィーリング 2 個の異なるカムを使用することで、AVA ベースを最大限 にカスタマイズできます。...
  • Page 832 1. 下図のように、スプリングを支える 2 本のねじを少し 外します。これで機構部が解除され、カムの交換がし やすくなります。 スプリングを支える 2 本のねじを完全に外さないように注 意してください。...
  • Page 833 2. カムを固定しているねじを外し、ワッシャーを取り外し ます。カムを元に戻し、ワッシャーを元に戻してから ねじを締め直します。 3. スプリングを支える 2 本のねじを締めます (締めすぎ に注意)。 4. 4 本のねじを使ってカバーを元に戻し、キャリブレー ションの手順を実行します。...
  • Page 834 お使いの機体に応じて、以下の表に示すスプリングとカム の組み合わせをお勧めします。 組み合わせ 航空機のタイプ 戦闘機 旅客機 軍用プロペラ機 小型飛行機 ヘリコプター 宇宙船 宇宙船...
  • Page 835 再センタリングダンパーを調整する AVA ベースには 2 種類の標準ダンパーが付属しています。 これらのダンパーを使うことで、再センタリングのダンピング の調節が可能です。 ダンパーを取り外すことで、フライトスティックグリップをより 弾力的に動かすことができ、また、フォースフィードバックを ダイレクトに受けることができます。 0 個、1 個、または 2 個のダンパーを使用することで、 AVA ベースを最大限にカスタマイズできます。...
  • Page 836 1. 下図のように、スプリングを支える 2 本のねじを少し 外します。これで機構部が解除され、ダンパーの交 換がしやすくなります。 スプリングを支える 2 本のねじを完全に外さないように注 意してください。...
  • Page 837 2. ロールダンパーに簡単にアクセスできるように、AVA ベースの可動部分を傾けます。 3. 球体カバーの 2 本のねじを外して取り外します (a) 。 ダンパーの 2 本のねじを緩めて取り外します (b) 。 球体カバーを 2 本のねじで元に戻します (a) 。 ダンパーを完全に緩めた場合は、AVA ベース内にダンパ ーが落下しないように、ダンパーを取り外すことをお勧め します。...
  • Page 838 4. スプリングを支える 2 本のねじを締めます (締めすぎ に注意)。 5. 4 本のねじを使ってカバーを元に戻し、キャリブレー ションの手順を実行します。...
  • Page 839 可動域を調整する AVA ベースにはサイズの異なる 3 個のマスクが付属してお り、フライトスティックグリップの可動域を調整することができ ます。 マスク 可動域 XL (デフォルト) 43° 36° 30° * (別売品)
  • Page 840 マスクを交換するために、ベースを開ける必要はありません。 1. 2 mm の六角レンチを使って、リングから 8 本のねじ を外し、リングを取り外します。 2. 現在取り付けられているマスクを外し、新しいマスク を取り付けます。...
  • Page 841 3. 8 本のねじを使ってリングを元に戻し、キャリブレーシ ョンの手順を実行します。...
  • Page 842: ベースを調整する

    ベースを調整する AVA ベースのいずれかの設定を変更した場合、ベースとフ ライトスティックグリップを調整する必要があります。 1. USB-A → USB-C ケーブルを使用して、フライトステ ィックグリップが取り付けられた AVA ベースを PC の いずれかの USB ポートに接続します。 2. ベース背面にあるボタンを 5 秒間押し続けます。キ ャリブレーションの手順が始まると、LED がゆっくり点 滅します。 *別売 / **付属していません...
  • Page 843 3. フライトスティックグリップを中央の位置のままにして、 ベース背面にあるボタンを押し、フライトスティックグ リップの中央の位置を確認します。LED の点滅が速 くなります。 4. 無理な力は入れずに、フライトスティックグリップを動 かして X 軸と Y 軸の端まで移動します。 * (別売品)
  • Page 844 5. ベースの背面にあるボタンをもう一度押して、調整を 確定します。調整が完了すると、LED が点灯したま まになります。 * (別売品)
  • Page 845: 高機能プログラミングソフトウェア

    8. T.A.R.G.E.T 高機能プログラミングソフ トウェア T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) は、ほとんどの Thrustmaster フライトコン トローラーの改良と、Thrustmaster コミュニティとのプロファ イルの共有を可能にする、革新的な高性能ソフトウェアスイ ートです。 設置 1. 以下のサイトにアクセスしてください: https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 2. Software (ソフトウェア)」セクションで、T.A.R.G.E.T 高 機能プログラミングソフトウェアをダウンロードし、イン ストールします。...
  • Page 846: 主な特長

    − 複 数 の プ ロ グ ラ ミ ン グ レ ベ ル を 搭 載 : Basic 、 Advanced、Script。 − ドラッグアンドドロップで操作可能。 − AVA ベースを他の Thrustmaster 製フライトシミュレ ー タ ー 用 ア ク セ サ リ ー ( Hotas Cougar * 、 Hotas Warthog *、T.16000M FCS *、TWCS *、TFRP *、...
  • Page 847: Faq とテクニカルサポート

    9. FAQ とテクニカルサポート AVA ベースについてご質問がおありですか、それとも技術 的 な 問 題 が 発 生 し て い ま す か ? そ の よ う な 場 合 は 、 Thrustmaster テクニカルサポートのウェブサイトにアクセスし https://support.thrustmaster.com/product/ava/ てください:...
  • Page 848 PC (Windows 10/11) 用户手册 在安装本产品之前、以任何方式使用本产品之前以及对 其执行任何维护之前,请仔细阅读本手册提供的说明。 请务必遵守安全说明。不遵守这些说明可能导致事故和 /或损坏。请保留本手册,以便您日后查阅说明。...
  • Page 849 目录 包装清单 ............6 技术特性 ............7 有关底座使用的信息 ........9 安装到支架上 ..........10 Thrustmaster 安装到 (图马思特) ............14 支撑板 上 * ..15 安装在驾驶舱 中或另一个固定支架上 安装到 PC 上 ..........16 ............17 控制面板 安装飞行摇杆把手 ......... 19 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* ..............
  • Page 850 定制 .............. 23 ............25 拆开底座 ............26 定制设置 ............42 校准底座 T.A.R.G.E.T 高级编程软件 ......45 .............. 45 安装 ............46 主要功能 常见问题解答和技术支持 ......47...
  • Page 851 借助 AVA (Advanced Versatile Aviation) 底座,建 立您自己的飞行风格,该底座能够适应任何类型的 飞行。您可以快速而轻松地定制 AVA 底座,使之适 应您的偏好,从而获得极为精准的飞行控制和独特 的操控感。 享受完全沉浸式的飞行体验! 本手册将帮助您安装 AVA 并让其运行在最佳条件下。 在开始起飞之前,请务必仔细阅读以下说明和警告: 它们将帮助您尽情享受您的产品。...
  • Page 852 更新固件 为确保 AVA 底座能在视频游戏中正确运行,更新固件 非常重要。 要执行更新,请访问 http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。 选择 Firmware(固件),按照说明(包括下载和安装 程序)进行操作。...
  • Page 853: 包装清单

    1. 包装清单 强阻力弹簧 x 2 JET x 2 AERO x 2 弱阻力弹簧 x 2 中等阻力弹簧 x 2...
  • Page 854: 技术特性

    2. 技术特性...
  • Page 855 1. USB-C 接口 2. 两套凸轮(JET 和 AERO) 3. 一套减震器 4. 三个限位器(S、 M 和 XL) 5. 三组弹簧(强阻力、中等阻力和弱阻力) 6. USB-A – USB-C 电缆 7. 两个内六角扳手(2 mm 和 2.5 mm)...
  • Page 856: 有关底座使用的信息

    3. 有关底座使用的信息 夹伤危险 使用 AVA 底座时,切勿将您的手指置于底座和飞行摇 杆把手的轴之间的间隙区域。 另售...
  • Page 857: 安装到支架上

    4. 安装到支架上 得益于提供的八个安装孔,AVA 底座可以安装在不同类 型的支架上。 要将 AVA 底座安装到您的支架上,请使用最大长度为 10 mm 的 M4 螺丝(不随附),以免损坏底座。螺丝伸 入底座内部的最大长度不得超过 8 mm。 另售...
  • Page 858 在每次使用之前,请确保 AVA 底座按照制造商规定的 说明正确连接到支架上。 务必考虑支架的制作材料,以确保可以将产品安装在支 架上。AVA 底座必须在坚固材料(如中密度纤维板或 木材)制成且没有任何中空或玻璃组件的桌面上使用。...
  • Page 859 AVA 底座的尺寸: AVA 底 座 的 完 整 示 意 图 : 此 处 可 查 看 http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。...
  • Page 860 安装模板的尺寸: 您可以在此处下载安装模板: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。 打印模板,然后将其套到支架上,以便准备安装孔。...
  • Page 861: 安装到 Thrustmaster (图马思特

    Thrustmaster 安装到 (图马思特)支撑板 上 要将 AVA 底座安装到 AVA Desktop Plate 支撑板*或 Hotas Warthog 支 撑 板 * 上 , 请 使 用 四 颗 最 大 长 度 为 10 mm 的 M4 螺丝(不随附),以免损坏底座。 确保螺丝伸入底座的长度不要超过 8 mm。 另售...
  • Page 862: 安装在驾驶舱 * 中或另一个固定支架上

    座 底 部 八 个 螺 纹 中 的 四 个 。 请 使 用 四 颗 最 大 长 度 为 10 mm 的 M4 螺丝(不随附),以免损坏底座。 您也可以使用位于 AVA Desktop Plate 支撑板**四个角上 的四个孔来将 AVA 底座及其支撑板安装到宽敞的固定支 架上。 − 确保螺丝伸入底座的长度不要超过 8 mm。 − 为避免损坏 AVA 底座,请咨询驾驶舱制造商或技术 支持,以确定驾驶舱与 Thrustmaster(图马思特)产 品的兼容性。 / ** 未随附 另售...
  • Page 863: 安装到 Pc 上

    5. 安装到 PC 上 1. 请访问: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。 2. 下载并安装 PC 驱动程序及其基于 Windows 控制 面板的自定义界面。 3. 安装 PC 驱动程序之后,使用 USB-A – USB-C 电 缆将 AVA 底座连接到 PC 上的某个 USB 端口。 未随附...
  • Page 864: 控制面板

    控制面板 要访问控制面板,请选择开始 / 应用 / Thrustmaster / Control Panel 或控制面板(在 Windows 10 中)。 此时将显示游戏控制器对话框。该附件将出现在屏幕上, 其名称显示为 AVA Base,状态为 OK。...
  • Page 865 在游戏控制器对话框中,点击属性可测试和查看所有功能。...
  • Page 866: 安装飞行摇杆把手

    6. 安装飞行摇杆把手 AVA 底 座 兼 容 Thrustmaster ( 图 马 思 特 ) F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 和 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* ( 前 身 为 F16-C Viper HOTAS Add−On Grip)飞行摇杆把手。 另售...
  • Page 867 1. 按照下图所示,将飞行摇杆把手置于 AVA 底座上。 2. 拧紧夹环。 如果您感觉有阻力,请勿用强力。确保底座接头与飞行 摇杆把手正确对齐,如上图所示。若未遵守本说明,可 能会导致损坏本产品。 另售...
  • Page 868: F/A-18C Hornet Hotas Add-On Grip

    F/A-18C Hornet HOTAS Add-On Grip* 映射 另售...
  • Page 869: Viper Grip - Hotas Add-On Grip* 映射

    Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* 映射 另售...
  • Page 870 7. 定制 AVA 底座的设计支持定制。您可以根据您的偏好更换其 中某些机械部件,以调整其操作方式。 这需要三个步骤: 1. 拆开底座(如果您只是要更换限位器,则不必 拆开); 2. 定制设置; 3. 校准底座。 仅执行 Thrustmaster(图马思特)建议的改装。对本 产品进行任何其他改装都可能影响其行为,使其不再符 合原始安全和性能标准。对于因未经授权的改装而导致 的任何后果,Thrustmaster(图马思特)概不负责。 请仅使用经认可的零件。使用未经认可的零件可能会损 坏产品并导致保修失效。...
  • Page 871 − 在进行任何改装之前,请确保产品电源已完全关闭。 − 请仔细阅读本用户手册和/或随附文件,以全面了解安 装步骤。 − 在拆卸过程中要格外小心,以免遗失任何部件。在光 线充足的工作区工作,并确保使用合适的容器存放小 零件。 − 如果您有任何问题或疑虑,请随时联系技术支持。此 处可查看有关 AVA 底座的所有文档: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。...
  • Page 872: 拆开底座

    拆开底座 要 访问阻力 、 轴 曲 线 和 回 中 阻尼 的设 置, 您必 须拆 开 AVA 底座。 1. 拧开底座顶部的四颗螺丝。 2. 卸下底座盖。...
  • Page 873: 定制设置

    定制设置 为避免损坏 AVA 底座的机构,请勿过度拧紧每个机构 的螺丝。当您感觉阻力足够时,停止拧螺丝。...
  • Page 874 调节阻力 AVA 底座随附三种类型的弹簧。通过这些弹簧,您可以 调节飞行摇杆把手的阻力。 弹簧 阻力 强阻力 (默认) 中等阻力 弱阻力 为最大程度地定制您的 AVA 底座,您可以针对每个轴 使用不同微调的弹簧,甚至是每个轴使用一个不同的弹 簧。...
  • Page 875 1. 如下图所示,稍稍拧松支撑弹簧的两个螺丝。这样就 可以松开机构,更方便地更换弹簧。 注意不要完全拧松支撑弹簧的两个螺丝。...
  • Page 876 2. 取下当前安装的弹簧,并在挂钩上安装新的弹簧。 3. 拧紧(但勿用强力)支撑弹簧的两个螺丝。 4. 用四颗螺丝将底座盖装回原位,然后按照以下步骤进 行校准程序。...
  • Page 877 微调阻力 AVA 底座带有外部操作点,让您能够独立调节每个轴。 要微调轴的阻力,请使用 2.5 mm 内六角扳手拧紧或拧松 对应的弹簧。 注意不要完全拧松弹簧。 为维持弹簧的寿命,AVA 底座出厂时的弹簧是稍微松 弛的。如有必要,您可以进行调整。...
  • Page 878 修改轴的行为 AVA 底座随附两种类型的凸轮。这些凸轮可用于修改轴 的行为。 这些凸轮的轮廓决定了您移动飞行摇杆把手时的感觉和需 要施加的作用力。 凸轮 行为 中心位置的移动硬涩,回中作用强 接近极限位置时具有非线性手感 (默认) 中心位置的移动顺畅 接近极限位置时具有线性手感 为最大程度地定制您的 AVA 底座,您可以使用两个不 同的凸轮。...
  • Page 879 1. 如下图所示,稍稍拧松支撑弹簧的两个螺丝。这样就 可以松开机构,更方便地更换凸轮。 注意不要完全拧松支撑弹簧的两个螺丝。...
  • Page 880 2. 拧下用于固定凸轮的螺丝,取下垫圈。将凸轮放回原 位,将垫圈放回原位,然后重新拧紧螺丝。 3. 拧紧(但勿用强力)支撑弹簧的两个螺丝。 4. 用四颗螺丝将底座盖装回原位,然后按照以下步骤进 行校准程序。...
  • Page 881 取决于您所使用的飞行器类型,我们建议您采用下表所 列的弹簧与凸轮组合。 组合 飞行器类型 战斗机 客机 军用螺旋桨飞机 轻型飞机 直升机 航天器 航天器...
  • Page 882 调节回中阻尼 AVA 底座随附两种标准的阻尼器。通过这些阻尼器可以 调整回中阻尼。 您可以卸下阻尼器,以使飞行摇杆把手的移动更具弹性, 并获得直接的力反馈。 为最大程度地定制您的 AVA 底座,您可以使用零个、 一个或两个阻尼器。...
  • Page 883 1. 如下图所示,稍稍拧松支撑弹簧的两个螺丝。这样就 可以松开机构,更方便地拆卸阻尼器。 注意不要完全拧松支撑弹簧的两个螺丝。...
  • Page 884 2. 为方便操作滚动阻尼器,请倾斜 AVA 底座的可移动部 分。 3. 拧下球形盖的两个螺丝,然后取下球形盖 (a)。拧下阻 尼器的两个螺丝,然后取下阻尼器 (b)。使用两个螺丝 将球形盖装回原位 (a)。 如果您完全拧松阻尼器,我们建议您卸下阻尼器,以防 止其掉落到 AVA 底座内部。...
  • Page 885 4. 拧紧(但勿用强力)支撑弹簧的两个螺丝。 5. 用四颗螺丝将底座盖装回原位,然后按照以下步骤进 行校准程序。...
  • Page 886 调整行程 AVA 底座随附三种不同尺寸的限位器。通过这些限位器, 您可以调节飞行摇杆把手的行程。 限位器 行程 43° XL(默认) 36° 30° 另售...
  • Page 887 您无需拆开底座,即可更换限位器。 1. 使用 2 mm 内六角扳手,拧下夹环的八颗螺丝并取下 夹环。 2. 取下当前安装的限位器,并安装新的限位器。...
  • Page 888 3. 使用八颗螺丝将夹环装回原位,然后遵循校准程序操 作。...
  • Page 889: 校准底座

    校准底座 在修改 AVA 底座的某个设置之后,您必须校准底座和飞 行摇杆把手。 1. 使用 USB-A – USB-C 电缆将 AVA 底座(其上安装有 飞行摇杆把手)连接到 PC 上的某个 USB 端口。 2. 按住底座背部的按钮不放并保持 5 秒钟。校准程序开 始时,LED 指示灯会缓慢闪烁。 / ** 另售 未随附...
  • Page 890 3. 将飞行摇杆把手置于中心位置,然后按底座背部的按 钮,以验证飞行摇杆把手的中心位置。LED 指示灯加 速闪烁。 4. 勿用强力,将飞行摇杆把手移动到 X 和 Y 轴的末端。 另售...
  • Page 891 5. 再次按下底座背部的按钮,以验证校准。校准程序完 成时,LED 指示灯会保持点亮。 另售...
  • Page 892: 高级编程软件

    8. T.A.R.G.E.T 高级编程软件 T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) 是一款创新的高性能软件套件,可进一 步提升大多数 Thrustmaster(图马思特)飞行控制器的性 能,支持用户与 Thrustmaster(图马思特)社区分享配置 文件。 安装 1. 访问: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。 2. 在 Software (软件) 部分,下载并安装 T.A.R.G.E.T 高 级编程软件。...
  • Page 893: 主要功能

    主要功能 − 各种可能的轴配置 − 支持多种编程级别:Basic、Advanced 与 Script。 − 采用“拖放”原则。 − 可将 AVA 底座与其他 Thrustmaster(图马思特)飞 行模拟配件(Hotas Cougar*、Hotas Warthog*、 T.16000M FCS*、TWCS*、TFRP*、MFD Cougar Pack*、TCA 系列*、VIPER 系列,所有这些设备也 兼容 T.A.R.G.E.T)组合使用,使其可被识别为单 个 USB 设备。 − 访问由 Thrustmaster(图马思特)社区创建的高级 配置文件。 另售...
  • Page 894: 常见问题解答和技术支持

    9. 常见问题解答和技术支持 您对 AVA 底座是否有任何疑问,或者您是否遇到任何技 术问题?若有的话,请访问 Thrustmaster(图马思特)技 术支持网站: http//support.thrustmaster.cn/product/ava/。...
  • Page 895 PC (Windows 10/11) 使用者手冊 在安裝本產品之前、以任何方式使用本產品之前以及對 其執行任何維護之前,請仔細閱讀本手冊提供的說明。 請務必遵守安全說明。不遵守這些說明可能導致事故和 /或損壞。請保留本手冊,以便您日後查閱說明。...
  • Page 896 目錄 包裝清單 ............6 技術特性 ............7 有關底座使用的資訊 ........9 安裝到支架上 ..........10 Thrustmaster 安裝到 (圖馬思特) ............14 支撐板 上 * ..15 安裝在駕駛艙 中或另一個固定支架上 安裝到 PC 上 ..........16 ............17 控制台 安裝飛行搖桿把手 ......... 19 F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* ..............
  • Page 897 自訂 .............. 23 ............25 拆開底座 ............26 自訂設定 ............42 校準底座 T.A.R.G.E.T 進階編程軟體 ......45 .............. 45 安裝 ............46 主要功能 常見問題解答和技術支援 ......47...
  • Page 898 借助 AVA (Advanced Versatile Aviation) 底座,建 立您自己的飛行風格,該底座能夠適應任何類型的 飛行。您可以快速而輕鬆地自訂 AVA 底座,使之適 應您的偏好,從而獲得極為精準的飛行控制和獨特 的操控感。 享受完全沉浸式的飛行體驗! 本手冊將引導您安裝 AVA 並讓其運作在最佳條件下。 在開始起飛之前,請務必仔細閱讀以下說明和警告: 它們將助力您盡情享受您的產品。...
  • Page 899 更新韌體 為確保 AVA 底座能在視訊遊戲中正確運作,更新韌體 非常重要。 要執行更新,請瀏覽 https://support.thrustmaster.com/product/ava/。 選取 Firmware(韌體),按照說明(包括下載和安裝 程式)進行操作。...
  • Page 900: 包裝清單

    1. 包裝清單 強阻力彈簧 x 2 JET x 2 AERO x 2 弱阻力彈簧 x 2 中等阻力彈簧 x 2...
  • Page 901: 技術特性

    2. 技術特性...
  • Page 902 1. USB-C 接頭 2. 兩套凸輪(JET 和 AERO) 3. 一套減震器 4. 三個限位器(S、 M 和 XL) 5. 三組彈簧(強阻力、中等阻力和弱阻力) 6. USB-A – USB-C 連接線 7. 兩個內六角扳手(2 mm 和 2.5 mm)...
  • Page 903: 有關底座使用的資訊

    3. 有關底座使用的資訊 夾傷危險 使用 AVA 底座時,切勿將您的手指置於底座和飛行搖 桿把手的軸之間的間隙區域。 另售...
  • Page 904: 安裝到支架上

    4. 安裝到支架上 得益於提供的八個安裝孔,AVA 底座可以安裝在不同類 型的支架上。 要將 AVA 底座安裝到您的支架上,請使用最大長度為 10 mm 的 M4 螺絲(不隨附),以免損壞底座。螺絲伸 入底座內部的最大長度不得超過 8 mm。 另售...
  • Page 905 在每次使用之前,請確保 AVA 底座按照製造商規定的 說明正確連接到支架上。 務必考慮支架的製作材料,以確保可以將產品安裝在支 架上。AVA 底座必須在堅固材料(如中密度纖維板或 木材)製成且沒有任何中空或玻璃元件的桌面上使用。...
  • Page 906 AVA 底座的尺寸: AVA 底 座 的 完 整 示 意 圖 : 此 處 可 檢 視 https://support.thrustmaster.com/product/ava/。...
  • Page 907 安裝範本的尺寸: 您可以在此處下載安裝範本: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。 列印範本,然後將其套到支架上,以便準備安裝孔。...
  • Page 908 Thrustmaster 安裝到 (圖馬思特)支撐板 上 要將 AVA 底座安裝到 AVA Desktop Plate 支撐板*或 Hotas Warthog 支 撐 板 * 上 , 請 使 用 四 顆 最 大 長 度 為 10 mm 的 M4 螺絲(不隨附),以免損壞底座。 確保螺絲伸入底座的長度不要超過 8 mm。 另售...
  • Page 909: 安裝在駕駛艙 * 中或另一個固定支架上

    座 底 部 八 個 螺 紋 中 的 四 個 。 請 使 用 四 顆 最 大 長 度 為 10 mm 的 M4 螺絲(不隨附),以免損壞底座。 您也可以使用位於 AVA Desktop Plate 支撐板**四個角上 的四個孔來將 AVA 底座及其支撐板安裝到寬敞的固定支 架上。 − 確保螺絲伸入底座的長度不要超過 8 mm。 − 為避免損壞 AVA 底座,請諮詢駕駛艙製造商或技術 支援,以確定駕駛艙與 Thrustmaster(圖馬思特) 產品的相容性。 / ** 未隨附 另售...
  • Page 910: 安裝到 Pc 上

    5. 安裝到 PC 上 1. 請瀏覽: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。 2. 下載並安裝 PC 驅動程式及其基於 Windows 控制 台的自訂介面。 3. 安裝 PC 驅動程式之後,使用 USB-A – USB-C 連 接線將 AVA 底座連接到 PC 上的某個 USB 埠。 未隨附...
  • Page 911: 控制台

    控制台 要存取控制面板,請選取開始 / 應用 / Thrustmaster / Control Panel 或控制台(在 Windows 10 中)。 此時將顯示遊戲控制器對話方塊。該附件將出現在螢幕上, 其名稱顯示為 AVA Base,狀態為 OK。...
  • Page 912 在遊戲控制器對話方塊中,按一下內容可測試和檢視所有 功能。...
  • Page 913: 安裝飛行搖桿把手

    6. 安裝飛行搖桿把手 AVA 底 座 相 容 於 Thrustmaster ( 圖 馬 思 特 ) F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 和 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* ( 前 身 為 F16-C Viper HOTAS Add-On Grip)飛行搖桿把手。 另售...
  • Page 914 1. 按照下圖所示,將飛行搖桿把手置於 AVA 底座上。 2. 擰緊夾環。 如果您感覺有阻力,請勿用強力。確保底座接頭與飛行 搖桿把手正確對齊,如上圖所示。若未遵守本說明,可 能會導致損壞本產品。 另售...
  • Page 915: F/A-18C Hornet™ Hotas Add-On Grip

    F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 對應 另售...
  • Page 916 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* 對應 另售...
  • Page 917 7. 自訂 AVA 底座的設計支援自訂。您可以根據您的偏好更換其 中某些機械部件,以調整其操作方式。 這需要三個步驟: 1. 拆開底座(如果您只是要更換限位器,則不必拆 開); 2. 自訂設定; 3. 校準底座。 僅執行 Thrustmaster(圖馬思特)建議的改裝。對本 產品進行任何其他改裝都可能影響其行為,導致其不再 符合原始安全和效能標準。對於因未經授權的改裝而導 致的任何後果,Thrustmaster(圖馬思特)概不負責。 請僅使用經認可的零件。使用未經認可的零件可能會損 壞產品並導致保修失效。...
  • Page 918 − 在進行任何改裝之前,請確保產品電源已完全切斷。 − 請仔細閱讀本使用者手冊和/或隨附檔案,以全面瞭 解安裝步驟。 − 在拆卸過程中要格外小心,以免遺失任何部件。在光 線充足的工作區工作,並確保使用合適的容器存放小 零件。 − 如果您有任何問題或疑慮,請隨時連絡技術支援。此 處可檢視有關 AVA 底座的所有文件: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。...
  • Page 919: 拆開底座

    拆開底座 要 修改阻力 、 軸 曲 線 和 回 中 阻尼 的設 定, 您必 須拆 開 AVA 底座。 1. 擰開底座頂部的四顆螺絲。 2. 卸下底座蓋。...
  • Page 920: 自訂設定

    自訂設定 為避免損壞 AVA 底座的機構,請勿過度擰緊每個機構 的螺絲。當您感覺阻力足夠時,停止擰螺絲。...
  • Page 921 調節阻力 AVA 底座隨附三種類型的彈簧。透過這些彈簧,您可以 調節飛行搖桿把手的阻力。 彈簧 阻力 強阻力 (預設) 中等阻力 弱阻力 為最大程度地自訂您的 AVA 底座,您可以針對每個軸 使用不同微調的彈簧,甚至是每個軸使用一個不同的彈 簧。...
  • Page 922 1. 如下圖所示,稍稍擰松支撐彈簧的兩個螺絲。這樣 就可以鬆開機構,更方便地更換彈簧。 注意不要完全擰松支撐彈簧的兩個螺絲。...
  • Page 923 2. 取下當前安裝的彈簧,並在掛鉤上安裝新的彈簧。 3. 擰緊(但勿用強力)支撐彈簧的兩個螺絲。 4. 用四個螺絲將底座蓋裝回原位,然後按照以下步驟 執行校準程式。...
  • Page 924 微調阻力 AVA 底座帶有外部操作點,讓您能夠獨立調節每個軸。 要微調軸的阻力,請使用 2.5 mm 內六角扳手擰緊或擰松 對應的彈簧。 注意不要完全擰松彈簧。 為維持彈簧的壽命,AVA 底座出廠時的彈簧是稍微鬆 弛的。如有必要,您可以進行調整。...
  • Page 925 修改軸的行為 AVA 底座隨附兩種類型的凸輪。這些凸輪可用於修改軸 的行為。 這些凸輪的輪廓決定了您移動飛行搖桿把手時的感覺和需 要施加的作用力。 凸輪 行為 中心位置的移動硬澀,回中作用強 接近極限位置時具有非線性手感 (預設) 中心位置的移動順暢 接近極限位置時具有線性手感 為最大程度地自訂您的 AVA 底座,您可以使用兩個不 同的凸輪。...
  • Page 926 1. 如下圖所示,稍稍擰松支撐彈簧的兩個螺絲。這樣 就可以鬆開機構,更方便地更換凸輪。 注意不要完全擰松支撐彈簧的兩個螺絲。...
  • Page 927 2. 擰下用於固定凸輪的螺絲,取下墊圈。將凸輪放回 原位,將墊圈放回原位,然後重新擰緊螺絲。 3. 擰緊(但勿用強力)支撐彈簧的兩個螺絲。 4. 用四個螺絲將底座蓋裝回原位,然後按照以下步驟 執行校準程式。...
  • Page 928 取決於您所使用的飛行器類型,我們建議您採用下表所 列的彈簧與凸輪組合。 組合 飛行器類型 戰鬥機 客機 軍用螺旋槳飛機 輕型飛機 直升機 航天器 航天器...
  • Page 929 調節回中阻尼 AVA 底座隨附兩種標準的阻尼器。透過這些阻尼器可以 調整回中阻尼。 您可以卸下阻尼器,以使飛行搖桿把手的移動更具彈性, 並獲得直接的力回饋。 為最大程度地自訂您的 AVA 底座,您可以使用零個、 一個或兩個阻尼器。...
  • Page 930 1. 如下圖所示,稍稍擰松支撐彈簧的兩個螺絲。這樣 就可以鬆開機構,更方便地拆卸阻尼器。 注意不要完全擰松支撐彈簧的兩個螺絲。...
  • Page 931 2. 為方便操作滾動阻尼器,請傾斜 AVA 底座的可移 動部分。 3. 擰下球形蓋的兩個螺絲,然後取下球形蓋 (a)。擰 下阻尼器的兩個螺絲,然後取下阻尼器 (b)。使用 兩個螺絲將球形蓋裝回原位 (a)。 如果您完全擰松阻尼器,我們建議您卸下阻尼器,以防 止其掉落到 AVA 底座內部。...
  • Page 932 4. 擰緊(但勿用強力)支撐彈簧的兩個螺絲。 5. 用四個螺絲將底座蓋裝回原位,然後按照以下步驟 執行校準程式。...
  • Page 933 調整行程 AVA 底座隨附三種不同尺寸的限位器。透過這些限位器, 您可以調節飛行搖桿把手的行程。 限位器 行程 43° XL(預設) 36° 30° 另售...
  • Page 934 您無需拆開底座,即可更換限位器。 1. 使用 2 mm 內六角扳手,擰下夾環的八顆螺絲並 取下夾環。 2. 取下當前安裝的限位器,並安裝新的限位器。...
  • Page 935 3. 使用八顆螺絲將夾環裝回原位,然後遵循校準程式 操作。...
  • Page 936: 校準底座

    校準底座 在修改 AVA 底座的某個設定之後,您必須校準底座和飛 行搖桿把手。 1. 使用 USB-A – USB-C 連接線將 AVA 底座(其上 安裝有飛行搖桿把手)連接到 PC 上的某個 USB 埠。 2. 按住底座背部的按鈕不放並保持 5 秒鐘。校準程 式開始時,LED 指示燈會緩慢閃爍。 / ** 另售 未隨附...
  • Page 937 3. 將飛行搖桿把手置於中心位置,然後按底座背部的 按鈕,以驗證飛行搖桿把手的中心位置。LED 指 示燈加速閃爍。 4. 勿用強力,將飛行搖桿把手移動到 X 和 Y 軸的末 端。 另售...
  • Page 938 5. 再次按下底座背部的按鈕,以驗證校準。校準程式 完成時,LED 指示燈會保持點亮。 另售...
  • Page 939: 進階編程軟體

    8. T.A.R.G.E.T 進階編程軟體 T.A.R.G.E.T (Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor) 是一款創新的高性能軟體套件,可進一 步提升大多數 Thrustmaster(圖馬思特)飛行控制器的效 能,支援使用者與 Thrustmaster(圖馬思特)社群分享設 定檔。 安裝 1. 瀏覽: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。 Software ( 軟 體 ) 部 分 , 下 載 並 安 裝 2. 在 T.A.R.G.E.T 進階編程軟體。...
  • Page 940: 主要功能

    主要功能 − 各種可能的軸設定 − 支援多種編程級別:Basic、Advanced 與 Script。 − 採用「拖放」原則。 − 可將 AVA 底座與其他 Thrustmaster(圖馬思特) 飛行模擬配件(Hotas Cougar*、Hotas Warthog*、 T.16000M FCS* 、 TWCS* 、 TFRP* 、 MFD Cougar Pack*、TCA 系列*、VIPER 系列,所有 這些裝置也相容於 T.A.R.G.E.T)組合使用,使其 可被識別為單個 USB 裝置。 − 瀏覽由 Thrustmaster(圖馬思特)社群建立的進 階設定檔。 另售...
  • Page 941: 常見問題解答和技術支援

    9. 常見問題解答和技術支援 您對 AVA 底座是否有任何疑問,或者您是否遇到任何技 術問題?若有的話,請瀏覽 Thrustmaster(圖馬思特)技 術支援網站: https://support.thrustmaster.com/product/ava/。...
  • Page 942 PC(Windows 10/11) 사용설명서 제품을 설치하기 전, 제품을 사용하기 전, 그리고 유지보수하기 전에 본 설명서에 제공된 지침을 주의 깊게 읽으십시오. 안전 지침을 따르십시오. 이 지침을 따르지 않으면 사고가 나거나 제품이 손상될 수 있습니다. 나중에 지침을 참조할 수 있도록 본 설명서를 보관하십시오.
  • Page 943 목차 박스 내용물............. 6 기술적 특징............. 7 베이스 사용에 관한 정보 ........ 9 지지대에 설치 ..........10 Thrustmaster * ....14 플레이트 설치하기 ..15 콕핏 또는 다른 고정 지지대 에 설치하기 PC 에 설치 ............ 16 ............17 제어판...
  • Page 944 맞춤 설정 ............23 ........... 25 베이스 열기 ........26 설정 사용자 지정하기 ........... 42 베이스 보정하기 T.A.R.G.E.T 고급 프로그래밍 소프트웨어 ... 45 .............. 45 설치 ............46 주요 기능 자주 묻는 질문 및 기술 지원 ......47...
  • Page 945 모든 유형의 항공기에 적용할 수 있는 AVA(고급 다목적 항공) 베이스로 나만의 비행 스타일을 만들어 보세요. AVA 베이스를 빠르고 쉽게 맞춤 설정하여 원하는 대로 조정할 수 있으며, 놀랍도록 정밀한 조종과 독특한 감각을 느낄 수 있습니다. 완벽한 조종 몰입감을 경험하세요! 이 설명서는 AVA 베이스를 최상의 조건에서 설치하고...
  • Page 946 펌웨어 업데이트 AVA 베이스가 비디오 게임에서 제대로 작동하려면 펌웨어를 업데이트해야 합니다. 업데이트를 실행하려면 다음 사이트를 방문하십시오. https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 펌웨어를 선택한 후, 다운로드 및 설치 절차를 포함한 지침을 따르십시오.
  • Page 947 1. 박스 내용물 스트롱 x 2 JET x 2 AERO x 2 약 x 2 중 x 2...
  • Page 948: 기술적 특징

    2. 기술적 특징...
  • Page 949 1. USB-C 커넥터 2. 캠 두 세트(JET 및 AERO) 3. 댐퍼 1 세트 4. 마스크 3 개(S, M 및 XL) 5. 스프링 3 세트(강, 중, 약 저항) 6. USB-A – USB-C 케이블 7. 알렌 렌치 2 개(2mm 및 2.5mm)
  • Page 950: 베이스 사용에 관한 정보

    3. 베이스 사용에 관한 정보 끼임 위험 AVA 베이스 사용 시, 베이스와 비행 스틱 그립의 축 사이의 공간에 손가락을 넣지 마십시오. 별도 판매...
  • Page 951: 지지대에 설치

    4. 지지대에 설치 AVA 베이스는 8 개의 마운팅 구멍이 있어 다양한 종류의 지지대에 설치할 수 있습니다. AVA 베이스를 지지대에 부착하려면 최대 길이 10mm 의 M4 나사(미포함)를 사용하여 베이스가 손상되지 않도록 주의하세요. 베이스 내부의 최대 나사 길이는 8mm 를 초과하지 않아야 합니다. 별도...
  • Page 952 매번 사용하기 전에 제조업체에서 지정한 지침에 따라 AVA 베이스가 지지대에 제대로 부착되어 있는지 확인하세요. 제품을 지지대에 장착할 수 있는지 확인하기 위해 지지대의 재질을 고려해야 합니다. AVA 받침대는 속이 비어 있거나 유리 요소가 없는 단단한 재질(예: MDF 또는 목재)로 만들어진 책상 위에 사용해야 합니다.
  • Page 953 AVA 베이스의 치수: AVA 베이스의 전체 다이어그램은 다음 사이트에서 사용할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 954 마운팅 템플릿의 치수: 다음에서 마운팅 템플릿을 다운로드할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/ 템플릿을 인쇄한 후 지지대로 옮겨 마운팅 구멍을 준비합니다.
  • Page 955: Thrustmaster 플레이트 설치하기

    Thrustmaster 플레이트 설치하기 AVA 베이스를 AVA 데스크탑 플레이트 플레이트* 또는 Hotas Warthog 플레이트*에 부착하려면 베이스가 손상되지 않도록 최대 길이 10mm 의 M4 나사 4 개(포함되지 않음)를 사용하세요. 나사가 베이스 내부에서 8mm 이상 연장되지 않도록 하세요. 별도 판매...
  • Page 956: 또는 다른 고정 지지대

    4 개의 구멍을 사용하여 AVA 베이스와 플레이트를 넓은 고정 지지대에 설치할 수도 있습니다. − 나사가 베이스 내부에서 8mm 이상 연장되지 않도록 하세요. − AVA 베이스의 손상을 방지하기 위해 콕핏 제조업체 또는 기술 지원팀에 문의하여 콕핏과 Thrustmaster 제품의 호환성을 확인하시기 바랍니다. / ** 포함되지 않음 별도 판매...
  • Page 957: Pc 에 설치

    5. PC 에 설치 1. 다음 사이트를 방문하시기 바랍니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. PC 드라이버와 Windows 제어판용 맞춤형 인터페이스를 다운로드 및 설치합니다. 3. PC 드라이버를 설치한 후, USB-A – USB-C 케이블을 사용하여 AVA 베이스를 Pc 의 USB 포트 중 하나에 연결합니다. 미포함...
  • Page 958: 제어판

    제어판 제어판으로 이동하려면 시작/모든 앱/Thrustmaster/ 제어판 또는 제어판(Windows 10)을 선택합니다. 게임 컨트롤러 대화 상자가 표시됩니다. 액세서리가 AVA Base 라는 이름 및 OK 상태로 화면에 나타납니다.
  • Page 959 게임 컨트롤러 대화상자에서 속성을 클릭하여 모든 기능을 테스트하고 확인합니다.
  • Page 960: 비행 스틱 그립 설치하기

    6. 비행 스틱 그립 설치하기 AVA 베이스는 Thrustmaster F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 및 Viper Grip – HOTAS Add-On Grip*(이전 F16-C Viper HOTAS Add-On Grip) 비행 스틱 그립과 호환됩니다. 별도 판매...
  • Page 961 1. 아래 그림과 같이 비행 스틱 그립을 AVA 베이스에 놓습니다. 2. 클램핑 링을 조입니다. 저항이 느껴지면 무리하게 조이지 마십시오. 위 그림과 같이 베이스와 비행 스틱 그립의 커넥터가 올바르게 정렬되었는지 확인하세요. 이 지침을 준수하지 않을 경우 제품이 손상될 수 있습니다. 별도 판매...
  • Page 962: F/A-18C Hornet™ Hotas Add-On Grip

    F/A-18C Hornet™ HOTAS Add-On Grip* 매핑 별도 판매...
  • Page 963: Viper Grip - Hotas Add-On Grip

    Viper Grip – HOTAS Add-On Grip* 매핑 별도 판매...
  • Page 964: 맞춤 설정

    Thrustmaster 에서 권장하는 수정만 수행하세요. 그 외의 개조는 제품의 동작에 영향을 미치고 원래의 안전 및 성능 표준에 대한 적합성을 무효화할 수 있습니다. Thrustmaster 는 무단 개조로 인한 결과에 대해 책임을 지지 않습니다. 승인된 부품만 사용하십시오. 승인되지 않은 부품을 사용하면 제품이 손상되고 보증이 무효화될 수...
  • Page 965 − 분해하는 동안 부품이 분실되지 않도록 각별히 주의하세요. 조명이 밝은 작업 공간에서 작업하고 작은 부품을 보관할 수 있는 적절한 용기를 사용하세요. − 궁금한 점이 있으면 주저하지 말고 기술 지원팀에 문의하세요. AVA 베이스와 관련한 모든 문서는 다음에서 확인할 수 있습니다. https://support.thrustmaster.com/product/ava/.
  • Page 966: 베이스 열기

    베이스 열기 저항, 축 커브 및 리센터링 댐핑 설정에 액세스하려면 AVA 베이스를 열어야 합니다. 1. 베이스 상단에 있는 4 개의 나사를 풉니다. 2. 베이스의 커버를 제거합니다.
  • Page 967: 설정 사용자 지정하기

    설정 사용자 지정하기 AVA 베이스의 메커니즘이 손상되지 않도록 각 메커니즘의 나사를 과도하게 조이지 않도록 하십시오. 저항이 충분하다고 느끼면 더 이상 돌리지 마십시오.
  • Page 968 저항 조절하기 AVA 베이스에는 세 가지 유형의 스프링이 포함되어 있습니다. 이 스프링으로 비행 스틱 그립의 저항을 조절할 수 있습니다. 스프링 저항 우수 (기본값) 중간 약함 AVA 베이스를 최대한 맞춤 설정하려면 축마다 다른 미세 스프링 조정을 사용할 수 있으며 축마다 다른 스프링을...
  • Page 969 1. 아래 그림과 같이 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 살짝 풀어주세요. 이렇게 하면 메커니즘이 풀리고 스프링을 더 쉽게 교체할 수 있습니다. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 완전히 풀지 않도록 주의하세요.
  • Page 970 2. 현재 장착되어 있는 스프링을 제거하고 후크에 새 스프링을 설치합니다. 3. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 힘을 주지 말고 조입니다. 4. 나사 4 개를 사용하여 커버를 제자리에 다시 장착한 다음 절차를 따릅니다. 보정...
  • Page 971 저항 미세 조정하기 AVA 베이스에는 외부 액세스 포인트가 있어 각 축을 독립적으로 조정할 수 있습니다. 축의 저항을 약간 조정하려면 2.5mm 육각 렌치를 사용하여 관련 스프링을 조이거나 느슨하게 합니다. 스프링이 완전히 풀리지 않도록 주의하세요. 스프링의 수명을 보존하기 위해 AVA 베이스는 스프링이 약간 압축 해제된 상태로 공급됩니다. 필요한 경우...
  • Page 972 축의 동작 수정하기 AVA 베이스에는 두 가지 유형의 캠이 포함되어 있습니다. 이 캠을 사용하여 축의 동작을 수정할 수 있습니다. 캠의 프로파일에 따라 비행 스틱 그립을 움직일 때의 느낌과 가해지는 힘이 결정됩니다. 캠 동작 중앙의 딱딱한 움직임, 강한 리센터링 사지 방향으로 비선형적인 느낌 (기본값) 중앙의...
  • Page 973 1. 아래 그림과 같이 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 살짝 풀어주세요. 이렇게 하면 메커니즘이 풀리고 캠을 더 쉽게 교체할 수 있습니다. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 완전히 풀지 않도록 주의하세요.
  • Page 974 2. 캠을 제자리에 고정하는 나사를 풀고 와셔를 제거합니다. 캠을 다시 제자리에 놓고 와셔를 다시 제자리에 넣은 다음 다시 조입니다. 3. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 힘을 주지 말고 조입니다. 4. 나사 4 개를 사용하여 커버를 제자리에 다시 장착한 다음 절차를 따릅니다. 보정...
  • Page 975 사용 중인 기종에 따라 아래 표에 나와 있는 스프링과 캠의 조합을 권장합니다. 조합 항공기 유형 전투기 여객기 군용 프로펠러 항공기 경량 항공기 헬리콥터 우주선 우주선...
  • Page 976 리센터링 댐핑 조정하기 AVA 베이스에는 두 개의 표준 댐퍼가 포함되어 있습니다. 이 댐퍼를 사용하여 리센터링의 댐핑을 조정할 수 있습니다. 댐퍼를 제거하면 비행 스틱 그립을 더 탄력적으로 움직이고 포스 피드백을 직접 조절할 수 있습니다. AVA 베이스를 최대한 맞춤 설정하려면 댐퍼를 0 개, 1 개...
  • Page 977 1. 아래 그림과 같이 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 살짝 풀어주세요. 이렇게 하면 메커니즘이 풀리고 댐퍼를 더 쉽게 제거할 수 있습니다. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 완전히 풀지 않도록 주의하세요.
  • Page 978 2. 롤 댐퍼에 쉽게 접근하려면 AVA 베이스의 이동식 부분을 기울이세요. 3. 구형 커버의 나사 2 개를 푼 다음 (a)을 제거합니다. 댐퍼의 나사 두 개를 풀고 (b) 댐퍼를 제거합니다. 두 개의 나사 (a)를 사용하여 구형 커버를 다시 제자리에 넣습니다. 댐퍼를 완전히 풀 경우 댐퍼가 AVA 베이스 내부로 떨어지지...
  • Page 979 4. 스프링을 지지하는 두 개의 나사를 힘을 주지 말고 조입니다. 5. 나사 4 개를 사용하여 커버를 제자리에 다시 장착한 다음 절차를 따릅니다. 보정...
  • Page 980 트래블 조정하기 AVA 베이스에는 크기가 다른 세 가지 마스크가 포함되어 있습니다. 이 마스크를 사용하여 비행 스틱 그립의 이동 거리를 조정할 수 있습니다. 마스크 여행 43° XL(기본값) 36° 30° 별도 판매...
  • Page 981 마스크를 교체하기 위해 베이스를 열 필요는 없습니다. 1. 2mm 육각 렌치를 사용하여 링에서 나사 8 개를 풀고 링을 분리합니다. 2. 현재 장착되어 있는 마스크를 제거하고 새 마스크를 설치합니다.
  • Page 982 3. 8 개의 나사를 사용하여 링을 다시 제자리에 끼운 다음 절차를 따릅니다. 보정...
  • Page 983: 베이스 보정하기

    베이스 보정하기 AVA 베이스의 설정 중 하나를 수정한 후에는 베이스와 비행 스틱 그립을 보정해야 합니다. 케이블을 사용하여 1. USB-A – USB-C 베이스(비행 스틱 그립이 설치된 상태)를 PC 의 USB 포트 중 하나에 연결합니다. 2. 베이스 뒷면에 있는 버튼을 5 초간 길게 누릅니다. 보정...
  • Page 984 3. 비행 스틱 그립을 중앙 위치에 놓은 다음 베이스 뒷면에 있는 버튼을 눌러 비행 스틱 그립의 중앙 위치를 확인합니다. LED 가 더 빨리 깜박입니다. 4. 너무 힘을 가하지 말고 비행 스틱 그립을 X 및 Y 축의 끝까지 오도록 움직입니다. 별도 판매...
  • Page 985 5. 베이스 뒷면에 있는 버튼을 다시 눌러 보정을 확인합니다. 보정 절차가 완료되면 LED 가 계속 켜져 있습니다. 별도 판매...
  • Page 986: 고급 프로그래밍 소프트웨어

    8. T.A.R.G.E.T 고급 프로그래밍 소프트웨어 T.A.R.G.E.T(Thrustmaster Advanced pRogramming Graphical EdiTor)은 혁신적인 고성능 소프트웨어 세트로 이 소프트웨어를 사용하면 대부분의 Thrustmaster 비행 컨트롤러를 개선하고 Thrustmaster 커뮤니티와 프로필을 공유할 수 있습니다. 설치 1. 방문: https://support.thrustmaster.com/product/ava/. 2. 소프트웨어 섹션에서 T.A.R.G.E.T 고급 프로그래밍 소프트웨어를 다운로드하여 설치하십시오.
  • Page 987: 주요 기능

    액세서리(Hotas Cougar*, Hotas Warthog*, T.16000M FCS*, TWCS*, TFRP*, MFD Cougar Pack*, TCA 제품군*, VIPER 제품군 — 모두 T.A.R.G.E.T 과 호환 가능)를 결합할 수 있는 기능을 지원하여 단일 USB 장치로 인식 가능 − Thrustmaster 커뮤니티가 생성하는 고급 프로파일에 접근합니다. 별도 판매...
  • Page 988: 자주 묻는 질문 및 기술 지원

    9. 자주 묻는 질문 및 기술 지원 AVA 베이스에 관한 질문이 있거나 기술적 문제를 겪고 계시나요? 그렇다면 Thrustmaster 기술 지원 웹사이트에 방문하십시오. https://support.thrustmaster.com/product/ava.

Table of Contents