Casselin 700 Series Manual

Gas snacker plate

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

FR
PLAQUE À SNACKER GAZ – LIGNE 700
Version originale
C7PASCLG40-C7PASCLG40S-C7PASCLG80-C7PASCLG80S
C7PASCRG40-C7PASCRG40S-C7PASCRG80-C7PASCRG80S
C7PASCRLG80-C7PASCRLG80S-C7PASFLG40-C7PASFLG40S
C7PASFLG80-C7PASFLG80S-C7PASFRG40-C7PASFRG40S
C7PASFRG80-C7PASFRG80S-C7PASFRLG80-C7PASFRLG80S
SAS CASSELIN
83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE
Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail :
contact@casselin.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 700 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Casselin 700 Series

  • Page 1 PLAQUE À SNACKER GAZ – LIGNE 700 Version originale C7PASCLG40-C7PASCLG40S-C7PASCLG80-C7PASCLG80S C7PASCRG40-C7PASCRG40S-C7PASCRG80-C7PASCRG80S C7PASCRLG80-C7PASCRLG80S-C7PASFLG40-C7PASFLG40S C7PASFLG80-C7PASFLG80S-C7PASFRG40-C7PASFRG40S C7PASFRG80-C7PASFRG80S-C7PASFRLG80-C7PASFRLG80S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE Tél : +33 (0)4 82 92 60 00 - Mail : contact@casselin.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION 1.1 Informations 1.2 Description des symboles 1.3 Droits d’auteur 1.4 Déclaration de conformité 1.5 Garantie 2. SÉCURITÉ 2.1 Généralités 2.2 Utilisation conforme 2.3 Consignes de sécurité lors de l’usage de l’appareil 3. TRANSPORT, EMBALLAGE ET STOCKAGE 3.1 Inspection à la suite du transport 3.2 Emballage 3.3 Stockage 4.
  • Page 3: Présentation

    La lecture de cette notice d’utilisation est impérative avant la mise en service de l’appareil. Nous n’acceptons aucune responsabilité en cas de dommage et de pannes résultant du non-respect de la notice d’utilisation. La société Casselin se réserve le droit d’apporter toutes modifications qu’elles soient de caractères techniques, informatives et marketing sur notre produit sans préavis.
  • Page 4: Utilisation Conforme

    Les consignes de sécurité servent à écarter les dangers. Elles sont mentionnées dans les chapitres individuels et sont caractérisées par des symboles. Leur respect garantit une protection optimale contre les risques et permet un fonctionnement idéal de l’appareil. Les consignes de sécurité doivent être disponibles et lisibles sur les appareils.
  • Page 5: Stockage

    respectées avant destruction de l’emballage. 3.3. Stockage ATTENTION La conservation de l’appareil en stock peut se faire mais uniquement dans son emballage d’origine fermé. Le stockage peut être effectué en respectant ces conditions : • Stockage dans un local sec et non humide •...
  • Page 6: Installation Et Utilisation

    5. INSTALLATION ET UTILISATION 5.1 Consignes de sécurité RACCORDEMENT GAZ Les appareils fonctionnent aux gaz suivants : Butane G30, Propane G31, Gaz naturel G20/G25. Les appareils sont livrés d’origine avec un injecteur Butane/Propane correspondant à la catégorie II2E+3+. Le raccordement se fait par un filetage 1/2. AVERTISSEMENT En fonctionnant, l’appareil peut atteindre des températures élevées.
  • Page 7 Tirage des gaz de combustion L’appareil du type A (voir l’étiquette de l’appareil) Les appareils du type A (appareils non reliés avec une cheminée) doivent être installés dans les locaux bien aérés selon les normes en vigueur, pour prévenir l’accumulation des substances pouvant nuire à la santé à des niveaux de concentrations dangereuses.
  • Page 8: Nettoyage Et Maintenance

    à l’intérieur de l’appareil. Ne jamais plonger l’appareil dans de l’eau ou autre liquide. Utilisez les produits de marque Casselin prévus à cet effet. AVERTISSEMENT L'appareil ne peut pas être nettoyé par jet d'eau direct (pas de jet d’eau sous pression).
  • Page 9 GAS SNACKER PLATE – LINE 700 C7PASCLG40-C7PASCLG40S-C7PASCLG80-C7PASCLG80S C7PASCRG40-C7PASCRG40S-C7PASCRG80-C7PASCRG80S C7PASCRLG80-C7PASCRLG80S-C7PASFLG40-C7PASFLG40S C7PASFLG80-C7PASFLG80S-C7PASFRG40-C7PASFRG40S C7PASFRG80-C7PASFRG80S-C7PASFRLG80-C7PASFRLG80S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCE Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Email:contact@casselin.com...
  • Page 10 SUMMARY 1. PRESENTATION 1.1 Information 1.2 Description of symbols 1.3 Copyright 1.4 Declaration of conformity 1.5 Guarantee 2. SECURITY 2.1 General 2.2 Intended use 2.3 Safety instructions when using the device 3. TRANSPORTATION,PACKAGING AND STORAGE 3.1 Inspection following transport 3.2 Packaging 3.3 Storage 4.
  • Page 11: Presentation

    You must read these instructions for use before putting the device into service. We accept no liability for damage and breakdowns resulting from non-compliance with the instructions for use. The Casselin company reserves the right to make any modifications, whether technical, informative or marketing, to our product without notice.
  • Page 12: Intended Use

    2.1 Principles Safety instructions are established to avoid errors, dangerous uses and breakdowns. Therefore, the device must neither be altered nor misused. The device is designed according to currently developed technical rules. This notice must be kept. The device must be used in premises intended for this purpose and only by a responsible person with knowledge of the operation of the device.
  • Page 13: Hardware Features

    • Stock control for more than 2 months (general condition of the device and all the elements constituting it) • No shaking of the material • Storage in closed premises and not outside. 4. HARDWARE FEATURES * Subject to change Plate Model Plate type...
  • Page 14: Use

    WARNING When operating, the device can reach high temperatures. To avoid burns and accidents, do not use the device if it is malfunctioning, and do not use spare parts that are not original. ELECTRICAL DANGER Risk linked to electric current! If incorrectly installed, the device may be dangerous and cause injury.
  • Page 15 WITH VEGETABLE OIL AFTER EACH CLEANING Turn on the appliance at full power for approximately 15-20 minutes to cook the plate. Never leave the device running unattended! Grease collector drawer This container must be checked regularly and emptied in time. The container must be cleaned after each unplugging of the appliance.
  • Page 16: Cleaningand Maintenance

    The use of caustic detergents and baking soda for cleaning is prohibited. Water must not penetrate inside the device. Never immerse the device in water or other liquid. Use Casselin brand products intended for this purpose. WARNING The device cannot be cleaned with a direct water jet (no pressurized water jet).
  • Page 17 GAS-SNACKER-PLATTE – SERIE 700 C7PASCLG40-C7PASCLG40S-C7PASCLG80-C7PASCLG80S C7PASCRG40-C7PASCRG40S-C7PASCRG80-C7PASCRG80S C7PASCRLG80-C7PASCRLG80S-C7PASFLG40-C7PASFLG40S C7PASFLG80-C7PASFLG80S-C7PASFRG40-C7PASFRG40S C7PASFRG80-C7PASFRG80S-C7PASFRLG80-C7PASFRLG80S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANKREICH Tel.: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-Mail:contact@casselin.com...
  • Page 18 ZUSAMMENFASSUNG 1. PRÄSENTATION 1.1 Information 1.2 Beschreibung der Symbole 1.3 Urheberrechte © 1.4 Konformitätserklärung 1.5 Garantie 2. SICHERHEIT 2.1 Allgemein 2.2 Verwendungszweck 2.3 Sicherheitshinweise zum Umgang mit dem Gerät 3. TRANSPORT,VERPACKUNG UND LAGERUNG 3.1 Inspektion nach dem Transport 3.2 Verpackung 3.3 Lagerung 4.
  • Page 19 Sie müssen diese Gebrauchsanweisung lesen, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Für Schäden und Ausfälle, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Das Unternehmen Casselin behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung technische, informative oder marketingtechnische Änderungen an unserem Produkt vorzunehmen.
  • Page 20 ermöglicht einen optimalen Betrieb des Gerätes. Sicherheitshinweise müssen auf den Geräten vorhanden und lesbar sein. 2.1 Grundsätze Zur Vermeidung von Fehlern, gefährlichen Anwendungen und Ausfällen werden Sicherheitshinweise erstellt. Deshalb darf das Gerät weder verändert noch missbräuchlich verwendet werden. Das Gerät ist nach den aktuell entwickelten technischen Regeln konstruiert.
  • Page 21 3.3. Lagerung AUFMERKSAMKEIT Das Gerät kann nur in der verschlossenen Originalverpackung auf Lager gehalten werden. Die Lagerung kann gemäß diesen Bedingungen erfolgen: • Lagerung in einem trockenen, nicht feuchten Raum • Geschützt vor der Sonne • Bestandskontrolle für mehr als 2 Monate (allgemeiner Zustand des Geräts und aller Elemente, aus denen es besteht) •...
  • Page 22 5. INSTALLATION UND VERWENDUNG 5.1Sicherheitshinweise GASANSCHLUSS Die Geräte werden mit folgenden Gasen betrieben: Butan G30, Propan G31, Erdgas G20/G25. Die Geräte werden standardmäßig mit einem Butan-/Propan-Injektor entsprechend der Kategorie II2E+3+ ausgeliefert. Der Anschluss erfolgt über ein 1/2 Gewinde. WARNUNG Im Betrieb kann das Gerät hohe Temperaturen erreichen. Um Verbrennungen und Unfälle zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es eine Fehlfunktion aufweist, und verwenden Sie keine Ersatzteile, die nicht original sind.
  • Page 23 Zeichnung von Verbrennungsgasen Gerät vom Typ A (siehe Geräteetikett) Geräte des Typs A (Geräte, die nicht an einen Schornstein angeschlossen sind) müssen gemäß den geltenden Normen in gut belüfteten Räumen installiert werden, um die Ansammlung gesundheitsgefährdender Stoffe in gefährlichen Konzentrationen zu verhindern. Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Schutzfolie.
  • Page 24 Die Verwendung von ätzenden Reinigungsmitteln und Backpulver zur Reinigung ist verboten. Es darf kein Wasser in das Geräteinnere eindringen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie hierfür vorgesehene Produkte der Marke Casselin. WARNUNG Das Gerät kann nicht mit einem direkten Wasserstrahl gereinigt werden (kein Druckwasserstrahl).
  • Page 25 PLATO SNACKER A GAS – LÍNEA 700 C7PASCLG40-C7PASCLG40S-C7PASCLG80-C7PASCLG80S C7PASCRG40-C7PASCRG40S-C7PASCRG80-C7PASCRG80S C7PASCRLG80-C7PASCRLG80S-C7PASFLG40-C7PASFLG40S C7PASFLG80-C7PASFLG80S-C7PASFRG40-C7PASFRG40S C7PASFRG80-C7PASFRG80S-C7PASFRLG80-C7PASFRLG80S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - Correo electrónico:contacto@casselin.com...
  • Page 27 RESUMEN 1. PRESENTACIÓN 1.1 Información 1.2 Descripción de símbolos 1.3 Derechos de autor 1.4 Declaración de conformidad 1.5 Garantizar 2. SEGURIDAD 2.1 General 2.2 Uso previsto 2.3 Instrucciones de seguridad al utilizar el dispositivo. 3. TRANSPORTE,EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3.1 Inspección después del transporte 3.2 embalaje 3.3 Almacenamiento 4.
  • Page 28 Debe leer estas instrucciones de uso antes de poner el dispositivo en servicio. No asumimos ninguna responsabilidad por daños y averías resultantes del incumplimiento de las instrucciones de uso. La empresa Casselin se reserva el derecho de realizar cualquier modificación, ya sea técnica, informativa o de marketing, a nuestro producto sin previo aviso.
  • Page 29 caracterizan por símbolos. Su cumplimiento garantiza una protección óptima contra los riesgos y permite un funcionamiento ideal del dispositivo. Las instrucciones de seguridad deben estar disponibles y legibles en los dispositivos. 2.1 Principios Se establecen instrucciones de seguridad para evitar errores, usos peligrosos y averías. Por lo tanto, el dispositivo no debe modificarse ni utilizarse indebidamente.
  • Page 30 ATENCIÓN El dispositivo se puede conservar en stock pero únicamente en su embalaje original cerrado. El almacenamiento podrá realizarse respetando estas condiciones: • Almacenamiento en una habitación seca y no húmeda • Protegido del sol • Control de stock por más de 2 meses (estado general del dispositivo y de todos los elementos que lo constituyen) •...
  • Page 31 C7PASFLG80 Gasolina de Largo 800 x Fondo 700 x Alto 69 kilos Derritiendo Liso 14.000 W. 330 mm C7PASFLG80S Gasolina de Largo 800 x Fondo 700 x Alto 87 kilos Derritiendo Liso 14.000 W. 900 mm C7PASFRG80 Gasolina de Largo 800 x Fondo 700 x Alto 69 kilos Derritiendo Estriado...
  • Page 32 El dispositivo se puede instalar solo o en serie con otros dispositivos de nuestra fabricación. Es necesario respetar la Distancia mínima de 10 cm entre el dispositivo y otros objetos así como evitar el contacto con materiales inflamables. En este caso, tome las medidas necesarias para garantizar la protección de las piezas inflamables.
  • Page 33 Nunca sumerja el dispositivo en agua u otro líquido. Utilice productos de la marca Casselin destinados a este fin. ADVERTENCIA El dispositivo no se puede limpiar con un chorro de agua directo (no con un chorro de agua a presión).
  • Page 34 En caso de desconexión, desenchufe el aparato, déjelo enfriar y póngase en contacto con su distribuidor. Si la unidad no arranca, verifique su cable de alimentación. El dispositivo no debe enchufarse a una regleta sino directamente a una toma de pared. Para cualquier otra anomalía contacte con su distribuidor. OBSERVÓ...
  • Page 35 PIATTO SNACKER A GAS – LINEA 700 C7PASCLG40-C7PASCLG40S-C7PASCLG80-C7PASCLG80S C7PASCRG40-C7PASCRG40S-C7PASCRG80-C7PASCRG80S C7PASCRLG80-C7PASCRLG80S-C7PASFLG40-C7PASFLG40S C7PASFLG80-C7PASFLG80S-C7PASFRG40-C7PASFRG40S C7PASFRG80-C7PASFRG80S-C7PASFRLG80-C7PASFRLG80S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANCIA Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-mail:contact@casselin.com...
  • Page 36 RIEPILOGO 1. PRESENTAZIONE 1.1 Informazione 1.2 Descrizione dei simboli 1.3 Diritto d'autore 1.4 Dichiarazione di conformità 1.5 Garanzia 2. SICUREZZA 2.1 Generale 2.2 Destinazione d'uso 2.3 Istruzioni di sicurezza durante l'utilizzo del dispositivo 3. TRASPORTI,IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3.1 Ispezione dopo il trasporto 3.2 Confezione 3.3 Magazzinaggio 4.
  • Page 37 È necessario leggere queste istruzioni per l'uso prima di mettere in servizio il dispositivo. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni e guasti derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni per l'uso. La società Casselin si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica, sia tecnica, informativa o di marketing, al nostro prodotto senza preavviso.
  • Page 38 da simboli. La loro conformità garantisce una protezione ottimale contro i rischi e consente il funzionamento ideale del dispositivo. Le istruzioni di sicurezza devono essere disponibili e leggibili sui dispositivi. 2.1 Principi Sono stabilite istruzioni di sicurezza per evitare errori, usi pericolosi e guasti. Pertanto l'apparecchio non deve essere modificato né...
  • Page 39 Il dispositivo può essere conservato in magazzino ma solo nella sua confezione originale chiusa. Lo stoccaggio può essere effettuato nel rispetto delle seguenti condizioni: • Conservazione in un locale asciutto e non umido • Riparato dal sole • Controllo delle scorte per più di 2 mesi (condizioni generali del dispositivo e di tutti gli elementi che lo costituiscono) •...
  • Page 40 C7PASFLG80S Gas da 14.000 L 800 x P 700 x H 900 mm Fusione Liscio chilogrammi C7PASFRG80 Gas da 14.000 L 800 x P 700 x H 330 mm Fusione Scanalato chilogrammi C7PASFRG80S Gas da 14.000 L 800 x P 700 x H 900 mm Fusione Scanalato chilogrammi...
  • Page 41 distanza minima di 10 cm tra il dispositivo e altri oggetti ed evitare il contatto con materiali infiammabili. In questo caso, adottare le misure necessarie per garantire la protezione delle parti infiammabili. Distanze di sicurezza per materiali infiammabili in base al loro grado di infiammabilità: -A non infiammabile: granito, arenaria, cemento, mattoni, piastrelle di ceramica, rivestimenti -B difficilmente infiammabile: acumin, eraclito, lihnos, itaver -C1 difficilmente infiammabile: legno di alberi di latifoglie, compensato, carta indurita, umakart...
  • Page 42 È vietato l'uso di detersivi caustici e bicarbonato di sodio per la pulizia. L'acqua non deve penetrare all'interno del dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua o altro liquido. Utilizzare prodotti a marchio Casselin destinati a questo scopo. AVVERTIMENTO L'apparecchio non può essere pulito con un getto d'acqua diretto (non con getto d'acqua a pressione).
  • Page 43 GASNACKERPLAAT – LIJN 700 C7PASCLG40-C7PASCLG40S-C7PASCLG80-C7PASCLG80S C7PASCRG40-C7PASCRG40S-C7PASCRG80-C7PASCRG80S C7PASCRLG80-C7PASCRLG80S-C7PASFLG40-C7PASFLG40S C7PASFLG80-C7PASFLG80S-C7PASFRG40-C7PASFRG40S C7PASFRG80-C7PASFRG80S-C7PASFRLG80-C7PASFRLG80S SAS CASSELIN 83 rue Marcel Mérieux 69960 Corbas FRANKRIJK Tel: +33 (0)4 82 92 60 00 - E-mail:contact@casselin.com...
  • Page 44 SAMENVATTING 1. PRESENTATIE 1.1 Informatie 1.2 Beschrijving van symbolen 1.3 auteursrechten 1.4 Conformiteitsverklaring 1.5 Garantie 2. BEVEILIGING 2.1 Algemeen 2.2 Beoogd gebruik 2.3 Veiligheidsinstructies bij het gebruik van het apparaat 3. TRANSPORT,VERPAKKING EN OPSLAG 3.1 Inspectie na transport 3.2 Verpakking 3.3 Opslag 4.
  • Page 45 U dient deze gebruiksaanwijzing te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt. Voor schade en defecten die voortvloeien uit het niet naleven van de gebruiksaanwijzing aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Het bedrijf Casselin behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen, zowel technisch, informatief als marketingachtig, aan ons product.
  • Page 46 2. VEILIGHEID Om gevaren te vermijden worden veiligheidsinstructies gebruikt. Ze worden in de afzonderlijke hoofdstukken vermeld en worden gekenmerkt door symbolen. Het voldoen ervan garandeert een optimale bescherming tegen risico's en maakt een ideale werking van het apparaat mogelijk. Veiligheidsinstructies moeten op de apparaten aanwezig en leesbaar zijn.
  • Page 47 De verpakking van het apparaat moet bewaard worden in geval van verhuizing of bij terugzending naar de klantenservice. De binnen- en buitenverpakking moeten volledig worden verwijderd voordat u het apparaat gebruikt. De in uw land geldende normen met betrekking tot milieubescherming moeten worden nageleefd voordat de verpakking wordt vernietigd.
  • Page 48 C7PASFRLG80S Smeltend Gegroefd/glad 14.000 W gas L 800 x D 700 x H 900 mm 87 kg 5. INSTALLATIE EN GEBRUIK 5.1Veiligheidsinstructies GASAANSLUITING De apparaten werken op de volgende gassen: Butaan G30, Propaan G31, Aardgas G20/G25. De apparaten worden standaard geleverd met een Butaan/Propaan-injector overeenkomstig categorie II2E+3+. De aansluiting gebeurt via een 1/2 draad.
  • Page 49 • EN 06 1008 brandbeveiliging voor lokale energieverbruikers en warmteafgevers • EN 33 2000 (33 2000-4-482; 33 2000-4-42) het milieu voor elektrische apparaten Tekening van verbrandingsgassen Type A-apparaat (zie apparaatlabel) Type A-apparaten (apparaten die niet op een schoorsteen zijn aangesloten) moeten volgens de huidige normen in goed geventileerde ruimtes worden geïnstalleerd om de ophoping van stoffen die de gezondheid kunnen schaden bij gevaarlijke concentratieniveaus te voorkomen.
  • Page 50 Het gebruik van bijtende schoonmaakmiddelen en baking soda voor het reinigen is verboden. Er mag geen water in het apparaat binnendringen. Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof. Gebruik hiervoor bestemde producten van het merk Casselin. WAARSCHUWING Het apparaat kan niet worden gereinigd met een directe waterstraal (geen waterstraal onder druk).

Table of Contents