Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

expondo.com
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUEL D´UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HAND DRYER
UNI_DRYER_01
UNI_DRYER_02

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UNI DRYER 01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for UNIPRODO UNI DRYER 01

  • Page 1 expondo.com USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D´UTILISATION ISTRUZIONI PER L‘USO MANUAL DE INSTRUCCIONES HAND DRYER UNI_DRYER_01 UNI_DRYER_02...
  • Page 2 INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO B E D I E N U N G S A N L E I T U N G TECHNISCHE DATEN Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit DEUTSCH PARAMETER WERTE...
  • Page 3 Lassen Sie das Gerät nicht nass werden. Gefahr Reparatur und Wartung von Geräten dürfen psychischen Fähigkeiten verwendet werden. Stellen 3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT eines elektrischen Schlags! nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Sie sicher, dass der Netzstecker jederzeit zugänglich Berührungsloses Gerät.
  • Page 4 U S E R M A N U A L TECHNICAL DATA PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for 2.3. PERSONAL SAFETY 3. USE GUIDELINES illustration purposes only and in some details may Do not use the device when tired, ill or under the The device is intended for drying hands.
  • Page 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I DANE TECHNICZNE Do not spray the device with a water jet or Nie należy stosować w pomieszczeniach submerge it in water. OPIS PARAMETRU WARTOŚĆ...
  • Page 6 2.2. BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY zapewnić zaprojektowaną integralność MONTAŻ URZĄDZENIA 3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM razie stwierdzenia uszkodzenia operacyjną urządzenia, należy usuwać Urządzenie bezdotykowe. Wilgotne dłonie należy nieprawidłowości w pracy urządzenia należy zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać przyłożyć do czujnika zbliżeniowego w odległości 50-120 je bezzwłocznie wyłączyć...
  • Page 7 N Á V O D K P O U Ž I T Í TECHNICKÉ ÚDAJE V případě vzniku požáru k hašení zařízení pod POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby Nepoužívejte v místnostech s vysokou napětím používejte pouze práškové nebo sněhové bylo bezpečné, tedy má...
  • Page 8 M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N DÉTAILS TECHNIQUES Zařízení skladujte na suchém a chladném místě, Ne pas utiliser l‘appareil dans un pièce chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu DESCRIPTION DES fortement humide car un contact direct avec svitu.
  • Page 9 2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL La réparation et l'entretien des appareils doivent mentales diminuées. Placez l’appareil de sorte que la 3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL dommages mauvais être effectués uniquement par un personnel fiche soit accessible en permanence et non couverte. Dispositif sans contact.
  • Page 10 I S T R U Z I O N I D ` U S O DATI TECNICI 2.2. SICUREZZA SUL LAVORO Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria. ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica! In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo Questo apparecchio non è...
  • Page 11 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S DATOS TÉCNICOS MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO 3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO ¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica! Dispositivo senza contatto. Mettere le mani bagnate PARÁMETRO sul sensore di prossimità...
  • Page 12 ¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de La reparación y el mantenimiento de los equipos MONTAJE DE LA MÁQUINA 3.3. MANEJO DEL APARATO electrocución! solo pueden realizados personal Dispositivo sin contacto. Acerque las manos mojadas cualificado y siempre empleando piezas de al sensor de cercanía a una distancia de 50–120 mm.
  • Page 13 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

This manual is also suitable for:

Uni dryer 02