EXTOL PREMIUM 8895650 Translation Of The Original User Manual

EXTOL PREMIUM 8895650 Translation Of The Original User Manual

Cordless robotic lawn mower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 48

Quick Links

CZ / QR kód pro stažení aplikace
SK / QR kód na stiahnutie aplikácie
HU / QR kód az alkalmazás letöltéséhez
DE / QR-Code zum Herunterladen der App
EN / QR code for downloading
the application
Původní návod k použití
Preklad pôvodného návodu na použitie
Az eredeti használati utasítás fordítása
Übersetzung der ursprünglichen Bedienungsanleitung
Translation of the original user's manual
Aku robotická sekačka / CZ
Aku robotická kosačka / SK
Akkus fűnyíró robot / HU
Akku-Mähroboter / DE
Cordless Robotic Lawn Mover / EN
8895650
8895651
Version 2 (2/2024)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 8895650 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EXTOL PREMIUM 8895650

  • Page 1 8895650 8895651 Aku robotická sekačka / CZ Aku robotická kosačka / SK Akkus fűnyíró robot / HU Akku-Mähroboter / DE Cordless Robotic Lawn Mover / EN Version 2 (2/2024) CZ / QR kód pro stažení aplikace SK / QR kód na stiahnutie aplikácie HU / QR kód az alkalmazás letöltéséhez...
  • Page 2: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Úvod Symboly na baterii Před použitím si přečtěte návod- Vážený zákazníku, používání. děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce Extol® zakoupením tohoto výrobku. DŮLEŽITÉ Baterii nebo sekačku s baterií ne- Výrobek byl podroben testům spolehlivosti, bezpečnosti a kvality předepsaných normami a předpisy Evropské unie. PŘED POUŽITÍM POZORNĚ...
  • Page 3 2. POUŽITÍ upevnění všech součástí a zkontrolujte, zda nějaká část y Sekačku vypněte a odpojte napájení: Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Obecně se nebere přístroje nebo nabíjecí stanice jako např. bezpečnostní v úvahu používání nabíječky velmi malými dětmi (věk - před odstraněním zablokování...
  • Page 4: Obsah Balení

    Záběr sekačky 180 mm Náhradní baterie Výška sekání 20–60 mm Lze použit pro 8895650 a 8895651, ačkoli se pro 8895690 20 V Li-ion, 2,5 Ah Polohy pro nastavení výšky sekání model 8895651 nedoporučuje kvůli nízké efektivitě. Maximální sklon pracovní plochy...
  • Page 5 Instalace POZNÁMKA: Ohraničující vodič před nabíjecí základ- POZNÁMKA: Maximální povolená délka ohraničujícího nou musí být rovný 1 m bez ohybů nebo překážek, vodiče je 300 m. aby bylo zajištěno správné nabíjení. Tato nabíjecí základna musí být umístěna na relativně rovném povrchu. Nesmí být umístěna na nakloněné ploše nebo kdekoli, kde by se její...
  • Page 6 2.3 Požadavky týkající se nastavení ostrůvku a velikosti průchodu POZNÁMKA: Nechcete-li, aby se sekačka pohybovala >90。 >90。 po určité části vašeho trávníku, jako jsou květinové záhony, keře, stromy atd., můžete pomocí ohraniču- jícího vodiče vytvořit ostrůvek. Jak je znázorněno na <90。 <90。...
  • Page 7 POZNÁMKA: Tato ROBOTICKÁ SEKAČKA se vypne, pokud Stav LED indikátoru Význam Řešení do 30 sekund po zapnutí neobdrží žádný vstupní pokyn. Zkontrolujte, zda je napájecí kabel správně připojen Zadáte-li desetkrát nesprávný PIN kód, ROBOTICKÁ Nesvítí Žádné napájení k nabíječce a zda je nabíječka připojena ke vhodnému SEKAČKA spustí...
  • Page 8 6.4 Změna výchozí doby sekání na den 6.6 Změna výchozí nastavení dešťového senzoru Nyní je nastavení času dokončeno a na displeji bude a více zón Výchozí doba sekání je 8 hodin na den. Změnu můžete zobrazeno HOME provést v rozsahu 1–24 hodiny. Držte stisknuto tlačítko po dobu 3 sekund.
  • Page 9: Aktualizace Softwaru

    7. SEZNAM FUNKCÍ A CHYBOVÝCH HLÁŠENÍ AUTOMATICKÉ KONTROLY Displej Význam Akce Displej Význam Akce 1. Ohraničující vodič na každé straně nabíjecí základny musí být rovný v délce 1 m a bez rohů nebo překážek, aby bylo zajištěno správné nabíjení. 1. Zkontrolujte, zda je sekačka uvnitř pracovního prostoru. Neúspěšné...
  • Page 10: Údržba A Uložení

    Extol® po zadání ob- a uvolněte západku. nuty nebo jinak poškozeny. Jsou-li poškozeny, proveďte jednávacího čísla sekačky (tj. 8895650 nebo 8895651). jejich výměnu. Jsou-li nože tupé a opotřebované, musí 4. Připojte novou originální baterii. Připojte konektory být nahrazeny novými náhradními noži, které jsou do- tak, aby řádně...
  • Page 11 Jak připojit vaši sekačku PLÁNOVÁNÍ A ROZVRHOVÁNÍ DALŠÍ NASTAVENÍ k internetu Spusťte aplikaci a postupujte podle těchto pokynů. HLAVNÍ ROZHRANÍ 3. Zkontrolujte nastavení WIFI y Sekačka pracuje pouze se sítí 2,4 GHz. y Ujistěte se, zda jsou vaše sekačka a váš telefon v pro- středí stejného routeru. y Ujistěte se, zda je vzdálenost mezi vaší...
  • Page 12 3. Zadejte výchozí heslo sekačky 0000. 1. Zaregistrujte váš účet 2. Přidejte sekačku pomocí QR kódu 4. Připojení k síti (Wi-Fi) Max. radiofrekvenční výkon EIRP vysílaný Radiové technologie Kmitočtová pásma, v kmitočtovém pásmu, ve kterém používané pro provoz sekačky ve kterých sekačka pracuje je radiové...
  • Page 13: Es Prohlášení O Shodě

    ES Prohlášení o shodě Úvod Předměty prohlášení-modely, identifikace výrobků: Vážený zákazník, Extol® Premium 8895650 ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke Extol® kúpou tohto výrobku. pro plochu max. 600 m Výrobok bol podrobený testom spoľahlivosti, bezpečnosti a kvality predpísaným normami a predpismi Európskej únie.
  • Page 14: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny 2. POUŽITIE Symboly na batérii ste ho mohli ihneď vypnúť v prípade nebezpečnej situácie. Pred spustením skontrolujte pevné upevnenie 2.1 Základné pokyny Pred použitím si prečítajte návod všetkých súčastí a skontrolujte, či nejaká časť prístroja Nikdy nepracujte s týmto zariadením, ak sú poškodené na použitie.
  • Page 15: Obsah Balenia

    6. Nabíjajte len v nabíjačke určenej výrobcom kosačky. netické pole, ktoré môže negatívne ovplyvniť Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciál- fungovanie aktívnych či pasívnych lekárskych Označenie modelu 8895650 8895651 ne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, implantátov (kardiostimulátorov) a ohroziť život používa- Kosená plocha...
  • Page 16 Spoločné pre 8895650 a 8895651 Náhradná ba- téria 1.1 Táto nabíjacia základňa môže byť umiestnená v blíz- Je možné použiť pre 8895650 a 8895651, aj keď kosti dielne alebo domu. Ak kladiete ohraničujúci 8895690 20 V Li-ion, 2,5 Ah sa pre model 8895651 neodporúča pre nízku vodič, ponechajte pred nabíjacou základňou aspoň...
  • Page 17 2. INŠTALÁCIA OHRANIČUJÚCEHO VODIČA POZNÁMKA: Ohraničujúci vodič pred nabíjacou základňou musí byť rovný 1 m bez ohybov alebo pre- 2.1 Pri kladení ohraničujúceho vodiča použite vhodnú kážok, aby bolo zaistené správne nabíjanie. mierku, aby bola medzi vodičom a obvodom medzera >9 >9 Táto nabíjacia základňa musí...
  • Page 18 3. PRIPOJENIE NABÍJACEJ ZÁKLADNE Stav LED indikátora Význam Riešenie K NAPÁJACIEMU ZDROJU Skontrolujte, či je napájací kábel správne pripojený Pripojte zástrčku napájacieho kábla k sieťovej zásuvke, Nesvieti Žiadne napájanie k nabíjačke a či je nabíjačka pripojená k vhodnému hneď ako bude správne uložený ohraničujúci vodič. napájaciemu zdroju.
  • Page 19 POZNÁMKA: Táto ROBOTICKÁ KOSAČKA sa vypne, ak do Teraz je nastavenie času dokončené a na displeji sa zobrazí 30 sekúnd po zapnutí nedostane žiadny vstupný pokyn. Ak zadáte desaťkrát nesprávny PIN kód, ROBOTICKÁ KOSAČKA spustí zvukovú výstrahu a potom sa vypne. 6.3 Zmena východiskového času začatia práce Východiskový...
  • Page 20 6.4 Zmena východiskového času kosenia na deň 6.6 Zmena východiskového nastavenia dažďového 7. ZOZNAM FUNKCIÍ A CHYBOVÝCH HLÁSENÍ AUTOMATICKEJ KONTROLY senzora a viacerých zón Východiskový čas kosenia je 8 hodín na deň. Zmenu Displej Význam Akcia HOME môžete vykonať v rozsahu 1 – 24 hodín. Držte stlačené...
  • Page 21: Aktualizácia Softvéru

    9. ÚDRŽBA 9.2 Udržujte kosačku v čistote Displej Význam Akcia Vaša kosačka vykonáva náročnú prácu a potrebuje raz za VAROVANIE: Pred čistením túto kosačku vypnite. Pred 1. Ohraničujúci vodič na každej strane nabíjacej základne musí byť rovný čas vyčistiť a skontrolovať. čistením nožov nožového kotúča si nasaďte ochranné v dĺžke 1 m a bez rohov alebo prekážok, aby sa zaistilo správne nabíjanie.
  • Page 22 Na stiahnutie aplikácie použite QR kód na štítku kosačky, alebo QR kód je tiež k dispozícii na titulnej stránke elektronického návodu na použitie, ktorý je možné si stiahnuť na webových stránkach značky Extol® po zadaní objednávacieho čísla kosačky (t. j. 8895650 alebo 8895651).
  • Page 23 PLÁNOVANIE A ROZVRHOVANIE ĎALŠIE NASTAVENIA 1. Zaregistrujte svoj účet 2. Pridajte kosačku pomocou QR kódu APLIKÁCIA KOSAČKA NIE JE JEDNODUCHÝM DIAĽKOVÝM OVLÁDAČOM Neberte túto aplikáciu ako diaľkový ovládač. Táto aplikácia je neoddeliteľnou súčasťou pokročilého ekosystému kosačky založeného na cloudovom programovaní. Hneď ako sa kosačka pripojí, môže mať...
  • Page 24: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES Vyhlásenie o zhode 3. Zadajte východiskové heslo kosačky 0000. 4. Pripojenie k sieti (Wi-Fi) Predmety vyhlásenia – modely, identifikácia výrobkov: Extol® Premium 8895650 pre plochu max. 600 m Extol® Premium 8895651 pre plochu max. 900 m Aku automatická robotická kosačka 20 V Výrobca Madal Bal a.s.
  • Page 25: Biztonsági Utasítások

    Bevezető Biztonsági utasítások Az akkumulátoron található jelek A használatba vétel előtt olvassa Tisztelt Vevő! el a használati útmutatót. Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta az Extol® márka termékét! FONTOS! A gépet és az akkumulátort A terméket az idevonatkozó európai előírásoknak megfelelően megbízhatósági, A HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL! ne tegye ki 50°C-nál nagyobb biztonsági és minőségi vizsgálatoknak vetettük alá.
  • Page 26 2. HASZNÁLAT a töltőegység, valamint a védő és biztonsági elemek y Kapcsolja le a gépet, ha: személyek (gyermekeket is beleértve), akik nem képesek sérülésmentességét, a termék helyes összeszerelését. a készülék biztonságos használatára, kivéve azon esete- - a gép leblokkolását szeretné megszüntetni, 2.1 Alapvető...
  • Page 27: A Csomagolás Tartalma

    Mindkét fűnyíróhoz (8895650 és 8895651) használható Nyírható terület 600 m 900 m 8895671 Műanyag bilincs a határoló dróthoz (100 db) Mindkét fűnyíróhoz (8895650 és 8895651) használható TÁPFESZÜLTSÉG / AKKUMULÁTOR Akkumulátor kapocsfeszültség, terhelés nélkül 20 V DC 8895672 Műanyag bilincs a töltőegységhez (6 db) Mindkét fűnyíróhoz (8895650 és 8895651) használható...
  • Page 28 Telepítés MEGJEGYZÉS: a töltőegység előtti 1 m-es határoló MEGJEGYZÉS: a határoló vezeték nem lehet 300 m-nél vezeték legyen egyenes és vízszintes, azon nem lehet hosszabb. megtörés vagy bármilyen akadály (csak így biztosí- tható a megfelelő töltés). A töltőegységet vízszintes és sima talajra helyezze le. A töltőegység nem lehet lejtőn, vagy nem sima talajon.
  • Page 29 2.3 Szigetek és áthaladó részek létrehozása MEGJEGYZÉS: Amennyiben bizonyos füves területeket nem kíván nyírni (pl. virágágyasok, fák, bokrok stb. >90。 >90。 közelében), akkor a határoló vezetékkel szigeteket is létrehozhat. A 9. ábra mutatja, hogy a robot fűnyíró áthaladásához legalább 0,8 m széles részt kell létrehozni. <90。...
  • Page 30 MEGJEGYZÉS: amennyiben a robot fűnyíró a bekap- A LED kijelző állapotai Jelentés Megoldás csolást követő 30 másodpercen belül nem kap újabb parancsot, akkor lekapcsol. Ellenőrizze az adapter csatlakoztatását az elektromos Nem világít Nincs tápfeszültség. hálózathoz és a töltőegységhez. Ha tízszer egymás után rossz PIN kódot ad meg, akkor a robot fűnyíró...
  • Page 31 6.4 Az egy naphoz kapcsolódó alapértelmezett megerősítéséhez nyomja meg a gombot. gerősítéshez nyomja meg a gombot. A kijelzőn ezt működési idő megváltoztatása A fenti lépést ismételve állítsa be a pontos idő adatot, ami Az alapértelmezett működési idő egy nap alatt: 8 óra. A követően a felirat jelenik meg.
  • Page 32 7. HIBAÜZENETEK Hibaüzenet Jelentés Tevékenység a kijelzőn Hibaüzenet Jelentés Tevékenység a kijelzőn 1. A töltőegység előtti 1 m-es határoló vezeték legyen egyenes és vízszintes, azon nem lehet megtörés vagy bármilyen akadály (csak így biztosítható a 1. A fűnyírót tegye a munkaterületre. megfelelő...
  • Page 33: Karbantartás És Tárolás

    QR kódot, vagy az Extol® weblapról, a ren- sérülés). A sérült késeket ki kell cserélni. Az életlen vagy 4. Csatlakoztassa az új és eredeti akkumulátort. delési szám (8895650 vagy 8895651) megadása után elhasználódott késeket cserélje ki, használja a géphez mellé- Ügyeljen a csatlakozók helyes rögzítésére.
  • Page 34: A Fűnyíró Csatlakoztatása A Hálózathoz

    A fűnyíró csatlakoztatása FŰNYÍRÁS PROGRAMOZÁSA EGYÉB BEÁLLÍTÁSOK a hálózathoz Indítsa el az alkalmazást, és kövesse a megjelenő utasí- tásokat. FŐ KÉPERNYŐ 3. Ellenőrizze le az WIFI beállítását. y A fűnyíró csak 2,4 GHz-es frekvencián tud csatlakozni. y A mobiltelefon és a fűnyírót azonos hálózathoz (rou- terhez) kell csatlakoztatni.
  • Page 35 3. Adja meg a fűnyíró alapértelmezett jelszavát: 0000. 1. Regisztráljon új fiókot 2. A fűnyírót QR kód segítségével vegye fel. 4. Csatlakozzon a Wi-Fi hálózathoz A fűnyíró üzemeltetéséhez A fűnyíró működése Az adott frekvenciasávhoz kapcsolódó alkalmazott átviteli közben használt maximális rádiófrekvenciás sugárzási technológia frekvenciasáv teljesítmény (EIRP)
  • Page 36: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK Megfelelőségi nyilatkozat Einleitung A nyilatkozat tárgya, modell vagy típus, termékazonosító: Sehr geehrter Kunde, Extol® Premium 8895650 wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, dass Sie der Marke Extol® durch den Kauf dieses Produktes geschenkt haben. max. 600 m -es területhez Das Produkt wurde Zuverlässigkeits-, Sicherheits- und Qualitätstests unterzogen, die durch Normen und Vorschriften der...
  • Page 37 Sicherheitshinweise 2. ANWENDUNG Symbole auf der Batterie vom Gebrauch des Gerätes im Widerspruch zu dieser Bedienungsanleitung. Machen Sie sich vor dem Gebrauch 2.1 Grundlegende Hinweise Lesen Sie vor dem Gebrauch sor- des Geräts mit allen seinen Bedienungselementen und a. Setzen Sie das Gerät niemals ein, wenn die gfältig die Bedienungsanleitung.
  • Page 38: Batterie Und Ladegerät

    y Halten Sie die Stromleitungen in einem sicheren Das Gerät erzeugt durch seinen Betrieb ein von Metallgegenständen wie Büroklammern, Ladegerät als das, das speziell für dieses Gerät gelie- Abstand zu gefährlichen beweglichen Teilen des elektromagnetisches Feld, das die Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder fert wurde.
  • Page 39: Technische Spezifikation

    Randdraht 180 m Gemeinsam für 895650 a 8895651 Mähhöhe 20-60 mm 8895671 Kunststoffklammern für den Randdraht 100 Stück Gemeinsam für 8895650 und 8895651 Positionen zum Einstellen der Mähhöhe Maximale Neigung der Arbeitsfläche 35 % 8895672 Kunststoffklammern für Ladestation, 6 Stück Gemeinsam für 8895650 und 8895651 Engstmögliche Durchfahrt...
  • Page 40: Installation

    Installation 2. INSTALLATION DES BEGRENZUNGSKABELS BEMERKUNG: Das Begrenzungskabel vor der Ladestation muss gerade und 1 m lang sein und darf 2.1 Verwenden Sie beim Verlegen des Begrenzungskabels keine Biegungen oder Hindernisse aufweisen, um einen ein geeignetes Messgerät, so dass zwischen dem ordnungsgemäßen Ladevorgang zu gewährleisten.
  • Page 41 Das Begrenzungskabel an den Hängen ist in Abbildung 12 und Abbildung 13 dargestellt. >90。 >90。 3. ANSCHLUSS DER LADESTATION AN DAS STROMNETZ Sobald das Begrenzungskabel richtig sitzt, stecken Sie den <90。 <90。 Stecker des Netzkabels in die Steckdose. Die LED-Anzeige der Ladestation leuchtet auf und wird >90。...
  • Page 42: Prüfung Der Installation

    viermal drücken, wenn die Ziffer 0 blinkt. (Der PIN- Status der LED-Anzeige Bedeutung Lösung Code kann geändert werden, bitte befolgen Sie die Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig mit dem Anweisungen im Abschnitt „Einstellungen“). Leuchtet nicht Keine Stromversorgung Ladegerät verbunden ist und ob das Ladegerät an eine BEMERKUNG: Dieser MÄHROBOTER schaltet sich geeignete Stromquelle angeschlossen ist.
  • Page 43 6.4 Änderung der voreingestellten Mähzeit pro Tag 6.5 Änderung der voreingestellten Mähzeit pro Woche Jetzt ist die Zeiteinstellung abgeschlossen und das Display Die Ausgangseinstellung der Mähzeit beträgt 8 Stunden Die voreingestellte Mähzeit pro Woche beträgt 5 Tage. Es zeigt pro Tag. Sie können eine Änderung in einem Bereich von ist eine Änderung auf 3 oder 7 Tage möglich.
  • Page 44 7. LISTE DER FUNKTIONEN UND FEHLERMELDUNGEN DER AUTOMATISCHEN KONTROLLE Display Bedeutung Aktion Display Bedeutung Aktion Aktivierung 1. Drehen Sie den Mähroboter in die Arbeitsposition. Drücken Sie START und 1. Stellen Sie sicher, dass sich der Mähroboter innerhalb des Arbeitsbereichs befindet. des Umkippsensors dann OK.
  • Page 45: Wartung Und Lagerung

    9.4 Wechsel der Batterie (2) Platzieren Sie den Mähroboter auf eine sichere und Austausch erforderlich. Wenn eine Schraube beschädigt ist oder wenn Sie sie nicht festziehen können, benötigen ebene Fläche. Drücken Sie die Taste , um den WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vom Strom, Sie eine neue Schraube, um das Messer zu befestigen.
  • Page 46: Sonstige Einstellungen

    QR-Code auf der Vorderseite der elektronischen Bedienungsanleitung, die Sie auf der Extol®-Website he- runterladen können, indem Sie die Bestellnummer des Mähroboters eingeben (d. h. 8895650 oder 8895651). 2. Stellen Sie sicher, dass Sie Folgendes haben: y Passwort für Ihr WiFi-Netzwerk. y Seriennummer des Mähroboters. Diese Nummer finden Sie auf dem Schild unter der hinteren Abdeckung des Mähroboters.
  • Page 47 1. Legen Sie ein Konto an 2. Fügen Sie den Mähroboter über einen QR-Code hinzu 3. Geben Sie das voreingestellte Passwort für den 4. Netzwerkanschluss (Wi-Fi) Mähroboter ein: 0000. Für den Betrieb Maximale äquivalente isotrope des Rasenmähers Frequenzbänder, Strahlungsleistung EIRP, verwendete in denen der Rasenmäher die in dem Frequenzband gesendet wird,...
  • Page 48 Introduction Gegenstände der Erklärung - Modelle, Produktidentifizierung: Dear customer, Extol® Premium 8895650 Thank you for the confidence you have shown in the Extol® brand by purchasing this product. für eine Fläche von max. 600 m This product has been tested for reliability, safety and quality according to the prescribed norms Extol®...
  • Page 49: Safety Instructions

    Safety Instructions 2. OPERATION Icons on the battery with this user‘s manual. Before using this device, first acquaint yourself with all the control elements and 2.1 Basic instructions parts as well as how to turn it off immediately in the Read the manual before use.
  • Page 50: Included Contents

    (20 °C ± 5 °C). electromagnetic field during operation, which may negatively affect the operation of active Model number 8895650 8895651 6. Only charge in a charger designated by the lawnmo- or passive medical implants (pacemakers) and threaten wer‘s manufacturer.
  • Page 51: Installing The Charging Station

    Common for 8895650 and 8895651 Spare battery pack 1.1 This charging station can be located in the vicinity Can be used for 8895650 and 8895651, despite of a workshop or a house. When putting down the 8895690 20 V Li-ion, 2.5 Ah...
  • Page 52: Installing The Boundary Wire

    NOTE: In order to ensure proper charging, the the supplied distance measuring tool to ensure correct boundary wire in front of the charging base must be installation. When the terrain is uneven, the distance straight and 1 m long without bends or obstacles. between the pegs may be appropriately shortened.
  • Page 53: Testing The Installation

    3. CONNECTING THE CHARGING STATION LED indicator state Meaning Solution TO THE POWER SOURCE. Check that the power cord is correctly connected to the Connect the power cord plug to the mains power socket Not lit No power supply charger and that the charger is connected to a suitable once the boundary wire has been correctly placed.
  • Page 54 NOTE: This ROBOTIC LAWNMOWER will turn off if it does HOME to set the time and then press button START not receive any input command within 30 seconds of being turned on. to confirm it. The display will then show and your lawnmower will start mowing at 13:15, you will In the event that an incorrect PIN code is entered also hear a beep.
  • Page 55 6.5 Changing the default mowing days per week 7. LIST OF FUNCTIONS AND ERROR MESSAGES OF THE AUTOMATIC CHECK The default number of mowing days per week is 5 days. Display Meaning Event HOME This can be changed to 3 or 7 days. Hold down the 1.
  • Page 56: Software Upgrade

    9.2 Keep the lawnmower in clean condition wear out. Turn off this lawnmower before carrying out any Display Meaning Event servicing or maintenance tasks. Here are instructions on WARNING: Always turn off the lawnmower before clea- 1. In order to ensure proper charging, the boundary wire on each side of the how to take care of the lawnmower.
  • Page 57: Main Interface

    Extol® brand after entering the part number of the lawnmower (i.e. 8895650 or 8895651). 2. Check that you have the following available: y Password for your WIFI network.
  • Page 58: Other Settings

    PLANNING AND SCHEDULING OTHER SETTINGS 1. Register your account 2. Add the lawnmower using your QR code THE LAWNMOWER APPLICATION IS NOT A SIMPLE REMOTE CONTROL Do not consider this application to be a remote control. This application is an integral part of the advanced system of the lawnmower based on cloud programming principles.
  • Page 59: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity 3. Enter the default password for the lawnmower 0000. 4. Network connection (Wi-Fi) Subjects of declaration - models, product identification: Extol® Premium 8895650 for max. area of 600 m Extol® Premium 8895651 for max. area of 900 m Automatic 20 V battery-powered robotic lawnmower Manufacturer Madal Bal a.s.

This manual is also suitable for:

8895651

Table of Contents