Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

ADA 1000
2 - 12
Gebrauchsanleitung
12 - 22
Instruction Manual
22 - 34
Notice d'emploi
34 - 44
Istruzioni d'uso
45 - 55
Handleiding

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ADA 1000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stihl ADA 1000

  • Page 1 ADA 1000 2 - 12 Gebrauchsanleitung 12 - 22 Instruction Manual 22 - 34 Notice d’emploi 34 - 44 Istruzioni d’uso 45 - 55 Handleiding...
  • Page 2: Table Of Contents

    Akkus mit sind mit einer Bluetooth -Funk‐ schnittstelle ausgestattet. Lokale Betriebsein‐ es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschie‐ schränkungen (zum Beispiel in Flugzeugen oder den haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Krankenhäusern) müssen beachtet werden. Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden.
  • Page 3: Übersicht

    7 Akku-Schacht 1 Der Doppelakkuschachtadapter verbindet einen Der Akkuschacht nimmt den Akku auf. oder zwei Akkus STIHL AP mit einem STIHL 8 Akku-Schacht 2 Akku-Produkt mit Halterung für den Doppelakku‐ Der Akkuschacht nimmt den Akku auf. schachtadapter. # Leistungsschild mit Maschinennummer Der Doppelakkuschachtadapter kann bei Regen verwendet werden.
  • Page 4 Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Der Akku mit ermöglicht in Kombination mit Beruf ausgebildet. der STIHL connected App die Personalisierung – Der Benutzer hat eine Unterweisung und die Übertragung von Informationen zum von einem STIHL Fachhändler oder ®...
  • Page 5 ► Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit – Der Doppelakkuschachtadapter funktioniert metallischen Gegenständen verbinden und und ist unverändert. kurzschließen. – Original STIHL Zubehör für diesen Doppelak‐ ► Akku nicht öffnen. kuschachtadapter ist angebaut. ► Abgenutzte oder beschädigte Hinweisschil‐ – Das Zubehör ist richtig angebaut.
  • Page 6 Personen können schwer verletzt wer‐ den und Sachschaden kann entstehen. 4.8.2 Akku ► Arbeit beenden, Akku herausnehmen und WARNUNG einen STIHL Fachhändler aufsuchen. ■ Kinder können die Gefahren des Akkus nicht Transportieren erkennen und nicht einschätzen. Kinder kön‐ nen schwer verletzt werden. 4.7.1 Doppelakkuschachtadapter ►...
  • Page 7: Doppelakkuschachtadapter Einsatzbereit Machen

    LED „BLUETOOTH “ -Funkschnittstelle am Akku aktivie‐ ren, 7.1. neben dem Symbol für ca. 3 Sekunden ► STIHL connected App aus dem App Store auf blau leuchtet. das mobile Endgerät herunterladen und ® Die Bluetooth -Funkschnittstelle am Akku ist Account erstellen.
  • Page 8: Akku Einsetzen Und Herausnehmen

    Akku prüfen ► Drucktaste am Akku drücken. Die LEDs leuchten oder blinken. ► Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken: Akku nicht verwenden und einen STIHL Fach‐ ► Akku (1) bis zum Anschlag in den Akku- händler aufsuchen. Schacht (2) drücken.
  • Page 9: Transportieren

    Zustand ist. ► Einen entladenen Akku vor dem Aufbewah‐ ► Akku so verpacken, dass er sich in der Verpa‐ ren laden. STIHL empfiehlt den Akku in ckung nicht bewegen kann. einem Ladezustand zwischen 40 % und ► Verpackung so sichern, dass sie sich nicht 60 % (2 grün leuchtende LEDs) aufzube‐...
  • Page 10: Störungen Beheben

    Der Ladezustand des ► Akku so laden, wie es in der Gebrauchs‐ dukt läuft beim grün. Akkus ist zu gering. anleitung Ladegeräte STIHL AL 101, Einschalten nicht 301, 301-4, 500 beschrieben ist. an oder schaltet im Betrieb ab. 1 LED leuchtet Der Akku ist zu warm ►...
  • Page 11: Technische Daten

    STIHL empfiehlt, original STIHL Ersatzteile und original STIHL Zubehör zu verwenden. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller kön‐ nen durch STIHL hinsichtlich Zuverlässigkeit, Sicherheit und Eignung trotz laufender Marktbeo‐ bachtung nicht beurteilt werden und STIHL kann für deren Einsatz auch nicht einstehen. 0458-050-9601-A...
  • Page 12: Entsorgen

    64807 Dieburg tainable and responsible handling of natural Telefon: +49 6071 3055358 resources. This user manual is intended to help you use your STIHL product safely and in an ÖSTERREICH environmentally friendly manner over a long STIHL Ges.m.b.H. service life.
  • Page 13: Overview

    ► In addition to this instruction manual, read, understand and keep the following documents: Dual Battery Compartment – STIHL cordless product instruction manual – Safety information for the STIHL AP battery Adapter – Safety information for STIHL batteries and products with built-in battery: www.stihl.com/safety-data-sheets...
  • Page 14: Safety Precautions

    – The user is in good physical condition The dual battery compartment adapter connects and mental health to operate and work one or two STIHL AP batteries with a STIHL with the dual battery compartment cordless product with a holder for the dual bat‐...
  • Page 15 4.5.1 Dual Battery Compartment Adapter alcohol, medication or drugs. The dual battery compartment adapter is in a ► If you are unsure: Consult a STIHL author‐ safe condition if the following points are ized dealer. observed: – The dual battery compartment adapter is Work Area and Surroundings undamaged.
  • Page 16 This may result in serious injury to people and modified. damage to property. ► Stop working, remove the battery and con‐ WARNING sult a STIHL authorized dealer. ■ A battery that is not in a safe condition cannot Transporting operate safely. Persons may be seriously injured.
  • Page 17: Preparing The Dual Battery Compartment Adapter For Use

    People may suf‐ an account. fer serious injuries as a result. ► Open and sign in to the STIHL connected app. ► Clean the dual battery compartment ► Add the battery in the STIHL connected app adapter and the battery as described in this and follow the instructions on the screen.
  • Page 18: Displaying The Charge State And Leds

    English 6 Displaying the Charge State and LEDs Displaying the Charge Removing and Fitting the State and LEDs Battery Displaying the Charge State Inserting the Battery A battery must be placed in battery compartment 1. Bat‐ tery compartment 2 may be left empty.
  • Page 19: Connecting And Disconnecting The Dual Bat- Tery Compartment Adapter

    The LEDs glow or flash. stored out of the reach of children. ► If the LEDs do not glow or flash: Do not use – The dual battery compartment adapter is the battery and contact your STIHL servicing clean and dry. dealer. 13.2 Storing the battery There is a malfunction in the battery.
  • Page 20: Cleaning

    ► Charge a discharged battery before storing user. it. STIHL recommends storing the battery in ► If the dual battery compartment adapter has a a state of charge between 40% and 60% (2 malfunction or is damaged: Do not use the lit green LEDs).
  • Page 21: Specifications

    2. The battery is not fully ► Fully charge the battery as described in charged. the User Manual for the STIHL AL 101, 301, 301-4 and 500 chargers. The runtime of The battery is not fully ► Fully charge the battery as described in cordless product charged.
  • Page 22: Spare Parts And Accessories

    Improper disposal can be harmful to health and adapter or the battery below -20°C or above pollute the environment. 70°C. ► Take STIHL products including packaging to a suitable collection point for recycling in accord‐ 17.3 Recommended temperature ance with local regulations.
  • Page 23: Préface

    STIHL AP Maintenance et réparation......31 – Informations de sécurité pour les batte‐ Dépannage..........31 ries STIHL et les produits avec batterie inté‐ Caractéristiques techniques......33 grée : www.stihl.com/safety-data-sheets Pièces de rechange et accessoires..34 Pour de plus amples informations sur STIHL Mise au rebut..........
  • Page 24: Vue D'ensemble

    8 Logement pour batterie 2 L'adaptateur double logement pour batterie relie Logement dans lequel on introduit la batterie. une ou deux batteries STIHL AP à un produit STIHL à batterie muni d'un support pour l'adap‐ # Plaque signalétique avec numéro de machine tateur double logement pour batterie.
  • Page 25 La batterie peut être utilisée sous la pluie. saire pour être capable d'utiliser correc‐ tement l'adaptateur double logement La batterie STIHL AP fournit l'énergie nécessaire pour batterie et la batterie, et de travail‐ au fonctionnement du produit à batterie STIHL.
  • Page 26 4 Prescriptions de sécurité 4.4.2 Batterie – Les accessoires montés sont des accessoires d'origine STIHL destinés à cet adaptateur dou‐ AVERTISSEMENT ble logement pour batterie. – Les accessoires sont montés correctement. ■ Des passants, des enfants ou des animaux ne peuvent pas reconnaître et évaluer les dan‐...
  • Page 27 ► Arrêter le travail, retirer la batterie et con‐ sécher la batterie, 17.3. sulter un revendeur spécialisé STIHL. ► N'apporter aucune modification à la batte‐ rie. Transport ► N'introduire aucun objet dans les orifices de la batterie.
  • Page 28: Préparatifs Avant L'utilisation De L'adaptateur Double Logement Pour Batterie

    Store sur l'appareil portable et créer un quent d'être grièvement blessées. compte. ► Nettoyer l'adaptateur double logement pour ► Ouvrir l'application STIHL connected et se batterie et la batterie comme décrit dans la connecter. présente Notice d'emploi. ► Ajouter la batterie dans l'application ■...
  • Page 29: Affichage Du Niveau De Charge Et Voyants

    L'interface radio Bluetooth de la batterie est https://support.stihl.com ou l'application activée. STIHL connected. Désactivation de l'interface La disponibilité de l'application STIHL connected dépend du marché. radio Bluetooth ® ► Si la batterie a une interface radio Bluetooth ® Affichage du niveau de enfoncer la touche et la maintenir enfoncée...
  • Page 30: Branchement Et Débranchement De L'adap- Tateur Double Logement Pour Batterie

    ► Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne avec un produit à batterie puisse pas se déplacer. STIHL conçu pour des batte‐ La batterie est soumise aux exigences applica‐ ries STIHL AR L bles au transport de marchandises dangereuses.
  • Page 31: Nettoyage

    13.2 Rangement de la batterie ► Nettoyer les fentes d'aération avec un pin‐ STIHL conseille de conserver la batterie avec un ceau. niveau de charge compris entre 40 % et 60 % ► Nettoyer les contacts électriques de l'adapta‐...
  • Page 32: Stihl

    2. La batterie n'est pas ► Recharger complètement la batterie complètement rechar‐ comme décrit dans la Notice d'emploi gée. Chargeurs STIHL AL 101, 301, 301-4, 500. Le temps de La batterie n'est pas ► Recharger complètement la batterie fonctionnement complètement rechar‐...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Pour de plus amples informations et d'autres vironnement, la batterie risque de prendre feu possibilités de contact, voir https:// ou d'exploser. Des personnes peuvent être support.stihl.com ou www.stihl.com. grièvement blessées et des dégâts matériels peuvent survenir. 17 Caractéristiques techni‐ ► Ne pas utiliser l'adaptateur double logement ques pour batterie ou la batterie à...
  • Page 34: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Smaltimento..........44 rechange et d'accessoires d'autres fabricants et Indirizzi............44 c'est pourquoi STIHL se dégage de toute res‐ ponsabilité quant à leur utilisation. Premessa Pour obtenir des pièces de rechange d'origine Gentile cliente, STIHL et des accessoires d'origine STIHL, congratulazioni per aver scelto STIHL.
  • Page 35: Sommario

    ► Oltre alle presenti istruzioni per l'uso, leggere, comprendere e conservare i seguenti docu‐ Adattatore per vano a doppia menti: – Istruzioni per l'uso della batteria STIHL batteria – Avvertenze di sicurezza della batteria STIHL AP – Informazioni sulla sicurezza per le batterie e i prodotti a batteria STIHL: www.stihl.com/...
  • Page 36: Avvertenze Di Sicurezza

    ► Assicurarsi che l'utilizzatore soddisfi i L'adattatore per vano a doppia batteria collega seguenti requisiti: una o due batterie STIHL AP a un prodotto a – L'utilizzatore è riposato. batteria STIHL dotato di supporto per adattatore – L'utilizzatore deve avere le capacità fisi‐...
  • Page 37 ► Tenere lontano dalla zona di lavoro per‐ ziona e non è stato alterato. sone estranee, bambini e animali. – Sono montati accessori originali STIHL appo‐ ► Non lasciare l'adattatore per vano a doppia siti per questo adattatore per vano a doppia batteria incustodito.
  • Page 38 ► Non caricare una batteria danneggiata o danni materiali. difettosa. ► Terminare il lavoro, togliere la batteria e ► Se la batteria è sporca, pulirla. rivolgersi a un rivenditore STIHL. ► Se la batteria è bagnata o umida, lasciarla Trasporto asciugare, 17.3.
  • Page 39: Preparazione Per L'uso Dell'adattatore Per Vano A Doppia Batteria

    ► Conservare la batteria separata dal pro‐ descritto nelle istruzioni d'uso dei caricabatte‐ dotto. rie STIHL AL 101, 301, 301-4, 500. ► Se la batteria viene conservata nel carica‐ ► Pulire l'adattatore per vano a doppia batteria, batterie, sfilare la spina di rete e conservare 14.1.
  • Page 40: Visualizzazione Stato Carica E Led

    ® L’interfaccia Bluetooth della batteria è atti‐ ► Aprire l'app STIHL connected ed effettuare il vata. login. ► Aggiungere la batteria nell'app STIHL connec‐ Disattivazione dell’interfaccia ted e seguire le istruzioni sullo schermo.
  • Page 41: Collegamento E Scollegamento Dell'adatta- Tore Per Vano A Doppia Batteria

    La batteria è classificata come UN 3480 (batterie agli ioni di litio) ed è un prodotto a batteria STIHL stata testata secondo il Manuale ONU Prove e per batterie STIHL AR L criteri, Parte III Sottosezione 38.3.
  • Page 42: Pulizia

    13.2 Conservazione della batteria umido. STIHL raccomanda di conservare la batteria con ► Pulire le fessure di aerazione con un pennello. un livello di carica compreso tra il 40% e il 60% ► Pulire i contatti elettrici dell'adattatore per vano (2 LED con luce verde fissa).
  • Page 43 ► Inserire la batteria. ► Accendere il prodotto a batteria. ► Se 3 LED continuano a lampeggiare in rosso, rivolgersi a un rivenditore STIHL. 3 LED si illumi‐ Il prodotto a batteria è ► Estrarre la batteria.
  • Page 44: Dati Tecnici

    I ricambi e gli accessori di altri fabbricanti non – Requisiti del sistema operativo del terminale possono essere controllati da STIHL in merito ad mobile: Android o iOS (versione attuale o affidabilità, sicurezza e idoneità nonostante le...
  • Page 45: Dr. Nikolas Stihl

    ® Accu's met zijn uitgerust met een Bluetooth radio-interface. Plaatselijke gebruiksbeperkingen Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij (bijvoorbeeld in vliegtuigen of ziekenhuizen) ontwikkelen en produceren onze producten in moeten in acht worden genomen. topkwaliteit in overeenstemming met de behoef‐...
  • Page 46: Overzicht

    De accu wordt ondergebracht in de accu‐ schacht. De adapter met twee accuschachten zorgt voor 8 Accuschacht 2 de verbinding van één of twee accu's STIHL AP De accu wordt ondergebracht in de accu‐ met een STIHL accuproduct met een houder schacht.
  • Page 47 De accu kan in de regen worden gebruikt. onder toezicht of na instructie door een De accu STIHL AP voorziet het STIHL accupro‐ verantwoordelijke persoon mee werken. duct van energie. – De gebruiker kan de gevaren van de...
  • Page 48 – De adapter met twee accuschachten functio‐ metalen voorwerpen met elkaar verbinden neert en is niet gemodificeerd. en kortsluiten. – Er is origineel STIHL toebehoren voor deze ► Accu niet openmaken. adapter met twee accuschachten gemonteerd. ► Versleten of beschadigde stickers vervan‐...
  • Page 49 4.8.2 Accu ► Beëindig de werkzaamheden, verwijder de WAARSCHUWING accu en neem contact op met een STIHL dealer. ■ Kinderen kunnen de gevaren van de accu niet herkennen en ook niet inschatten. Kinderen Vervoeren kunnen ernstig letsel oplopen. ► De accu buiten het bereik van kinderen 4.7.1...
  • Page 50: Schachtadapter Voor Dubbele Accu Klaar- Maken Voor Gebruik

    TIHL connected app. ■ Als de adapter met twee accuschachten of de De STIHL connected app is afhankelijk van de accu niet correct wordt onderhouden of gere‐ markt beschikbaar. pareerd, kunnen componenten niet meer cor‐...
  • Page 51: Accu Aanbrengen En Wegnemen

    De adapter met twee accu‐ Als de accu in accuschacht 1 leeg is: accu in schachten aansluiten op een accuschacht 2 wordt ontladen. STIHL accuproduct voor accu's Als de adapter met twee accuschachten over‐ STIHL AR L schakelt van accuschacht 1 naar accuschacht 2, kan dit leiden tot een prestatieonderbreking, ►...
  • Page 52: Vervoeren

    ► De accu zo in de verpakking verpakken dat ► Een lege accu voor het opbergen opladen. deze niet kan bewegen. STIHL adviseert de accu bij een laadtoe‐ ► Verpakking zo borgen dat deze niet kan vallen stand tussen 40% en 60% (2 groen bran‐...
  • Page 53: Storingen Opheffen

    De laadtoestand van ► De accu zo laden, zoals in de handlei‐ loopt bij het groen. de accu is te laag. ding van de acculader STIHL AL 101, inschakelen niet 301, 301-4, 500 staat beschreven. aan of schakelt tijdens het gebruik uit.
  • Page 54: Technische Gegevens

    ► Afstand verkleinen, 17.1. accu en mobiel ein‐ ► Als de accu nog altijd niet met de dapparaat is te groot. STIHL connected-app kan worden gevonden: contact met een STIHL dealer opnemen. 16.2 Productondersteuning en hulp 17.2 Temperatuurgrenzen voor het gebruik...
  • Page 55: Onderdelen En Toebehoren

    STIHL wat betreft betrouwbaarheid, veiligheid en geschiktheid ondanks continue marktobservatie niet worden beoordeeld en STIHL kan ook niet borg staan voor het gebruik ervan. Originele STIHL onderdelen en origineel STIHL toebehoren zijn leverbaar via de STIHL dealer.
  • Page 56 *04580509601A* 0458-050-9601-A...