Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SUN
2CH
I
Il telecomando viene fornito con una batteria 12 Vdc tipo 23A.
Il telecomando è dotato della funzione POWER SAVER per salvaguardare la
carica della batteria: se il tasto rimane premuto per più di 8 s il telecomando si
spegne automaticamente per poi riaccendersi ad un nuovo impulso.
È dotato di un led di segnalazione che si illumina durante il comando.
Se il led lampeggia vi suggeriamo di sostituire la batteria il prima possibile.
Se il led non si accende la batteria è completamente scarica ed il comando non
viene eseguito..
CODIFICA DEL TELECOMANDO
SUN è dotato di un codice programmato in fabbrica.
È possibile cambiare questo codice seguendo la seguente procedura:
1 - Premete per un'istante il tasto A del telecomando e poi rilasciatelo.
2 - Entro 2 s premete il tasto B del telecomando SUN e mantenetelo premuto
per 5 s => Il led del telecomando SUN si accende fisso per 5 s per poi
spegnersi. Attendere lo spegnimento del led prima di inserire il nuovo
codice.
3 - Avete ora 10 s per iniziare a premere 10 volte la sequenza dei tasti A (DIP
OFF*) e B (DIP ON*) secondo la vostra preferenza. Al termine il led resta
acceso 3 s per confermare di avere registrato il nuovo codice.
* DIP ON o OFF: sono le posizioni dei microinterruttori presenti sul alcuni
ricevitori e telecomandi di vecchia generazione.
PROGRAMMAZIONE REMOTA DEI TELECOMANDI
Disponibile per le schede L1 - L1 24V - B2 - B2 24V - B2D 24V - P1 - P1 24V con
modulo radio ACG8069.
Per ottenere questa funzione aggiornate il firmware delle schede all'ultima
versione disponibile (L1 fw11, L1 24V fw16, B2 fw10, B2 24V fw11, B2D 24V fw11,
P1 fw9, P1 24V fw10).
Se non volete utilizzare questa funzione, dopo l'aggiornamento potete lasciare
DIP 3 su ON per disattivarla.
1 - Premere in rapida successione 3 volte il tasto del telecomando valido
dedicato all'apertura totale del cancello.
Il buzzer suonerà 1 volta per 1 secondo e il lampeggiatore lampeggerà per 4
secondi per segnalare l'attivazione della procedura.
Subito di seguito premere 1 volta lo stesso tasto del/i nuovo/i telecomando/i
che volete registrare.
Il buzzer suonerà nuovamente per confermare la registrazione. Attendere 4
secondi l'uscita dalla procedura. Il lampeggiatore si spegnerà.
Il tempo di registrazione è di 4 secondi che si rinnovano ad ogni nuovo
telecomando registrato.
2 - Premere in rapida successione 3 volte il tasto del telecomando valido
dedicato all'apertura pedonale del cancello.
Il buzzer suonerà 2 volte per 1 secondo e il lampeggiatore lampeggerà per 4
secondi per segnalare l'attivazione della procedura.
Subito di seguito premere 1 volta lo stesso tasto del/i nuovo/i telecomando/i
che volete registrare.
Il buzzer suonerà nuovamente per confermare la registrazione. Attendere 4
secondi l'uscita dalla procedura. Il lampeggiatore si spegnerà.
Il tempo di registrazione è di 4 secondi che si rinnovano ad ogni nuovo
telecomando registrato.
3 - Premere in rapida successione 3 volte il tasto del telecomando valido
dedicato all'attivazione del relè ausiliario R-AUX.
433 MHz
cod. ACG6052
Il buzzer suonerà 3 volte per 1 secondo e il lampeggiatore lampeggerà per 4
secondi per segnalare l'attivazione della procedura.
Subito di seguito premere 1 volta lo stesso tasto del/i nuovo/i telecomando/i
che volete registrare.
Il buzzer suonerà nuovamente per confermare la registrazione. Attendere 4
secondi l'uscita dalla procedura. Il lampeggiatore si spegnerà.
Il tempo di registrazione è di 4 secondi che si rinnovano ad ogni nuovo
telecomando registrato.
PROGRAMMAZIONE DEI RICEVITORI
Attenersi ai manuali dei ricevitori o delle centraline CRX.
TEMPERATURA DI LAVORO
-20 ÷ +50 °C
1° - LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI.
2° - Tenete il telecomando fuori dalla portata dei bambini.
3° - Effettuare le operazioni di comando da punti ove l'automazione sia
visibile.
4° - Utilizzare i telecomandi solo in vista dell'automazione.
5° - Questo libretto d'istruzioni è rivolto esclusivamente a del personale
specializzato.
LA DITTA RIB NON ACCETTA NESSUNA RESPONSABILITÀ per eventuali danni
provocati dalla mancata osservanza nell'installazione delle norme di sicurezza
attualmente in vigore.
La polarità della batteria ed il modello sono indicate nello scomparto batteria.
Si ricorda che le batterie vanno smaltite secondo le Norme vigenti.
In caso di rottamazione della trasmitttente si rammenta di togliere la batteria
e di smaltirla secondo le norme vigenti.
F
La télécommande est livrée avec une pile de 12 Vdc type 23A.
La télécommande possède la fonction POWERSAVER pour sauvegarder la
charge de la pile.
Si la touche reste appuyée pendant plus de 8 s, la télécommande s'éteint
automatiquement et se rallume à la pulsion suivante.
Elle est également munie d'une LED de signal qui s'allume pendant la
commande.
Si la LED clignote, cela signifie que la batterie doit être remplacée dès que
possible.
Si la LED ne s'allume pas, la pile est déchargée et la commande n'est pas
exécutée.
CODIFICATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
SUN possède un code programmé en usine.
Vous pouvez modifier le code en utilisant le suivant procédure:
1 - Appuyez sur le bouton A de SUN pour un instant et puis laissez-le de
nouveau.
2 - Dans les 2 s, appuyez sur le bouton B de SUN et maintenez-le appuyé
pendant 5 s => La led de l'émetteur SUN s' allume fixement pendant 5 s et
puis elle s'éteint. Attendre l'arrêt de la led avant d'insérir le nouveau code.
3 - Vous avez maintenant 10 s pour commencer à appuyer 10 fois sur la
séquence des touches A (DIP OFF*) et B (DIP ON*) selon votre préférence.
Enfin la led reste allumée 3 s pour confirmer d'avoir enregistré le nuoveau
code.
ch: B
ch: A
ATTENZIONE
CVA1972 - 062024 - Rev. 12

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUN 2CH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ribind SUN 2CH

  • Page 1 ch: B ch: A 433 MHz cod. ACG6052 Il buzzer suonerà 3 volte per 1 secondo e il lampeggiatore lampeggerà per 4 Il telecomando viene fornito con una batteria 12 Vdc tipo 23A. secondi per segnalare l’attivazione della procedura. Il telecomando è dotato della funzione POWER SAVER per salvaguardare la Subito di seguito premere 1 volta lo stesso tasto del/i nuovo/i telecomando/i carica della batteria: se il tasto rimane premuto per più...
  • Page 2 * DIP ON ou OFF: sont les positions des microinterrupteurs présents sur The appliance incorporates a POWER SAVER function that prevents the battery quelques récepteurs et télécommandes de la vieille génération. from discharging accidentally. If the button is pressed and held for more than 8 s, the transmitter switches off automatically and will reactivate thereafter in response to a fresh impulse.
  • Page 3 OPERATING TEMPERATURE um die Aktivierung des Vorgangs zu signalisieren. Drücken Sie dann sofort einmal dieselbe Taste wie für die neue(n) -20 ÷ +50 °C Fernbedienung(en), die Sie registrieren möchten. Der Summer ertönt erneut, um die Registrierung zu bestätigen. Warten Sie 4 ATTENTION Sekunden, bis der Vorgang beendet ist.
  • Page 4 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : Modèle d'appareil :...

This manual is also suitable for:

Acg6052