Download Print this page

Advertisement

Quick Links

OWNER'S MANUAL
WARNING
Never leave your child unattended – drowning hazard.
KEEP ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTION FOR
FUTURE REFERENCE.
• Only for domestic use.
• Only for outdoor use.
• Children can drown in very small amounts of water. Empty the pool
when not in use.
• Do not install the paddling pool over concrete, asphalt or any other
hard surface.
• Place the product on a level surface at least 2 m from any structure
or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging
branches, laundry lines or electrical wires.
• Recommend back towards the sun when playing.
• Modification by the consumer of the original paddling pool (for
example the addition of accessories) shall be carried out according
to the instructions of the manufacturer.
PREPARATION
Recommendations regarding placement of the pool:
• It is essential the pool is set up on solid, level ground. If the pool is
set up on uneven ground it can cause collapse of the pool and
flooding, causing serious personal injury and / or damage to
personal property.
• Do not set up on driveways, decks, platforms, gravel or asphalt.
Ground should be firm enough to withstand the pressure of the
water; mud, sand, soft / loose soil or tar are not suitable.
• The ground must be cleared of all objects and debris including
stones and twigs.
• Check with your local city council for by-laws relating to fencing,
barriers, lighting and safety requirements and ensure you comply
with all laws.
ASSEMBLY
1. Take the pool and accessories out of the carton with care and
spread out the pool on to the selected site.
2. Open the safety valves and inflate the parts one by one. Be sure to
close the valves after inflation. Air pump is not included.
NOTE: Do not over inflate. Do not use either an air compressor or
compressed air.
3. Slowly fill the pool to a proper water level, if there is a fill line, reach
but do not exceed the fill line on the pool's interior. DO NOT
OVERFILL as this could cause the pool to collapse.
ATTENTION: Do not leave pool unattended while filling with water.
Proper Water Level
NOTE: All drawings for illustration purpose only. May not reflect actual
product. Not to scale.
EMPTY THE POOL
1. Check local regulations for specific directions regarding disposal of
swimming pool water.
2. Deflate all the air chambers, at the same time push down the wall of
the pool to release the water.
NOTE: Drain by adult only!
POOL MAINTENANCE
WARNING: If you do not adhere to the maintenance guidelines
covered herein, your health might be at risk, especially that of
your children.
• Change the water of pools frequently (particularly in hot weather) or
when noticeably contaminated, unclean water is harmful to the
user's health.
• Please contact your local retailer to obtain chemicals to treat the
water in your pool. Be sure to follow the chemical manufacturer's
instructions.
CLEANING AND STORAGE
1. After use, use a damp cloth to gently clean all surfaces.
NOTE: Never use solvents or other chemicals that may damage
the product.
2. Air dry the pool, once pool is completely dry, fold pool carefully and
put back to its original packing. If pool is not completely dry, mould
may result and will damage the pool.
3. Store in a dry place, with a temperature higher than 15ºC/59ºF, out
of reach of children.
4. Check the product for damage at the beginning of each season and
at regular intervals when in use.
PVC
Item
52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156
Refer to the item name or number stated on the packaging.
Packaging must be read carefully and kept for future reference.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance – Danger de noyade.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET
D'INSTALLATION POUR DE FUTURES RÉFÉRENCES.
• Réservé à un usage familial.
• Utilisation à l'extérieur.
• Les enfants peuvent se noyer dans une très faible quantité d'eau.
Vider la pataugette lorsqu'elle n'est pas utilise.
• N'installez pas la pataugeoire sur une surface en béton, en bitume
ou toute autre surface dure.
• Placez le produit sur une surface plate à au moins 2 m de toute
structure ou obstruction comme des clôtures, un garage, une
maison, des branches pendantes, des cordes à linge ou des
fils électriques.
• Pendant le jeu, il est recommandé de tourner le dos au soleil.
• Si le client souhaite modifier la pataugeoire originale (par exemple
en ajoutant des accessoires), il doit le faire en respectant les
instructions du fabricant.
PRÉPARATION
Recommandations concernant l'emplacement de la piscine:
• Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et
nivelé. Si la piscine est montée sur un sol non uniforme, cela pourrait
provoquer l'effondrement de la piscine et une inondation, provoquant
de graves blessures personnelles et/ou des dommages aux biens
personnels.
• Ne montez pas la piscine sur une voie d'accès, une terrasse, une
plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment
solide pour supporter la pression de l'eau ; la boue, le sable, la terre
molle/lâche ou le goudron ne conviennent pas.
• Le sol doit être dégagé de tout objet ou débris, y compris les pierres
et les brindilles.
• Adressez-vous à votre mairie pour connaître les lois en vigueur en
matière de clôtures, barrières, éclairage et exigences de sécurité, et
vérifiez que vous respectez bien toutes ces lois.
MONTAGE
1
30s
ATTENTION
...
30min
Aged
2+

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 52638 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bestway 52638

  • Page 1 • Modification by the consumer of the original paddling pool (for Item Aged example the addition of accessories) shall be carried out according 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 to the instructions of the manufacturer. Refer to the item name or number stated on the packaging. PREPARATION Packaging must be read carefully and kept for future reference.
  • Page 2 Richtiger Wasserstang 30min Article Âge 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 Faire référence au nom du produit ou au numéro indiqué sur l’emballage. Il faut lire attentivement l’emballage et le conserver BITTE BEACHTEN: Die Abbildungen dienen lediglich pour de futures références.
  • Page 3 Altersempfehlung 1. Rispettare le disposizioni locali relative allo smaltimento dell'acqua della piscina. 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 2. Sgonfiare tutte le camere ad aria, spingendo contemporaneamente verso il basso le pareti della piscina. Bezieht sich auf den auf der Verpackung angegebenen Artikelnamen NOTA: La piscina deve essere svuotata solo da persone adulte! bzw.
  • Page 4 Artikel Ouder dan VOORBEREIDING 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 Aanbevelingen voor de plaatsing van het zwembad: • Het zwembad moet geplaatst worden op een stevige en Raadpleeg de productnaam of het nummer op de verpakking.
  • Page 5 Edad 2. Luk luften ud af alle ringene og skub samtidig poolens væg ned for at lukke vandet ud. 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 BEMÆRK: Poolen må kun tømmes af en voksen! VEDLIGEHOLDELSE AF POOLEN Consulte el nombre o número del artículo indicado en el embalaje.
  • Page 6 Nível Apropriado de Água 30min Vare Alder 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 OBSERVAÇÃO: Todos os desenhos são apenas para fins ilustrativos. Se varenavnet eller nummeret på pakken. Pakken skal læses grundigt og opbevares til fremtidig brug. Podem não refletir o produto real. Não à escala.
  • Page 7 ΦΡΑΧΤΕΣ, ΦΩΤΙΣΜΟ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΣΤΕ ΝΑ AΡ. ΕΙΔΟΥΣ ΗΛΙΚΙΑΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΣΤΕ ΜΕ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΝΟΜΟΥΣ. 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1. ΒΓΑΛΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ Ή ΣΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ ΠΟΥ...
  • Page 8 Изделие Возраст ПОДГОТОВКА Рекомендации по установке бассейна: 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 • Очень важно устанавливать бассейн на твердой, ровной почве. Если бассейн установлен на неровном грунте, это может вызвать Ссылайтесь на номер или название, указанное на упаковке. разрушение бассейна и разлив воды, что может, в свою очередь, Внимательно...
  • Page 9 Věk 1. Sjekk lokale reguleringer for spesifikke retningslinjer angående tømming av svømmebassengvann. 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 2. Tøm alle luftkamrene, og dytt samtidig ned bassengveggen for å tømme ut vannet. Podívejte se na název položky nebo číslo vyznačené na obalu.
  • Page 10 Položka Aldersgrense OBS: Alla ritningar är enbart illustrativa. Kanske inte visar den aktuella produkten. Ej skalenliga. 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 TÖM POOLEN Se artikkelnavnet eller nummeret på emballasjen. 1. Kontrollera lokala föreskrifter för specifika anvisningar angående Informasjonen på emballasjen må leses grundig og oppbevares for tömning av vattnet i poolen.
  • Page 11 • Suositellaan kääntämään selkä aurinkoa kohden leikittäessä. Tuote Ikä • Kuluttajan tekemät muutokset alkuperäiseen lastenaltaaseen (esimerkiksi lisävarusteiden lisäys) on tehtävä valmistajan 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 ohjeiden mukaisesti. Katso tuotteen nimi tai numero, joka ilmoitetaan pakkauksessa. ALMISTELU Lue pakkaus huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten.
  • Page 12 Wymiary na rysunku nie są Položka wymiarami rzeczywistymi. OPRÓŻNIANIE BASENU 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 1. Sprawdź lokalne przepisy odnośnie odprowadzania zużytej wody Riaďte sa podľa názvu položky a čísla uvedeného na balení. z basenu.
  • Page 13 Ajánlott kor felállítva. Ha a medence egyenetlen talajon áll, az a széteséséhez és ennek következtében a víz általi elöntéshez vezethet, komoly 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 személyi sérülést és/vagy anyagi kárt okozva. Figyeljen oda a csomagoláson feltüntetett terméknévre és -számra.
  • Page 14 PASTABA: Vandenį išleisti gali tik suaugusieji! Prece Vecums BASEINO PRIEŽIŪRA 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 ĮSPĖJIMAS: Jei nesilaikysite čia pateiktų priežiūros nurodymų, gali kilti pavojus jūsų, o ypač jūsų vaikų, sveikatai. Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz iepakojuma.
  • Page 15 Amžius Elementas lokalnih predpisih. 2. Izpustite zrak iz vseh zračnih komor, hkrati pritiskajte navzdol steno 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 bazena. OPOMBA: Izpraznitev bazena samo s strani odraslih! Žiūrėkite ant pakuotės nurodytą elemento pavadinimą ir numerį. Pakuotėje pateiktą informaciją reikia atidžiai perskaityti ir VZDRŽEVANJE BAZENA...
  • Page 16: Manualul Utilizatorului

    Yaş Ürün • Çocuk havuzu üzerinde tüketici tarafından değişiklik yapılması (örneğin aksesuar eklenmesi), üreticinin talimatları doğrultusunda 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 gerçekleştirilmelidir. Ambalaj üzerinde belirtilen ürün adı veya ürün numarasına bakın. Ambalaj dikkatle okunmalı ve gelecekte başvurmak üzere HAZIRLAMA saklanmalıdır.
  • Page 17 30min Articol Vârsta ЗАБЕЛЕЖКА: Всички изображения, са единствено с 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 илюстративна цел. Възможно е те да не отразяват действителния продукт. Не са в мащабна скала. Vedeţi numărul articolului sau numărul trecut pe ambalaj. Ambalajul trebuie citit cu atenţie şi păstrat pentru consultare viitoare.
  • Page 18 Артикул За възраст 2. Ispušite sve zračne komore, istovremeno pritisnite stijenku bazena kako bi se ispuhala. 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 NAPOMENA: Vodu neka ispuštaju samo odrasle osobe! Вижте името на продукта или номера върху опаковката. ODRŽAVANJE BAZENA Опаковката трябва да се прочете внимателно и да се запази за...
  • Page 19 Vanus održavanje, vaše zdravlje može biti ugroženo, a naročito zdravlje vaše dece. 52192; 52211; 52559; 52637; 52638; 53156 • Redovno menjajte vodu u bazenu (naročito tokom toplog vremena) ili kada je primetno zaprljana; prljava voda je štetna po zdravlje. Kontrollige pakendile märgitud ühiku nimetus või number •...
  • Page 20: Čišćenje I Čuvanje

    / Marken, abweichend in bestimmten Ländern unter Lizenz von / I marchi commerciali sono utilizzati in alcuni paesi su licenza Bestway Inflatables & Material Corp. Manufactured by / Fabriqué par / Fabricado por / Produziert von / Prodotto da Bestway Inflatables & Material Corp., No. 208 Jin Yuan Wu Road, Shanghai, 201812, China.