Page 1
KH 2114 Secador de pelo iónico Instrucciones de uso Asciugacapelli agli ioni Istruzioni per l'uso Secador de cabelos com iões Manual de instruções Ionic Hairdryer Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Ionen-Haartrockner ID-Nr.: KH2114-09/09-V1 Bedienungsanleitung...
Índice Página Indicaciones de seguridad Uso conforme al previsto Volumen de suministro Descripción de aparatos Manejo Niveles de calor y ventilador ..........3 Cool-Shot .
Secador de pelo iónico • Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, KH 2114 no tire del cable. • No enrolle el cable de la red alrededor del secador de pelos profesional y protéjalo ante Indicaciones de seguridad posibles daños.
Descripción de aparatos • Nunca deje el secador de pelo profesional en- cendido y nunca deje desatendido el aparato cuando esté encendido. Boquilla de moldeado • Nunca deje el secador de pelo profesional cerca Rejilla de aspiración de aire de fuentes de calor y proteja el cable de red Ojal para colgar contra posibles daños.
Cool-Shot Si desea secar su pelo de forma especialmente deli- Con el botón de nivel de frío "cool shot" podrá cada, o quiere crear un efecto de "ondas permanentes generar una corriente de aire frío en cualquier com- de secado al aire", utilice el difusor de dedos ➪...
. Finalizado el periodo de garan- tía, las reparaciones se han de abonar. El material de embalaje debe desecharse Kompernass Service España de forma respetuosa con el medio ambiente. Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com - 5 -...
Page 9
Indice pagina Avvertenze di sicurezza Uso conforme alle norme Volume della fornitura Descrizione dell'apparecchio Livelli di calore e ventilazione ..........9 Cool-Shot .
Asciugacapelli agli ioni • Tirare sempre dalla spina, mai dal cavo. KH 2114 • Non avvolgere il cavo attorno all'asciugacapelli professionale e proteggerlo dai danni. • Fare sostituire il cavo danneggiato da personale Avvertenze di sicurezza specializzato qualificato per evitare rischi.
Descrizione dell'apparecchio • Non poggiare mai l'asciugacapelli professionale quando è acceso e non lasciare mai incustodito l'apparecchio acceso. Bocchetta per messa in piega • Non collocare mai l'asciugacapelli professionale in Griglia di aspirazione dell'aria prossimità di fonti di calore e proteggere il cavo Anello per appendere l'apparecchio di rete da eventuali danneggiamenti.
Cool-Shot Se si desidera asciugare i capelli in modo da proteg- Con il tasto di raffreddamento “Cool-Shot” è gerli o per la cosiddetta “permanente asciugata ad possibile creare un getto di aria fredda per ogni aria”, utilizzare il diffusore a dita ➪...
In caso di dubbio mettersi in contatto con l'ente di Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del peri- smaltimento competente. odo di garanzia sono a pagamento. Kompernass Service Italia Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme. Tel.: 199 400 441 ( 0,12 EUR/Min.
Page 15
Índice Página Indicações de segurança Utilização correcta Material fornecido Descrição do aparelho Funcionamento Níveis de aquecimento e de ventilação .........15 Cool-Shot .
Secador de cabelos • Não enrole o cabo de alimentação à volta do com iões KH 2114 secador de cabelo profissional e proteja-o de danificações. • Cabos de rede danificados devem ser substituídos Indicações de segurança por técnicos qualificados, de modo a evitar perigos.
Funcionamento • Se o secador de cabelo profissional cair ou esti- ver danificado, não o pode colocar em fun- cionamento. O aparelho deve ser verificado e, Níveis de aquecimento e de ventilação se necessário, reparado por um técnico especia- ➪ lizado.
O nosso cabelo tem naturalmente carga positiva. Atenção! Secando o cabelo com o secador, esta carga posi- Embale e transporte o secador de cabelo profis- tiva intensifica-se ainda mais: o cabelo fica com car- sional apenas quando este estiver completamen- ga electrostática e “levanta-se”.
As reparações realizadas após o final do período de garantia comportam custos. Kompernass Service Portugal Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto) e-mail: support.pt@kompernass.com...
Ionic Hairdryer • Do not pinch or squeeze the power cable and KH 2114 lay it in such a way that no one can tread on or trip over it. • Do not use extension cables. Safety information • Never touch or handle the Professional Hair Dryer, the power cale or plug with wet hands.
Intended use Blower levels O the Professional Hair Dryer is switched off The Professional Hair Dryer is intended only for I reduced air flow the drying and shaping of human hair, under no cir- II maximum air flow cumstances is it to be used for wigs and hairpieces made of synthetic material.
Drying and styling hair ➪ Turn the air suction grill anti-clockwise so that it can be removed. ➪ ➪ To quickly dry hair, we recommend first of all Clean the openings of the air suction grill using a high blower and heater setting for a with a soft brush.
Ionen-Haartrockner • Wickeln Sie das Netzkabel nicht um den Ionen- KH 2114 Haartrockner und schützen Sie es vor Beschädi- gungen. • Lassen Sie beschädigte Netzkabel von qualifi- Sicherheitshinweise ziertem Fachpersonal austauschen, um Gefähr- dungen zu vermeiden. • Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht...
Gerätebeschreibung • Falls der Ionen-Haartrockner heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie ihn nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von quali- Konzentrator fiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe- Luftansauggitter nenfalls reparieren. Aufhängeöse • Decken Sie das Luftansauggitter während des Ionen-Zuschalter Betriebs nicht ab.
Cool-Shot Wenn Sie Ihre Haare besonders schonend trocknen Mit der Kühlstufen-Taste “Cool-Shot” können Sie möchten, oder bei sogenannten “luftgetrockneten bei jeder Lüfterstufen- und Heizstufenkombination Dauerwellen”, verwenden Sie den Finger Diffusor ➪ einen kalten Luftstrom erzeugen. Nehmen Sie hierzu erst den Konzentrator und setzen den Finger Diffusor auf.
Technische Daten ➪ Stecken Sie das Luftansauggitter wieder auf den Haartrockner, so dass die Nasen in die Vertiefungen greifen. Drehen Sie das Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Luftansauggitter im Uhrzeigersinn, bis es Nennleistung: 2000 W einrastet und fest sitzt. Schutzklasse: Gefahr eines elektrischen Schlags! Garantie und Service...
Need help?
Do you have a question about the KH 2114 and is the answer not in the manual?
Questions and answers