Do you have a question about the R6205BP and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Burley R6205BP
Page 1
R6205BP Elektrické miešadlo Elektrické míchadlo Elektromos keverőhabarcs Mixer electric Electric mixer Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual...
Page 4
SLOVENSKÝ ELEKTRICKÉ MIEŠADLO NA FARBU A MALTU POUŽITIE Tento prístroj bol navrhnutý na rozmiešavanie tekutých a práškových stavebných materiálov, ako sú farby, malta, lepidlo, omietky a podobné substancie. Podľa konzistencie materiálu a množstva určeného na miešanie, je potrebné zvoliť správne miešadlo s príslušnou účinnosťou miešania. Zariadenie používajte iba na predpísané...
TECHNICKÉ PARAMETRE NAPÄTIE / FREKVENCIA 230 V / 50 Hz MENOVITÝ PRÍKON 1 400 W VOĽNOBEŽNÉ OTÁĆKY 0 – 480 / 0 – 800 min ODPORÚČANÝ MAX. PRIEMER PÁDLA 140 mm VNÚTORNÝ ZÁVIT NA VRETENE TRIEDA OCHRANY ČASTI VÝROBKU ON/OFF VYPÍNAČ MIEŠACIE PÁDLO UZAMÝKACIE TLAČIDLO ON/FF VYPÍNAČA VENTILAČNÉ...
Page 6
1) BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PROSTREDIA - Pracovisko je potrebné udržiavať v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé priestory bývajú príčinou nehôd. - Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. - Pri používaní...
Page 7
- Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení. - Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie, rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich alebo rozpálených časti el.
- Pri miešaní horľavých materiálov zabezpečte dostatočné vetranie. V opačnom prípade hrozí nadýchanie sa výparov alebo ich vznietenie, pretože elektricke náradie počas prevádzky produkuje iskry. - Zariadenie nesmie byť používané v prostredí kde existuje nebezpečenstvo výbuchu. Nikdy nemiešajte roztoky, alebo látky obsahujúce substancie, ktorých teplota vznietenia je nižšia ako 21°C. - S náradím nemiešajte potraviny.
Page 9
• pracujte na dobre vetranom mieste • pracujte so schválenými ochrannými prostriedkami (napr. masky proti prachu, ktoré sú špeciálne navrhnuté na filtrovanie mikroskopických častíc) MONTÁŽ A POUŽITIE - Pred začatím montáže, zariadenie vypnite a vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky aby ste zabránili jeho nechcenému spusteniu.
- Elektrické miešadlo na farbu a maltu dôkladne vyčistite po každom použití. Ak nečistoty nemožno odstrániť, použite mäkkú handričku navlhčenú v mydlovej vode. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá ako je benzín, alkohol, čpavok a pod.! Tieto rozpúšťadlá môžu poškodiť plastové časti výrobku.
Page 11
Elektrické miešadlo / Electric mixer Miesadlo Burley R6205BP, 1400 W, 0-480/0-800 min , M14 x 2, 120 mm, Class II, TYP / TYPE: R6205BP bol navrhnutý...
Page 13
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
ČESKÝ ELEKTRICKÉ MÍCHADLO NA BARVU A MALTU POUŽITÍ Tento přístroj byl navržen na rozmíchávání tekutých a práškových stavebních materiálů, jako jsou barvy, malta, lepidlo, omítky a podobné substance. Podle konzistence materiálu a množství určeného na míchání, je třeba zvolit správné míchadlo s příslušnou účinností míchání. Zařízení...
Noste ochrannou dýchací masku. Ochrana dvojitou izolací II. Není třeba uzemnění. Při provádění oprav stroj nesmí být zapojen do elektrické zásuvky. Za tento obal byl uhrazen finanční příspěvek na zpětný odběr a jeho další zpracování recyklací. Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obalové materiály laskavě nevyhazujte do komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny druhotných surovin.
Page 16
3) BEZPEČNOST OSOB - Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražitý, věnujte maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí může vést k vážnému poranění...
- Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí úrazu a práce s nimi se lépe kontroluje. Použití jiného příslušenství než toho, které je uvedeno v návodu k obsluze nebo doporučené dovozcem může způsobit poškození nářadí a být příčinou úrazu. - Elektrické...
okolností rušit aktivní nebo pasivní lékařské implantáty! Aby se snížilo riziko vážného nebo smrtelného zranění, doporučujeme osobám s lékařskými implantáty před použitím tohoto výrobku poradit se se svým lékařem a výrobcem lékařských implantátů o vhodnosti použití. VAROVÁNÍ! Některé druhy prachu vznikající při broušení, řezání, vrtání a jiných stavebních činnostech obsahují...
zásuvky. - Ujistěte se, že nádoba na míchání je postavena na pevném a bezpečném místě. - Ponořte míchací pádlo do míchané látky. - Pomocí regulátoru otáček nastavte nízkou rychlost. - Zapněte zařízení. - Postupně zvyšujte rychlost míchání otáčením regulátoru na požadovanou maximální rychlost (míchaná látka by neměla být rozstřiku kolem nádoby na míchání...
Page 21
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
MAGYAR ELEKTROMOS FESTÉK- ÉS HABARCSKEVERŐ HASZNÁLAT Ezt a készüléket folyékony és por alakú építőanyagok, például festékek, habarcsok, ragasztók, vakolatok és hasonló anyagok keverésére tervezték. Az anyag konzisztenciájától és a keverendő mennyiségtől függően a megfelelő keverőt kell kiválasztani a megfelelő keverési hatékonysággal. A készüléket csak az előírt célokra használja.
Page 23
Viseljen légzőkészüléket. Védelem kettős szigeteléssel II. A földelés nem szükséges. Javításkor a gépet nem szabad elektromos aljzatba csatlakoztatni. A visszavételért és annak újrafeldolgozással történő további feldolgozásáért pénzügyi hozzájárulást fizettek e csomagolásért. A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. A csomagolóanyagokat ne a háztartási hulladékba dobja, hanem a másodlagos nyersanyagok gyűjtőhelyén adja le.
Page 24
rejtett vezetékkel vagy zsinórral ellátott vágó vagy fúróalkatrészek érintkezhetnek. 3) A SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA - Óvatosan és éberen járjon el az elektromos kéziszerszám használata közben, fordítson nagy figyelmet arra, amit csinál. A munka középpontjában áll. Ne dolgozzon elektromos kéziszerszámokkal, ha fáradt vagy kábítószer, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll.
Page 25
- A vágószerszámokat élesen és tisztán tartsa. A gondosan karbantartott és élesített eszközök megkönnyítik a munkavégzést, csökkentik a sérülésveszélyt és jobb dolgozni velük. A használati útmutatóban vagy az ajánlott importőrön kívüli kiegészítők használata kárt okozhat az eszközön és sérülést okozhat. - Szerszámok, tartozékok, szerszámok stb.
Page 26
csökkentése érdekében javasoljuk, hogy az orvosi implantátummal rendelkező személyek a termék használata előtt konzultáljanak orvosukkal és az orvosi implantátumok gyártójával a használatra való alkalmasságról. FIGYELEM! A csiszolásból, fűrészelésből, fúrásból és más építési tevékenységekből származó porok bizonyos típusai olyan vegyi anyagokat tartalmaznak, amelyekről ismert, hogy rákot, születési rendellenességeket vagy termékenységi problémákat okoznak.
Page 27
elektromos csatlakozóba. - Ügyeljen arra, hogy a keverőtál szilárd és biztonságos helyen legyen. - Merítse a keverőlapátot a kevert anyagba. - Használja a sebességszabályozót az alacsony sebesség beállításához. - Kapcsolja be a készüléket. - Fokozatosan növelje a keverési sebességet úgy, hogy a szabályozót a kívánt maximális fordulatszámra fordítja (a kevert anyagot nem szabad a keverőedény körül permetezni, és ne terhelje túl az elektromos keverőt) - Az elektromos keverőt csak akkor kapcsolja ki, ha a keverőlapát a keverőtálban van.
Page 28
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Page 29
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Serviztechnikus Aláírás az átvet elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
ROMÂNĂ MIXER ELECTRIC PENTRU VOPSEA ȘI MORTAR UTILIZAREA PENTRU CARE A FOST CONCEPUT Mașina a fost concepută pentru a amesteca materiale de construcție lichide și pulbere, cum ar fi vopsea, mortar, adeziv, tencuială și substanțe similare. Acțiunea de amestecare relevantă (care depinde de consistența materialelor și de cantitatea care trebuie amestecată) trebuie configurată...
Page 31
Purtați încălțăminte antiderapantă când lucrați. Purtați mască de protecție corespunzătoare când lucrați. Izolație dublă clasa de protecție II. Împământarea nu este necesară. Deconectați imediat ștecherul în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, încurcat sau rupt. Deconectați întotdeauna ștecherul înainte de a lucra pe dispozitiv. O contribuție financiară...
Page 32
găurire pot intra în contact cu fire ascunse sau cu propriul cablu în timpul funcționării. 3) SIGURANȚA PERSONALĂ - Când utilizați scule electrice, fiți atenți și acordați o atenție deosebită activității pe care o desfășurați. Concentrați-vă pe activitatea dvs.. Nu folosiți scule electrice dacă sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor.
Page 33
acestora. Verificați dacă există defecțiuni ale dispozitivelor de protecție sau ale altor piese care pot compromite funcționarea în siguranță a sculei electrice. Dacă scula este deteriorată, asigurați-vă că este reparată înainte de utilizare. Multe leziuni sunt cauzate de întreținerea necorespunzătoare a sculei electrice. - Păstrați sculele tăiate ascuțite și curate.
Page 34
ascunse în timpul utilizării. - Pericol de vătămare și daune materiale cauzate de obiecte proiectate. AVERTISMENT! Acest produs produce un câmp electromagnetic în timpul funcționării! În anumite circumstanțe, acest câmp poate interfera cu implanturile medicale active sau pasive! Pentru a reduce riscul de vătămare gravă...
OPERAREA - Asigurați-vă că scula este oprită. - Asamblați dispozitivul conform procedurii descrise în secțiunea „Asamblarea / dezasamblarea”. - Conectați dispozitivul la sursa de alimentare introducând fișa electrică în priza electrică. - Asigurați-vă că recipientul de amestecare este bine poziționat pe podea. - Scufundați paleta de amestecare în substanța de amestecat.
Page 37
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
Page 38
ENGLISH ELECTRIC MIXER FOR PAINT AND MORTAR INTENDED USE The machine has been designed to mix liquid andpowdery building materials such as paint, mortar, adhesive, plaster and similar substances. Therelevant mixing action (which depends on theconsistency of the materials and the quantity that hasto be mixed) must be set up for the appropriate mixingtool Use the device only for its intended purpose.
Page 39
Double insulation protection II. Earthing is not necessary. Pull out mains plug immediately, if the mains cable is damaged, entangled or severed. Always remove the mains plug before working on the device. A financial contribution has been made for the recovery and further recycling of the container.
Page 40
- Use safety clothing. Always wear eye protection. Use protective equipment appropriate to the type of work you are doing. Protective equipment such as respirator, non-skid safety shoes, headgear or hearing protection, used in accordance with working conditions, reduce the risk of personal injury. - Avoid unintentionally turning on the power tools.
5) SERVICE - Have the power tool serviced by a qualified service technician, if needed. Only identical spare parts may be used. This ensures that the safety of the power tool is maintained. SAFETY INSTRUCTIONS FOR ELECTRIC MIXER FOR PAINT AND MORTAR - Hold the tool with both hands at the intended handles.
To reduce your exposure to these chemicals: • Work in a well-ventilated area. • Work with approved protective equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter microscopic particles ASSEMBLY AND OPERATION - Before setting up, repair or maintenance of the appliance you must always turn off the operating switch and pull out the mains plug! ASSEMBLY / DISASSEMBLY - First, assemble the individual parts of the mixing paddle (E1 and E2).
and pull out the mains plug! - Thoroughly clean the device after each use. If dirt cannot be removed, use a soft cloth dampened with soapy water. Never use cleaning agents or solvents such as benzine, alcohol, ammonia, etc.! These solvents can damage the plastic parts of the product.
Need help?
Do you have a question about the R6205BP and is the answer not in the manual?
Questions and answers